CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
INSTALLATION, OPERATIONAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
SERIESOK3–INFRAREDRADIANTHEATERS
FIRE/EXPLOSIONHAZARDWARNING-Duringoperation,takeprecautionstoensurethatcombustible materialsare always kept at a safe distance from the radiant energy.This heater isnotintendedforuseinhazardousareaswhereflammablevapours,gasesorliquidsorothercombustibles are present.Remember that objects placed under an infrared heater can take a whileto reach stabilized temperatures.If you are unsure of the suitability of the heater for the intendedapplication,check with the factory for recommendations.Failure to comply can result in personalinjury and/or property damage.
useinnon-hazardousareasprotectedfromrain,snoworsplashing,whereheatingelementtemperaturesinexcessof750°C(1382°F)will not present the risk of fire or explosion. Theheaterdoesnotpresentasafetyhazardwhenitisinstalled,operatedandmaintainedinaccordancewiththeseinstructions.
2.0TheOK3heaterhastwoU-shapedmetalsheathheatingelements factory interconnected in series or paralleldependingonvoltage.Neverchangeheaterswhichhavebeen
factoryseries
connected to a parallelconnection.
3.0Minimumspaceclearancesfromcombustibles,whenheatersarehorizontally mounted and installed,aslistedinTable1following.
Table 1
Min.Spacing
Fromnearestwall600 mm (24”)Fromtheceiling300 mm (12”)
INSTALLATION
Thesystemdesignerisresponsibleforthesafetyofthisequipmentandadequate back-up controls and safetydevices must be installed.Failure tocomply could result in personal injuryand/or property damage.
5.0Verify that the nameplate voltageandwattagearesuitableforuseontheavailableelectricalpowersupply.Do not connectthe heater to an electrical supply voltageotherthanshownontheproductlabel.
8.0Theconnectionboxhaseightdualknockouts,½"or¾"and two dualknockouts¾"or1".The standardType1enclosureissuitablefordry,indoorlocationsonlyinnon-corrosiveenvironments.
9.0For short circuit protection,heaters must be installedwithproperfastactingfusesorbreakersascloseaspossibletotheratingsindicatedonthenameplates,incompliancewiththelocalelectricalcodes.
4.0To facilitate mounting, the heater has four ¼"-20 mountingholeslocatedateachtopcornerofthehousing.Eitherchainmounting(useeyebolts)orboltingtoanon-combustibleslidingsupport(slottedholes)isadequateprovidedthatthespacinginstructionsasgivenin3.0arefollowed.Chainmountingispreferredsincerigidlymountedheatersaresusceptibletowarping.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30 cm
[12”]
FIG. 1–MOUNTING CLEARANCES
MI102 REV.7.01 Page 1 of 8
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION
TYPE GX UNIT HEATERS
ISO 9001
AÉROTHERMES ULTRA-ROBUSTES MODÈLE GX
1.0 INITIAL INSPECTION
1.1 Upon receipt from the carrier, inspect the heater for concealed
damage and report any damage found to the shipping company
immediately.
1.2 Verify that the nameplate voltage, phase and wattage are as
ordered and are suitable for use on the electrical power supply
available. DO NOT CONNECT THE GX UNIT HEATER TO AN
ELECTRICAL SUPPLY VOLTAGE OTHER THAN THAT SHOWN
ON THE PRODUCT NAMEPLATE.
1.3 The GX unit heater is CSA approved for operation in
nonhazardous areas only. Ensure that no hazardous conditions
exist before energizing the heater.
2.0 MOUNTING METHODS
2.1 Install the heater not less than 13cm (5”) from the wall, 15cm
(6”) from the ceiling and 244cm (8’) from the oor or grade.
2.2 The GX unit heater is CSA approved to operate with vertical
down ow or horizontal air ow discharge.
2.3 Select the appropriate air discharge direction for the application.
If horizontal, refer to Fig. 1 or Fig. 2 and if vertical down ow, refer
to Fig. 3.
NOTE THE FOLLOWING:
2.3.1 The GX heater weighs approximately 130 lbs.(59 kg). The
building support must be sufciently strong to carry the weight.
2.3.2 All studs, bolts, nuts and other fasteners shall be secured
so that there is no possibility of loosening over prolonged periods.
These must be inspected at regular intervals and retightened when
necessary.
