Elditest is a trademark of Sefram Instruments and Systems.
Elditest products are covered by US and foreign patents, issued and pending. Information in this publication supersedes all earlier versions. Specifications subject to change without notice.
For product information, sales, service and technical support:
• In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
• In Europe, call +33 (0)825 56 50 50 or visit www.sefram.fr
Elditest warrants its probes for normal use and operation within specification for a
period of one (1) year from the date of shipment (accessories and manual not included).
In exercising its warranty, Elditest, at its option, will either repair or replace any assembly returned within the warranty period. However, this will be done only if the
product is determined by Elditest’s examination to be defective because of workmanship or materials, and the defect is not caused by misuse, neglect, accident,
abnormal conditions of operation, or damaged by attempted repair or modifications by non-authorized facility.
The customer will be responsible for the transportation and insurance charges for
the return of products.
This warranty replaces all other warranties, expressed or implied, including, but
not limited to, any implied warranty of merchantability, fitness, or adequacy for any
particular purpose or use. Elditest shall not be liable for any special, incidental or
consequential damages, whether in contract or otherwise.
2 0 02 / 9 5 /E C
This electronic product is subject to disposal and recycling regulations
that vary by country and region. Many countries prohibit the disposal
of waste electronics equipment in standard waste receptacles.
Made in Taiwan
3
Page 4
LD I TE ST
E
General Safety Information
To avoid personal injury and to prevent fire or damage to the probe or any product
connected to it, review and comply with the following safety precautions.
Use of this probe or test instrument it is connected to in a manner not specified by
the manufacturers may impair protection mechanisms.
To avoid Personal Injury and Product Damage:
Connect to properly grounded instruments.
their BNC input connected to earth ground. Do not connect the probe ground terminal to any point which is at a potential other than earth ground.
Do not disconnect the probe from instrument during measurement.
probe to the measurement instrument before connecting the probe to the test circuit.
Do not apply to the input any potential that exceeds the maximum rating of the
probe.
Comply with the voltage derating curve.
nals, be sure to comply with the Voltage vs Frequency Derating Curve.
Do not remove probe casing.
electric shock.
Do not use if any part is damaged.
fied service personnel only.
Do not use in wet or explosive atmospheres.
For indoor use only.
Removal of the probe’s casing may expose you to
Use only with test instruments having
Connect the
When measuring higher frequency sig-
All maintenance should be referred to a quali-
Symbols and Terms
These terms may appear in this manual:
WARNING
CAUTION
4
.
Warning statements identify conditions or practices that could result in
injury or loss of life.
.
Caution statements identify conditions or practices that could result in
damage to this product or other property.
The following symbols may appear on the product:
D
ANGER
High Voltage
A
TTENTIO
N
Refer to Manual
D
OUBLE
I
NSULATION
Protectiv
(
E
ART
H
) T
e
ERMINAL
Page 5
Basic Operation
The GE3100 Series are passive high impedance voltage oscilloscope probes designed and calibrated for use with general purpose oscilloscopes having an input
impedance of 1 MΩ shunted by 13 pF, however selected models may be compensated for use with instruments having an input capacitance between 10 to 30 pF.
Models with RA suffix are compatible with readout function oscilloscopes that automatically detect probe attenuation and adjust their readout scale accordingly.
LD I TE ST
E
WARNING.
To avoid electric shock, keep fingers behind the probe’s finger guard
during use.
Probe Compensation
Proper compensation of the probe is required to assure amplitude accuracy of the
waveform being measured by matching the probe to the oscilloscope’s input capacitance. Compensation should be adjusted whenever the probe is connected to
or transferred between oscilloscopes.
Procedure:
Low Frequency (LF):
• Apply a 1 kHz square wave to the probe or connect to the oscilloscope’s
calibrator output.
• Adjust the trimmer located on the BNC Box (LF) for a flat topped square wave
per center illustration.
Measurement Category I (CAT I) is for measurements performed on circuits no t directly connected to mains.
Measurement Category II (CAT II) is for measurements performed on circuits d irectly connected to the low voltage installation. Examples are on household appliances, portab le tools and similar equipment.
Pollution Degree 2 refers to an operation environment whe re normally only dry non-conductive pollution occurs
Temporary conductivity caused by condensation must be expected.
