Cal Test GE1501 User Manual

Page 1
Oscilloscope Probe Sonde pour Oscilloscope Tastkopf für Oszilloskop
GE1500 Series - 150 MHz
GE1501 GE1511 GE1512 GE1521
GE1502 GE1511RA GE1512RA GE1522
Page 2
LD I TE ST
E
Elditest is a trademark of Sefram Instruments and Systems.
Elditest products are covered by US and foreign patents, issued and pending. In­formation in this publication supersedes all earlier versions. Specifications sub­ject to change without notice.
For product information, sales, service and technical support:
• In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
• In Europe, call +33 (0)825 56 50 50 or visit www.sefram.fr
Model Number & Specifications
Model A ttn. Imped . B/W Rise T ime Length Range
GE1501 GE1502 GE1511 GE1511RA GE1512 GE1512RA GE1521 GE1522
(RA = Readout Actuator o r Sense Pin)
2
1x 1 45 30 11 1.2 -
1x 1 65 21 17 2.0 ­10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30
1x/10x 1/10 45/12 17/150 20/2.3 1.2 10 - 30 1x/10x 1/10 65/ 14 13/13 5 20/2.3 2.0 10 - 30
Input Compen sation
R ( MΩ) C ( pF) (MH z) (n s) (m) (pF )
Page 3
Warranty
LD I TE ST
E
Elditest warrants its probes for normal use and operation within specification for a period of one (1) year from the date of shipment (accessories and manual not in­cluded).
In exercising its warranty, Elditest, at its option, will either repair or replace any as­sembly returned within the warranty period. However, this will be done only if the product is determined by Elditest’s examination to be defective because of work­manship or materials, and the defect is not caused by misuse, neglect, accident, abnormal conditions of operation, or damaged by attempted repair or modifica­tions by non-authorized facility.
The customer will be responsible for the transportation and insurance charges for the return of products.
This warranty replaces all other warranties, expressed or implied, including, but not limited to, any implied warranty of merchantability, fitness, or adequacy for any particular purpose or use. Elditest shall not be liable for any special, incidental or consequential damages, whether in contract or otherwise.

     
2 0 02 / 9 5 /E C
This electronic product is subject to disposal and recycling regulations that vary by country and region. Many countries prohibit the disposal of waste electronics equipment in standard waste receptacles.
Made in Taiwan
3
Page 4
LD I TE ST
E
General Safety Information
To avoid personal injury and to prevent fire or damage to the probe or any product connected to it, review and comply with the following safety precautions.
Use of this probe or test instrument it is connected to in a manner not specified by the manufacturers may impair protection mechanisms.
To avoid Personal Injury and Product Damage:
Connect to properly grounded instruments. their BNC input connected to earth ground. Do not connect the probe ground ter­minal to any point which is at a potential other than earth ground.
Do not disconnect the probe from instrument during measurement. probe to the measurement instrument before connecting the probe to the test cir­cuit.
Do not apply to the input any potential that exceeds the maximum rating of the probe.
Comply with the voltage derating curve. nals, be sure to comply with the Voltage vs Frequency Derating Curve.
Do not remove probe casing. electric shock.
Do not use if any part is damaged. fied service personnel only.
Do not use in wet or explosive atmospheres. For indoor use only.
Removal of the probe’s casing may expose you to
Use only with test instruments having
Connect the
When measuring higher frequency sig-
All maintenance should be referred to a quali-
Symbols and Terms
These terms may appear in this manual:
WARNING
CAUTION
4
.
Warning statements identify conditions or practices that could result in injury or loss of life.
.
Caution statements identify conditions or practices that could result in damage to this product or other property.
The following symbols may appear on the product:
D
ANGER
High Voltage
A
TTENTIO
N
Refer to Manual
D
OUBLE
I
NSULATION
Protectiv (
E
ART
H
) T
e
ERMINAL
Page 5
Basic Operation
The GE1500 Series are passive high impedance voltage oscilloscope probes de­signed and calibrated for use with general purpose oscilloscopes having an input impedance of 1 MΩ shunted by 13 pF, however selected models may be compen­sated for use with instruments having an input capacitance between 10 to 30 pF. Models with RA suffix are compatible with readout function oscilloscopes that au­tomatically detect probe attenuation and adjust their readout scale accordingly.
LD I TE ST
E
WARNING.
