Calor EP5510 User Manual

www.calor.fr
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 1
1
2
3 4
6 7
8
9
5
11
12
13
10
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 2
1
2
2
1
fig 1 fig 2 fig 3 fig 4
fig 5 fig 6 fig 7 fig 8
fig 13 fig 14 fig 15 fig 16
fig 17 fig 18 fig 19 fig 20
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 3
a
b
fig 22 fig 23 fig 24
fig 25 fig 26 fig 27 fig 28
fig 29 fig 30 fig 31
fig 21
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 4
1
Conseils de sécurité
Précautions importantes
A lire attentivement avant emploi...
• La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur (Compatibilité Electromagnétique, Basse tension, Environnement).
• Tension : Vérifiez que la tension indiquée sur votre appareil corresponde à celle
de votre installation électrique. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Débranchez l’appareil avant toute intervention et après chaque utilisation.
• L’épilateur doit être exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni N° EM.2B2.
• N’utilisez pas le bloc d’alimentation pour un autre usage que celui de l’épilateur.
• Ne jamais utiliser l’appareil (épilateur ou bloc d’alimentation) s’il est endommagé, en cas d’anomalie de fonctionnement ou après une chute (des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à votre sécurité).
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vêtements, ou tout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.
• Cet appareil n’est réparable qu’à l’aide d’outils spéciaux.
• Pour tout problème d’après-vente (épilateur et bloc d’alimentation), adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un Centre de Service agréé.
• Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou d’un usage autre que celui prévu dans la présente notice.
• N’utilisez pas l’épilateur :
- sur le visage
- sur une peau blessée
- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance)
- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné).
• Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pas prêter votre appareil même dans votre environnement proche.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé sur ou en la présence d’enfants ou de personnes invalides.
• Ne laissez jamais l’appareil aux enfants sans surveillance.
• N’utilisez pas de câble prolongateur.
• N’utilisez jamais l’appareil avec les mains humides.
• N’exposez pas l’appareil aux rayons solaires.
• N’utilisez pas l’appareil par température froide.
• N’immergez pas ou ne passez pas sous l’eau
.
• N’utilisez pas des produits agressifs ou dissolvants pour le nettoyage.
Garantie
Votre appareil est destiné à un usage domestique et personnel seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 1
2
Mise en service
• Positionnez l'interrupteur sur 0. Insérez la fiche dans l’appareil puis branchez la prise de courant (fig.1).
• Le témoin de charge s’allume et reste allumé lors de la charge de l’appareil. Laissez l’appareil en charge pendant 10 heures. Afin d’assurer une longévité importante de vos batteries vérifiez que le temps de charge n’excède pas 14 heures.
• Après avoir débranché le bloc d’alimentation (fig.2), l’autonomie est de 30 minutes.
Description
1. Capuchon
2. Tête d’épilation
3. Pinces
4. Billes de massage
5. Bouton d’éjection de la tête
6. Interrupteur deux vitesses et arrêt
7. Témoin de charge
8. Tête d’exfoliation
9. 2 rouleaux exfoliants
10. Accessoire Zones Sensibles
11. Bloc d’alimentation EM.2B2
12. Brossette de nettoyage
13. Vanity
Tête pivotante : Pour votre confort, votre appareil est équipé d’une tête pivotante.
Celle-ci vous permet de mieux épouser le contour des zones à épiler pour plus d’efficacité (jambes, aisselles, maillot). Anti-douleur : Pour réduire la sensation de douleur liée à l’épilation, votre appareil est équipé d’un système de billes de massage apaisantes intégrées dans la tête d’épilation.
Charge
Préparation de la peau
Votre peau doit être propre et sèche.
• Si votre méthode d'épilation était le rasoir, lors des premières séances d'épilation, votre peau pourra vous paraître plus sensible, car les poils ont été rendus plus épais et plus durs par le rasage. Cette sensation s'atténuera grâce à votre épilateur : les poils repousse­ront avec moins de vigueur et deviendront plus fins.
• Votre épilateur sera beaucoup plus efficace et facile à utiliser si vous vous en servez régulièrement.
N'appliquez ni crème, ni produit hydratant avant l'épilation.
Nous vous conseillons de vous épiler dès la repousse.
En cas de besoin l’appareil peut également fonctionner sur secteur. Dans ce cas, les batteries ne se rechar-gent pas et le voyant de charge est éteint
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 2
3
Gommage
Le gommage va vous permettre de limiter la repousse des poils sous cutanés, dans le cadre d'une pratique régulière.