Voltage vs Frequency Derating Curve
2500 V
2000 V
1500 V
1000 V
500 V
0 V
6
1 MHz1 GHz10 MHz100 MHz
Page 7
Replaceable Parts
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X
1
0
0
Itm. De scription M odel Quantit y
1 Sprung Hook , 5 mm, Red C T2709A-2 1
2 GND Lea d w/Alligator Clip C T271 0-12-0 1
3 Replace ment Tip, HV, Black CT3823- 0 1
4 Del uxe Trimmer Tool CT364 8 1
5 Ide ntifier Rings CT3662 1
LD I TE ST
E
7
Page 8
Cleaning
LD I TE ST
E
Use the following guidelines:
• Clean only the exterior of the probe, cables and accessories. Use a soft cotton
cloth moistened with a mild detergent and water solution. Do not allow any
portion of the probe to be submerged at any time.
• Dry the probe and accessory thoroughly before attempting to make any voltage
measurement.
• Do not subject the probe to solvents or solvent fumes as these can cause deterioration of the probe body, cables and accessories.
For Elditest oscilloscope probes:
North America:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
Elditest est une marque déposée de Sefram Instruments et Systèmes.
Les produits Elditest font l’objet de brevets déposés ou en cours. Les informations
présentes dans ce manuel remplacent toutes les informations antérieures. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir des informations, le SAV ou le support technique:
• In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
• En Europe, appelez le +33 (0)825 56 50 50 ou visitez www.sefram.fr
Référence & Spécifications
ModèleAttn.d’ entrée.Ba nde
GE3121
GE3121RA
GE3122
GE3125
(RA = disposit if p our read out sur l’os cilloscope)
Elditest garantit la sonde pour un usage normal ainsi que son fonctionnement
dans les limites des spécifications pour une durée de un (1) an à partir de la date
d’expédition (accessoires et manuel non inclus et non garantis).
Pour exercer la garantie, Elditest choisira, soit de réparer soit de remplacer tout
produit retourné pendant la période de garantie. Cependant, cela sera fait que si l’expertise effectuée par Elditest détermine que le défaut du produit est dû à une
malfaçon ou aux matériaux utilisés dans le produit, et non pas à un mauvais
usage, une négligence, un accident, des conditions d’utilisation anormales, un
dommage causé par une tentative de réparation ou par des modifications faites au
produit.
Consultez nos conditions générales de garantie.
Cette garantie remplace toute autre garantie existante. Elditest ne peut en aucun
cas être tenu responsable des conséquences liées à l’utilisation des sondes, que
l’utilisation soit normale ou hors du champ d’application spécifié dans ce manuel.
2 0 02 / 9 5 /E C
Ce produit électronique est sujet à une réglementation de traitement et
de recyclage qui varie suivant les régions et les pays. De nombreux
pays interdisent la mise au rebut des déchets électroniques dans des
poubelles ou les décharges à usage domestique.
Fabriqué à Taiwan
11
Page 12
LD I TE ST
E
Prescriptions de sécurité
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur d’endommager la sonde ou l’oscilloscope
sur lequel la sonde est branchée, il est important de lire les informations de sécurité.
L’utilisation de la sonde ou de l’instrument sur lequel elle est connecté doit être
fait conformément aux recommandations du fabriquant.
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur ou pour la sonde:
Ne brancher la sonde que sur un instrument relié à la terre.
que sur des prises BNC reliées à la terre. Ne jamais brancher la connexion de
masse de la sonde à un potentiel autre que la terre.
Ne pas déconnecter la sonde de l’instrument pendant les mesures.
brancher la sonde à l’instrument avant de la connecter à l’application.
Ne jamais appliquer de tension supérieure au maximum autorisé dans les spécifications de la sonde.
Restez dans les limites de la courbe tension/fréquence.
signaux de fréquences élevées, il est impératif de rester dans les limites spécifiées.
Ne jamais ouvrir le corps de la sonde.
vous expose à des risques de choc électrique.
Ne pas utiliser la sonde si elle est endommagée.
doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité.
Ne pas utiliser en humidité excessive ou en atmosphère explosive.
Utilisation à l’intérieur uniquement.
Tenter d’accéder à l’électronique interne
N’utiliser cette sonde
Toujours
Lorsque vous mesurez des
Toute maintenance ou réparation
Symboles et termes utilisés
Les termes suivants peuvent apparaitre dans le manuel:
DANGER.
