1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES
Español
Español
HORASMINUTOS
OPERACIÓN DE BOTÓN
AVANCE, REAJUSTE
MODO
LUZ
2
2. COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA
SOSTENER
DURANTE 2 SEGUNDOS
HORA NORMALMES / FECHA
SEGUNDA ZONA HORARIA
SEGUNDOSPUESTA A CERO DE
3
3
LOS SEGUNDOS
Español
2. COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA
Español
Español
Español
HORA NORMALMESHORAFECHAMINUTOS
CAMBIAR LA PANTALLA
DE FECHA Y HORA
AUTOMÁTICAMENTE
44
HORA NORMAL+1 MINUTOAVANCE DE LA FECHA+1 HORAAVANCE DE LOS MESESHORA NORMAL
5
Español
Español
3. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA4. COMO USAR LA LUZ
Español
Español
HORA NORMAL
SEGUNDA ZONA
HORARIA
AJUSTE DE LAS HORAS
+1 HORA
HORA NORMAL
AVISO:
1. La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a
+3O MINUTOS
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
perder potencia después de usos muy prolongados.
2. Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de
la pantalla.
3. No hay luz electroluminiscente bajo el modo de ajuste.
67
7
5. CUIDADO DE SU RELOJ6. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
Español
Español
1. Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente desmontarlo o retirar
la cubierta trasera.
2. No manipule los botones debajo del agua mientras esté nadando o buceando.
3. En caso de que aparezca agua o condensación en el reloj, llévelo a reparar
de inmediato. Los componentes electrónicos del interior del reloj pueden estar
sujetos a corrosión.
4. Evite los impactos fuertes. El reloj está diseñado para soportar los impactos de un
uso normal. No se recomienda someterlo a impactos fuertes o a un uso brusco.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6. Limpie el reloj con un trapo suave y agua solamente. No utilice productos químicos.
7. Mantenga el reloj alejado de campos eléctricos potentes y de la electricidad
estática.
1. Modo estándar de la pantalla: Hora, minutos.
2. Funciones:
Formato de 12/24 horas.
Luz electroluminiscente.
Exactitud a temperatura normal (25ºC):+-60 segundos por mes
3. Rango de temperatura de funcionamiento normal: 10ºC - 40ºC
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de
su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior
tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de
nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado.
La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda
de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
89
Español
Español
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION
2. HOW TO SET TIME AND DATE
PUSH
IN 2 SECONDS
English
HOURMINUTES
BUTTON OPERATION
ADJUST
MODE
LIGHT
1011
NORMAL TIMEMONTH / DATE
SECOND TIME ZONE
English
SECONDSRESET SECONDS
2. HOW TO SET TIME AND DATE
English
NORMAL TIME
SWITCH DATE AND TIME
DISPLAY AUTOMATICALLY
1213
MONTHHOURDATEMINUTES
+1 MINUTEADVANCE DATE+1 HOURADVANCE MONTHNORMAL TIME
English
NORMAL TIME
3. HOW TO SET SECOND TIME ZONE4. HOW TO USE EL LIGHT
English
NORMAL TIME
SECOND TIME ZONE
SET HOURS
+1 HOUR
NORMAL TIME
NOTE:
1. The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch
+3O MINUTES
SET MINUTES
tends to lose illuminating power after very long use.
2. The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under
direct sunlight.
3. No electro-luminescent light under setting mode.
1415
English
5. CARE OF YOUR WATCH6. FEATURES AND SPECIFICATIONS
1. This watch contains electronic components. Never attempt to open the case or
remove the back cover.
2. Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or
diving.
English
3. Should water or condensation appear in the water, have the water checked
immediately. Corrosion of electronic parts can occur inside the case.
4. Avoid severe impact. The watch is designed to withstand impact under normal
use. It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage.
5. Avoid exposing the watch to extreme temperature.
6. Clean the watch with soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals.
7. Keep your watch away from the conditions of strong electricfield and static
electricity.
1. Standard display mode: Hour, minutes.
2. Function:
AM/PM 12 hour format.
Electro-luminescent light
Accuracy at normal temperature (25ºC): +-60 seconds a month.
3. Normal operating temperature range: 10ºC - 40ºC.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving
from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products
must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your
quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection
point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps
contribute to safeguarding the environment and protecting our health.
1617
English
1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION
2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
APPUYEZ SUR
PENDANT 3 SECONDES
Français
HEUREMINUTES
BUTTON OPERATION
ADJUSTMENT
MODE
LUMIÈRE
1819
HEURE NORMALEMOIS / DATE
DEUXIEME ZONE D’HEURE
SECONDERÉINITIALISER
LA SECONDE
Français
2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
HEURE NORMALE
Français
BASCULER ENTRE
L’AFFICHAGE DE
L’HEURE ET DE LA DATE
AUTOMATIQUEMENT
2021
MOISHEURESJOURSMINUTES
LES JOURS
+1 HEUREFAIT AVANCER LES MOISHEURE NORMALE
+1 MINUTEFAIT AVANCER
Français
HEURE NORMALE
3. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE
HEURE NORMALE
Français
DEUXIEME ZONE
D’HEURE
RÉGLAGE DES HEURES
+1 HEURE
HEURE NORMALE
NOTE:
1. La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très
+3O MINUTES
RÉGLAGE DES
MINUTES
long usage.
2. La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons
directs du soleil.
3. Pas de lumière électro-luminiscente en mode regláge.
2223
Français
5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE6. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1. Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais
essayer d’en ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière.
