Cambridge audio DVD85, DVD89, DVD86 User Manual [es]

80 Series DVD Player
Reproductor DVD
Manual del usuario
Introducción...............................................................................................81
Garantía limitada......................................................................................82
Instrucciones importantes de seguridad................................................84
Conexión a un TV/Pantalla ......................................................................86
Conexión a un TV/Pantalla (con DVI-D/DVD89 solamente)..................87
Conexión a un TV/Pantalla (con HDMI/DVD89 solamente)..................88
Controles del panel frontal.......................................................................91
Instrucciones de funcionamiento (pantalla del menú del DVD)...........92
Instrucciones de funcionamiento............................................................94
Scan progresivo.........................................................................................97
Configuración de pantalla........................................................................98
Funcionamiento ........................................................................................99
Audio DVD ...............................................................................................100
Utilización del mando a distancia (DVD85)..........................................101
Utilización del mando a distancia (DVD89)..........................................102
Solución de problemas ..........................................................................103
Especificaciones.....................................................................................104
CONTENIDO
80 Reproductor DVD
Reproductor DVD 81
85/86/89 Reproductor DVD
El cableado es un aspecto importante que no debe descuidarse. Por favor no comprometa el rendimiento de su sistema utilizando cables de mala calidad para conectar su equipo DVD al televisor y amplificador o a la salida de los amplificadores de los altavoces. Un sistema es tan bueno como su enlace más lento. Su distribuidor podrá suministrarle conexiones de calidad Cambridge Audio que asegurarán que todo el sistema consiga el máximo potencial.
Gracias por tomarse un tiempo para leer este manual, le recomendamos que lo guarde para consultas futuras.
Matthew Bramble Director técnico
Felicitaciones por la compra de este reproductor DVD de la gama Cambridge Audio. Confiamos en que disfrute durante muchos años de su nuevo equipo.
Los modelos DVD85, 86 y 89 admiten discos CD y DVD normales, pero el DVD89 es un reproductor "universal", ya que también admite DVD­Audio (DVD-A) y Super Audio CD (SACD). Estos nuevos formatos para audiófilos permiten una calidad de sonido aún mayor que los CD/DVD y también admiten sonido Surround multicanal.
Además, los tres modelos admiten la reproducción de discos DivX® con vídeo y audio muy comprimido de buena calidad que suele descargarse por Internet. El modelo DVD89 ofrece además las salidas DVD-D y HDMI más avanzadas para una transmisión totalmente digital de vídeo a la pantalla del televisor, ofreciendo la calidad de imagen más avanzada actualmente disponible.
Para maximizar el rendimiento de este equipo, le animamos a utilizar sólo equipos de visualización, amplificación y altavoces de alta calidad. Por supuesto, recomendamos especialmente la amplificación utilizando la gama de productos Cambridge Audio, diseñada con los mismos estándares de precisión que el reproductor DVD.
INTRODUCCIÓN
82 Reproductor DVD
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
GARANTÍA LIMITADA
85/86/89 Reproductor DVD
Reproductor DVD 83
Comprobación del estado de la fuente de alimentación
Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente antes de conectar el equipo a la corriente.
Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su distribuidor.
Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras fuentes de alimentación podrían dañar el equipo.
Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior. Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor Cambridge Audio.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo, es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta al usuario de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de servicio referente al equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y consulte los temas de servicio al personal cualificado.
El cubo con ruedas tachado es el símbolo de la Unión Europea para indicar un conjunto separado de equipos eléctricos y electrónicos. Este producto contiene equipos eléctricos y electrónicos que deben ser reutilizados, reciclados o recuperados y no deben desecharse con los desperdicios habituales sin clasificar. Por favor devuelva el equipo o póngase en contacto con el distribuidor autorizado a quien compró este producto para obtener más información.
84 Reproductor DVD
Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar el reproductor de DVD Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las instrucciones para futura referencia.
El equipo cuenta con construcción Clase 1 y debe conectarse a una toma de corriente de red eléctrica con conexión de tierra con protección.
No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o con toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Un conector con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no coincide con su toma de corriente, consulte con un técnico electricista para sustituir el conector.