To avoid electric shock, keep fingers behind the probe’s finger guard during use.
Probe Compensation
Proper compensation of the probe is required to assure amplitude accuracy of the waveform being measured by matching the probe to the oscilloscope’s input ca­pacitance. Compensation should be adjusted whenever the probe is connected to or transferred between oscilloscopes.
Procedure:
Low Frequency (LF):
• Apply a 1 kHz square wave to the probe or connect to the oscilloscope’s calibrator output.
• Adjust the trimmer located on the probe body (LF) for a flat topped square wave per center illustration.
Incorrect Correct Incorrect
5
Page 6
LD I TE ST
E
Specifications [EC Declaration of Conformity]
EN 61010-031:2000
Type C probe assembly
Low Voltage Directive
(LVD) 93/68/EEC
(and 73/23/EEC)
Attenuation Ratio . . . . . . . . . . . . . 1x (1:1); 10x (10:1) & 1x/10x (1:1 / 1:10) 10:1±0.5%
Bandwidth . . . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Rise Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Input Resistance . . . . . . . . . . . . . . see table (used with oscilloscope with 1 MΩ input)
Input Capacitance . . . . . . . . . . . . . see table
Compensation Range . . . . . . . . . . see table
WARNING.
Do not apply to the input any potential that exceeds the maximum
ratings of the probe .
Max. Input Voltage . . . . . . . . . . . . 600 V CAT I, 300 V CAT II (DC + peak AC)
Derated with Frequency (see Derating Curve) Pollution Degree 2
Max. Operating Temp . . . . . . . . . . 0° to +50° C
Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH or less (at 35° C)
Cable Length . . . . . . . . . . . . . . . . see table
Definitions:
Measurement Category I (CAT I) is for measurements performed on circuits no t directly connected to mains. Measurement Category II (CAT II) is for measurements performed on circuits d irectly connected to the low voltage in­stallation. Examples are on household appliances, portab le tools and similar equipment. Pollution Degree 2 refers to an operation environment whe re normally only dry non-conductive pollution occurs Temporary conductivity caused by condensation must be expected.
Voltage vs Frequency Derating Curve
700 V
600 V
500 V
400 V
300 V
200 V
100 V
0 V
6
10 KHz
100 KHz
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
Page 7
Replaceable Parts
GE1500
1
3
4
5
6
7
8
9
2
X
1
0
Itm. De scription M odel Quant ity
1 Sprung Hook , 5 mm, Black CT27 09A- 0 1 2 GND Lea d w/Alligator Clip C T271 0-12-0 1 3 BNC Ada pter, 5 m m CT2708 1 4 Rep lacement Tip, Bl ack CT2711A-0 1 5 *De luxe Trimmer Tool CT3648 1 6 IC Tip Insu lato r, 5 mm, Black CT 2713 A-0 1 7 Tip Ins ulator, 5 mm, Bla ck CT 2712 A-0 1 8 Identif ier Rings CT 3662 1 9 *Probe Tip GND C T2714 1
* Not included wit h 1x pro bes.
LD I TE ST
E
7
Page 8
Cleaning
LD I TE ST
E
Use the following guidelines:
• Clean only the exterior of the probe, cables and accessories. Use a soft cotton cloth moistened with a mild detergent and water solution. Do not allow any portion of the probe to be submerged at any time.
• Dry the probe and accessory thoroughly before attempting to make any voltage measurement.
• Do not subject the probe to solvents or solvent fumes as these can cause deteri­oration of the probe body, cables and accessories.
For Elditest oscilloscope probes:
North America:
Cal Test Electronics, Inc. 22820 Savi Ranch Pkwy. Yorba Linda, CA 92887-4610 USA Tel : 714-221-9330 Fax : 714-921-9849 E-mail : info@caltestelectronics.com Web : www.caltestelectronics.com
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL BP55 F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn) Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr
8
User Man GE1500_r05
Page 9
Oscilloscope Probe
Sonde pour Oscilloscope
Tastkopf für Oszilloskop
GE1500 Série - 150 MHz
9
Page 10
LD I TE ST
E
© 2010 Tous droits réservés.
Elditest est une marque déposée de Sefram Instruments et Systèmes.
Les produits Elditest font l’objet de brevets déposés ou en cours. Les informations présentes dans ce manuel remplacent toutes les informations antérieures. Les spé­cifications peuvent être modifiées sans préavis.