2. Ne pas appuyer sur les boutons sous la surface de l’eau en nageant ou en
faisant de la plongée.
3. En cas d’apparition de condensation ou d’infiltration d’eau, faire vérifier la montre
immédiatement. L’eau peut attaquer les éléments électroniques à l’intérieur du bôitier.
4. Eviter les chocs importants: la montre est concue por supporter des chocs liés à
une utilisation normale. Il nèst pas conseillé de la soumettre à des chocs importants,
Français
à une utilisation brutale ou de la laisser tomber sur des surfaces dures.
5. Ne pas exposer la montre à des températures extrêmes.
6. Ne nettoyer la montre qu’avec un chiffon doux imprégné d’eau pure. Eviter
d’utiliser des produits chimiques, en particulier le savon, sinon le joint
d’étanchéité sera érodée.
7. Tenir la montre hors de tout champ électrique élevé et de toute zone
d’électricité statique.
1. Mode d’affichage standard: Heures, minutes.
2. Fonction:
Format 12 heures AM/PM.
Lumière électroluminiscente.
Précision à température normale (25ºC) +- 60 seconds par mois.
3. Plage de température de fonctionnement normale: 10ºC à 40ºC
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques
et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne
collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos
produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout
point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage
contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
2425
Français
1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN
STUNDENMINUTEN
2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD
DRÜCKEN SIE
SEKUNDEN LANG AUF
NORMALE ZEITMONAT / DATUM
SEKUNDE
SEKUNDE
ZURÜCKSETZEN
Deutsch
EINSTELLEN
MODUS
KNOPFGEBRAUCH
LICHT
2627
Deutsch
ZWEITE ZEITZONE
2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD
NORMALE ZEIT
Deutsch
DATUM UND ZEITANZEIGE
AUTOMATISCH WECHSELN
2829
MONATSTUNDENDATUMMINUTEN
AUFWÄRTS
+1 STUNDENMONAT AUFWÄRTSNORMALE ZEIT
+1 MINUTENDATUM
Deutsch
NORMALE ZEIT
3. ZEIT FUR ZWEITE ZEITZONE PROGRAMMIEREN4. DIE EL BELEUCHTUNG
NORMALE ZEIT
Deutsch
ZWEITE ZEITZONEEINSTELLEN DER
STUNDEN
+3O MINUTEN
3031
+1 STUNDEN
EINSTELLEN DER
MINUTEN
NORMALE ZEIT
BEACHTEN SIE:
1. Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.
Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu
verlieren.
2. Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn
unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
3. Nicht-Elektroleuchte im Einstellungsmodus.
Deutsch
5. BEHANDLUNG IHRER UHR6. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
1. Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie
niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.
2. Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder
Tauchen.
3. Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte
sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile
verursachen.
4. Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen
Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken
Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen
fallen zu lassen.
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser.
Deutsch
Vermeiden Sie Chemikalien, insbesondere Seife.
7. Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer
3. Temperatur fur normalen Betrieb: 10 ºC - 40 ºC.
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und
Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv
zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte
daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist
ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
3233
Deutsch
1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO
2. PER REGOLARE DATA E ORA
TENERE
PREMUTO PER 2 SECONDI
Italiano
ORA
FUNZIONI DEI PULSANTI
MODIFICARE
MODO
LUCE
MINUTI
ORA NORMALE
MESE / DATA
SECONDO FUSO ORARIO
3435
SECONDI
AZZERARE I
SECONDI
Italiano
2. IMPOSTAZIONE DI ORA E GIORNO
ORA NORMALE
Italiano
PASSARE
AUTOMATICAMENTE
DAL DISPLAY DATA AL
DISPLAY ORA
3. PER REGOLARE IL SECONDO FUSO ORARIO4. PER UTILIZZARE LA LUCE
Italiano
ORA NORMALE
SECONDO FUSO
ORARIO
REGOLAZIONE ORE
+1 ORE
ORA NORMALE
NOTARE:
1. L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può
+3O MINUTI
REGOLAZIONE
MINUTI
affievolire con l’uso in un periodo di tempo prolungato.
2. Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla
retroilluminazione può non essere evidente.
3. Quando si utilizza il modo regolazione la luce elettroluminescente non è attivata.
3839
Italiano
5. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO6. CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Questo orologio contiente vari componenti elettronici ed in nessun caso bisogna
cercare di aprire la cassa o la protezione.
2. Non manomettere i pulsanti mentre nuotate o facendo la doccia.
3. Se si verifica che ci sia acqua o condensa dentro l’orologio, fatelo controllare da
un orologiaio immediatamente. I componenti elettronici interni potrebbero essere
soggetti a corrosione.
4. Evitare colpi bruschi, questo orologio e’stato concepito per fer subire colpi in
condizioni di uso normale.
5. Evitare di esporre l’orologio ad alte temperature.
6. Pulire l’orologio unicamente con un panno morbido e acqua. Evitare qualsiasi
prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture.
7. Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettrostatici.
Italiano
4041
1. Display Standard: Ore, minuti.
2. Funzioni:
Formato a 12 ore AM/PM.
Illuminazione elettroluminescente.
Precisione a temperatura normale (25 ºC): 60 secondi il mese.
3. Oscillazione di temperatura normale: 10ºC -40ºC.
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da
assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono
essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro
punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento
dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la
valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente
ed alla produzione della nostra salute.
Italiano
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.