3.0 ELECTRICAL CONNECTIONS
3.1 Verify that the heater nameplate voltage and supply voltage
are the same (see paragraph 1.2).
3.2 Select the proper electrical conductor sizes. Conductor ratings
are listed in the electrical code.
3.3 Select a conduit style and conduit entrance tting suitable for
EEMAC 12 (dust tight and drip tight - indoor) applications. This is
important since contamination of the control cabinet interior could
signicantly reduce the operating life of the control components.
3.4 Remove the cabinet door to facilitate electrical access and
connection.
3.5 The control cabinet of the GX unit heater is constructed to
EEMAC 12 standards and as such, we are not permitted to supply
knockouts. After selection of the conductor and conduit entrance
sizes, punch the appropriate hole into the control cabinet. We
recommend the hatched area indicated in Fig. 4 be used for ease
of internal electrical connection.
3.6 The GX unit heater is completely prewired internally. Connect
the power conductors and any control conductors to the terminals
as illustrated on the wiring diagram fastened inside the control
cabinet door. Also refer to Fig. 5 for typical wiring.
1.0 INSPECTION INITIAL
1.1 Sur réception de votre marchandise via le transporteur, vériez
si l’appareil est endommagé et rapoortez immédiatement tout
dommage visible à la compagnie de transport.
1.2 Vériez les caractéristiques de la plaque signalétique. Les
caractéristiques: tension, phase, et puissance, doivent être
identiques à celles de votre commande d’achat. NE JAMAIS
RACCORDER UN APPAREIL À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
DIFFÉRENTE DE CELLE MONTRÉE SUR LA PLAQUE
SIGNALÉTIQUE.
1.3 L’appareil GX est approuvé CSA pour utilisation dans des
endroits non-dangereux seulement. Assurez-vous qu’il n’y a
aucune condition de danger avant d’opérer l’appareil.
2.0 MÉTHODES DE MONTAGES
2.1 Ne pas installer la chaufferette à moins de 13cm (5”) du mur,
15cm (6”) du plafond et 244cm (8’) du plancher ou sol.
2.2 L’appareil GX est approuvé CSA pour opération à débit d’air
horizontal ou vertical.
2.3 Sélectionnez la direction appropriée pour l’application. Pour un
débit horizontal, voir Fig. 1 ou Fig. 2 et pour un débit vertical, voir Fig. 3.
Le support xé à la bâtisse doit être sufsamment robuste pour
soutenir un tel poids.
2.3.2 Tous les êcroux, rondelles, boulons devront être serrés
fermement an de ne pas se déserrés même sur de longues
périodes d’opération.
3.0 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
3.1 Vériez la tension d’alimentation et la tension indiquée sur la
plaque signalétique (voir paragraphe 1.2).
3.2 Utilisez les conducteurs électriques de calibre approprié (Code
Électrique Canadien).
3.3 Utilisez un conduit et un raccord électrique de type 12 (à
l’épreuve des poussères et égouttures - intérieur). Ceci est très
important, car toute inltration contaminante à l’intérieur du
panneau de contrôle pourrait réduire de façon très importante la
vie des composants.
3.4 Retriez la porte du boîtier de contrôle pour faciliter le
raccordement électrique.
3.5 Le boIitier de contrôle de l’appareil GX est fabriqué selon les
standards EEMAC 12. Aussi, il ne nous est pas permis d’y prévoir
des débouchures. Après la sélection du calibre des conduits et des
conducteurs, perforez un tour adéquat dans le boîtier de contrôle.
Nous recommandons l’endroit indiqué à la Fig. 4 pour faciliter le
raccordement électrique.
3.6 L’appareil GX est entièrement prélé en usine. Raccordez les
conducteurs d’alimentation et de contrôle aux borniers identiés.
Suivez les indications montrées au chéma de lerie situé sur la
face intérieure de la porte du cabinet de contrôle.
MI182 REV.8Page 1 of 2
MI182 REV.8Page 1 of 2
CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
INSTALLATION, OPERATIONAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
SERIESOK3–INFRAREDRADIANTHEATERS
FIRE/EXPLOSIONHAZARDWARNING-Duringoperation,takeprecautionstoensurethatcombustible materialsare always kept at a safe distance from the radiant energy.This heater isnotintendedforuseinhazardousareaswhereflammablevapours,gasesorliquidsorothercombustibles are present.Remember that objects placed under an infrared heater can take a whileto reach stabilized temperatures.If you are unsure of the suitability of the heater for the intendedapplication,check with the factory for recommendations.Failure to comply can result in personalinjury and/or property damage.
useinnon-hazardousareasprotectedfromrain,snoworsplashing,whereheatingelementtemperaturesinexcessof750°C(1382°F)will not present the risk of fire or explosion. Theheaterdoesnotpresentasafetyhazardwhenitisinstalled,operatedandmaintainedinaccordancewiththeseinstructions.