ATTENTI
12
Ce terme est utilisé pour des conditions qui peuvent conduire à des
blessures ou des risques mortels.
ON.
Ce terme est utilisé pour des conditions pouvant endommager la
sonde ou le matériel.
Les symboles suivants peuvent être utilisé sur le produit:
A
D
ANGER
Haute tension
TTENTIO
Se référer au manuel
N
D
OUBLE
ISOLEMENT
Terre d
protectio
e
n
Page 13
Mise en œuvre
Les sondes de la série GE3100 sont des sondes de type passif, conçues pour être
utilisées avec des oscilloscopes ayant une impédance d’entrée de 1 MΩ shunté
par 13 pF. Il est cependant possible de compenser toute capacité d’entrée comprise entre 10 pF et 30 pF. Les modèles avec l’extension RA sont compatibles avec
les fonctions « readout » des oscilloscopes, qui détectent automatiquement l’atténuation des sondes et affichent l’amplitude du signal en conséquence.
LD I TE ST
E
DANGER.
Pour éviter tout risque de choc électrique, il est impératif de garder les
doigts en amont de l’anneau de garde.
Compensation de la sonde
La compensation de la sonde est nécessaire pour garantir la caractéristique en
fréquence et la spécification d’amplitude du signal. Cette compensation doit se
faire en fonction de la capacité d’entrée de l’oscilloscope et est nécessaire à
chaque fois qu’on change l’oscilloscope ou la voie de l’oscilloscope.
Procedure:
Basse Fréquence (BF):
• Appliquer un signal carré de fréquence 1 kHz à la sonde ou la connecter au signal de cali-
bration de l’oscilloscope.
• Régler les condensateurs situés sur le boitier solidaire de la BNC (BF) pour
obtenir une forme d’onde telle que celle de la figure centrale.
La catégorie d’installation I (CAT I) est définie pour les mesures à faire sur des circuits qui ne sont pas reliés directement au secteur.
La catégorie d’installation II (CAT II) est définie pour les mesures à faire sur le secteur bass e tension. Exemple :
équipements domestiques, outillage portable, etc.
Le degré de pollution 2 se réfère à une utilisation ou la po llution est uniquement sèche et non conductrice.
Une conduction momentanée en présence d’humidité pe ut être possible.
Courbe de relation Tension / Fréquence
2500 V
2000 V
1500 V
1000 V
500 V
0 V
14
1 MHz1 GHz10 MHz100 MHz
Page 15
Pièces détachées
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X
1
0
0
Type. Descrip tion Référenc e Quant ité
1 Embout grip pe-fil, 5mm, noir CT2709A -0 1
2 Câble d e masse avec pince croco C T271 0-12-0 1
3 Pointe de remplace ment, no ire C T382 3-0 1
4 Tournevi s de rég lage CT36 48 1
5 Bag ues de c oule ur CT36 62 1
LD I TE ST
E
15
Page 16
Nettoyage
EL D IT ES T
andations:
m
ecom
R
• N
• A
• N
uniquement le corps de la sonde, le câble et les accessoires. U
ettoyez
un chiffon doux et hum
erger une quelconque partie de la sonde.
ou imm
vous que la sonde soit parfaitement sèche avant toute m
-
ssurez
ais mettre en contact la sonde avec des solvants qui pourraient endom
e jam
ager le corps de sonde, le câble ou les accessoires.
m
ide, avec une solution savonneuse. N
Pour les accessories Elditest :
North America:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
e jam
ais trem
esure.
tiliser
per
-
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
Elditest ist ein Warenzeichen der Firma Sefram Instrumente und Systeme.
Sämtliche Elditest Produkte sind durch US- und ausländischen Patente geschützt,
die entweder erteilt oder angemeldet sind. Die Information in dieser Informationsschrift ersetzt alle vorhergehenden Versionen. Änderung der Spezifikationen vorbehalten.
Für Wareninformation, Verkauf, Service und technische Kundenbetreuung wenden
Sie sich bitte an:
• In Nord Amerika, Telefon Nr: +1-714-221-9330 oder besuchen Sie www.caltestelectronics.com
• In Europa, Telefon Nr: +33 (0)825 56 50 50 oder besuchen Sie www.sefram.fr
Modell Nummer & technische Daten
Modell -Attn.mpedan z
nummer
GE3121
GE3121RA
GE3122
GE3125
(RA = Readout Actuator / Anzeig e Auslös er o der Sens e Pi n / Erke nnun gspin)
Elditest gewährt eine Garantie von einem (1) Jahr, beginnend mit dem Tag der
Lieferung, für die gelieferte Ware unter normaler Nutzung und Betrieb (Zubehör
und Bedienungsanleitung nicht enthalten).
