OTICE D’EMPLOI
N
F
1.DESCRIPTIONGENERALE
. Accessoire lisseur
A
B. Peignes
. Plaques lissantes, revêtementcéramique
C
D. Boutonde retrait desaccessoires
. Encoche defixation
E
. Boutonde commande
F
finque LISSIMA vousoffre lesmeilleurs résultats, lisezattentivementle moded’emploiainsi
A
ueles consignesde sécurité avanttoute utilisation.
q
• « Ultra-liss Ceramicsystem » :
Cesystèmeexclusifpermet,d’unseulgeste, delisser lecheveu etde le sécher en douceur.La
echnologie Céramique apporte éclatet brillance, tout en préservantlafibredu cheveu.
t
• Système « Ionic» :Votre appareilémetautomatiquement desionsnégatifsqui éliminent
’électricitéstatique.Voscheveuxrayonnentdebrillance etsontplusfaciles à démêler.
l
« Clip System » : La gâchette« ClipSystem»commandel’ouverture etlafermeturedes
•
laquescéramiques. Cesystèmeexclusifpermet desaisir lamèchede cheveux,dès laracine,et
p
delalisser parfaitementjusqu’àlapointe.
. CONSEILSDESECURITE
2
Les accessoiresde l'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitez le
•
ontactavec lapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationne soitjamaisen
c
ontactavec les partieschaudes del'appareil.
c
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormeset réglementations applica-
•
bles(Directives BasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
• L'appareil doitêtredébranché :avantle nettoyageet l'entretien,en casd'anomalie de
fonctionnement,dèsquevous avezterminé del'utiliser,si vousvous absentez,même
quelques instants.
• Vérifiezquela tensionde votre installation électrique correspond à celle devotreappa-
reil.Touteerreurde branchementpeutcauser des dommages irréversiblesnoncouverts
par lagarantie.
Pourassurer une protectionsupplémentaire,il est préconiséd'installer, dansle circuit
•
lectriquealimentantlasallede bains, undispositifàcourant différentielrésiduel(DDR)
é
e courant différentieldefonctionnementassigné n'excédantpas30 mA.
d
emandezconseil àvotreinstallateur.
D
Attention: n'utilisezjamaisvotreappareilavec les mainsmouillées ouà proxi-
•
ité del'eaucontenuedansdesbaignoires,douches,lavabos ouautresréci-
m
pients…
• Lorsquel'appareilestutilisé dansunesalledebains,débranchez-leaprèsusage car la
proximitéde l'eaupeut présenterun danger mêmelorsqu'ilestarrêté.
• Cetappareiln’est pas prévu pourêtreutilisépardespersonnes(y comprislesenfants)
dontlescapacités physiques,sensorielles oumentalessontréduites, oudespersonnes
. CONSEILS D’UTILISATION
3
ISE EN PLACE ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
M
1
5
« CLIP SYSTEM » (G) : La gâchette « ClipSystem » (G) commande l’ouverture et la fermeturedes
plaqueslissantes (C) pour un lissage parfait (Fig. 5) dès la racine des cheveux :
1. Appuyez sur la gâchette(G),les plaques de lissage s’écartent pour faciliter la capture et
l’introductionde la mèche de cheveux (Fig. 6).
2. Lâchez la gâchette,les plaques de lissage se fermentsur la mèche de cheveux (Fig.7).
2
6
énuéesd’expérience oude connaissance, saufsi ellesontpu bénéficier,par
d
’intermédiaired’unepersonneresponsablede leursécurité,d’unesurveillanceou
l
’instructions préalables concernant l’utilisationdel’appareil. Ilconvientde surveiller les
d
nfantspours’assurer qu’ilsne jouentpasavec l’appareil.
e
Sile câbled'alimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant, son
•
serviceaprès-vente ouunepersonnede qualificationsimilaire,afind'éviterun danger.
• N'utilisez pas votre appareiletcontactezun CentreService Agréé si: votreappareilest
tombé,s'ilne fonctionnepasnormalement.