• Otez la tête d’épilation en appuyant sur le bouton d’éjection (fig.16).
• Clipez la tête d’exfoliation sur l’appareil (fig.17).
• Positionnez l’interrupteur sur 1 (fig.18) et procédez au gommage selon un mouvement lent de va et vient (fig.19).
Epilation des jambes
Pour une épilation optimale, nous vous recommandons d’incliner légèrement votre épilateur vers votre peau, dans le sens de l’épilation (fig.3).
• Positionnez l'interrupteur sur 2 (fig.4) . Il doit toujours rester visible pendant l’utilisation (fig.5).
• Epilez-vous à rebrousse-poils (fig.6).
• A la fin de l’épilation arrêtez votre appareil (fig.7).
Epilez-vous toujours lentement et sans appuyer.
Utilisez la tête d’exfoliation 2 jours après l'épilation pour éviter d’agresser votre peau.
N’utilisez pas simulta­nément un gel ou une crème gommante.
Utilisation
Epilation des zones sensibles
Pour une épilation optimale, nous vous recommandons d’incliner légèrement votre épilateur vers votre peau, dans le sens de l’épilation (fig.8).
• Coupez les poils trop longs, supérieurs à 1 cm.
• Séchez parfaitement la zone pour retirer toutes traces de déodorant ou de transpiration.
• Emboîtez l’accessoire Zones Sensibles sur la tête d’épilation jusqu’au clic (fig.9).
• Positionnez l'interrupteur sur 1 (fig.10) et épilez-vous à rebrousse poils, lentement, sans appuyer.
• Pour les aisselles :
- tendez la peau et gardez le bras levé et tendu pendant toute l’épilation,
- épilez d’abord de bas en haut (fig.11) … puis de
haut en bas (fig.12).
• Pour le maillot :
- tendez bien la peau (fig.13).
• Après utilisation, arrêtez l'appareil (fig.14) et retirez l'accessoire Zones Sensibles (fig.15).
Si vous n’avez pas l’habitude de vous épiler les aisselles et le maillot avec un épilateur, utilisez l’accessoire Zones Sensibles.
Les petits points rouges qui apparaissent après l’épilation prouvent que vos poils ont bien été arrachés ; ils disparaî­tront rapidement. Pour cette raison, épilez-vous de préférence le soir. Appliquez si besoin, une crème apaisante après l’épilation.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 3
4
Remplacement du rouleau exfoliant
Nous vous recommandons de changer le rouleau exfoliant toutes les 3 séances de gommage ou lorsque celui-ci est usé.
• Otez la tête d’exfoliation de l’appareil en appuyant sur le bouton d’éjection (fig.28) .
• A l’aide de l’extrémité plastique de la brossette déclipez
Ne procédez jamais au gommage sur les zones sensibles (aisselles / maillot / visage).
Vous pouvez également utiliser la brossette de nettoyage fournie (fig.25).
Ne nettoyez pas le rouleau sous l’eau (fig.27) .
Eviter d’appliquer de l’alcool sur le corps de l’appareil pour ne pas dégrader ses couleurs.
Nettoyage de l’accessoire
Zones Sensibles
• Nettoyez l’accessoire avec de l’alcool et rincez-le sous l’eau (fig.26) .
• Après le gommage, passez un gant humide pour évacuer les peaux mortes (fig.20) et séchez bien la peau.
Lors d’une première utilisation de la fonction exfoliation ou si votre peau est fragile :
• Humidifiez votre peau préalablement au peeling, à l’aide d’un coton ou d’un gant.
• Procédez, avec l’appareil, à des mouvements lents, en douceur et ne passez pas plus de 2 fois au même endroit.
Entretien et nettoyage
Nettoyage de la tête d’épilation
• Arrêtez l’appareil (fig.21).
• Appuyez sur le bouton d’éjection de la tête et ôter la tête d’épilation (fig.22).
• Passez la tête d’épilation sous l’eau froide du robinet en faisant tourner manuellement la tête pendant 5 à 10 secondes (fig.23).