Bei Geltungmachung der Garantie wird Elditest -nach eigenem Ermessen - entweder den fehlerhaften Teil ersetzen oder reparieren, wenn er innerhalb der
Garantiezeit zurückgeschickt wird. Das wird jedoch nur der Fall sein, wenn Untersuchungen von Elditest zeigen, dass diese Mangelhaftigkeit entweder durch
handwerkliche Ausführung oder fehlerhafte Materialien entstanden ist und nicht
durch Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, irreguläre Betriebsbedingungen oder
durch Reparaturversuche oder Modifizierungen durch Unbefugte.
Bei Rücksendung der Ware zahlt der Kunde die Transportgebühr sowie die Gebühr
für Versicherung.
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien, ausdrücklich oder besagt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die allgemeine Gebrauchstauglichkeit,
Tauglichkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nutzen. Elditest haftet
nicht für etwaige besonderen, beiläufigen oder Folgeschäden aus dem Vertrag
oder anderweitig.
2 0 02 / 9 5 /E C
Dieses elektronische Produkt unterliegt den Entsorgungs- und Recycling-Verordnungen, die nach Land und Region variieren. Viele Länder
verbieten die Entsorgung von elektronischen Geräten in StandardMüllbehältern.
Hergestellt in Taiwan
19
Page 20
LD I TE ST
E
Allgemeine Sicherheitsinformation
Um Verletzungen, Feuer oder Schaden an dem Tastkopf oder einem Produkt, das mit dem
Tastkopf in Kontakt steht, zu vermeiden, bitten wir Sie die folgenden Sicherheitshinweise zu
überprüfen und einzuhalten.
Beim Einsatz dieses Tastkopfes oder dieses Prüfgerätes darf dieses Gerät nur so
angeschlossen werden, wie es von dem Hersteller angegeben ist, sonst wäre es möglich, dass
die Schutzvorrichtungen beeinträchtigt werden.
Vermeidung von Verletzungen und Gefahr von Schäden an den Produkten:
Anschluss nur an richtig geerdet Instrumente.
BNC-Input geerdet ist. Der Erdkontakt des Tastkopfes darf nirgendwo angeschlossen werden,
wo die Möglichkeit besteht, dass die Klemmen anderweitig geerdet sind.
Während der Messung darf der Tastkopf nicht von dem Messgerät getrennt werden.
Sie den Tastkopf an das Messgerät an bevor Sie den Tastkopf an den Prüfstromkreis anschließen.
Schliessen Sie an den Input kein Potential an, das die maximale Belastbarkeit des Tastkopfes
überschreitet.
Halten Sie die herabgesetzte Spannungskurvenform ein.
quenz Signale, versichern Sie sich, dass die Spannung im Vergleich zu der Frequenzkurvenform eingehalten wird.
Das Tastkopfgehäuse darf nicht entfernt werden.
besteht die Möglichkeit, dass man einen Stromschlag erhält.
Wenn irgendein Teil beschädigt ist, darf das Instrument nicht verwendet werden.
Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Nicht in nasser oder explosiver Atmosphäre verwenden.
Darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Symbole und Fachausdrücke
Die folgenden Fachausdrücke werden in dieser Anleitung verwendet:
20
WARNHINWEIS
VORSICH
Folgende Symbole können auf dem Produkt sichtbar sein:
G
EFAHR
Hochspannung
.
Warnhinweise kennzeichnen Bedingungen oder Verhaltensweisen, die
zu Verletzungen führen können.
T
.
Achtungshinweise weisen auf Bedingungen oder Verhaltensweisen hin, die
zu Schäden an diesem Produkt oder anderen Verletzungen führen können.