El equipo debe instalarse de forma que sea posible desconectar la clavija de red de la toma de corriente (o el conector de un dispositivo de la parte posterior del equipo).
El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada.
El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas.
No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución.
No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de
líquidos, tales como floreros encima del equipo. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles sobre el reproductor de DVD o cerca de él.
Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o aplastado por otros elementos cercanos.
Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo, póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica. Desconéctelo también durante las tormentas.
Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se haya caído al suelo.
Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no consigue ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el equipo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de precaución.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Reproductor DVD 85
Conexiones de vídeo
El modelo DVD85 está equipado con conexiones de vídeo compuesto (CVBS), S-Video (SVHS), SCART (RGB y CVBS) y vídeo por componentes (YCbCr). El modelo DVD89 incorpora además las interfaces de vídeo digital DVI-D y HDMI.
Conexiones de audio
Salidas digitales - El DVD89 también incorpora una salida óptica, coaxial digital. Esto permite que se envíe una pista de sonido digital del disco DVD a un receptor AV convenientemente equipado para descodificación y amplificación. Ambas salidas realizan la misma función, simplemente elija el tipo que mejor se adapta a sus necesidades.
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Salidas analógicas - Ambos equipos están equipados con una salida de auriculares estéreo convencionales RCA (auricular), salidas de audio estéreo para conexión a un amplificador estéreo convencional. También tiene una salida descodificadora de seis canales en formato Dolby Digital
5.1 que permite la conexión a un amplificador de 6 canales adecuado. Un disco SACD y DVD Audio sólo transmitirá la salida a través de las salidas analógicas 5.1. Vea la introducción de un DVD de audio en la página 100.
Nota: Un disco codificado DTS sólo transmitirá la salida de la pista de sonido DTS por las salidas digitales, para la descodificación externa. (DTS passthrough).
Clavija para alimentación de C.A.
Después que haya completado todas las conexiones al amplificador, conecte el cable de alimentación de C.A. en la clavija de red apropiada.
85/86/89 Reproductor DVD
Conexiones a un TV/Pantalla
Los modelos DVD85 y 89 disponen de una gama completa de salidas de vídeo. Siempre debe utilizar las conexiones de máxima calidad que admita su televisor. Para aumentar la calidad, debe utilizar una de las salidas de vídeo compuesto (CVBS), S-Video, RGG Scart, Vídeo por componentes (YUV), DVI y finalmente, HDMI.
Si se desea conectar la salida de audio del reproductor de DVD al televisor, se deben conectar las clavijas de salida de 2 canales en los terminales de entrada de audio del televisor.
Panel posterior
S-Video
Cable de audio
Cable de vídeo
Cable S-Video
Entrada de audio
Entrada de vídeo
S-Video
O
(Y)
(Cr)
(Cb)
Scart
86 Reproductor DVD
Conexión a un equipo TV digital con DVI-D (DVD89 solamente)
Para seleccionar el modo salida DVI-D
(Pulse el botón DVI/HDMI del mando a distancia).
2-CH Out
R
Power Rating: 100-240V AC 50/60Hz
DVD80 Series DVD Player
Risk of electric shock Do not open
Caution
Risque de choc electrique Ne pas ouvrir
Avis
Vorm offnen des gerates Netzstecker ziehen
Achtung
Max Power Consumption: 40W
DVI OUT
DVI-D
DVI-D permite la transferencia de señales de vídeo digital desde el reproductor de DVD al televisor sin necesidad de conversión Digital a Analógico. Esto reduce la pérdida de señal, dando como resultado una transferencia de información de vídeo limpia.
Reproductor DVD 87
85/86/89 Reproductor DVD
NTSC
Predefinido - HDMi Off Pulse una vez 480p Pulse nuevamente 720p Pulse nuevamente 1080i
PAL Predefinido - HDMi Off
1. 576P
2. 720P
3. 1080i
El Scan progresivo está sólo disponible desde las salidas de vídeo por componentes - NTSC y PAL. Consulte la página 97 para obtener más información.
Nota: Estando en el modo de salida analógica, la página de configuración general se programa como P-Scan.
>
50Hz
>
60Hz
Loading...
+ 19 hidden pages