FRMerci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.
NLRaadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
DEBitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
Page 6
FR
Recommandations
importantes de sécurité
• Lire attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation de votre appareil puis
conservez-le précieusement : une utilisation
non conforme au mode d’emploi dégagerait
la marque de toute responsabilité.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne laissez pas les enfants nettoyer l’appareil
ou effectuer des travaux de maintenance
incombant à l’utilisateur sans surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
2
Page 7
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou avec un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition
de bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant
l’utilisation sécurisée de l’appareil et de
comprendre les risques encourus.
• Tenez le fer et le cordon d’alimentation hors
de portée des enfants âgés de moins de 8 ans
lorsque l’appareil est sous tension ou en cours
de refroidissement.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté,
s’il présente des dommages apparents, s’il
fuit ou présente des anomalies de
fonctionnement. Ne démontez jamais votre
appareil : faites-le examiner dans un Centre
Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon. Débranchez toujours votre appareil :
avant de le remplir, ou de rincer le réservoir,
avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est raccordé à l’alimentation
électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1
heure.
• La température des surfaces peut être élevée
lorsque l’appareil fonctionne, ce qui peut
FR
NL
DE
3
Page 8
provoquer des brûlures. Ne touchez pas les
surfaces chaudes de l’appareil (parties
métalliques accessibles et parties plastiques à
proximité des parties métalliques).
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une
surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur
son repose-fer, assurez-vous que la surface sur
laquelle vous le posez est stable.
• Attention ! la tension de votre installation électrique doit
correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de
branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule
la garantie.
• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant
avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type
bipolaire (16A) avec conducteur de terre.
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et
laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil
émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement
lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne
dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter
un danger.
• Ne plongez jamais le fer à vapeur dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne le mettez jamais sous le robinet.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour
tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque
décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
4
Page 9
MERCI DE CONSERVER CE
MODE D’EMPLOI
Participons à la protection de
l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agrée pour que son traitement soit effectué.
FR
NL
DE
5
Page 10
Description
. Spray
1
2. Trappe de remplissage du réservoir
3. Commande vapeur
4. Tige anti-calcaire
5. Bouton d’extraction de la tige anti-calcaire
6. Bouton survapeur
. Voyant sécurité Auto-Stop*
7
8. Cordon d’alimentation
Lisez attentivement le
mode d’emploi.
Retirez les éventuelles
étiquettes de semelle
avant de faire chauffer le
fer.
(selon modèle)
• Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous
recomm andons de le faire fonct ionner qu elques ins tants en position
horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez
plusieurs fois le bouton survapeur.
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée,
une odeur sans nocivité et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans
conséquence sur l’utilisation, disparaîtra rapidement.
. Système Easycord
9
10. Voyant du thermostat
11. Talon Extra Stable
12. Gâchette Spray
13. Commande du thermostat
14.
Semelle Gliss/Glide Protect
5. Languette de déverrouillage du collecteur
1
16. Collecteur de tartre
M
T
Autoclean*
(selon modèle)
Avant la première utilisation
Préparation
Quelle eau utiliser ?
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder
régulièrement au nettoyage du collecteur de tartre pour éliminer le tartre qu’il contient.
• N’utilisez jamais d’eau conte nant des additifs (amidon, pa rfum, substances
aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de condensation (par exemple l’eau
des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie).
Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se
concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des
coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
Ne dépassez pas le repère
MAX du réservoir.
Ne remplissez pas votre fer
directement sous le robinet.
Ne pas retirer la tige anticalcaire pour remplir le
réservoir.
• Débranchez votre fer avant de le remplir.
• Placez la commande vapeur sur – fig.1.
• Prenez le fer d’une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le
haut.
• Ouvrez la trappe du réservoir – fig.2.
• Remplissez le réservoir jusqu’au repère “MAX”– fig.3.
• Refermez la trappe du réservoir.
Remplissez le réservoir
Si votre eau est très
calcaire, mélangez 50%
d’eau du robinet et 50%
d’eau déminéralisée du
commerce.
Utilisation
Réglez la température et la vapeur
• Réglez la commande du thermostat – fig.4, en vous reportant au tableau ci-dessous.
• Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude – fig.5.
Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse
température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.
• Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau.
POSITION DU CURSEUR
DU THERMOSTAT
•
••
MAX
•••
= ZONE VAPEUR
6
En fonction du typ e de t issus
sélectionné, votre fer détermine
automatiquement et avec précision
les niveaux de température et de
débit vapeur adaptés, pour garantir
le meilleur résultat.
