Calypso IKM0922 User Guide

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento
DIGITAL
IKM0922
IKM0922
DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES
SEÑAL DE SILBATO
1
17
33
49
65
DÍA DE LA SEMANA
FORMATO DE
12 HORAS AM/PM
HORA
CRONÓGRAFO
AJUSTE, REAJUSTE MODO
OPERACIÓN DE BOTÓN
AJUSTE, INICIO/PARADA LUZ
1
FECHA
MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA
ALARMA
SEGUNDOS
MINUTOS
2. COMO CAMBIAR EL MODO DE VISUALIZACIÓN
3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA
HORA NORMAL
CRONÓGRAFO
SEGUNDA ZONA HORARIA MEDIDOR DE
ALARMA
CUENTA REGRESIVA
2
HORA NORMAL MES Y FECHA
3
4. AJUSTE DE LA HORA NORMAL
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
SEGUNDOS
SE ILUMINA
4
+1 HORA
AJUSTE DE LAS HORAS
HORA NORMAL SEGUNDOS HORAS MINUTOS
REAJUSTE DE LOS
+1 MINUTO
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
MES FECHA DÍA DE LA SEMANA 12 HORAS
AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE DE LA FECHA
AVANCE DE LA FECHAAVANCE DE LOS MESES
AVANCE DE LOS DÍAS
DE LA SEMANA
AJUSTE DE LOS DÍAS
DE LA SEMANA
5
24 HORAS
AJUSTE FORMATO
12/24 HORAS
5. AJUSTE DE LA ALARMA
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA (ENCENDIDA/APAGADA)
HORA NORMAL TIEMPO DE ALARMA
VISUALIZACIÓN
PARA AJUSTAR LA
ALARMA
ALARMA DE LA
SEGUNDA
ZONA HORARIA
6
AVANCE DE LAS HORAS
ALARMA DE HORA
NORMAL
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
AVANCE DE
LOS MINUTOS
HORA NORMAL TIEMPO DE ALARMA
ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA
APAGADA
ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA
APAGADA
7
ALARMA ENCENDIDA
SEÑAL HORARIA
ENCENDIDA
ALARMA APAGADA
SEÑAL HORARIA
ENCENDIDA
7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO
HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO CORRIENDO PARADA REAJUSTE HORA NORMAL
ANTES DE LOS
30 MINUTOS
MINUTOS SEGUNDOS
1/100 SEGUNDOS
1/10 SEGUNDOS
DESPUÉS DE LOS
30 MINUTOS
HORAS
MINUTOS
SEGUNDOS
ACCESO LAP 1
CONTANDO
LAP 2
8 9
ACCESO
LAP 2
CONTANDO
LAP ÚLTIMO
ACCESO
LAP ÚLTIMO
VISUALIZACIÓN
DEL TIEMPO TOTAL
ACUMULADO
8. COMO UTILIZAR EL MEDIDOR DE CUENTA REGRESIVA
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA LA CUENTA ATRÁS
HORA NORMAL MEDIDOR DE TIEMPO AJUSTE DE LAS HORAS +1 HORA AJUSTE DE LOS MINUTOS +1 MINUTO AJUSTE DE SEGUNDOS +1 SEGUNDO
Al terminar la cuenta atrás
suena una alarma (BI-BI-BI)
durante 10 segundos que
puede silenciarse presionando
cualquier botón.
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
10
En el intervalo de 10 segundos,
suena una alarma (BI) cada segundo.
Presione el botón C para iniciar y parar.
INICIO
11
HORA DE
CUENTA ATRÁS
9. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA
SOSTENGA 2 SEGUNDOS
10. COMO USAR LA LUZ
HORA NORMAL SEGUNDA ZONA HORARIA AJUSTE DE LA HORA
12
+30 MINUTOS
+1 HORA
AJUSTE DE LOS
MINUTOS
AVISO:
1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder
potencia después de usos muy prolongados.
2) Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de la
pantalla.
13
11. CUIDADO DE SU RELOJ
12. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover
la tapa posterior.
2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o
practicando submarinismo.
3) Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj
hágalo chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes electrónicos dentro de la caja.
4) Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo
condiciones normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al uso inadecuado o caídas bruscas sobre superficies duras.
5) Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6) Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos
químicos especialmente de jabón.
7) Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático.
14
1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes, fécha y día de la semana.
2) Función:
• Luz electroluminiscente.
• Alarma: Funciona con el sonido de buzzer.
• Cronómetro: Funciona con operación repetida (SPLIT)
• 12/24 horas con regulador opcional.
• Segunda zona horaria.
• Señal horaria encendida o apagada.
• Contador de cuenta regresiva.
3) Precisión a temperaturas normales (25ºC): 30 segundos por mes.
4) Rango de temperatura de operación normal: 10ºC - 40ºC
15
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final
de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
16
HOURLY CHIME
DAY OF WEEK
DATE 12 HOUR
FORMAT AM/PM
HOUR
CHRONOGRAPH
SET MODE
BUTTON OPERATION
ADJUST, START/STOP LIGHT
17
DATE
TIMER
ALARM TIME
SECONDS
MINUTES
2. HOW TO CHANGE THE DISPLAY MODE
3. HOW TO DISPLAY CALENDAR
NORMAL TIME CHRONOGRAPH ALARM
SECOND TIME ZONE TIMER
18
NORMAL TIME CALENDAR
19
4. HOW TO SET NORMAL TIME
HOLD FOR 2 SECONDS
NORMAL TIME SECONDS HOURS MINUTES MONTHS DATE DATE OF THE WEEK 12 HR FORMAT
RESET SECONDS
SET SECONDS SET MINUTES
SET HOURS
20
SET MONTHS SET DATE
ADVANCE WEEKADVANCE DATEADVANCE MONTH+1 MINUTE+1 HOUR
SET DAY OF WEEK
21
24 HR FORMAT
SET 12/24
FORMAT
5. HOW TO SET ALARM TIME
HOLD FOR 2 SECONDS
6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY
NORMAL TIME
ALARM
ALARM TIME
SETTING DISPLAY
SECOND TIME
ZONE ALARM
22
+I HOUR SET MINUTES
NORMAL TIME ALARM +1 MINUTE
NORMAL TIME ALARM TIME ALARM ON ALARM ON/CHIME ON
ALARM OFF/CHIME OFF
ALARM OFF/CHIME ON
23
7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH
NORMAL TIME CHRONOGRAPH START RUNNING STOP RESET NORMAL TIME
BEFORE 30 MINUTES AFTER 30 MINUTES
SECONDS
FIRST LAP
MINUTESHOURS
READ
SECOND LAP
COUNTING
24
SECOND LAP
READ
LAST LAP
COUNTING
25
LAST LAP
READ
MINUTES
SECONDS
1/100 SECONDS
1/10 SECONDS
STOP TIME
8. HOW TO USE TIMER
SET TIMER
HOLD FOR 2 SECONDS
NORMAL TIME TIMER SET HOURS +1 HOUR SET MINUTES +1 MINUTE SET SECONDS +1 SECOND
During the last 10 seconds of the
When the timer reaches zero, the
alarm will sound three BEEPS
(BI-BI-BI) per second for ten seconds. You can silence the alarm by pressing any button.
26
countdown, the alarm will beep (BI)
once per second.
By pressing C button to start and stop
27
TIMERSTART
9. HOW TO SET SECOND TIME ZONE
HOLD FOR 2 SECONDS
10. HOW TO USE EL LIGHT
NORMAL TIME SECOND TIME ZONE
28
SET HOURS
30 MINUTES
+1 HOUR
SET MINUTES
NOTE:
1) This watch features an electro-luminescent (EL) backlight, which tends to lose
illuminating power after very long use.