2.0TheOK3heaterhastwoU-shapedmetalsheathheatingelements factory interconnected in series or paralleldependingonvoltage.Neverchangeheaterswhichhavebeen
factoryseries
connected to a parallelconnection.
3.0Minimumspaceclearancesfromcombustibles,whenheatersarehorizontally mounted and installed,aslistedinTable1following.
Table 1
Min.Spacing
Fromnearestwall600 mm (24”)Fromtheceiling300 mm (12”)
INSTALLATION
Thesystemdesignerisresponsibleforthesafetyofthisequipmentandadequate back-up controls and safetydevices must be installed.Failure tocomply could result in personal injuryand/or property damage.
5.0Verify that the nameplate voltageandwattagearesuitableforuseontheavailableelectricalpowersupply.Do not connectthe heater to an electrical supply voltageotherthanshownontheproductlabel.
8.0Theconnectionboxhaseightdualknockouts,½"or¾"and two dualknockouts¾"or1".The standardType1enclosureissuitablefordry,indoorlocationsonlyinnon-corrosiveenvironments.
9.0For short circuit protection,heaters must be installedwithproperfastactingfusesorbreakersascloseaspossibletotheratingsindicatedonthenameplates,incompliancewiththelocalelectricalcodes.
4.0To facilitate mounting, the heater has four ¼"-20 mountingholeslocatedateachtopcornerofthehousing.Eitherchainmounting(useeyebolts)orboltingtoanon-combustibleslidingsupport(slottedholes)isadequateprovidedthatthespacinginstructionsasgivenin3.0arefollowed.Chainmountingispreferredsincerigidlymountedheatersaresusceptibletowarping.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30 cm
[12”]
FIG. 1–MOUNTING CLEARANCES
MI102 REV.7.01 Page 2 of 8
3.7 MOTOR ROTATION - IMPORTANT. Three phase heaters are
supplied with motors of corresponding phase. The proper motor/fan
rotation, viewed from the rear of the heater is counter clockwise,
incorrect rotation of the fan will cause the heater to overheat and
cycle on the high limit. To reverse the fan rotation, interchange two
supply voltage conductors connected to lugs L1, L2.
3.8 The schematic wiring diagram in Fig. 5 illustrates the GX unit
heater with contactor, transformer and thermostat. Some of this
equipment is optional and may not be included with your GX heater.
4.0 TEMPERATURE CONTROL
4.1 BUILT-IN THERMOSTAT - heaters with a factory installed
thermostat have all other standard controls such as contactors,
and transformers factory installed and prewired.
4.2 THERMOSTAT KIT FAT-8A - (Field installed) Install the FAT-8A
thermostat kit in accordance with the instruction sheet provided.
4.3 REMOTE LINE VOLTAGE THERMOSTAT - A remote
thermostat rated to operate as a pilot duty, inductive device on
240V is required. For proper installation and wiring of the selected
thermostat, refer to the manufacturer’s instructions. CCI Thermal
Technologies can supply appropriate thermostats.
4.4 REMOTE LOW VOLTAGE THERMOSTATS - The GX heater
can be provided with a low voltage control internally wired for
remote connection to 24V thermostats. Ensure that this control
option is installed in the GX heater before energizing a low voltage
thermostat from the heater. For proper installation and wiring of the
selected thermostat, refer to the manufacturer’s instructions. CCI
Thermal Technologies can supply low voltage thermostats for use
with GX heaters.
5.0 “FAN ONLY” FEATURE (Summer Switch)
The “fan only” feature will allow the heater to cycle in a “heat”
mode dictated by the controlling thermostat, even though the fan is
operating continuously.
5.1 Terminals are provided for remote mount of a S.P.S.T. “fan only”
switch, rated 240V 60Hz. A jumper across terminals “T2” and “T3”
is installed at the factory, and must be removed and substituted
with the remote switch leads if this feature is to be available. See
Fig. 5.
