CALOR XJ-SK600 User Manual

Dual Projection System
Dual Projection System
XJ-SK600
XJ-SK600
http://world.casio.com/manual/projector/
日本語
セットアップガイド
English
Setup Guide
Deutsch
Setup-Anleitung
Français
Guide d’installation
Español
Guía de configuración
Italiano
Guida di setup
Svenska
Installationshandbok
必ず本システムに付属の「YA‑S10セットアップガイド」の注意事項をお読みになって
この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。本書の最新版は左記ウェブサイトに公開されております。
Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL to the left.
Lesen Sie unbedingt die wichtigen Hinweise und Vorsichtsmaßregeln in der zum
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie bitte unsere
Veuillez lire les précautions dans le « Guide d’installation de la YA-S10 » fourni
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à l’adresse
Asegúrese de leer las precauciones en la “Guía de configuración de YA-S10”
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro sitio web en la
Assicurarsi di leggere le avvertenze riportate nella “Guida di setup di YA-S10”
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web
Se noga till att läsa säkerhetsföreskrifterna i ”YA-S10 Installationshandbok” som
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens. Den senaste versionen av denna installationshandbok kan hämtas från
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
からご使用ください。
Dual Projection System.
Dualprojektionssystem mitgelieferten „YA-S10 Setup-Anleitung”.
Nachschlagen auf.
Website unter der links angegebenen URL.
avec le Système de projection double.
indiquée à gauche.
suministrada con el Sistema de proyección dual.
consultas.
URL a la izquierda.
fornita in dotazione con il Sistema di proiezione duplice.
futuri.
all’URL riportato alla sinistra.
medföljer projektorn för dubbelprojektion.
webbplatsen med den URL-adress som anges till vänster.
この装置は、クラスB情 報技術装置です。この装 置は、家庭環境で使用す ることを目的としてい ますが、この装置がラジ オやテレビジョン受信 機に近接して使用され ると、受信障害を引き起 こすことがあります。取 扱説明書に従って正し い取り扱いをしてくだ さい。 VCCI-B
この装置は、高調波電流 規格JISC61000-3-2 に適合しています。
MA1303-A
Português
Guia de Configuração
Nederlands
Instelgids
Suomi
Asetusopas
Norsk
Oppsettguide
Certifique-se de ler as precauções no “Guia de Configuração da YA-S10” que vem
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para futuras
U moet de voorzorgen lezen in de “YA-S10 Instelgids” die wordt meegeleverd met
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag. Bezoek de hier links vermelde website om de nieuwste versie van de handleiding
Lue kaksoisprojisointijärjestelmän mukana toimitetun YA-S10-laitteen
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Saat uusimman version tästä oppaasta vasemmalla olevasta Internet-osoitteesta.
Pass på å lese forholdsreglene i “Oppsettguide YA-S10” som følger med det doble
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for fremtidig bruk. For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk nettsiden ved bruk
com o Sistema de Projeção Dual.
referências. Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL à esquerda.
het Tweevoudig projectiesysteem.
te verkrijgen.
Asetusoppaan varoitukset.
projeksjonssystemet.
av URL-en til venstre.
Sommaire
Aperçu du XJ-SK600 .................................. F-2
Déballage .......................................................F-2
Guide général.................................................F-3
Préparatifs................................................... F-4
Emplacement de l’installation ........................F-4
Câblage..........................................................F-7
Préparation des télécommandes ...................F-8
Configuration des réglages initiaux des
deux projecteurs ........................................ F-8
Configuration des réglages initiaux de la
boîte de commande................................. F-10
Réglage des positions des deux
projecteurs ............................................... F-11
Fiche technique du produit ......................F-15
Termes et conventions
Dans ce manuel le système de projection double XJ-SK600 (les deux projecteurs, la boîte de correction géométrique et le coffret qui contient l’ensemble) est appelé le « Système de projecteurs ».
Documentation de l’utilisateur
Ce manuel explique comment installer le Système de projection double XJ-SK600 et comment effectuer les réglages initiaux des deux projecteurs. z Après avoir effectué les procédures décrites dans ce manuel, utilisez la boîte de correction
géométrique YA-S10 (appelée la « Boîte de commande » dans ce manuel) pour façonner et ajuster les images de projection des deux projecteurs. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au Guide d’installation de la YA-S10.
z Pour les informations sur le fonctionnement du système de projecteurs après sa configuration,
reportez-vous au Mode d’emploi de la YA-S10, téléchargeable depuis le site suivant. http://world.casio.com/manual/projector/
z Pour plus d’informations sur les opérations à effectuer sur chaque projecteur, reportez-vous aux
manuels suivants.
z Guide d’installation des PROJECTEURS DE DONNEES (Brochure) z « Mode d’emploi » (À télécharger du site mentionné ci-dessus. Pour certains modèles de
projecteur, le Mode d’emploi se trouve aussi sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.)
z HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
z Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être soit des marques déposées soit des
marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
z Le contenu de ce Mode d’emploi est susceptible d’être changé sans avis préalable. z La copie, partielle ou complète, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez utiliser ce
manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des préjudices commerciaux ou
réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
z CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes ou préjudices
commerciaux dus à l’effacement de données à la suite d’un dysfonctionnement ou de la réparation de ce produit, ou dus à tout autre problème.
z Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre d’exemples et peuvent ne pas correspondre
exactement aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.