Secouez vivement la tête d’épilation (fig.24) puis
séchez-la à l’aide d’une serviette avant de la replacer sur l’appareil.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 4
5
le rouleau en procédant de la façon suivante :
- retournez la tête d’exfoliation et maintenez-la en posi­tionnant le pouce et l’index sur les extrémités latérales ;
- tournez le rouleau afin de placer la fente du rouleau en position centrale ;
- insérez l’extrémité plastique (a) de la brossette dans la fente, en poussant afin d’éjecter le rouleau (fig.29) ;
- placez le nouveau rouleau en emboîtant les ailettes (b) du support exfoliant dans la fente du rouleau (fig.30) et poussez jusqu’au clic.
• Remettez la tête d’exfoliation en place (fig.31).
Rangement
• Positionnez l'interrupteur sur 0 avant de le ranger
• Si l’appareil reste inutilisé un certain temps, les batteries se vident, il est alors nécessaire de les charger à nouveau.
Retrait des batteries
• Enlevez l’adaptateur de la prise de courant et laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce que les batteries soient complètement déchargées.
• Otez la tête d’épilation (fig.22).
• Ouvrez l’appareil en tirant fortement sur les 2 boîtiers et récupérez les batteries en débranchant le connecteur.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Cet appareil contient des batteries au Ni Mh. Pour le respect de l’environnement, ne jetez pas les accus usagés avec les ordures ménagères.
 Avant d’éliminer votre produit en fin de vie, retirez les batteries et
apportez-les à l’un des points de collecte prévu à cet effet. Vous pouvez également déposer votre appareil dans un Centre Service Agréé CALOR, qui s’en chargera.
Le stockage de l’appa­reil doit se faire dans un local dont la tempéra­ture est comprise entre 15 et 30°C.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 5
6
Veiligheidsadviezen
Belangrijke voorzorgsmaatregelen
Voor gebruik aandachtig doorlezen…
• De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu).
• Spanning : Controleer of deze spanning overeenkomt met dat van uw elektriciteits­net. Als dit niet het geval is, kan het apparaat onherstelbaar worden beschadigd en vervalt de garantie.
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk en persoonlijk gebruik.
• Gebruik het apparaat uitsluitend met de voedingseenheid met serienr EM2B2.
• Gebruik de voedingseenheid uitsluitend met het ontharingsapparaat, nooit voor iets anders.
• Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer is beschadigd, het niet meer naar behoren werkt of wanneer het is gevallen (er kan onzichtbare schade zijn ont-staan, die mogelijk gevaar voor u kan opleveren).
• Het apparaat kan alleen met behulp van speciaal gereedschap worden gerepareerd. Ga bij problemen met het apparaat of het snoer naar uw dealer of een erkend reparateur (zie bijgeleverde lijst met adressen).
• Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het onjuist gebruiken van het apparaat of het gebruik op een andere wijze dan in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.
• Zorg dat het apparaat niet in contact komt met wimpers, hoofdharen, kleding of andere voorwerpen. Anders kunnen verwondingen ontstaan of kan het apparaat blokkeren. Een nauwlettend toezicht is nodig wanneer het apparaat wordt gebruikt op en in aanwezigheid van kinderen of personen die zich niet bewust zijn van gevaren van het apparaat. Gebruik het ontharingsapparaat niet:
- op het gezicht,
- op een aangetaste, verbrande of geïrriteerde huid
- wanneer u aan een huidaandoening lijdt, zoals eczeem, spataderen, ontstekingen, moedervlekken, acné, wratten of striae.
• Uit hygiënische redenen raden wij u aan uw apparaat niet uit te lenen, ook niet aan personen uit uw directe omgeving.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht in de handen van kinderen.
• Gebruik geen verlengsnoer.
• Gebruik het apparaat nooit met vochtige handen.
• Stel het apparaat niet aan zonlicht bloot.
• Gebruik het apparaat niet bij lage temperaturen.
• Dompel het niet onder in water en houd het niet onder de kraan.
• Gebruik voor het reinigen geen agressieve of oplossende producten.
Garantie
Uw apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het kan niet voor beroepsmatige doeleinden worden gebruikt. De garantie zal zonder waarde en ongeldig worden bij verkeerd gebruik.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 6
7
Beschrijving
1. Beschermkapje
2. Ontharingskop
3. Pincetjes
4. Massageballetjes
5. Uitwerpknop van de afneembare
kop
6. Aan/uit-knop met 2 snelheden
7. Controlelampje laden
8. Peelingkop
9. 2 Peelingrollen
10. Accessoire voor Gevoelige Zones
11. Voedingseenheid EM.2B2
12. Reinigingsborsteltje
13. Beautycase
Anti pijnfunctie : Uw apparaat is uitgerust met een systeem van massageballetjes dat
geïntegreerd is in de draaikop die een kalmerende uitwerking heeft. Deze balletjes mas­seren de huid om de gevoeligheid van de pijn die het resultaat is van het epileren te verminderen. Functie van de draaikop : Voor uw comfort is uw apparaat uitgerust met een draaikop. Deze stelt u in staat om de omtrek van de zones die geëpileerd moeten beter te volgen (benen, oksels, lies).