5.2 A “fan only” switch may be factory installed (optional extra)
directly in the heater.
6.0 FAN DELAY
All GX unit heaters incorporate a fan delay feature in both the “ON”
and “OFF” cycles. This is a desirable feature allowing the heater
to come to temperature before the fan operates (no cold blasts)
and to cool down in the “OFF” cycle (longer life for the control
components and motor). Delay “ON” is 20-50 seconds and delay
“OFF” is 20-70 seconds.
7.0 REMOTE ENERGY MANAGEMENT CONTROL
Remote energy management control is standard on 40 and 50kW
units. Internal power to contactor coil C2 may be interrupted and
controlled remotely by removing the jumper between terminals
“T2” and “T3”, and then connecting a passive contactor in its place.
A closed contact will allow 100% heating capacity and an open
contact will allow 50% heating capacity. See schematic wiring
diagram Fig. 5.
3.7 ROTATION DU MOTEUR - IMPORTANT. Sur tous les appareils
triphasés, les moteurs sont également triphasés. Vue de l’arrière
de l’appareil, la rotation normale de l’éventail est dans le sens
anti-horaire. Une rotation inversée entrainera l’arrêt de l’appareil
par la haute-limite. Pour corriger la rotation, interchangez deux ls
d’alimentation sur les cosses L1, L2.
3.8 Le schéme de la Fig. 5 illustre un appareil GX muni d’un
contacteur, transformateur et thermostat. Cet équipement est
facultatif et peut ne pas être inclus dans votre appareil.
4.0 CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
4.1 THERMOSTAT INTÉGRÉ - Les appareils avec thermostat
intégré possède tous les autres contrôles tels que contacteur et
transformateur et sont prélés en usine.
4.2 TROUSSE DE THERMOSTAT FAT -8A - (Pour installation
en chantier) Installez le thermostat FAT-8A selon les instructions
fournies avec cette trousse.
4.3 THERMOSTAT À TENSION SECTEUR À DISTANCE - Un
thermostat à distance, adéquat pour circuit de commande et appareil
inductif à 240V ets requis. Voir les instructions du manufacturier
pour une installation adéquate. CCI Thermal Technologies
possède en magasin une gamme variée de thermostats.
4.4 THERMOSTAT À BASSE TENSION À DISTANCE - L’appareil
GX peut intégré les contrôles requis pour le raccordement à
distance d’un thermostat à 24V. Assurez-vous que ce dispositif
facultatif est intégré à l’appareil GX avant d’opérer un thermostat
à basse tension à partir de l’appareil. Voir les instructions du
manufacturier pour une installation adéquate. CCI Thermal
Technologies possèdent une gamme variée de thermostats à
basse tension.
5.0 COMMANDE DU VENTILATEUR (Interrupteur Estival)
Cette caractéristique permet à l’appareil de répondre à l’appel de
chauffage, même si l’éventail est en opération continue.
5.1 Un bornier est prévu pour l’installation à distance d’un
interrupteur du ventilateur (U.P.U.D.), 240V 60Hz. Un cavalier
est instalé en usine entre les bornes T2 et T3, lequel sera
enlevé et substitué par les ls de l’interrupteur à distance si cette
caractéristique doit être disponible. Voir Fig. 5.
5.2 Un interrupteur du ventilateur est disponible pour l’installation
intégrée en usine (facultatif moyennant un suppliment).
6.0 COMMANDE À RETARDEMENT DU VENTILATEUR
Tous les appareils GX sont munis d’une commande à retardement
du ventilateur pour la mise en marche et l’arrêt. Cette caractéristique
unique évite la projection d’air froid au démarrage et la surchauffe
à l’arrêt, d’où une meilleure durabilité des composants de contrôles
et du moteur. Le délai de mise en “marche” est de 20-50 secondes
et le délai “d’arrêt” est de 20-70 secondes.
7.0 RÉGUALTEUR CENTRAL D’ÉNERGIE À DISTANCE
Des borniers intégrés à tous les appareils de 40 et 50kW permettent
d’interrompre la puissance au contacteur C2. En enlevant le
cavalier T2, T3 à bobine du contacteur C2 et en le substituant par
un contact passif, vous réduirez do 50% la capacité de l’appareil
selon le signal de la position ouverte ou fermée commandée par le
régulateur central d’énergie à distance. Voir schéma Fig. 5.