Pour obtenir des informations, le SAV ou le support technique:
• In North America, call +1-714-221-9330 or visit www.caltestelectronics.com
• En Europe, appelez le +33 (0)825 56 50 50 ou visitez www.sefram.fr
Référence & Spécifications
Modèle Attn. d’ent rée Bande d e monté Longue ur Gamme
GE1501 GE1502 GE1511 GE1511RA GE1512 GE1512RA GE1521 GE1522
(RA = disposit if p our read out sur l’os cilloscope)
10
1x 1 45 30 11 1.2 -
1x 1 65 21 17 2.0 ­10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30
1x/10x 1/10 45/12 17/150 20/2.3 1.2 10 - 30 1x/10x 1/10 65/ 14 13/13 5 20/2.3 2.0 10 - 30
Imp Temp s Compen sation
R ( MΩ) C ( pF) (MH z) (n s) (m) (pF )
Page 11
Garantie
LD I TE ST
E
Elditest garantit la sonde pour un usage normal ainsi que son fonctionnement dans les limites des spécifications pour une durée de un (1) an à partir de la date d’expédition (accessoires et manuel non inclus et non garantis).
Pour exercer la garantie, Elditest choisira, soit de réparer soit de remplacer tout produit retourné pendant la période de garantie. Cependant, cela sera fait que si l’­expertise effectuée par Elditest détermine que le défaut du produit est dû à une malfaçon ou aux matériaux utilisés dans le produit, et non pas à un mauvais usage, une négligence, un accident, des conditions d’utilisation anormales, un dommage causé par une tentative de réparation ou par des modifications faites au produit.
Consultez nos conditions générales de garantie.
Cette garantie remplace toute autre garantie existante. Elditest ne peut en aucun cas être tenu responsable des conséquences liées à l’utilisation des sondes, que l’utilisation soit normale ou hors du champ d’application spécifié dans ce manuel.

     
2 0 02 / 9 5 /E C
Ce produit électronique est sujet à une réglementation de traitement et de recyclage qui varie suivant les régions et les pays. De nombreux pays interdisent la mise au rebut des déchets électroniques dans des poubelles ou les décharges à usage domestique.
Fabriqué à Taiwan
11
Page 12
LD I TE ST
E
Prescriptions de sécurité
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur d’endommager la sonde ou l’oscilloscope sur lequel la sonde est branchée, il est important de lire les informations de sécu­rité.
L’utilisation de la sonde ou de l’instrument sur lequel elle est connecté doit être fait conformément aux recommandations du fabriquant.
Pour éviter tout risque pour l’utilisateur ou pour la sonde:
Ne brancher la sonde que sur un instrument relié à la terre. que sur des prises BNC reliées à la terre. Ne jamais brancher la connexion de masse de la sonde à un potentiel autre que la terre.
Ne pas déconnecter la sonde de l’instrument pendant les mesures. brancher la sonde à l’instrument avant de la connecter à l’application.
Ne jamais appliquer de tension supérieure au maximum autorisé dans les spécifi­cations de la sonde.
Restez dans les limites de la courbe tension/fréquence. signaux de fréquences élevées, il est impératif de rester dans les limites spécifiées.
Ne jamais ouvrir le corps de la sonde. vous expose à des risques de choc électrique.
Ne pas utiliser la sonde si elle est endommagée. doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité.
Ne pas utiliser en humidité excessive ou en atmosphère explosive. Utilisation à l’intérieur uniquement.
Tenter d’accéder à l’électronique interne
N’utiliser cette sonde
Toujours
Lorsque vous mesurez des
Toute maintenance ou réparation
Symboles et termes utilisés
Les termes suivants peuvent apparaitre dans le manuel:
DANGER.
ATTENTI
12
Ce terme est utilisé pour des conditions qui peuvent conduire à des blessures ou des risques mortels.
ON.
Ce terme est utilisé pour des conditions pouvant endommager la sonde ou le matériel.