• Votreappareilne peutêtreréparéqu’aumoyend’outilsspéciaux.
• L’appareil est équipéd’unsystèmedesécuritéthermique.En cas desurchauffe(dû
par exempleà l’encrassementde lagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement
: contactezleSAV.
Nepasutilisersi lecordonestendommagé.
•
Nepasimmergerni passersousl’eau,mêmepour lenettoyage.
•
Nepasteniraveclesmainshumides.
•
Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparla poignée.
•
Nepasdébrancheren tirantsurlecordon,maisen tirantparlaprise.
•
Nepasutiliserde prolongateurélectrique.
•
• Nepasnettoyeravec des produits abrasifsou corrosifs.
• Nepasutiliserpartempérature inférieureà0°C etsupérieureà35 °C.
GARANTIE :Votreappareilestdestiné àunusagedomestiqueseulement.
Ilne peutêtreutilisé àdesfinsprofessionnelles.La garantiedevient nulle etinvalideen
cas d'utilisationincorrecte.
3
ACCESSOIRE LISSEUR (A): Placez l’accessoire lisseur surle
corpsdel’appareil(Fig. 1).Enfoncez doucement jusqu’à
l’enclenchementde l’accessoire.
P
l’accessoirepourle libérer (Fig. 2).
C
del’appareil(Fig.3 et Fig. 4).
L
4
sion survotre chevelure.
7
mettreen formevoscheveux(idéal pour unlissageparfait).
- Niveau 2 : flux d’air plus intense,idéalpourunséchage
rapide devos cheveux.
G.GâchetteClipSystem
. Anneaudesuspension
H
I. Concentrateur
. Filtre
J
k. Grillearrièreamovible
. Bague deréglagedulissage
L
ourle retrait : appuyez sur lesboutons(D) etbasculez
ONCENTRATEUR(I) : Placezle concentrateur surle corps
e concentrateurpermet dedirigerlefluxd’airavecpréci-
EGLAGE
R
DEL’APPAREIL
ITESSES (F):
V
LISSIMA offredeuxniveauxde
vitesse d’air/température
(Fig.8):
- Niveau 1 : flux d’air moyenet
8
températureadaptés, pour
REGLAGEDU LISSAGE (L)
Grâceà la bague de
réglage située à
l’arrière de l’appareil
(L), vous pouvez sélectionnerla force de lissage adaptée à votre
naturede cheveux,
pour une performance
de lissage sur mesure !
(Fig. 9) :
LISSIMA permet 4
réglages adaptés
aux différents types
de frisure: ondulé
(Fig. 10), bouclé
(Fig. 11), frisé (Fig.
12), crépu (Fig.13).
9
10
12
4. QUELQUES CONSEILS POUR RÉUSSIR VOTRE COIFFURE
COMMENT UTILISERLISSIMA?
Voicila techniquedebasepourlisser vos cheveux delaracine à lapointe :
- Aprèsvotre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une servietteet lesdémêlersoigneusement.
- Pré-séchezvos cheveuxgrâce à la fonction sèche-cheveux (avecou sansl’aide du
concentrateur)en conservant un cheveu humide.
- Mettezen place l’accessoire lisseur Ultra-liss Ceramicsystem
etsélectionnez lavitesse"1".
Placezl’appareildès laracinedes cheveux,au-dessus ouau-dessousdela mèche quevoussouhaitez lisser, enfaisant pénétrerles plaquettes delissagedansl’épaisseurde la
mèche(Fig.14 et Fig. 15) grâceàl’utilisationdela gâchette Clip System,puisfaitesglisserl’appareillentementjusqu’àlapointe descheveux(Fig.16).Recommencez
l’opérationjusqu’àlaqualitédelissagedésirée.
