Calypso DIGITAL IKM0978 Instruction Manual

DIGITAL
IKM0978
IKM0978
DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2
INSTRUCTION MANUAL 14
MANUEL D’INSTRUCTION 26
BETRIEBSANLEITUNG 38
MANUALE DI FUNZIONAMENTO 50
1
1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES
HORAS MINUTOS
OPERACIÓN DE BOTÓN
AVANCE, REAJUSTE
MODO
LUZ
2
2. COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA
SOSTENER DURANTE 2 SEGUNDOS
HORA NORMAL MES / FECHA
SEGUNDA ZONA HORARIA
SEGUNDOS PUESTA A CERO DE
3
3
LOS SEGUNDOS
2. COMO AJUSTAR LA HORA Y EL DÍA
HORA NORMAL MES HORAFECHA MINUTOS
CAMBIAR LA PANTALLA DE FECHA Y HORA AUTOMÁTICAMENTE
44
HORA NORMAL+1 MINUTOAVANCE DE LA FECHA +1 HORAAVANCE DE LOS MESESHORA NORMAL
5
3. AJUSTE DE LA SEGUNDA ZONA HORARIA 4. COMO USAR LA LUZ
HORA NORMAL
SEGUNDA ZONA
HORARIA
AJUSTE DE LAS HORAS
+1 HORA
HORA NORMAL
AVISO:
1. La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a
+3O MINUTOS
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
perder potencia después de usos muy prolongados.
2. Bajo la luz solar directa es difícil ver la iluminación que proporciona la luz de
la pantalla.
3. No hay luz electroluminiscente bajo el modo de ajuste.
6 7
7
5. CUIDADO DE SU RELOJ 6. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1. Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente desmontarlo o retirar
la cubierta trasera.
2. No manipule los botones debajo del agua mientras esté nadando o buceando.
3. En caso de que aparezca agua o condensación en el reloj, llévelo a reparar
de inmediato. Los componentes electrónicos del interior del reloj pueden estar sujetos a corrosión.
4. Evite los impactos fuertes. El reloj está diseñado para soportar los impactos de un
uso normal. No se recomienda someterlo a impactos fuertes o a un uso brusco.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6. Limpie el reloj con un trapo suave y agua solamente. No utilice productos químicos.
7. Mantenga el reloj alejado de campos eléctricos potentes y de la electricidad
estática.
1. Modo estándar de la pantalla: Hora, minutos.
2. Funciones:
Formato de 12/24 horas. Luz electroluminiscente. Exactitud a temperatura normal (25ºC):+-60 segundos por mes
3. Rango de temperatura de funcionamiento normal: 10ºC - 40ºC
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de
su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo en uno de nuestros puntos de venta autorizados, así como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoración y el reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protección de nuestra salud.
8 9
1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION
2. HOW TO SET TIME AND DATE
PUSH IN 2 SECONDS
English
HOUR MINUTES
BUTTON OPERATION
ADJUST
MODE
LIGHT
10 11
NORMAL TIME MONTH / DATE
SECOND TIME ZONE
English
SECONDS RESET SECONDS
2. HOW TO SET TIME AND DATE
English
NORMAL TIME
SWITCH DATE AND TIME DISPLAY AUTOMATICALLY
12 13
MONTH HOURDATE MINUTES
+1 MINUTEADVANCE DATE +1 HOURADVANCE MONTHNORMAL TIME
English
NORMAL TIME
3. HOW TO SET SECOND TIME ZONE 4. HOW TO USE EL LIGHT
English
NORMAL TIME
SECOND TIME ZONE
SET HOURS
+1 HOUR
NORMAL TIME
NOTE:
1. The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch
+3O MINUTES
SET MINUTES
tends to lose illuminating power after very long use.
2. The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under
direct sunlight.
3. No electro-luminescent light under setting mode.
14 15
English
5. CARE OF YOUR WATCH 6. FEATURES AND SPECIFICATIONS
1. This watch contains electronic components. Never attempt to open the case or
remove the back cover.
2. Do not operate push buttons below the surface of the water while swimming or
diving.