Les symboles suivants peuvent être utilisé sur le produit:
A
D
ANGER
Haute tension
TTENTIO
Se référer au manuel
N
D
OUBLE
ISOLEMENT
Terre d protectio
e
n
Page 13
Mise en œuvre
Les sondes de la série GE1500 sont des sondes de type passif, conçues pour être utilisées avec des oscilloscopes ayant une impédance d’entrée de 1 MΩ shunté par 13 pF. Il est cependant possible de compenser toute capacité d’entrée com­prise entre 10pF et 30pF. Les modèles avec l’extension RA sont compatibles avec les fonctions « readout » des oscilloscopes, qui détectent automatiquement l’at­ténuation des sondes et affichent l’amplitude du signal en conséquence.
LD I TE ST
E
DANGER.
Pour éviter tout risque de choc électrique, il est impératif de garder les doigts en amont de l’anneau de garde.
Compensation de la sonde
La compensation de la sonde est nécessaire pour garantir la caractéristique en fréquence et la spécification d’amplitude du signal. Cette compensation doit se faire en fonction de la capacité d’entrée de l’oscilloscope et est nécessaire à chaque fois qu’on change l’oscilloscope ou la voie de l’oscilloscope.
Procedure:
Basse Fréquence (BF):
• Appliquer un signal carré de fréquence 1kHz à la sonde ou la connecter au sig­nal de calibration de l’oscilloscope.
• Régler le condensateur situé sur le corps de la sonde (BF) pour obtenir un palier plat comme indiqué sur le schéma.
Incorrect Correct Incorrect
13
Page 14
LD I TE ST
E
Spécifications [Déclaration CE]
EN 61010-031:2000
Type C
Directive Basse Tension
(DBT) 93/68/EEC
(et 73/23/EEC)
Rapport d’atténuation . . . . . . . . . . 1x (1:1); 10x (10:1) & 1x/10x (1:1 / 1:10) 10:1±0.5%
Bande passante . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Temps de montée . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Résistance d’entrée . . . . . . . . . . . . voir tableau (à utiliser avec des oscilloscopes d’imp dance 1 MΩ)
Capacité d’entrée . . . . . . . . . . . . . voir tableau
Gamme de compensation . . . . . . . voir tableau
DANGER.
Ne jamais appliquer une tension supérieure à la tension maximum au-
torisée dans les spécifications de la sonde.
Tension max. d’entrée . . . . . . . . . . 600 V CAT I, 300 V CAT II (DC + peak AC)
Relation Tension/Fréquence (voir courbe Tension/Fréquence) Degré de pollution 2 Température de fonctionnement . . 0° à 50°C
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% max de HR (à 35° C)
Longueur du câble . . . . . . . . . . . . voir tableau
Définitions:
La catégorie d’installation I (CAT I) est définie pour les mesures à faire sur des circuits qui ne sont pas reliés directe­ment au secteur.
La catégorie d’installation II (CAT II) est définie pour les mesures à faire sur le secteur bass e tension. Exemple : équipements domestiques, outillage portable, etc. Le degré de pollution 2 se réfère à une utilisation ou la po llution est uniquement sèche et non conductrice. Une conduction momentanée en présence d’humidité pe ut être possible.
Courbe de relation Tension / Fréquence
700 V
600 V
500 V
400 V
300 V
200 V
100 V
0 V
14
10 KHz
100 KHz
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
Page 15
Pièces détachées
GE1500
1
3
4
5
6
7
8
9
2
X
1
0
Type. Descrip tion Référenc e Quant ité
1 Embout grip pe-fil, 5mm, noir CT2709A -0 1 2 Câble d e masse avec pince croco C T271 0-12-0 1 3 Adaptat eur BNC, 5 m m CT2708 1 4 Poi nte de r empl acement, noi re CT2711A-0 1 5 *Tournev is de ré glag e C T3648 1 6 Capucho n isolant p our CI, 5mm, noir CT 2713A-0 1 7 Cap uchon is olan t, 5mm, noir CT2 712A-0 1 8 Bagues de c ouleur CT36 62 1 9 *Ressort de ma sse CT27 14 1
* non livré av ec l es sonde s x1
LD I TE ST
E
15
Page 16
Nettoyage
EL D IT ES T
andations:
m
ecom
R
• N
• A
• N
uniquement le corps de la sonde, le câble et les accessoires. U
ettoyez
un chiffon doux et humide, avec une solution savonneuse. N
erger une quelconque partie de la sonde.
ou imm
vous que la sonde soit parfaitement sèche avant toute m
-
ssurez
ais mettre en contact la sonde avec des solvants qui pourraient endom
e jam
ager le corps de sonde, le câble ou les accessoires.