ASTUCES DU COIFFEUR
Du volume à la racine :
Une fois les cheveux séchés et lissés, placez à nouveau l’appareil à
la racine,sousla mèche à coiffer, bien faire pénétrer les plaquettes
de lissage dans l’épaisseur des cheveux, et commencez à lisser la
mèche en sens contraire à l’implantation du cheveu pendant 3 cm
environ (Fig. 17), puis plaquez l’appareil sur le cuirchevelu 5 sec
(Fig. 18) et laissez finalement glisser l’appareil lentement jusqu’à la
pointede la mèche (Fig. 19).
Pourdonner du volume à toute votre chevelure, il est importantd’appliquer cetteastuce pour chaque mèche de cheveux.
14
17
15
18 19
F
2
0
22
24 25
26
Section 1 : Commencez parlisser leslongueurs delanuque.
- A l’aided’unpeigne,séparezles cheveuxhorizontalement,depuis lebas d’une
oreille vers l’autreoreille(Fig.26).
Attachezle reste delachevelureàl’aide d’unepinceà cheveux.
Séparez lescheveuxde la nuqueen3 partiesverticales(Fig. 27):
-
Commencez parlisser lesmèches latérales puis lamèchecentrale.
Lâchezla pince etséparezànouveaules cheveuxsuivantlasection2.
-
omment lisser des cheveux dégradés, mi-longs : (Fig. 31)
C
31
Pourobtenirune coiffurelisseet plate,l’appareildoitsesituer audessus delamèchede cheveux.
-
COMMENT LISSERUN CARRÉ COURT, POINTES DÉGRADÉES: (Fig.33)
33
35
cheveuxsansinclinerl’appareil,maintenez laposition5 sec puis laissez fuir lamèche doucement(Fig. 36).
Unefrangelisseet gonflante:
urfrangehumide etpré-séchée, prenezvotre frange entière dans unemain, placezl’appareilàlaracinedes cheveux,
S
sous lamèche, etlisser lescheveuxtoutd’abordverticalementau dessusdevotre tête (Fig.20),puisfaitesglisser
l’appareil lentement jusqu’à l’extrémitédela mèche.
Sivoussouhaitez arrondirlafrangeversl’intérieur,reprenezla mèche etplacez-la à l’aidede l’autre main entreles pla-
uettesde lissage en suivantlacourburede l’appareil (Fig. 21). Maintenir cetteposition5 secondespourfixerl’arrondi
q
2
1
escheveux.
d
espointes decheveuxarrondiesvers l’intérieurou l’extérieur:
L
ous pouvezdonnerce mouvementà l’ensemblede votre chevelureouàquelquesmèchesuniquement.L’appareildoitse
V
situersousla mèche.
Procédezaulissagedela mèche souhaitéeet lorsquevousarrivezà l’extrémité,bloquezlapointedescheveuxavecl’autre
mainou à l’aided’unpeigne(Fig.22),en plaquantlamèchesurla basearrondi del’appareil.Pouraccentuerl’arrondi dela
mèche,inclinezdavantage l’appareil versl’intérieur.
Pourobtenir des pointes arrondiesversl’extérieur (Fig.23): Procédezà l’identique,maisl’appareildoitse situerau-dessusde
23
lamèche decheveux.
Comment lisser des cheveuxdégradés, milongs : (Fig. 24-25)
l conviendra de séparer progressivement
I
a chevelure en 5 sections.
l
ection2 :
S
isserl’arrière delatête.
L
- Séparez lescheveuxhorizontaement,depuis lehautd’une
l
reilleversl’autreoreille(Fig. 28)
o
27
- Pré-séchezlachevelure grâceà la fonctionsèche-cheveux, tête
penchée enavant.
Gardezla tête baissée etlissez mèchepar mèche(Fig.32),en
commençant parla frange,poursuivreprogressivementlelissage
esmèches descôtés, puis ledessus detête, etterminezpar la
d
nuque.
Pourobtenirune coiffurelissemaisgonflante,utilisez cette
-
32
techniqueen plaçant l’appareil sous lamèchede cheveux.
- Pré-séchezvos cheveuxgrâce à la fonction sèche-cheveux de
l’appareil.