2) The illumination provided by backlight may be hard to see under direct sunlight.
29
11. CARE OF YOUR WATCH
12. FEATURES AND SPECIFICATIONS
1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the
case or remove the back cover.
2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or
diving.
3) Should water or condensation appear in the watch, immediately have the watch
checked. Water can corrode electronic parts inside the case.
4) Avoid severing impact: The watch is designed to with stand impact under normal
use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto hard surfaces.
5) Avoid exposing the watch to temperature extremes.
6) Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals,
especially soap.
7) Keep your watch away from the conditions of strong electric field and estatic
electricity.
30
1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month, day of week.
2) Function:
• Month, date AM/PM and Electro-Luminiscent light.
• Alarm function with buzzer signal output.
• Chronograph function with lap operation.
• Hourly chime.
• 12/24 hour format switch option.
• Timer.
• Second time zone.
3) Accuracy at normal temperature (25ºC): 30 seconds a month.
4) Normal operating temperature range: 10ºC - 40ºC
31
1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch
making products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health.
32
SONNERIE
DES HEURES
JOUR DE
LA SEMAINE
FORMAT 12
HEURES AM/PM
HEURE
CHRONOMETRE
RÉGLAGE MODE
BOUTONS D’UTILISATION
ADJUSTMENT, MARCHE/ARRETÊR LUMIÈRE
33
DATE
MINUTEUR
HEURE D’ALARME
SECONDES
MINUTES
2. COMMENT CHANGER LE MODE D’AFFICHAGE
3. COMMENT AFFICHER LE MOIS, LA DATE
HEURE NORMALE CHRONOMETRE ALARME
DEUXIEME ZONE D’HEURE MINUTEUR
34
HEURE NORMALE MOIS DATE
35
4. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE
SERREZ 2 SECONDES
HEURE NORMALE SECONDES HEURES MINUTES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE FORMAT 12 HEURES
REMISE A ZERO
RÉGLAGE DES
SECONDES
36
RÉGLAGE DES
HEURES
+1 MINUTE+1 HEURE
RÉGLAGE DES
MINUTES
RÉGLAGE DES
MOIS
FAIT AVANCER LES JOURSFAIT AVANCER LES MOIS
RÉGLAGE DE
LA DATE
FAIT AVANCER JOUR
DE LA SEMAINE
RÉGLAGE DU
37
JOUR
FORMAT 24 HEURES
RÉGLAGE
DES FORMAT
12/24 HEURES
5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME
SERREZ 2 SECONDES
6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON
HEURE NORMALE ALARME AFFICHAGE
RÉGLAGE
HEURE D’ALARME
ALARME DE DEUXIEME
ZONE D’HEURE
38
+I HEURE RÉGLAGE DES
ALARME
HEURE NORMALE
MINUTES
+1 MINUTE
HEURE NORMALE HEURE ALARME SONNERIE MARCHE SONNERIE MARCHE
SONNERIE ARRÊT
ALARME ARRÊT
ALARME MARCHE
SONNERIE ARRÊT ALARME MARCHE
39
7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE
HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE
AVANT 30 MINUTES APRÈS 30 MINUTES
1/100 SECONDES
1/10 SECONDES
SECONDES
MINUTES
MINUTESHEURES
40
SECONDES
EME
LIRE 1
TEMPS
INTERMEDIAIRE
FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE
EME
2
TEMPS
INTERMEDIAIRE
COMPTE
EME
LIRE 2
TEMPS
INTERMEDIAIRE
CHRONOMETRE
DERNIRER
COMPTE
41
DERNIRER
CHRONOMETRE
INDICATION
DERNIRER
CHRONOMETRE
8. POUR UTILISER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS
POUR REGLER LE MINUTEUR DE COMPTE A REBOURS
SERREZ 2 SECONDES
HEURE NORMALE MINUTEUR RÉGLAGE DES HEURES +1 HEURE
Lorsque la minuterie est
expirée, l’alarme (BI-BI-BI)
qui dure 10 secondes,
redeviendra silencieuse en
appuyant sur n’importe
quel bouton.