m
Pour les accessories Elditest :
North America:
Cal Test Electronics, Inc. 22820 Savi Ranch Pkwy. Yorba Linda, CA 92887-4610 USA Tel : 714-221-9330 Fax : 714-921-9849 E-mail : info@caltestelectronics.com Web : www.caltestelectronics.com
e jam
ais trem
esure.
tiliser
per
-
Europe:
SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL BP55 F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 France Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn) Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr
16
User Man GE1500_r05
Page 17
Oscilloscope Probe Sonde pour Oscilloscope
Tastkopf für Oszilloskop
GE1500 Serie - 150 MHz
17
Page 18
LD I TE ST
E
© 2010 Alle Rechte vorbehalten.
Elditest ist ein Warenzeichen der Firma Sefram Instrumente und Systeme.
Sämtliche Elditest Produkte sind durch US- und ausländischen Patente geschützt, die entweder erteilt oder angemeldet sind. Die Information in dieser Informations­schrift ersetzt alle vorhergehenden Versionen. Änderung der Spezifikationen vor­behalten.
Für Wareninformation, Verkauf, Service und technische Kundenbetreuung wenden Sie sich bitte an:
• In Nord Amerika, Telefon Nr: +1-714-221-9330 oder besuchen Sie www.cal­testelectronics.com
• In Europa, Telefon Nr: +33 (0)825 56 50 50 oder besuchen Sie www.sefram.fr
Modell Nummer & technische Daten
Modell ­nummer
GE1501 GE1502 GE1511 GE1511RA GE1512 GE1512RA GE1521 GE1522
(RA = Readout Actuator / Anzeig e Auslös er o der Sens e Pi n / Erke nnun gspin)
18
Sch all- mpe danz brei te st iegs zeit Länge sa tion
sch wäch ung R ( MΩ) C ( pF) (MH z) (n s) (m) (pF )
1x 1 45 30 11 1.2 -
1x 1 65 21 17 2.0 ­10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 12 150 2 .3 1.2 10 - 3 0 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30 10x 10 14 135 2.6 2.0 10 - 30
1x/10x 1/10 45/12 17/150 20/2.3 1.2 10 - 30 1x/10x 1/10 65/ 14 13/13 5 20/2.3 2.0 10 - 30
Ein gang is Ba nd- Dru ckan - Kompen -
Page 19
Garantie
LD I TE ST
E
Elditest gewährt eine Garantie von einem (1) Jahr, beginnend mit dem Tag der Lieferung, für die gelieferte Ware unter normaler Nutzung und Betrieb (Zubehör und Bedienungsanleitung nicht enthalten).
Bei Geltungmachung der Garantie wird Elditest -nach eigenem Ermessen - ent­weder den fehlerhaften Teil ersetzen oder reparieren, wenn er innerhalb der Garantiezeit zurückgeschickt wird. Das wird jedoch nur der Fall sein, wenn Unter­suchungen von Elditest zeigen, dass diese Mangelhaftigkeit entweder durch handwerkliche Ausführung oder fehlerhafte Materialien entstanden ist und nicht durch Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, irreguläre Betriebsbedingungen oder durch Reparaturversuche oder Modifizierungen durch Unbefugte.
Bei Rücksendung der Ware zahlt der Kunde die Transportgebühr sowie die Gebühr für Versicherung.
Diese Garantie ersetzt alle anderen Garantien, ausdrücklich oder besagt, ein­schließlich, aber nicht beschränkt auf, die allgemeine Gebrauchstauglichkeit, Tauglichkeit, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder Nutzen. Elditest haftet nicht für etwaige besonderen, beiläufigen oder Folgeschäden aus dem Vertrag oder anderweitig.

     
2 0 02 / 9 5 /E C
Dieses elektronische Produkt unterliegt den Entsorgungs- und Recyc­ling-Verordnungen, die nach Land und Region variieren. Viele Länder verbieten die Entsorgung von elektronischen Geräten in Standard­Müllbehältern.
Hergestellt in Taiwan
19
Page 20
LD I TE ST
E
Allgemeine Sicherheitsinformation
Um Verletzungen, Feuer oder Schaden an dem Tastkopf oder einem Produkt, das mit dem Tastkopf in Kontakt steht, zu vermeiden, bitten wir Sie die folgenden Sicherheitshinweise zu überprüfen und einzuhalten.