Opladen
Voorbereiden van de huid
De huid moet schoon en droog zijn.
• Als u voorheen een scheerapparaat heeft gebruikt kom tijdens de eerste keren dat u het ontharingsapparaat gebruikt uw huid wat gevoeliger zijn omdat de haartjes door het scheren dikker en harder zijn geworden. Dit zal door het ontharingsapparaat minder worden: haartjes zullen minder snel groeien en zullen fijner worden.
Smeer geen crème of vochtinbrengende lotion voor de ontharing.
Inwerkingstelling
• Zet de schakelaar op 0. Steek de stekker in het apparaat en vervolgens de andere in het stopcontact (fig.1).
• Het controlelampje van laden gaat branden en blijft tijdens het opladen van het apparaat branden. Laat het apparaat gedurende 10 uur opladen. Om een lange levensduur van uw accu’s te verzekeren, moet u zorgen dat de oplaadtijd niet langer dan 14 uur is.
• Na uitschakeling van het voedingsblok bedraagt (fig.2) de autonomie 30 minuten.
Indien nodig, kan het apparaat ook op het spanningsnet werken. In dit geval laden de accu’s niet op en blijft het controlelampje van de lading uit.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 7
8
Ontharen van de benen
Voor een optimale epilatie raden wij u aan het ontharingsapparaat enigszins schuin op de huid zetten, in de richting van het ontharen (fig.3).
• Stand van de schakelaar op 2. (fig.4) . De schakelaar dient gedurende het ontharen steeds zichtbaar te blijven (fig.5).
• Onthaar tegen de groeirichting van de haartjes in maak langzame bewegingen zonder te drukken. (fig.6).
• Na gebruik het accessoire voor en de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen (fig.7).
Onthaar tegen de goeirichting van de haartjes in, maak langzame bewegingen zonder te drukken.
In gebruikname
Ontharen van gevoelige zones
Voor een optimale epilatie raden wij u aan het ontharing­sapparaat enigszins schuin op de huid zetten, in de rich­ting van het ontharen (fig.8).
• Knip de langere haartjes (langer dan 1 cm) af.
• Droog de te ontharen zone zorgvuldig om eventuele resten van deodorant of transpiratie te verwijderen.
• Plaats het accessoire voor Gevoelige Zones op de epileerkop en duw tot u een klik hoort (fig.9).
• Stand van de schakelaar op 1(fig.10) onthaar tegen de groeirichting van de haartjes in maak langzame bewegingen zonder te drukken.
• Vor de oksels :
- span de huid en houd tijdens het epileren de arm omhoog en gespannen.
- epileer eerst van beneden naar boven (fig.11)… en vervolgens van boven naar beneden (fig.12)
• Voor de bikinilijn :
- houd de huid goed gespannen
(fig.13)
.
• Na gebruik het accessoire voor Gevoelige Zones verwijderen (fig.14) en de stekker van het apparaat uit het stopcontact halen (fig.15).
Indien u niet gewend bent de oksels en de bikinilijn met behulp van een ontharings­apparaat te epileren, raden wij u aan het accessoire voor Gevoelige Zones te gebruiken.
Dit is een normaal verschijnsel, dat snel zal verdwijnen. Om deze reden is het verstandig om u‘s avonds te ontharen. Breng indien nodig na het ontharen een kalmerende crème op.
• Het ontharen zal beter en gemakkelijker verlo­pen als u het apparaat regelmatig gebruikt, zodat de haartjes fijner worden.
Het is verstandig om u te ontharen zodra de haartjes weer beginnen te groeien.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 8
9
U kunt tevens het meegeleverde reinigingsborsteltje gebruiken (fig.25).
Vermijd contact van het aparaat met alcohool, om de kleur van het apparaat te behouden.
Reiniging van het accessoire voor
Gevoelige Zones
• Reinig het accessoire met alcohol en spoel het af onder water (fig.26).