42
RÉGLAGE DES MINUTES +1 MINUTE RÉGLAGE DES SECONDES
Avant la mise en place des 10 secondes,
il y a une alarm (BI) par seconde
Appuyer sour le bouton C pour démarrer ou stopper
43
+1 SECONDE
MINUTEURDEMARRAGE
9. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE
SERREZ 2 SECONDES
10. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE
HEURE NORMALE DEUXIEME ZONE D’HEURE
RÉGLAGE DES HEURES
30 MINUTES
44
+1 HEURE
RÉGLAGE DES MINUTES
NOTE:
1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage.
2) La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons
directs du soleil.
45
11. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE
12. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais
tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière.
2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la
plongée.
3) Si de l’eau ou de la condensation apparait à l’intérieur de la montre, faites la
vérifier immediatement. L’eau peut corroder les parties électroniquesa l’intérieur de boitier.
4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs
occasinnées par un usage normal, il n’est pas recommandé tomber sur une surface dure.
5) Eviter d’exposer cette montre à des températures extrèmes.
6) Nettoyer la montre avec un chiffon doux et de l’eau propre uniquement. Eviter
d’utiliser des produits chimique, en particulier le savon.
7) Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et d’electricité
statique.
46
1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM.
2) Fonctions:
• Mois, jour AM/PM et lumière électroluminiscente.
• Fonction alarme avec signal sonnerie.
• Fonction Chronomètre avec fonction mesure au tour.
• Carillon horaire.
• Sélecteur de format 12/24 heures.
• Deuxieme zone d’heure.
• Minuteur.
3) Précision à une températe normale (25ºC) 30 seconds par mois.
4) Température limites pour un usage normale: 10ºC - 40ºC
47
1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN
En application de la réglementation sur les déchets des équipements
électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie
font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
48
STÜNDLICHES LÄUTEN
WOCHENTAG
12 STUNDEN
FORMAT AM/PM
STUNDEN
CHRONOGRAPH
SET MODUS
KNOPFGEBRAUCH
EINSTELLEN, START/STOP LICHT
49
DATUM
ZÄLHER
ALARMZEIT
SEKUNDEN
MINUTEN
2. DAS WECHSELN DES ANZEIGENMODUS
3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN
NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH ALARM
ZWEITE ZEITZONE ZÄHLER
50
NORMALE ZEIT MONAT DATUM
51
4. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT
BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN
NORMALE ZEIT
SEKUNDEN STUNDEN MINUTEN MONAT DATUM WOCHENTAG 12 STUNDEN FORMAT
RESET SEKUNDEN
EINSTELLEN
DER SEKUNDEN
EINSTELLEN
DER STUNDEN
52
+1 MINUTEN+1 STUNDEN
EINSTELLEN
DER MINUTEN
EINSTELLEN
DES MONAT
DATUM AUFWÄRTSMONAT AUFWÄRTS
EINSTELLEN DES DATUMS
WOCHENTAG
AUFWÄRTS
EINSTELLEN
DES WOCHENTAG
53
24 STUNDEN FORMAT
EINSTELLEN
DES 12/24
FORMATS
5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT
BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN
6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR
NORMALE ZEIT ALARMZEIT
ALARMZEIT-
EINSTELLUNG-
ANZEIGE
ALARM FÜR
ZWEITE ZEITZONE
54
+ 1 STUNDEN EINSTELLEN
NORMALZEIT-
ALARM
DER MINUTEN
+1 MINUTE
NORMALE ZEIT ALARMZEIT ALARM EIN ALARM EIN
ALARM AUS
STUNDENLÄUTEN AUS
STUNDENLÄUTEN EIN
ALARM AUS
STUNDENLÄUTEN EIN
55
7. DIE BENUTZUNG DES CHRONOGRAPH
NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT
VOR 30 MINUTEN NACH 30 MINUTEN
1/100 SEKUNDEN
1/10
MINUTEN
SEKUNDEN
SEKUNDEN
STUNDEN
MINUTEN
56
SEKUNDEN
ABLESEN
1.ZWISCHEN-ZEIT
RUNDENZEIT
2.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER
ABLESEN
2.ZWISCHEN-ZEIT
LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
57
ABLESEN
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
ANZEIGE
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
8. DAS EINSTELLEN DES COUNTDOWN ZÄHLERS
SET TIMER
BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN
NORMALE ZEIT ZÄHLER EINSTELLEN DER STUNDEN +1 STUNDE EINSTELLEN DER MINUTEN +1 MINUTE EINSTELLEN DER SEKUNDEN +1 SEKUNDE
Der Timer-Abiaufalarm (PIEP-
PIEP-PIEP) ertönt 10 Sekunden
nach Ablauf des eingestellen
intervalls, und Kann jederzeit durch
Betätigen einer beliebigen. Taste
abgeschaltet werden.
