CALOR Pressing Profil User Manual [fr]

L’eau coule par les trous de la semelle
La chaudière est trop remplie.
Ne remplissez pas la chaudière à ras bord.
Votre thermostat est déréglé : la température
Contactez un Centre Service Agréé.
est toujours trop basse.
Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d’actionner
avant que le fer ne soit chaud la commande vapeur.
Selon modèle :
Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repassez à basse température (bouton du boîtier).
L’eau s’est condensée dans les tuyaux car vous
Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre
utilisez la vapeur pour la première fois ou vous table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la vapeur.
ne l’avez pas utilisée depuis quelques temps.
Des coulures blanches sortent des trous
Votre chaudière rejette du tartre
Rincez la chaudière toutes les 10 utilisations.
de la semelle car elle n’est pas rincée régulièrement. Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences.
Des coulures brunes sortent des trous
Vous utilisez des produits chimiques
N’ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière
de la semelle et tachent le linge. détartrants ou des additifs dans l’eau (voir nos conseils sur l’eau à utiliser)
de repassage.
La semelle est sale ou brune
Vous utilisez une température trop importante.
Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des températures.
et peut tacher le linge
Votre linge n’est pas suffisamment bien rincé
Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers
ou vous utilisez de l’amidon. de la face à repasser.
Il y a peu ou pas de vapeur
La chaudière est vide.
Remplissez la chaudière
La chaudière n’est pas encore prête.
Après la mise en marche, attendez que le voyant vapeur s’éteigne (au bout de 8 mn).
Selon modèle : Selon modèle :
Le débit de vapeur est réglé au minimum.
Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage du boîtier)
.
De la vapeur sort autour du bouchon.
Le bouchon est mal vissé.
Resserrez le bouchon.
Le joint du bouchon est endommagé
Changez le joint du bouchon (sachet dans l’emballage)
De la vapeur sort au-dessous de l’appareil
L’a ppareil est défectueux.
N’utilisez plus le générateur et contactez un centre service agréé.
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.
1. Placez le curseur de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser 3.
2. Le voyant du fer s’allume.Attention : le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur et le voyant du fer sont éteints. Si besoin, réglez également le débit vapeur sur le boîtier 4(selon modèle). Celui-ci sera effectif quelques minutes plus tard.
Quelle eau utiliser ?
Français
016959 - 05/03
Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Mais si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce.
Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le.
9 - CONSEILS POUR VOTRE SECURITE
• Votre générateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : une soupape évitant toute surpression, qui en cas de disfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur et un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
• Branchez toujours votre générateur :
- Sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V.Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
- Sur une prise électrique de type "terre". Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 10 A avec conducteur de terre.
• Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon fer-boîtier est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un centre service agréé afin d’éviter un danger.
Attention :
• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures :ne les touchez pas.
• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
• Manipulez votre fer avec précaution, surtout en repassage vertical.
• Laissez toujours le générateur hors de portée des enfants.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance :
- lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique,
- tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• Débranchez toujours votre appareil :
- Avant de remplir ou de rincer la chaudière
- Avant de le nettoyer
- Après chaque utilisation.
• Pour dévisser le bouchon de la chaudière, attendez toujours que le générateur soit froid et débranché depuis 1 heure ou qu’il n’y ait plus de pression dans la chaudière (le fer n’émet plus de vapeur lorsque l’on actionne la commande vapeur). Dans tous les autres cas, n’essayez jamais de dévisser le bouchon de la chaudière en cours d’utilisation : la forte pression pourrait occasionner des brûlures.
Attention : la chute du bouchon de sécurité, ou un choc violent peut modifier le réglage de la soupape. Dans ce cas,faites remplacer le bouchon de la chaudière dans un Centre Service Agréé.
• Ne plongez jamais votre générateur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du robinet
• Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
• En cas de chute, de choc violent ou d’anomalie de fonctionnement, ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un centre service agréé, afin d’éviter un danger.
Quelles eaux ne pas utiliser ?
N’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée, l’eau adoucie, l’eau des réfrigérateurs, l’eau de batterie, l’eau des climatiseurs,l’eau distillée, l’eau de pluie ; elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements,des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
Pressing Profil
Voy ant du fer
Commande vapeur
Curseur de réglage de température du fer
Chaudière
Bouchon de la chaudière
Plaque repose-fer
Bouton de réglage du débit de vapeur (selon modèle).
Interrupteur marche / arrêt (O/I)
Cordon électrique du boîtier
Cordon vapeur fer-boîtier
2 - METTEZ VOTRE GENERATEUR EN MARCHE
3 - POUR REPASSER A LA VAPEUR
10 - UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
Problèmes Causes possibles Solutions
7- POUR RINCER LA CHAUDIERE
Attention :
• Pour prolonger l’efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations. Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences.
• Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.
1.Vérifiez que le générateur est froid et débranché
depuis plus de 1 heure.
2.Avec une carafe, remplissez la chaudière au 3/4 d’eau
du robinet.
3. Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le
complètement au-dessus d’un récipient. Pour obtenir un bon résultat, nous vous conseillons de renouveler l’opération une deuxième fois.