English
3. Should water or condensation appear in the water, have the water checked
immediately. Corrosion of electronic parts can occur inside the case.
4. Avoid severe impact. The watch is designed to withstand impact under normal
use. It is inadvisable to subject it to severe impact or rough usage.
5. Avoid exposing the watch to extreme temperature.
6. Clean the watch with soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals.
7. Keep your watch away from the conditions of strong electricfield and static
electricity.
1. Standard display mode: Hour, minutes.
2. Function:
AM/PM 12 hour format. Electro-luminescent light Accuracy at normal temperature (25ºC): +-60 seconds a month.
3. Normal operating temperature range: 10ºC - 40ºC.
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving
from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making products
must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and protecting our health.
16 17
English
1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION
2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
APPUYEZ SUR PENDANT 3 SECONDES
Français
HEURE MINUTES
BUTTON OPERATION
ADJUSTMENT
MODE
LUMIÈRE
18 19
HEURE NORMALE MOIS / DATE
DEUXIEME ZONE D’HEURE
SECONDE RÉINITIALISER
LA SECONDE
Français
2. COMMENT RÉGLER L’HEURE ET LA DATE
HEURE NORMALE
Français
BASCULER ENTRE L’AFFICHAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE AUTOMATIQUEMENT
20 21
MOIS HEURESJOURS MINUTES
LES JOURS
+1 HEUREFAIT AVANCER LES MOISHEURE NORMALE
+1 MINUTEFAIT AVANCER
Français
HEURE NORMALE
3. COMMENT RÉGLER L’HEURE D’UNE DEUXIEME ZONE 4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE
HEURE NORMALE
Français
DEUXIEME ZONE
D’HEURE
RÉGLAGE DES HEURES
+1 HEURE
HEURE NORMALE
NOTE:
1. La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très
+3O MINUTES
RÉGLAGE DES
MINUTES
long usage.
2. La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons
directs du soleil.
3. Pas de lumière électro-luminiscente en mode regláge.
22 23
Français
5. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 6. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
1. Cette montre contient des composants électroniques particuliers. Ne jamais
essayer d’en ouvrir le boîtier ou d’ôter le couvercle arrière.
2. Ne pas appuyer sur les boutons sous la surface de l’eau en nageant ou en
faisant de la plongée.
3. En cas d’apparition de condensation ou d’infiltration d’eau, faire vérifier la montre
immédiatement. L’eau peut attaquer les éléments électroniques à l’intérieur du bôitier.
4. Eviter les chocs importants: la montre est concue por supporter des chocs liés à
une utilisation normale. Il nèst pas conseillé de la soumettre à des chocs importants,
Français
à une utilisation brutale ou de la laisser tomber sur des surfaces dures.
5. Ne pas exposer la montre à des températures extrêmes.
6. Ne nettoyer la montre qu’avec un chiffon doux imprégné d’eau pure. Eviter
d’utiliser des produits chimiques, en particulier le savon, sinon le joint d’étanchéité sera érodée.
7. Tenir la montre hors de tout champ électrique élevé et de toute zone
d’électricité statique.
1. Mode d’affichage standard: Heures, minutes.
2. Fonction:
Format 12 heures AM/PM. Lumière électroluminiscente. Précision à température normale (25ºC) +- 60 seconds par mois.
3. Plage de température de fonctionnement normale: 10ºC à 40ºC
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne
collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
24 25
Français
1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN
STUNDEN MINUTEN
2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD
DRÜCKEN SIE
SEKUNDEN LANG AUF
NORMALE ZEIT MONAT / DATUM
SEKUNDE
SEKUNDE
ZURÜCKSETZEN
Deutsch
EINSTELLEN
MODUS
KNOPFGEBRAUCH
LICHT
26 27
Deutsch
ZWEITE ZEITZONE
2. WIE ZEIT UND DATUM EINGESTELLT WIRD
NORMALE ZEIT
Deutsch
DATUM UND ZEITANZEIGE AUTOMATISCH WECHSELN
28 29
MONAT STUNDENDATUM MINUTEN
AUFWÄRTS
+1 STUNDENMONAT AUFWÄRTSNORMALE ZEIT
+1 MINUTENDATUM
Deutsch
NORMALE ZEIT
3. ZEIT FUR ZWEITE ZEITZONE PROGRAMMIEREN 4. DIE EL BELEUCHTUNG
NORMALE ZEIT
Deutsch
ZWEITE ZEITZONE EINSTELLEN DER
STUNDEN
+3O MINUTEN
30 31
+1 STUNDEN
EINSTELLEN DER
MINUTEN
NORMALE ZEIT
BEACHTEN SIE:
1. Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.
Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu verlieren.
2. Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn
unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
3. Nicht-Elektroleuchte im Einstellungsmodus.
Deutsch
5. BEHANDLUNG IHRER UHR 6. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN
1. Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie
niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.
2. Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder
Tauchen.
3. Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte
sofort überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
4. Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen
Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken Stössen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen.
5. Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6. Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser.
Deutsch
Vermeiden Sie Chemikalien, insbesondere Seife.
7. Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer
Elektrizität.
1. Standard-Anzeigemodus: Stunde, Minuten.
2. Funktion:
AM/PM 12-Stunden-Format. Elektroleuchte. Genauigkeit bei normaler Temperatur: (25 ºC): 60 s/Monat.
3. Temperatur fur normalen Betrieb: 10 ºC - 40 ºC.
Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- und
Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen ist, selektiv
zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer Gesundheit.
32 33
Deutsch
1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO
2. PER REGOLARE DATA E ORA
TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI
Italiano
ORA
FUNZIONI DEI PULSANTI
MODIFICARE
MODO
LUCE
MINUTI
ORA NORMALE
MESE / DATA
SECONDO FUSO ORARIO
34 35
SECONDI
AZZERARE I
SECONDI
Italiano
2. IMPOSTAZIONE DI ORA E GIORNO
ORA NORMALE
Italiano
PASSARE AUTOMATICAMENTE DAL DISPLAY DATA AL DISPLAY ORA
36 37
MESE OREDATA MINUTI
+1 MINUTOSCATTARE DATA +1 ORESCATTARE MESEORA NORMALE
ORA NORMALE
Italiano
3. PER REGOLARE IL SECONDO FUSO ORARIO 4. PER UTILIZZARE LA LUCE
Italiano
ORA NORMALE
SECONDO FUSO
ORARIO
REGOLAZIONE ORE
+1 ORE
ORA NORMALE
NOTARE:
1. L’orologio è dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si può
+3O MINUTI
REGOLAZIONE
MINUTI
affievolire con l’uso in un periodo di tempo prolungato.
2. Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla
retroilluminazione può non essere evidente.
3. Quando si utilizza il modo regolazione la luce elettroluminescente non è attivata.
38 39
Italiano
5. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 6. CARATTERISTICHE TECNICHE
1. Questo orologio contiente vari componenti elettronici ed in nessun caso bisogna
cercare di aprire la cassa o la protezione.
2. Non manomettere i pulsanti mentre nuotate o facendo la doccia.
3. Se si verifica che ci sia acqua o condensa dentro l’orologio, fatelo controllare da
un orologiaio immediatamente. I componenti elettronici interni potrebbero essere soggetti a corrosione.
4. Evitare colpi bruschi, questo orologio e’stato concepito per fer subire colpi in
condizioni di uso normale.
5. Evitare di esporre l’orologio ad alte temperature.
6. Pulire l’orologio unicamente con un panno morbido e acqua. Evitare qualsiasi
prodotto chimico che potrebbe provocare la corrosione delle giunture.
7. Conservare il vostro orologio lontano da campi elettrici o elettrostatici.
Italiano
40 41
1. Display Standard: Ore, minuti.
2. Funzioni:
Formato a 12 ore AM/PM. Illuminazione elettroluminescente. Precisione a temperatura normale (25 ºC): 60 secondi il mese.
3. Oscillazione di temperatura normale: 10ºC -40ºC.
Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono
essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.
Italiano
Loading...