58
Vor der Einstellzeit von 10 Sekunden
wird ein Alarm (BI) pro Sekunde zu
vernehmen sein.
Durch Betätigen von knopf C zum Starten und Stoppen.
59
ZÄHLERSTART
9. ZEIT FÜR ZWEITE ZEITZONE PROGRAMMIEREN
BETÄTIGEN SIE 2 SEKUNDEN
10. DIE EL BELEUCHTUNG
NORMALE ZEIT ZWEITE ZEITZONE
EINSTELLEN DER STUNDEN
30 MINUTEN
60
+1 STUNDE
EINSTELLEN DER MINUTEN
BEACHTEN SIE:
1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.
Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren.
2) Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn
unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
61
11. BEHANDLUNG IHRER UHR
12. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie
niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.
2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
3) Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte
sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
4) Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen
Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen.
5) Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6) Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden
Sie Chemikalien, insbesondere Seife.
7) Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer
Elektrizität.
62
1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag,
Datum, Nachmittag “PM”
2) Funktionen:
• Monat, Datum AM/PM und Elektro- Lumineszenz-Anzeigebeleuchtung.
• Alarmfunktionen mit Summer-Signal.
• Stoppuhr-Funktionen mit Zwischenzeit-Abnfahme.
• Stundenläuten-Signal.
• 12/24 Stunden Anzeigeformate wähibar.
• Zähler
• Zweite zeitzone.
3) Genauigkeit unter normalen Temperaturen: 30 s/Monat.
4) Normalgbräuchlicher Temperaturbereich: 10 -40 Grad Celsius.
63
1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik­ und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen
ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
64
SUONO ORARIO
GIORNO DELLA
SETTIMANA
FORMATO A 12 ORE
AM/PM
ORA
CRONOGRAFO
REGOLAZIONE MODO
FUNCIONI DEI PULSANTI
MODIFICARE START/STOP LUCE
65
DATA CONTO ALLA
ROVESCIA ORA SVEGLIA
SECONDI
MINUTI
2. PER CAMBIARE LE FUNZIONI SUL DISPLAY
3. PER VISUALIZZARE IL DATARIO
ORA NORMALE CRONOGRAFO SVEGLIA
SECONDO FUSO ORARIO CONTO ALLA ROVESCIA
66
ORA NORMALE MESE DATA
67
4. PER REGOLARE L’ORA NORMALE
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
ORA NORMALE SECONDI ORE MINUTI MESI DATA
AZZERAMENTO SECONDI
REGOLAZIONE
SECONDI
REGOLAZIONE ORE
68
+1 MINUTO+1 ORA
REGOLAZIONE
MINUTI
REGOLAZIONE
MESE
REGOLAZIONE
DATA
GIORNO DELLA
SETTIMANA
SCATTARE GIORNOSCATTARE DATASCATTARE MESE
REGOLAZIONE
GIORNI SETTIMANA
69
FORMATO 12H
FORMATO 24H
REGOLARE IL
FORMATO 12/24 ORE
5. PER METTERE LA SVEGLIA
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA
ORA NORMALE SVEGLIA
DISPLAY REGOLAZIONE
ORA SVEGLIA
SVEGLIA SECONDO
FUSO ORARIO
70
+ 1 ORA
SVEGLIA ORA
NORMALE
REGOLAZIONE
DEI MINUTI
+1 MINUTO
ORA NORMALE ORA SVEGLIA
SVEGLIA ATTIVATA SVEGLIA ATTIVATA/
SVEGLIA DISATTIVATA
SONERIA DISATTIVATA