- Séparez verticalementlachevelureen2 parties,depuis lesommetde la têtejusqu’aubas delanuque(Fig. 34).
- Commencez parlisser unepremièrepartie dela nuque enplaçant l’appareil à l’extérieurde la mèche,dansunmouvement
racine ->pointe.
34
- Recommencezl’opération jusqu’auparfaitlissagedes deux
côtésdela nuque.
- Continuez parles mèchesdes côtésduvisage etterminezpar
ledessus detête(et éventuellementla frange).
- Pourobtenirune coiffurelissemaisgonflante,utilisez cette
techniqueen plaçant l’appareil sous lamèchede cheveux.
- Pourobtenirune coiffurelisseet plate,l’appareildoitsesituer
au-dessusde la mèchedecheveux.
- Pourconserver une pointetrèslisseet bienraide,sanseffet
36
arrondi (Fig.35),laissezglisserl’appareiljusqu’àla pointedes
- Attachezle reste delacheve-
8
2
lure etprocédezde la même
anièreque pour lasection1.
m
ous pouvez bien entendu utiliser vos produits
V
habituels (démêlants, masques, mousses, laques,
els coiffants etc.)
g
Attention ! : ne jamais utiliser l’appareilassocié à
n produit chimique défrisant(permanent).Vos
u
cheveux n’y résisteraient pas !
29
ection3 : Lissezles côtésde la chevelure.
S
- Séparez lachevelureverticalementdepuis laraie"naturelle
endescendantjusqu’àl’oreille (Fig.29)
"
Attachezles mèchesdu dessusdetêteet lissezles cheveux
e chaquecôtéde votrevisage selonlatechniquedebase.
d
- Détachezla pince etterminez parlisser lesmèches dudes-
susde tête (Fig.30).
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:toujoursdébrancherl’appareilavant
delenettoyer.
A - Nettoyage del’appareil:
Votreappareil nécessitetrèspeu d’entretien. Vous
•
pouvez le nettoyer
à l’aided’unchiffonsec oulégèrementhumide.
• Grilleamovible pour faciliter l’entretien:
Cet appareilest équipé
d’unegrille arrière et
d’un filtreextrêmement
fin(Fig.37)
pour éviter la pénétration
decheveuxdans
l’appareil.Ilest conseillé
e dépoussiérerle filtre
d
régulièrement.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTION
DEL’ENVIRONNEMENT !
Votreappareil contientdenombreux
matériauxvalorisablesourecyclables. Confiezcelui-ci
dans unpointde collecte ouà défautdansuncentre
service agréépourque sontraitementsoiteffectué.
7.ENCAS DEPROBLÈME
Lelissagen’estpas suffisamment efficace ! :
• Vos cheveuxsonttrophumides,séchez-lesunpeu
plus.
• Augmentezle réglage dulissage(bague L).
3
0
37
11
SERVICE APRÈS-VENTE/ CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
• DesCentres-ServiceAgrééspar Calorassurentnotre service après-vente. Ilssont à votre disposition
pourtoute intervention surnos produits sousgarantieet horsgarantie,la ventede nos accessoires et
piècesdétachées. Pour connaîtrela liste deces Centres- Service oupour toutautre renseignement, vous
13
16
pouvez nouscontacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
Si vous ne pouvez pasacquérirles accessoiresdont vousavez besoin dans votre pointde ventehabituel,
vouspouvez,depuis laFrance,passer commandepar minitel.