Onderhoud Reiniging
Reiniging van de epileerkop
• Zet het apparaat uit (fig.21).
• Druk op de uitwerpknop van de kop en verwijder de epileerkop (fig.22).
• Houd de epileerkop onder de koude kraan en laat de kop met de hand 5 tot 10 seconden draaien (fig.23).
• Schud de epileerkop krachtig en droog hem daarna af met een handdoek, alvorens hem op het apparaat terug te plaatsen.
Peeling
Door de peeling wordt het onderhuids doorgroeien (bij regelmatig gebruik) van de haartjes verminderd
• Neem de Peelingkop van het apparaat door op de uitwerpknop te drukken (fig.16).
• Klik de Peelingkop op het apparaat vast (fig.17).
• Zet de schakelaar op 1 (fig.18) maak voor het scrubben langzame heen en weer gaande bewegingen (fig.19).
• Na de peeling raden wij u aan met een vochtig washandje de dode huidrestjes te verwijderen (fig.20), daarna de huid zorgvuldig drogen.
Bij het eerste gebruik van de micro-peeling, of als u in het bezit bent van een gevoelige huid, raden wij u het volgende aan :
• Maak uw huid vóór de peeling vochtig met bijvoorbeeld een washandje.
• Maak met het apparaat voorzichtig langzame ronde bewegingen, gebruik het apparaat niet vaker dan 2 keer op dezelfde plaats.
Door de peeling wordt het onderhuids doorgroeien (bij regelmatig gebruik) van de haartjes verminderd.
Wij raden u ten zeerste aan de Peelingkop twee dagen na het epileren te gebruiken, om uw huid niet onnodig te irriteren.
De peeling nooit op gevoelige zones toepassen (oksels/bikinilijn/gezicht)
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 9
10
Vervangen van de peelingrol
Wij raden u aan de peelingrol te vervangen na 3 scrubbeurten of wanneer deze versleten is.
• Neem de Peelingkop van het apparaat door op de uitwerpknop te drukken (fig.28) .
• Klik met behulp van het plastic uiteinde (a) van het borsteltje de rol als volgt los: Draai de Peelingkop om en houd deze vast door duim en wijsvinger op de zijkanten te plaatsen. Draai de rol zodanig dat de gleuf van de rol in de middelste stand geplaatst wordt. Steek het plastic uiteinde van het borsteltje in de gleuf en duw hier tegen om de rol uit te werpen (fig.29) ; Zet de nieuwe rol op zijn plaats door de vleugels (fig.30) van de peelinghouder in de gleuf van de rol te steken, duw tot u een klik hoort!
• Zet de peelingkop terug op zijn plaats (fig.31).
Reinig de rol niet onder de kraan (fig.27)
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat talrijke materialen die hergebruikt kunnen worden. Dit apparaat bevat NI Mh-accu’s. Voor het behoud van het milieu dient u de lege accu’s niet met huisvuil weg te werpen.
Â
Alvorens aan het einde van de levensduur het product weg te werpen, moet
u de accu’s verwijderen en deze naar een hiervoor bedoeld inzamelpunt bren­gen. U kunt uw apparaat ook naar een erkende servicedienst brengen, die zich met het wegwerpen zal bezighouden.
Opbergen
• Zet voor het opbergen de schakelaar op 0.
• Indien u het apparaat enige tijd niet gebruikt, gaan de accu’s leeg, u dient ze dan opnieuw op te laden.
Het apparaat moet opgeborgen worden in een ruimte met een temperatuur tussen 15 en 30°.
Verwijderen van de accu’s
• Verwijder de adapter uit het stopcontact en laat de motor werken totdat de accu’s volledig leeg zijn.
• Verwijder de epileerkop (fig.22)
• Open het apparaat door hard aan de 2 omhulsels te trekken en neem de accu’s uit terwijl u de connector uitschakelt.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 10
11
Sicherheitshinweise
Wichtige Vorsichtsmassnahmen
Bitte vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen…
• Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglich-keit).
• Spannung : Netzteil nur an Wechselstrom -mit Spannung gemäss dem Typenschild- anschliessen.
• Dieses Gerät ist nur für die Benutzung im Haus bestimmt.
• Das Gerät darf nur in Verbindung mit dem im Lieferumfang enthaltenen netzteil betrieben werden EM2B2.