Beim Einsatz dieses Tastkopfes oder dieses Prüfgerätes darf dieses Gerät nur so angeschlossen werden, wie es von dem Hersteller angegeben ist, sonst wäre es möglich, dass die Schutzvorrichtungen beeinträchtigt werden.
Vermeidung von Verletzungen und Gefahr von Schäden an den Produkten:
Anschluss nur an richtig geerdet Instrumente. BNC-Input geerdet ist. Der Erdkontakt des Tastkopfes darf nirgendwo angeschlossen werden, wo die Möglichkeit besteht, dass die Klemmen anderweitig geerdet sind.
Während der Messung darf der Tastkopf nicht von dem Messgerät getrennt werden. Sie den Tastkopf an das Messgerät an bevor Sie den Tastkopf an den Prüfstromkreis an­schließen.
Schliessen Sie an den Input kein Potential an, das die maximale Belastbarkeit des Tastkopfes überschreitet.
Halten Sie die herabgesetzte Spannungskurvenform ein. quenz Signale, versichern Sie sich, dass die Spannung im Vergleich zu der Frequenzkurven­form eingehalten wird.
Das Tastkopfgehäuse darf nicht entfernt werden. besteht die Möglichkeit, dass man einen Stromschlag erhält.
Wenn irgendein Teil beschädigt ist, darf das Instrument nicht verwendet werden. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Nicht in nasser oder explosiver Atmosphäre verwenden. Darf nur im Innenbereich verwendet werden.
Symbole und Fachausdrücke
Die folgenden Fachausdrücke werden in dieser Anleitung verwendet:
20
WARNHINWEIS
VORSICH
Folgende Symbole können auf dem Produkt sichtbar sein:
G
EFAHR
Hochspannung
.
Warnhinweise kennzeichnen Bedingungen oder Verhaltensweisen, die zu Verletzungen führen können.
T
.
Achtungshinweise weisen auf Bedingungen oder Verhaltensweisen hin, die zu Schäden an diesem Produkt oder anderen Verletzungen führen können.
A
CHTUN
Siehe Betriebs­anleitung
Verwenden Sie diese nur mit Prüfgeräten, deren
Bei der Messung der höheren Fre-
Wenn das Tastkopfgehäuse entfernt wird,
G
D
OPPEL
ISOLIERUN
-
G
Schließen
Alle
Schutzerd anschluss
-
Page 21
Arbeitsvorgang
Die GE1500 Serien sind passive hochimpedante Spannungs-Tastköpfe für Oszilloskope; gestaltet und kalibriert für den Einsatz mit Mehrzweck-Oszilloskopen mit einer Eingangsim­pedanz von 1 Müberbrückt mit 13 pF; ausgewählte Modelle können jedoch für den Einsatz mit Instrumenten mit einer Eingangskapazität zwischen 10 bis 30 pF ausgeglichen werden. Modelle mit RA-Suffix sind kompatibel mit Oszilloskopen mit Sichtanzeige, die die Tastkopf­abschwächung automatisch erkennen und die Ausleseanzeige entsprechend regulieren.
LD I TE ST
E
WARNHINWEIS.
Tastkopf Kompensation
Angemessener Ausgleich des Tastkopfes ist erforderlich, um die Amplitudenge­nauigkeit der Wellenform, die gemessen wird, zu garantieren, indem man den Tastkopf mit der Eingangsimpendanz des Oszilloskops übereinstimmt. Die Kom­pensation soll jedes Mal korrigiert werden, wenn der Tastkopf angeschlossen wird oder zwischen Oszilloskopen transferiert wird.
Arbeitsablauf:
Niederfrequenz: (NF):
• Setzen Sie eine 1 kHz Rechteckwelle an den Tastkopf oder schließen Sie den Tastkopf an den Kalibratorausgang des Oszilloskops an.
• Stellen Sie den Trimmer, der sich auf dem Tastkopfkörper (NF) befindet, für eine
flache Rechteckwelle ein – wie es in der Mitte der Abbildung gezeigt wird.
Falsch Richtig Falsch
Um Stromschlag zu vermeiden, achten Sie darauf, dass während des Gebrauches die Finger hinter dem Fingerschutz sind.