BELGIQUE/BELGIË
• DesCentres-ServiceAgrééspar CALORassurentnotre service après-vente. Ilssont à votre disposition
pourtoute intervention surnos produits sousgarantieet horsgarantie,la ventede nos accessoires et
piècesdétachées. Pour connaîtrela liste deces Centres- Service oupour toutautre renseignement, vous
pouvez nouscontacter :
• CALOR beschikt,naast onzeeigen consumentenservice (zieonderstaand adres), over regionale
erkende service-centradie u een goede service garanderen. Zijstaan totuw beschikking voor elkevorm
vanservice, zowel binnen alsbuiten degarantieperiode vanhet apparaat. Tevenskunt u bijdeze service-centraterechtvoor accessoires en onderdelenvan onzeproducten. Om delijst metservice-adressen
te ontvangenof voorelke andere informatie, kuntu rechtstreeks contactmet ons opnemen :
• FürunserenKundendienst sind dievon CALORzugelassenen Servicezentrenzuständig. Sieübernehmen Reparaturenaller Artan unserenProdukten, dieunter Garantiestehen sowie an solchen,deren
Garantie abgelaufen istund vertreibenunsere Zubehör- und Ersatzteile.Die ListedieserServicezentren
sowiesonstigeAuskünfteerhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIË
GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance
6220Fleurus
Tel: 071/ 82.52.60/ Fax:071 / 82.52.82
BP 15
69131ECULLYCedex
Internet : www. calor. fr
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
CERTIFICAT DEGARANTIE /GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plusde la garantielégale quidécouledes articles 1641et suivants du Code Civil, due entout étatde cause
sur desdéfauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantiecontractuellede 1 an à partir dela date
d’achat, sauflégislation spécifiqueà votrepays.
Cette garantie (pièces etmain d’œuvre) necouvre pasles brispar chuteet choc, les détériorations provoquées
par unemploi anormal,les erreurs de branchement, lenon-respect desconditionsd’utilisationprescritesdans
la notice d’emploi oules réparationsou vérifications effectuéespar despersonnesnon qualifiées parCalor.
Pourêtre valable,ce bon de garantiedoit être:
1- certifiépar le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareilen cas deréparation sousgarantie
BELGIQUE/BELGIË
Calorgarantit cet appareilcontre tous défauts etvices cachés 1 anà partirde la dated’achat sauf législation
spécifiqueà votre pays.Cette garantie(pièces etmain d’œuvre) necouvre pasles brispar chuteet choc, les
détériorations provoquées parun emploianormal,les erreursde branchement,le non-respectdes conditions
d’utilisation prescritesdans la notice d’emploi oules réparationsou vérifications effectuéespar despersonnes
non qualifiées par Calor.
Calorwaarborgt ditapparaattegen allefoutenen verborgen gebrekengedurende1 jaar nadatum vanaankoop,uit gezonderdeventuelle specifiekewetgevingin uw land.
Dezegarantie(onderdelen enarbeidslonen) dektniet debreuk doorval of schok, beschadigingen veroorzaakt
doorabnormaalgebruik,vergissingen bijde elektrischeaansluitingen,het
niet-naleven vande gebruiksvoorwaardenvoorgeschreven in degebruiksaanwijzing en deherstellingen ofhet
nazicht uitgevoerddoor andere personen dandeze erkend doorCalor.
Om geldig tezijn, moetdit garantiebewijs :
1- Voor waarverklaard worden doorde verkoper (datum en stempel).
2- Bijhet apparaat gevoegdworden ingeval vanherstelling onder waarborg.
Die Garantievon Calor gegenSchädenund versteckteMängel fürdiesesGerät gilt, wennin IhremLand keine
anderslautenden gesetzlichen Bestimmungenexistieren, 1 Jahr nachdem Kaufdatum.Diese Garantie
(Ersatzteileund Arbeit) greift nichtbei Beschädigungen durch Herunterfallenund Stößesowie fürSchäden,die
durchunsachgemäßenGebrauch,falschen Anschluss oder dieNichteinhaltungder in derGebrauchsanweisung
beschriebenen Nutzungsbedingungensowie durch nicht vonCalor qualifizierten Personenausgeführte
Reparaturen undÜberprüfungen verursacht wurden.
DieserGarantieschein ist nurgültig,wenn er:
1- vomVerkäuferbestätigt ist (Kaufdatum undStempel)
2- beiReparaturenunter Garantiedem Gerätbeigelegtwird.