• Netzteil nicht in Verbindung mit anderen Geräten oder zu anderen Zwecken benutzen.
• Das Netzteil ist bei ausgeschaltetem Gerät aus der Steckdose zu ziehen bzw. die Anschlussleitung vom Gerät zu trennen : bei jeder Funktionsstörung, vor jeder Reinigung oder Pflege, nach dem Gebrauch.
• Gerät und Netzteil nicht in Betrieb nehmen, wenn : Gerät, Anschlusskabel oder Netzteil beschädigt sind, Epiliergerät oder Netzteil einmal heruntergefallen sein sollten, sichtba­re Schäden oder Funktionsstörungen aufweisen.
• In diesem Falle weder das Gerät noch das Netzteil öffnen, sondern zur Reparatur an eine Rowenta - Kundendienst - Stelle schicken (Adressen im beiliegenden Service­Spiegel), um Gefährdungen zu vermeiden.
• Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder unsachgemäss repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.
• UNBEDINGT ZU BEACHTEN : Das eingeschaltete Epiliergerät darf nicht mit Wimpern, Kopfhaar, Kleidern oder sonstigen Gegenständen in Berührung kommen, da sonst Verletzungsgefahr besteht oder der Betrieb des Gerätes beeinträchtigt werden könnte.
• Erhöhte Vorsicht ist bei der Verwendung des Geräts in Gegenwart von Kindern oder behinderten Personen geboten!
• VERWENDEN SIE DAS EPILIERGERÄT NICHT:
- im Gesicht
- auf verletzter, verbrannter oder gereizter Haut
- auf Risikozonen (Krampfadem, Leberflecken, Warzen oder Muttermalen…).
- bei dermatologischen Problemen (Ekzemen, Hautenzündungen, Akne …).
• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verlhen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.
• Lassen Sie das Gerät nie ohne Aufsicht von Kindern benutzen.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an.
• Setzen Sie das Gerät nicht der Sonne aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei niedrigen Temperaturen.
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Produkte oder Lösungsmittel.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 11
12
Inbetriebnahme
• Stellen Sie den An/Aus-Schalter auf 0. Führen Sie den Stecker in das Gerät ein und schließen Sie es an eine Steckdose an (Abb.1).
• Ladekontrollleuchte geht an und leuchtet, solange das Gerät aufgeladen wird. Laden Sie das Gerät 10 Stunden lang auf. Um die Lebensdauer Ihrer Batterien zu verlängern, sollten Sie darauf achten, sie nicht länger als 14 Stunden lang zu laden.
• Nach dem Ausstecken des Akkus verfügt das Gerät über eine Betriebsdauer von 30 Minuten (Abb.2).
Beschreibung
1. Schutzkappe
2. Epilierkopf
3. Pinzetten
4. Massagekugeln
5. Entriegelungsknopf für den abnehm-
baren Scherkopf
6. 2-Stufen Ein-/ Ausschalter
7. Ladekontrollleuchte
8. Peelingkopf
9. 2 Peelingrollen
10. Zubehörteil für empfindliche
Körperbereiche
11. Netzteil EM.2B2
12. Reinigungsbürstchen
13. Kosmetiktasche
Funktion Schwenkkopf
Noch mehr Komfort! Ihr Gerät ist mit einem Schwenkkopf ausgestattet. Die Haarentfernung erfolgt damit auf noch effizientere und angenehmere Weise. (Beine, Achselhöhlen, Bikinizone)
Anti-Schmerzfunktion
Sanfte Haarentfernung! Ihr Gerät ist mit in den Elilierkopf integrierten Massagekugeln ausgestattet. Damit wird die Haut während des Haarentfernungvorgangs massiert und mögliche Schmerzen werden vermieden.
Laden
Vorbereitung der Haut
Ihre Haut muß sauber und trocken sein.
• Falls Sie die Beine vorher mit dem Rasierer enthaart haben: die Haut kann am Anfang noch sehr empfindlich sein, da die Härchen durch die Rasur dicker und starrer geworden sind. Dieser Zustand verbessert sich durch Benutzung Ihres Epiliergeräts.
• Ihr Epiliergerät ist um so wirksamer und leichter in der Anwendung, je regelmäßiger Sie es benutzen, da die Härchen mit der Zeit immer feiner werden.
Vor der Epilation weder eine Creme noch eine Feuchtigkeitsmilch auftragen.