MI182 REV.8Page 1 of 2
MI182 REV.8Page 1 of 2
CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430
www.ccithermal.com
ISO 9001:2000
INSTALLATION, OPERATIONAND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
SERIESOK3–INFRAREDRADIANTHEATERS
FIRE/EXPLOSIONHAZARDWARNING-Duringoperation,takeprecautionstoensurethatcombustible materialsare always kept at a safe distance from the radiant energy.This heater isnotintendedforuseinhazardousareaswhereflammablevapours,gasesorliquidsorothercombustibles are present.Remember that objects placed under an infrared heater can take a whileto reach stabilized temperatures.If you are unsure of the suitability of the heater for the intendedapplication,check with the factory for recommendations.Failure to comply can result in personalinjury and/or property damage.
useinnon-hazardousareasprotectedfromrain,snoworsplashing,whereheatingelementtemperaturesinexcessof750°C(1382°F)will not present the risk of fire or explosion. Theheaterdoesnotpresentasafetyhazardwhenitisinstalled,operatedandmaintainedinaccordancewiththeseinstructions.
2.0TheOK3heaterhastwoU-shapedmetalsheathheatingelements factory interconnected in series or paralleldependingonvoltage.Neverchangeheaterswhichhavebeen
factoryseries
connected to a parallelconnection.
3.0Minimumspaceclearancesfromcombustibles,whenheatersarehorizontally mounted and installed,aslistedinTable1following.
Table 1
Min.Spacing
Fromnearestwall600 mm (24”)Fromtheceiling300 mm (12”)
INSTALLATION
Thesystemdesignerisresponsibleforthesafetyofthisequipmentandadequate back-up controls and safetydevices must be installed.Failure tocomply could result in personal injuryand/or property damage.
5.0Verify that the nameplate voltageandwattagearesuitableforuseontheavailableelectricalpowersupply.Do not connectthe heater to an electrical supply voltageotherthanshownontheproductlabel.
8.0Theconnectionboxhaseightdualknockouts,½"or¾"and two dualknockouts¾"or1".The standardType1enclosureissuitablefordry,indoorlocationsonlyinnon-corrosiveenvironments.
9.0For short circuit protection,heaters must be installedwithproperfastactingfusesorbreakersascloseaspossibletotheratingsindicatedonthenameplates,incompliancewiththelocalelectricalcodes.
4.0To facilitate mounting, the heater has four ¼"-20 mountingholeslocatedateachtopcornerofthehousing.Eitherchainmounting(useeyebolts)orboltingtoanon-combustibleslidingsupport(slottedholes)isadequateprovidedthatthespacinginstructionsasgivenin3.0arefollowed.Chainmountingispreferredsincerigidlymountedheatersaresusceptibletowarping.
38 cm
[15”]
60 cm
[24”]
30 cm
[12”]
FIG. 1–MOUNTING CLEARANCES
MI102 REV.7.01 Page 3 of 8
8.0 NORMAL SEQUENCE OF OPERATION
8.1 The heater must be properly mounted and wired in accordance
with these instructions, terminal cabinet door closed and secure,
fan blade free, and no obstructions to air inlet or outlet areas.
8.2 Energize the heater at the rated supply voltage.
8.3 Assuming the thermostat is calling for heat OR the thermostat
is turned to a higher temperature than ambient:
8.3.1 The main contactor(s) will energize the elements.
8.3.2 The fan motor will not start immediately.
8.3.3 After a delay of 20-50 seconds, the fan contactor will operate
and the fan will start. See paragraph 3.6 for proper fan rotation.
8.4 After the ambient temperature rises to the operating point of
the thermostat, the thermostat contact will open.
8.4.1 The main contactor(s) will de-energize the elements.
8.4.2 The fan motor will continue to operate, purging the residual
heat from the elements.
8.4.3 After a delay of 20-70 seconds, the fan contactor will open
and the fan will stop.
8.5 The cycle described in 8.3 will repeat.
9.0 MAINTENANCE
The GX unit heater is constructed to operate in tough industrial
applications with a minimum of maintenance.
However, some routine maintenance is recommended to extend
the life of the heater and its components. Always disconnect the
electrical source before performing any maintenance.
9.1 TERMINAL ENCLOSURE - At periodic intervals, of not
more than one year, open the terminal enclosure to inspect for
cleanliness and dampness. Vacuum any dust and wipe up any
moisture. Check all electrical connections and tighten if necessary.