F-1
Aperçu du XJ-SK600
Impor tant !
Grâce à la boîte de commande, le système de projecteurs XJ-SK600 synchronise deux projecteurs de sorte que leurs images semblent venir d’un seul projecteur et agissent comme tel. Un certain nombre de fonctions de façonnage puissantes permettent d’obtenir une projection nette de l’image non seulement sur les écrans plats, mais aussi sur les surface incurvées et irrégulières.
Important !
Important !
z Lorsque le système de projecteurs a été installé et ajusté, ne changez pas la position du coffret
ou les positions des projecteurs à l’intérieur du coffret, les réglages de zoom des projecteurs ni la position de l’écran. Sinon le système de projecteurs devra être réajusté.
z Lors de l’installation du système de projecteurs ou lors de l’ajustement du coffret, prenez soin
de ne pas vous coincer les mains sous le coffret ou dans le volet à l’arrière du coffret.
Déballage
Avant d’installer le système de projecteurs, prenez quelques minutes pour vous assurer que tous les articles suivants se trouvent bien dans l’emballage.
z Guide d’installation du XJ-SK600 (Ce manuel) z Coffret* z Pieds ×4 (pour l’installation sur une surface plane) z Boîte de commande (YA-S10)* z Projecteurs (XJ-M250) ×2* z Télécommande de la boîte de commande (YT-200) z Adaptateur secteur et cordon d’alimentation de la boîte de commande z Télécommande des projecteurs (YT-120) z Cordons d’alimentation des projecteurs ×2 z Piles de la télécommande (Taille AAA, pour le test) × 4) z Câbles HDMI ×2 z Câbles RS-232C ×2 z Câble Mini D-Sub z CD-ROM des PROJECTEURS DE DONNEES (Contient le Mode d’emploi des projecteurs)* z Guide d’installation des PROJECTEURS DE DONNEES z Feuille « Lire tout d’abord ceci » des PROJECTEURS DE DONNEES z Certificat de garantie
*1 La boîte de commande et les deux projecteurs ont été installés dans le coffret en usine. *2 Certains modèles XJ-SK600 ne sont pas livrés avec un CD-ROM. Si votre projecteur n’est pas livré
1
1
1
2
avec un CD-ROM, téléchargez le Mode d’emploi du site des projecteurs CASIO. Reportez-vous à « Documentation de l’utilisateur » (page F-1) pour plus d’informations.
F-2
Guide général
Aperçu du XJ-SK600
Boîte de commandeProjecteurs
Coffret
Bague de zoom
Réduction
Agrandissement
Bague de mise au point
F-3
Préparatifs
Emplacement de l’installation
Le système de projecteurs peut être installé sur une surface plane ou fixé au plafond.
Installation du système de projecteurs sur une surface plane
Si vous installez le système de projecteurs sur une surface plane, vous devez fixer les quatre pieds au fond du coffret. Vissez chacun des pieds dans les trous aux coins du fond du coffret.
Après avoir fixé les pieds au coffret, posez le coffret sur une table, un bureau, ou un support ou une surface plane et stable, en laissant suffisamment d’espace tout autour. L’illustration ci-contre montre comment orienter le système de projecteurs par rapport à l’écran pour obtenir une image optimale.
Écran
Pour plus d’informations sur la relation entre la distance entre les deux projecteurs et l’écran et la taille de l’image projetée, reportez-vous à « Distance de projection et taille d’écran » dans le Mode d’emploi des projecteurs. Pour plus d’informations sur le Mode d’emploi, reportez-vous à « Documentation de l’utilisateur » (page F-1) dans ce manuel.
F-4
Précautions relatives à l’emplacement
z Utilisez une prise électrique bien située qui peut être
atteinte facilement quand le cordon d’alimentation doit être débranché.
z Assurez-vous que rien ne se trouve dans la zone
(à 30 cm du système de projecteurs) indiquée sur l’illustration ci-contre. Faites particulièrement attention à ce que rien ne bloque le passage de l’air devant les sorties d’air des projecteurs.
z L’air d’un climatiseur redirigeant la chaleur émise autour
de l’objectif d’un projecteur peut faire apparaître des ondulations de chaleur sur l’image projetée. Le cas échéant, réglez la sortie d’air du climatiseur ou déplacez le système de projecteurs.
Préparatifs
Projecteur
Coffret
Sorties d’air
30 cm 30 cm
Ailettes de
ventilation
30 cm
Entrées d’air
30 cm
F-5
Loading...
+ 12 hidden pages