Wir empfehlen Ihnen, sobald die Härchen nachwachsen, gleich die nächste Enthaarung vorzunehmen.
Das Gerät kann im Bedarfsfall ebenfalls ans Stromnetz ange­schlossen werden. In diesem Fall laden sich die Batterien nicht auf und die Ladeanzeige leuchtet nicht auf.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 12
13
Peeling
Durch das Peeling wachsen die Härchen bei regelmäßiger Anwendung weniger schnell nach.
• Drücken Sie auf den Auswurfknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab. (Abb.16).
• Klipsen Sie den Peelingkopf auf das Gerät (Abb.17).
• Stellen Sie den Ein/ Aus Schalter auf 1 (Abb.18) führen Sie das Peeling mit langsamen Hin- und Herbewegungen aus (Abb.19).
Haarentfernung der Beine
Für eine optimale Enthaarung muss der Epilator wie auf der Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zur Haut gehalten werden (Abb.3).
• Stellen Sie den Positionsschalter auf
22
(Abb.4). Der Schalter
muss bei der Benutzung immer sichtbarsein (Abb.5).
• Epilieren Sie Ihre Beine entgegen der Wuchsrichtung der Haare. (Abb.6).
• Schalten Sie das Gerät ab (Abb.7).
Halten Sie den Epilierer senkrecht an das Bein und führen Sie ihn langsam, ohne Druck auszuüben.
Es wird dringend dazu geraten, zu Schonung der Haut zwischen der Epilation und dem Einsatz des Peelingkopfs 2 Tage vergehen zu lassen.
Verwenden Sie nie gleichzeitig ein Peelinggel bzw. eine Peelingcreme.
Benutzung
Haarentfernung empfindlicher Zonen
Für eine optimale Enthaarung muss der Epilator wie auf der Zeichnung angegeben in leicht schrägem Winkel zur Haut gehalten werden CLIC! (Abb.8).
• Schneiden Sie Härchen, die länger als 1 cm sind, ab.
• Trocknen Sie die Hautpartie. Es dürfen keine Deodorant- oder Schweißspuren mehr vorhanden sein.
• Wenn Sie den Achsel- und Bikinibereich gewöhnlich nicht mit einem Epiliergerät enthaaren, sollten Sie das Zubehörteil für empfindliche Körperbereiche verwenden (Abb.9).
• Stecken Sie das Zubehörteil für empfindliche Körperbereiche auf den Scherkopf auf. Es muss hörbar einklicken (Abb.10).
• An den Achseln :
- spannen Sie die Haut und lassen Sie den Arm während der gesamten Epilation angehoben und leicht nach hinten geneigt.
- epilieren Sie sich zuerst von unten nach oben (Abb.11) und anschließend von oben nach unten (Abb.12).
• Bikinizone :
- spannen Sie die Haut gut (Abb.13).
• Nehmen Sie das Zubehörteil für empfindliche Körperbereiche (Abb.14) nach dem Gebrauch ab und stecken Sie das Gerät aus (Abb.15).
Wenn Sie den Achsel- und Bikinibereich gewöhnlich nicht mit einem Epiliergerät enthaaren, sollten Sie das Zubehörteil für empfindliche Körperbereiche verwenden. Nach der Haarentfernung können sich auf der Haut kleine rote Pünktchen bilden. Dies ist eine natürlich Reaktion. Diese Rötungen werden schnell wieder zurückgehen. Epilieren Sie sich aus diesem Grund vorzugsweise am Abend. Tragen Sie nach der Haarentfernung - falls erforderlich eine reizlindernde Creme auf.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 13
14
Auswechseln der Peelingrolle
Die Peelingrolle sollte nach 3 Sitzungen und bei Anzeichen von Abnutzung ausgewechselt werden.
• Drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Peelingkopf vom Gerät ab (Abb.28) .
• Entklipsen Sie die Peelingrolle unter Zuhilfenahme des Plastikgriffs (a) der Bürste auf folgend Weise:
- Drehen Sie den Peelingkopf und drücken Sie dabei mit Daumen und Zeigefinger auf die Seitenteile, um ihn fest­zuhalten.
Das Peeling niemals an empfindlichen Stellen (Achseln, Bikinizone, Gesicht) anwenden.
Es kann ebenfalls die mitgelieferte Reinigung-sbürste verwendet werden (Abb.25).
Reinigen Sie die Trommel nicht unter fließendem Wasser (Abb.27).