9.2 CONTACTOR(S) - Inspect the contacts carefully and replace
the contactor(s) if excessive wear is becoming evident. Contacts
which are not pitted can be cleaned using a ne grade sandpaper
or emery cloth.
9.3 MOTOR - The motor supplied is rated at 1/3 HP with totally
enclosed construction and sealed ball bearings. These motors are
“permanently” lubricated by the manufacturer. Internal thermal
protection is provided to eliminate motor overheating. Check all
motor mounts and tighten if necessary.
9.4 FAN BLADE - Visually inspect the fan blade to ensure accidental
damage has not occurred. If bent or damaged, a factory balanced
blade should be installed so that the rated air ow is maintained. A
damaged fan blade may not deliver the required air ow over the
elements, resulting in short cycling of the internal contactors by the
high limit control. This condition will signicantly shorten the life of
the contactors. Check to ensure the fan blade is tightly fastened to
the motor shaft.
9.5 HEATER PAINT FINISH - The GX unit heater is nished with
an epoxy paint to provide maximum resistance to corrosion due
to airborne contaminants. We recommend the cabinet be wiped
down periodically using a mild detergent.
8.0 SÉQUENCE NORMALE D’OPÉRATION
8.1 L’appareil doit être installé et raccordé selon les normes
recommandées pour ce type d’appareil, i.e. Porte du boîtier de
contrôle fermée et verrouillée, aucune obstruction à l’entrée et à la
sortie de l’air, et l’éventail non obstrué.
8.2 Mettez l’appareil sous tension (voir la plaque signalétique pour
tension d’opération).
8.3 En assumant que le thermostat ets en position de demande
ou que le point de consigne est plus élevé que la température
ambiante:
8.3.1 Le(s) contacteur(s) principal actionne l’opération des
éléments chauffants.
8.3.2 Le ventilateur ne partira pas immédiatement.
8.3.3 Après un délai de 20-50 secondes, le ventilateur se mettra
en marche. Voir paragraphe 3.6 pour la rotation adéquate du
ventilateur.
8.4 Dès que la température ambiante atteindra le point de consigne
du thermostat, les contacts de celui-ci s’ouvrent.
8.4.1 Le contacteur principal coupe l’opération des éléments
chauffants.
8.4.2 Le ventilateur continue de tourner jusqu’à ce que la chaleur
résiduelle de l’appareil est évacuée.
8.4.3 Après un délai de 20-70 secondes, le ventilateur s’arrêtera.
8.5 Le cycle décrit au paragraphe 8.3 reprendra.
9.0 ENTRETIEN
L’appareil GX est conçu et fabriqué pour les applications
industrielles robustes exigeant une maintenance minime.
Cependant, une maintenance routinière est recommandée
an d’accroître la durabilité de l’appareil et de ses composants.
Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à l’entretien.
9.1 BOÎTIER DE CONTRÔLE - À intervalles réguliers, au moins
une fois par année, ouvrez le boîtler de contrôle pour vous assurer
de la propreté et de l’étanchiété. Débarrassez de toutes poussières
et asséchez si nécessaire. Vériez également la fermeté des
connexions électriques.
9.2 CONTACTEUR(S) - Vériez les contacts soigneusement et
remplacez s’il y á usure excessive. Sinon, nettoyez les contacts en
utllisant un papier sablé n ou linge d’émeri.
9.3 MOTEUR - Moteur de 1/3 C.V., Totalement fermé avec
roulement à billes, lubrication permanente par le manufacturier et
protection thermique intégrale. Vériez les points de montage et
reserrez si nécessaire.
9.4 ÉVENTAIL - Procédez à une inspection visuelle et assurez
vous que les palles ne sont pas endommagées. Si elles sont pliées
ou endommagées, remplacez par un nouvel éventail balancé
en usine an d’obtenir le débit d’air spécique de l’appareil. Un
éventail endommagé peut entrainer une surchauffe de l’appareil
et un cyclage répétitif de la protection haute-limite. Ce cyclage
provoquera l’usure prématurée des contacteurs. Assurez-vous
que l’éventail est ancré solidement à l’arbre du moteur.
9.5 FINI EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL - L’appareil GX est
recouvert d’un ni “epoxy” pour vous assurer une plus grande
résistance à la corrosion due aux contaminants de l’air. Essuyez
le cabinet de l’appareil avec un détergent doux annuellement.
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.