1 - PREPAREZ VOTRE GENERATEUR
Remplissez la chaudière :
1. Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
2.Vérifiez que votre appareil est débranché et froid.
3. Dévissez le bouchon de la chaudière.
4. Remplissez une carafe d’eau d’un litre d’eau du robinet
1
5. Remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire
déborder d’eau. En cas de débordement, éliminez le surplus.
6. Revissez à fond le bouchon de la chaudière.
4 - POUR DEFROISSER VERTICALEMENT
1. Réglez le curseur de température du fer sur la position maxi. Si besoin, réglez le débit de vapeur du boîtier sur la position maxi (selon modèle)
2. Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez
légèrement le tissu d’une main. La vapeur produite étant trés chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre.
3. Le fer en position verticale et inclinée, appuyez sur la
commande vapeur (située sous la poignée du fer) par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas
6
.
Nos conseils : Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez
le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.
8- POUR RANGER LE GENERATEUR
1.Arrêtez le générateur au moyen de l’interrupteur et débranchez la prise.
2. Posez le fer sur la plaque repose-fer
3. Laissez refroidir le fer (et le repose-fer) pendant 30 minutes.
Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité.
5 - POUR REMPLIR LA CHAUDIERE
EN COURS D’UTILISATION
6- POUR ENTRETENIR VOTRE GENERATEUR
• Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides.
• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou la chaudière.
• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet
• Evitez de poser le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer. Reposez-le plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.
La semelle de votre fer : Nettoyez régulièrement la semelle en utilisant un grat­toir à vaisselle non-métallique humide. Le boîtier : Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
3
4
8
selon modèle
6
8
Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière
tant que le fer émet de la vapeur.
1.Appuyez sur l’interrupteur général pour arrêter le générateur.
2. Débranchez le générateur.
3. Dévissez lentement le bouchon de la chaudière.
4. Utilisez une carafe d’eau et remplissez-la d’un litre d’eau du robinet.
5. Remplissez la chaudière, en prenant soin de ne pas faire déborder l’eau. En cas de débordement, éliminez le surplus.
6. Revissez à fond le bouchon de la chaudière, rebranchez votre générateur et remettez-le en marche.
7.Attendez quelques minutes que la chaudière chauffe.
Le générateur et le fer sont prêts à repasser quand le voyant vapeur et
le voyant du fer sont éteints.
7
1
Réglage température et débit vapeur en fonction du type de tissu à repasser :
Type de tissu Réglage du curseur de Réglage du bouton
température du fer de débit de vapeur
Lin
Coton
●●●
Laine
Soie,
Viscose
●●
Synthétique,
Acetate,
Acrylique
Polyamide,
Polyester
Nous vous recommandons de commencer par les tissus qui se repassent à basse température : synthétique (●).
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer 5 . La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
Pour les tissus délicats (●), actionnez très modérément la commande vapeur située sous la poignée pour éviter des coulures éventuelles.
n
i
l
c
o
t
o
n
l
a
i
n
e
s
o
i
e
s
y
n
t
h
.
n
i
l
c
o
t
o
n
l
a
i
n
e
s
o
i
e
n
i
l
c
o
t
o
n
Nos conseils :
• Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis
quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en dehors de votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuit de vapeur.
Réglage du cur
seur de températur
e du fer :
• Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température (
) et
terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (
●●●
ou Max).
• Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de
repassage sur la fibre la plus fragile.
• Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande
vapeur du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement.
Réglage du bouton de débit de vapeur : (selon modèle)
• Si vous repassez un tissu épais, augmentez le débit de vapeur.
• Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit vapeur sur la position basse.
Nos conseils (suite) :
Pour repasser à sec :
• N’appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer.
• Si vous utilisez de l’amidon, pulvériser-le sur l’envers de la face à repasser.
TRES IMPORTANT (Chaudière vide):
Avant d’ouvrir votre chaudière,assurez-vous qu’il n’y ait plus de vapeur. Pour cela, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de vapeur 7.
1. Branchez votre générateur sur une prise électrique de type “terre”
2.Appuyez sur l’interrupteur "marche / arrêt"(O/I).Le voyant vapeur s’allume et la chaudière chauffe. Quand le voyant s’éteint (après 8 minutes environ), la vapeur est prête 2.Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur s’allument et s’éteignent selon les besoins de chauffe.
ATTENTION
• Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans
conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
2
5
n
i
l
c
o
t
o
n
l
a
i
n
e
s
o
i
e
s
y
n
t
h
.
Voy ant vapeur
prête
référence produit
referentie produkt :
date d’achat
aankoopdatum :
cachet du vendeur
stempel verdeler :
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal,les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet) joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
1 2
FRANCE
BELGIQUE /BELGIË
Calor assure une garantie contre tous défauts et vices cachés de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garan­tie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal,les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende één jaar (apparaat) en 2 jaare (stoomtank) na datum van aankoop,uitgezonderd eventuele specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitin­gen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
1 2
Loading...