Page 11
• Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile.
Si vous mettez votre thermostat en position “MIN” le fer ne chauffe pas.
•
Vérifiez s’il y a de l’eau
dans le réservoir avant
d’utiliser cette gâchette.
Obtenez plus de vapeur
• Placez la commande de thermostat sur “MAX” ou “•••”.
• Appuyez de temps en temps sur la touche survapeur – fig.7.
• Afin de ne pas gouter sur le linge, respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Maintenez le fer à
quelques centimètres du
tissu pour ne pas brûler
les textiles délicats.
Repassez à sec
• Réglez la température selon le textile repassé.
• Placez la commande vapeur sur – fig.1.
• Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint.
• Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la
gachette spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants – fig.6.
•
Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. La vapeur étant très chaude,
ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre.
• Placez la commande de thermostat sur “MAX” – fig.8.
• Appuyez sur la touche survapeur par impulsions – fig.7 et effectuez u n
mouvement de haut en bas – fig.9.
• Votre fer est équipé d’une semelle autonettoyante fonctionnant par catalyse.
• Son revêtement exclusif permet d'éliminer en continu toutes les impuretés générées par un usage normal.
• Il est recommandé de toujours poser votre fer sur son talon pour préserver son revêtement autonettoyant.
• Le système électronique coupe l’alimentation et le voyant de l’auto-stop clignote
En usage normal, le
voyant auto-stop est
allumé !
Fonction Anti-goutte
• Le principe de sélection automatique de la vapeur en fonction du tissus sélectionné présent sur votre fer, permet
de réduire le débit vapeur à basse température et d'éviter que votre fer ne goutte sur le linge.
si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes
posé à plat – fig.10.
• Pour remettre le fer en marche, il suffit de l’agiter légèrement jusqu’à ce que le
voyant ne clignote plus.
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
FR
NL
DE
Nettoyage et entretien
Détartrez facilement votre fer vapeur
N’introduisez pas de
produits détartrants
(vinaigre, détartrants
industriels…) pour rincer
votre fer: ils pourraient
l’endommager.
• Pour prolonger les performances vapeur, votre fer est équipé d’un collecteur de
tartre intégré. Ce collecte ur placé sur le tal on de votre fer récupère
automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.
• Il est recommandé de nettoyer le collecteur tous les 4 mois. La quantité de tartre
récoltée dépend de la dureté de l’eau.
• Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que le fer n’est pa s
débranché depuis plus de une heur e et n’est pas complètement froid. Pour
effectuer cette opération, le fer vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau
peut couler du réservoir lors de l’ouverture.
• Prenez le fer d'une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le
haut.
7
Page 12
Principe de fonctionnement :
ne fois le fer vapeur complètement refroidi, levez et tournez la languette du tiroir pour le déverrouiller – fig.11-12.
•
U
• Retirez le collecteur du fer, il contient le tartre accumulé dans le fer – fig.13.
• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau pour éliminer le tartre qu’il contient – fig.14.
Remettez le collec teur dans son logement et tournez la lan guette d’un quart de tour vers la droite afin de
•
verrouiller le collecteur et assurer l’étanchéité – fig.14 et 15.
n complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un auto
E
nettoyage une fois par an.
• Si votre eau es t très calcaire, procédez à l’opératio n d’auto-net toyage plus
régulièrement.
• Placez la commande vapeur sur SEC – fig.1.
• Placez le fer sur son talon, réservoir plein et régle z le thermostat à la position
“MAX” – fig.8.
• Lorsque le voyant s’éteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d’un évier.
• Enlevez la tige anticalcaire.
• Secouez le fer légèrement et horizontalement, au-dessus d’un évier, jusqu’à ce
qu’une partie de l ’eau (avec les impuretés) s e soit écou lées par la semelle –
fig.21.
• A la fin de l’opération, remettez la tige anticalcaire en p lace ; enfoncez-la
jusqu’au clic. – fig.20.
• Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
• Débranchez votre fer et lorsque la semelle est tiède, essuyez-la avec un chiffon
doux.
• Lors de la prochaine utilisation, faites fonctionner votre fer en position horizontale
en dehors de votre linge afin d’éli miner les résidus d’eau et de calcaire restés
dans la semelle.
Nettoyez la tige Anti-Calcaire (tous les 4 mois)
Attention !
- Ne jamais toucher
l’extrémité de la tige –
fig.18.
- Le fer ne fonctionne
pas sans la tige anticalcaire.