21
Page 22
LD I TE ST
E
Technische Daten [EG Konformitätserklärung]
EN 61010-031:2000
Typ C Tastkopfanordnung
Niederspannungsrichtlinie
(LVD) 93/68/EEC
(und 73/23/EEC)
Abschwächungsverhältnis . . . . . . 1x (1:1); 10x (10:1) & 1x/10x (1:1 / 1:10) 10:1±0.5%
Bandbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Anstiegszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Eingangswiderstand . . . . . . . . . . siehe Tabelle (wird mit Oszilloskop mit 1 MΩ Input verwendet)
Eingangskapazität . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Kompensationsbereich . . . . . . . . . siehe Tabelle
WARNHINWEIS.
Es darf kein Potenzial, das den Maximalwert der Sonde überschrei­tenn, an den Input angeschlossen werden.
Maximale Eingangsspannung . . . 600 V CAT I, 300 V CAT II (DC + peak AC)
Eingeschränkt durch Frequenz (siehe Derating Kur ve)
Verschmutzungsgrad 2 Maximale Betriebstemperatur . . . 0° to +50° C
Feuchtigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . 85% RH oder weniger (bei 35° C)
Kabellänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . siehe Tabelle
Definitionen:
Messkategorie I (CAT I) ist für Schaltkreis-Messungen, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind. Messkategorie II (CAT II) ist für Schaltkreis-Messungen, die direkt an die Niederspannun gsanlage angeschlossen sind. Beispiele wären Haushaltsgeräte, tragbare Elektrowerkzeuge und Ähnliches. Verschmutzungsgrad 2 bezieht sich auf eine Betriebsumgebung, w o normalerweise nur trockene, nicht leitfähige Ver­schmutzung auftritt. Es muss mit vorübergehender Leitfähigkeit, die durch Kon denswasser entsteht, gerechnet werden.
Spannungs / Frequenz Derating Kurve
700 V
600 V
500 V
400 V
300 V
200 V
100 V
0 V
22
10 KHz
100 KHz
1 MHz 1 GHz10 MHz 100 MHz
Page 23
Austauschteile
GE1500
1
3
4
5
6
7
8
9
2
X
1
0
Art. Besc hrei bung Modell Stü ckzahl
1 Klemmha ken, 5 mm, s chwa rz CT2709A- 0 1 2 Massele itung mit K rokodilk lemm e CT2710 -12-0 1 3 BNC-Ada pter, 5 m m C T2708 1 4 Ers atzspitz e, schwarz CT2711A-0 1 5 *Sp ezial-Ab glei chschlüs sel CT36 48 1 6 IC-Isol ierkappe, 5 mm, sc hwarz CT271 3A-0 1 7 Iso lierkapp e, 5 mm, sc hwarz CT271 2A-0 1 8 Kennzei chnu ngsringe CT3662 1 9 *Sonden spitze G ND CT2714 1
* Nich t im 1x Tastkop f Liefer umfa ng enthalten.
LD I TE ST
E
23
Page 24
Reinigung
Bitte halten Sie die folgenden Richtlinien ein:
• Reinigen Sie nur die Aussenseite des Tastkopfes, der Kabeln und des Zubehörs.
• Vor der Spannungsmessung müssen der Tastkopf und das Zubehör sorgfältig
• Der Tastkopf darf nicht mit Lösungsmitteln oder Lösemitteldämpfen in Kontakt
LD I TE ST
E
Verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Niemals darf ein Teil des Tastkopfes untergetaucht werden.
getrocknet werden
kommen, da diese den Tastkopfkörper, sowie die Kabeln und das Zubehör zer­stören.
Für Elditest Tastköpfe für Oszilloskope:
Nord Amerika:
Cal Test Electronics, Inc. 22820 Savi Ranch Pkwy. Yorba Linda, CA 92887-4610 USA Tel : 714-221-9330 Fax : 714-921-9849 E-mail : info@caltestelectronics.com Web : www.caltestelectronics.com
Europa:
SEFRAM Instruments et Systèmes 32, rue E. MARTEL BP55 F 42009 – SAINT-ETIENNE Cedex 2 Frankreich Tel : +33 (0)825 56 50 50 (0,15€TTC/mn) Fax : +33 (0)4 77 57 23 23 E-mail : sales@sefram.fr Web : www.sefram.fr
24
User Man GE1500_r05
Loading...