SONERIA ATTIVATA
SVEGLIA DISATTIVATA
SONERIA ATTIVATA
71
7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO
ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE
PRIMA DI 30 MINUTI DOPO 30 MINUTI
MINUTI
SECONDI
1/100 DI SECONDO
1/10 DI SECONDO
ORE
MINUTI
72
SECONDI
LETTURA
PRIMO GIRO
GIRO
CONTEGGIO
SECONDO GIRO
LETTURA
SECONDO GIRO
CONTEGGIO
ULTIMO GIRO
73
LETTURA
ULTIMO GIRO
ULTIMA LETTURA
MOSTRATA
8. PER UTILIZZARE IL CONTO ALLA ROVESCIA
REGOLAZIONE TIMER
ORA NORMALE
Trascorso l’intervallo di
temporizzazione è possibile
spegnere l’allarme (BI BI BI), della
durata di 10 secondi, premendo
qualsiasi pulsante.
CONTO ALLA
ROVESCIA
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
REGOLAZIONE ORE +1 ORA REGOLAZIONE MINUTI +1 MINUTI REGOLAZIONE SECONDI +1 SECONDO
L’allarme di 10 secondi è preceduto
da un avviso sonoro (BI) al secondo.
74
Premendo il pulsante C per dare lo start e lo stop
INIZIO
75
CONTO ALLA
ROVESCIA
9. PER REGOLARE IL SECONDO FUSO ORARIO
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
10. PER UTLIZZARE LA LUCE
ORA NORMALE
SECONDO FUSO ORARIO
REGOLAZIONE
76
DELLE ORE
30 MINUTI
+1 ORA
REGOLAZIONE
DEI MINUTI
NOTARE:
1) L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può
affievolire con l'uso in un periodo di tempo prolungato.
2) Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla retroilluminazione
può non essere evidente.
77
11. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO
12. CARATTERISICHE TECNICHE
1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in
nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore.
2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
3) In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l’orologio
immediatamente. L’acqua può esercitare un’azione corrosiva sulle componenti elettroniche contenute nella cassa.
4) Non sottoporre l'orologio a forti impatti. L’orologio è stato studiato per un uso
ordinario e resiste quindi a condizioni di normale impatto. Non sottoporre l’orologio a forti impatti, non farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure.
5) Non esporre l’orologio a temperature estreme.
6) Pulire l’orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua pulita. Evitare
l’uso di prodotti chimici, soprattutto sapone.
7) Mantenere l’orologio lontano da forti campi magnetici e da luoghi dove sia
presente elettricità statica.
78
1) Display Standard: Ore, minuti, secondi, mese e giorno della settimana.
2) Operazione dei pulsanti:
• Mese, data, AM/PM, luce elettroluminescente.
• Sveglia con avvisatore sonoro.
• Funzione di cronografo con contagiri.
• Soneria ora.
• Opzione del formato 12/24 ore.
• Conto alla rovescia.
• Secondo fuso orario.
3) Precisione a temperatura normale (25º): 30 secondi al mese.
4) Oscillazione di temperatura normale: 10ºC -40ºC.
79
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da
assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili
devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.
80
Loading...