Nettoyez la semelle
Votre fer vapeur est équipé de la semelle autonettoyante (selon modèle) :
• Son revête ment actif exclusif l ui permet d'éliminer toutes les impuretés q ui
peuvent être générées au quotidien dans des conditions normales d’utilisation.
• Un repassage avec un programme inadapté peut néanmoins laisser des traces
nécessitant un nettoyage manuel. Dans ce cas, il est conseillé d’utilisez un chiffon
doux et humide sur la semelle encore tiède afin de ne pas end ommager le
revêtement.
Votre fer vapeur est équipé de la semelle Ultragliss (selon modèle) :
• Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non métallique
humide.
• Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse – fig.23.
• Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur . Un peu d’eau peut rester dans le réservoir.
• Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer. Rangez le fer sur son talon – fig.24.
• Débranchez votre fer et videz le réservoir.
• Réglez le curseur vapeur sur sec.
• Pour retirer la tige anti-calcaire, pressez le bouton d’extraction self-clean – fig.16
et tirez la tige vers le haut – fig.17.
• Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc
ou bien du jus de citron nature – fig.19.
• Rincez la tige sous l’eau du robinet.
• Remettez la tige anti-calcaire en place ; enfoncez-la jusqu’au clic – fig.20.
Attention!
Le fer ne fonctionne pas
sans le collecteur de
tartre.
Attention ! L’utilisation
d’un tampon abrasif
endommage le
revêtement autonettoyant
(selon modèle) de votre
semelle – fig.22.
N’utilisez jamais de
produits agressifs ou
abrasifs.
Rangez votre fer
8
Page 13
Un problème avec votre fer ?
PROBLEMECAUSES POSSIBLESSOLUTIONS
Vous utilisez la vapeur alors que le fer
n’est pas assez chaud.
Attendez que le voyant s’éteigne.
FR
NL
DE
L’eau coule par les
trous de la semelle.
Des coulures brunes
sortent de la semelle
et tachent le linge.
La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge.
Votre fer produit peu
ou pas de vapeur.
La semelle est rayée
ou abîmée.
Votre semelle rejette
des particules.
L’eau s’écoule par la
trappe du réservoir.
Le fer vaporise en fin de
remplissage du réservoir.
Le spray ne pulvérise
pas d’eau.
L'eau coule à l'arrière
du fer.
ous utilisez le bouton de survapeur
V
rop souvent.
t
ous avez rangé le fer à plat, sans le vider et
V
ans placer la commande sur la position .
s
La tige anti-calcaire n’est pas bien remise
en place.
Vous avez mis de l'eau dans le logement
du collecteur de tartre.
Vous utilisez des produits détartrants
chimiques.
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau.
Des fibres de linge se sont accumulées dans
les trous de la semelle et se carbonisent.
Vous utilisez une température trop élevée.
Votre linge n’est pas suffisamment rincé ou
bien vous utilisez de l’amidon.
Le réservoir est vide.Remplissez-le.
La tige anti-calcaire est sale.Nettoyez la tige anti-calcaire.
Votre fer est entartré.
Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec. Faites un auto-nettoyage.
Vous avez posé votre fer à plat sur un
repose-fer métallique.
Vous avez nettoyé votre semelle avec un
tampon abrasif ou métallique.
Votre semelle commence à s’entartrer.
Vous avez mal refermé la trappe du
réservoir.
Le curseur de commande vapeur n’est pas
sur la position .
Le réservoir n’est pas assez rempli.Rajoutez de l’eau dans le réservoir.
Le collecteur n'est pas remis correctement
dans son logement.
ttendez quelques secondes entre
A
haque utilisation.
c
onsultez le chapitre «Rangez votre fer».
C
Replacez bien la tige anti-calcaire :
enfoncez-la jusqu’au clic.
Ne mettez jamais d'eau dans le
logement du collecteur de tartre.
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau
du réservoir.
Faites un auto-nettoyage et consultez le
chapitre «Quelle eau utiliser ?».
Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la
semelle avec une éponge non métallique.
Aspirez de temps en temps les trous de la
semelle.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut.
Consultez le tableau des températures pour
régler le thermostat.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus
haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la
face à repasser.
Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un
auto-nettoyage.
Posez toujours votre fer sur son talon.
Reportez vous au chapitre «Nettoyez la
semelle».
Réalisez le nettoyage et l'entretien
préconisés dans la notice.
Vérifiez que la trappe du réservoir est
bien fermée.
Vérifiez que la commande vapeur est sur
la position .
Remettez le collecteur dans son
logement.
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.