Vermeiden Sie zum Schutz der Farben des Gehäuses des Geräts, dieses mit Alkohol in Berührung zu bringen.
Reinigung des Zubehörteils für empfind-
liche Körperbereiche
• Reinigen Sie die Zubehörteile mit Alkohol und spülen Sie sie unter fließendem Wasser ab (Abb.26).
• Entfernen Sie die abgestorbenen Hautschüppchen nach dem Peeling mit einem Waschhandschuh (Abb.20) und trocknen Sie die Haut gut ab.
Bei der erstmaligen Anwendung der Peeling-Funktion ist es bei empfindlicher Haut ratsam:
• die Haut vor dem Peeling mit einem Wattebausch oder einem Waschhanschuh anzufeuchten.
• die langsame und sanfte Geschwindigkeitsstufe einzustellen, Anwendung nicht öfter als zwei Mal an der
selben Stelle zu wiederholen.
Reinigung
Reinigung des Scherkopf
• Stecken Sie das Gerät aus (Abb.21).
• Drücken Sie den Entriegelungsknopf und nehmen Sie den Scherkopf ab (Abb.22).
• Spülen Sie den Scherkopf 5 bis 10 Sekunden lang unter fließendem kalten Leitungswasser ab und drehen Sie ihn dabei hin und her (Abb.23).
Schütteln Sie den Scherkopf energisch und trocknen Sie ihn anschließend mit einem Handtuch ab. Legen Sie ihn wieder in das Gerät ein.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 14
15
Garantie
Ihr Gerät ist nur für den privaten Hausgebrauch bestimmt. Es kann nicht zu beruflichen Zwecken verwendet werden. Bei unsachgemäßer Verwendung verliert die Garantie ihre Gültigkeit.
- Drehen Sie die Rolle, so dass sich der Schlitz der Rolle in der Mitte befindet.
- Führen Sie den Plastikgriff der Bürste in den Schlitz ein und drücken Sie die Rolle heraus (Abb.29).
- Legen Sie die neue Rolle ein. Führen Sie dazu die Halterippen (b) des Rollenträgers in den Schlitz der Rolle ein und drücken Sie sie fest nach unten, bis sie hörbar einrastet.
• Legen Sie den Peelingkopf wieder ein (Abb.31).
Aufbewahrung
• Stellen Sie den Ein/ Aus- Schalter des Geräts auf 0, bevor Sie es wegräumen.
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, leeren sich die Batterien und müssen erneut aufgeladen werden.
Herausnehmen der Batterien
• Stecken Sie den Adapter aus der Steckdose aus und lassen Sie den Motor solange laufen, bis die Batterien völlig entladen sind.
• Abnehmen des Epilierkopfes (Abb.22).
• Öffnen Sie das Gerät, indem Sie die beiden Gehäuseseiten kräftig auseinander ziehen und nehmen Sie die Batterien heraus, indem Sie den Connector ausstecken.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Das Gerät besteht aus zahlreichen wieder verwertbaren oder recycelba­ren Materialien. Dieses Gerät wird mit NiMh-Batterien betrieben. Diese Batterien dürfen zum Schutz der Umwelt nicht in den Haushaltsmüll geworfen werden.
 Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Batterien herausgenommen
und zu einer Sammelstelle gebracht werden. Sie können das Gerät eben­falls zur Entsorgung in einem CALOR Kundendienstzentrum abgeben.
Das Gerät muss an einem Ort aufbewahrt werden, an dem Temperaturen zwischen 15° und 30° herrschen.
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 15
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FFRRAANNCCEE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre
disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres­Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 15 69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres­Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderde­len van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke ande­re informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim: Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice : BBEELLGGIIËË
GGRROOUUPPEE SSEEBB BBEELLGGIIUUMM
Avenue de l’Espérance 6220 Fleurus Tel: 071 / 82.52.60 Fax: 071 / 82.52.82
NNEEDDEERRLLAANNDD GGRROOUUPPEE SSEEBB NNEEDDEERRLLAANNDD BBVV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com Internet : www.tefal.nl Zie voor adres servicelijst in de verpakking
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 16
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non­respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet) joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
1
2
FFRRAANNCCEE
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat
sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigin­gen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de hers­tellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1 vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
1
2
1
2
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 17
ref. 087942 - 49/05
NOt EP5510 087942 22/03/06 8:44 Page 18
Loading...