A
CHTUN
Siehe Betriebsanleitung
Verwenden Sie diese nur mit Prüfgeräten, deren
Bei der Messung der höheren Fre-
Wenn das Tastkopfgehäuse entfernt wird,
G
D
OPPEL
ISOLIERUN
-
G
Schließen
Alle
Schutzerd
anschluss
-
Page 21
Arbeitsvorgang
Die GE3100 Serien sind passive hochimpedante Spannungs-Tastköpfe für Oszilloskope;
gestaltet und kalibriert für den Einsatz mit Mehrzweck-Oszilloskopen mit einer Eingangsimpedanz von 1 MΩ überbrückt mit 13 pF; ausgewählte Modelle können jedoch für den Einsatz
mit Instrumenten mit einer Eingangskapazität zwischen 10 bis 30 pF ausgeglichen werden.
Modelle mit RA-Suffix sind kompatibel mit Oszilloskopen mit Sichtanzeige, die die Tastkopfabschwächung automatisch erkennen und die Ausleseanzeige entsprechend regulieren.
LD I TE ST
E
WARNHINWEIS.
Tastkopf Kompensation
Angemessener Ausgleich des Tastkopfes ist erforderlich, um die Amplitudengenauigkeit der Wellenform, die gemessen wird, zu garantieren, indem man den
Tastkopf mit der Eingangsimpendanz des Oszilloskops übereinstimmt. Die Kompensation soll jedes Mal korrigiert werden, wenn der Tastkopf angeschlossen wird
oder zwischen Oszilloskopen transferiert wird.
Arbeitsablauf:
Niederfrequenz: (NF):
• Setzen Sie eine 1 kHz Rechteckwelle an den Tastkopf oder schließen Sie den Tastkopf an den
Kalibratorausgang des Oszilloskops an.
• Stellen Sie den Trimmer, der sich auf dem BNC Module Box (NF) befindet, für eine flache
Rechteckwelle ein – wie es in der Mitte der Abbildung gezeigt wird.
Falsch Richtig Falsch
Um Stromschlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass während
des Gebrauches die Finger hinter dem Fingerschutz sind.
Messkategorie I (CAT I) ist für Schaltkreis-Messungen, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind.
Messkategorie II (CAT II) ist für Schaltkreis-Messungen, die direkt an die Niederspannun gsanlage angeschlossen sind.
Beispiele wären Haushaltsgeräte, tragbare Elektrowerkzeuge und Ähnliches.
Verschmutzungsgrad 2 bezieht sich auf eine Betriebsumgebung, w o normalerweise nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auftritt.
Es muss mit vorübergehender Leitfähigkeit, die durch Kon denswasser entsteht, gerechnet werden.
Spannungs / Frequenz Derating Kurve
2500 V
2000 V
1500 V
1000 V
500 V
0 V
22
1 MHz1 GHz10 MHz100 MHz
Page 23
Austauschteile
GE3100/GE3200/GE3400
1
3
4
5
2
X
1
0
0
Art. Besc hrei bung Modell Stü ckzahl
1 Klemmha ken, 5 mm, s chwa rz CT2709A- 0 1
2 Massele itung mit K rokodilk lemm e CT2710 -12-0 1
3 Ersatzs pitze, schw arz CT3823 -0 1
4 Spe zial-Abg leic hschlüss el CT364 8 1
5 Ken nzeichnu ngsr inge CT36 62 1
LD I TE ST
E
23
Page 24
Reinigung
Bitte halten Sie die folgenden Richtlinien ein:
• Reinigen Sie nur die Aussenseite des Tastkopfes, der Kabeln und des Zubehörs.
• Vor der Spannungsmessung müssen der Tastkopf und das Zubehör sorgfältig
• Der Tastkopf darf nicht mit Lösungsmitteln oder Lösemitteldämpfen in Kontakt
LD I TE ST
E
Verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch mit einem milden Reinigungsmittel
und Wasser. Niemals darf ein Teil des Tastkopfes untergetaucht werden.
getrocknet werden
kommen, da diese den Tastkopfkörper, sowie die Kabeln und das Zubehör zerstören.
Für Elditest Tastköpfe für Oszilloskope:
Nord Amerika:
Cal Test Electronics, Inc.
22820 Savi Ranch Pkwy.
Yorba Linda, CA 92887-4610 USA
Tel : 714-221-9330
Fax : 714-921-9849
E-mail : info@caltestelectronics.com
Web : www.caltestelectronics.com
Europa:
SEFRAM Instruments et Systèmes
32, rue E. MARTEL BP55
F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 Frankreich
Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn)
Fax : +33 (0)4 77 57 23 23
E-mail : sales@sefram.fr
Web : www.sefram.fr
24
User Man GE3100_r03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.