CALOR CV9130 User Manual [fr]

A
C
I H
F
G
E
BD
J KL
A
C
I H
F
G
E
BD
J KL
OTICE D’EMPLOI
N
F
1.DESCRIPTIONGENERALE
. Accessoire lisseur
A B. Peignes
. Plaques lissantes, revêtementcéramique
C D. Boutonde retrait desaccessoires
. Encoche defixation
E
. Boutonde commande
F
finque LISSIMA vousoffre lesmeilleurs résultats, lisezattentivementle moded’emploiainsi
A
ueles consignesde sécurité avanttoute utilisation.
q
• « Ultra-liss Ceramicsystem » :
Cesystèmeexclusifpermet,d’unseulgeste, delisser lecheveu etde le sécher en douceur.La
echnologie Céramique apporte éclatet brillance, tout en préservantlafibredu cheveu.
t
• Système « Ionic» :Votre appareilémetautomatiquement desionsnégatifsqui éliminent ’électricitéstatique.Voscheveuxrayonnentdebrillance etsontplusfaciles à démêler.
l
« Clip System » : La gâchette« ClipSystem»commandel’ouverture etlafermeturedes
laquescéramiques. Cesystèmeexclusifpermet desaisir lamèchede cheveux,dès laracine,et
p delalisser parfaitementjusqu’àlapointe.
. CONSEILSDESECURITE
2
Les accessoiresde l'appareildeviennenttrèschaudspendantl'utilisation.Evitez le
• ontactavec lapeau.Assurez-vousquelecordond'alimentationne soitjamaisen
c
ontactavec les partieschaudes del'appareil.
c
Pourvotresécurité,cetappareilestconformeauxnormeset réglementations applica-
bles(Directives BasseTension,CompatibilitéElectromagnétique,Environnement...).
• L'appareil doitêtredébranché :avantle nettoyageet l'entretien,en casd'anomalie de
fonctionnement,dèsquevous avezterminé del'utiliser,si vousvous absentez,même quelques instants.
• Vérifiezquela tensionde votre installation électrique correspond à celle devotreappa-
reil.Touteerreurde branchementpeutcauser des dommages irréversiblesnoncouverts par lagarantie.
Pourassurer une protectionsupplémentaire,il est préconiséd'installer, dansle circuit
• lectriquealimentantlasallede bains, undispositifàcourant différentielrésiduel(DDR)
é
e courant différentieldefonctionnementassigné n'excédantpas30 mA.
d
emandezconseil àvotreinstallateur.
D
Attention: n'utilisezjamaisvotreappareilavec les mainsmouillées ouà proxi-
ité del'eaucontenuedansdesbaignoires,douches,lavabos ouautresréci-
m pients…
• Lorsquel'appareilestutilisé dansunesalledebains,débranchez-leaprèsusage car la
proximitéde l'eaupeut présenterun danger mêmelorsqu'ilestarrêté.
• Cetappareiln’est pas prévu pourêtreutilisépardespersonnes(y comprislesenfants)
dontlescapacités physiques,sensorielles oumentalessontréduites, oudespersonnes
. CONSEILS D’UTILISATION
3
ISE EN PLACE ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
M
1
5
« CLIP SYSTEM » (G) : La gâchette « ClipSystem » (G) commande l’ouverture et la fermeturedes plaqueslissantes (C) pour un lissage parfait (Fig. 5) dès la racine des cheveux :
1. Appuyez sur la gâchette(G),les plaques de lissage s’écartent pour faciliter la capture et l’introductionde la mèche de cheveux (Fig. 6).
2. Lâchez la gâchette,les plaques de lissage se fermentsur la mèche de cheveux (Fig.7).
2
6
énuéesd’expérience oude connaissance, saufsi ellesontpu bénéficier,par
d
’intermédiaired’unepersonneresponsablede leursécurité,d’unesurveillanceou
l
’instructions préalables concernant l’utilisationdel’appareil. Ilconvientde surveiller les
d
nfantspours’assurer qu’ilsne jouentpasavec l’appareil.
e
Sile câbled'alimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant, son
• serviceaprès-vente ouunepersonnede qualificationsimilaire,afind'éviterun danger.
• N'utilisez pas votre appareiletcontactezun CentreService Agréé si: votreappareilest tombé,s'ilne fonctionnepasnormalement.
• Votreappareilne peutêtreréparéqu’aumoyend’outilsspéciaux.
• L’appareil est équipéd’unsystèmedesécuritéthermique.En cas desurchauffe(dû par exempleà l’encrassementde lagrillearrière),l’appareils’arrêteraautomatiquement : contactezleSAV.
Nepasutilisersi lecordonestendommagé.
• Nepasimmergerni passersousl’eau,mêmepour lenettoyage.
• Nepasteniraveclesmainshumides.
• Nepastenirparleboîtierquiestchaud,maisparla poignée.
• Nepasdébrancheren tirantsurlecordon,maisen tirantparlaprise.
• Nepasutiliserde prolongateurélectrique.
• Nepasnettoyeravec des produits abrasifsou corrosifs.
• Nepasutiliserpartempérature inférieureà0°C etsupérieureà35 °C.
GARANTIE :Votreappareilestdestiné àunusagedomestiqueseulement. Ilne peutêtreutilisé àdesfinsprofessionnelles.La garantiedevient nulle etinvalideen cas d'utilisationincorrecte.
3
ACCESSOIRE LISSEUR (A): Placez l’accessoire lisseur surle corpsdel’appareil(Fig. 1).Enfoncez doucement jusqu’à l’enclenchementde l’accessoire. P l’accessoirepourle libérer (Fig. 2). C del’appareil(Fig.3 et Fig. 4). L
4
sion survotre chevelure.
7
mettreen formevoscheveux(idéal pour unlissagepar­fait).
- Niveau 2 : flux d’air plus intense,idéalpourunséchage rapide devos cheveux.
G.GâchetteClipSystem
. Anneaudesuspension
H I. Concentrateur
. Filtre
J k. Grillearrièreamovible
. Bague deréglagedulissage
L
ourle retrait : appuyez sur lesboutons(D) etbasculez
ONCENTRATEUR(I) : Placezle concentrateur surle corps
e concentrateurpermet dedirigerlefluxd’airavecpréci-
EGLAGE
R
DEL’APPAREIL
ITESSES (F):
V LISSIMA offredeuxniveauxde vitesse d’air/température (Fig.8):
- Niveau 1 : flux d’air moyenet
8
températureadaptés, pour
REGLAGEDU LISSAGE (L)
Grâceà la bague de réglage située à l’arrière de l’appareil (L), vous pouvez sélec­tionnerla force de lis­sage adaptée à votre naturede cheveux, pour une performance de lissage sur mesure ! (Fig. 9) :
LISSIMA permet 4 réglages adaptés aux différents types de frisure: ondulé (Fig. 10), bouclé (Fig. 11), frisé (Fig.
12), crépu (Fig.13).
9
10
12
4. QUELQUES CONSEILS POUR RÉUSSIR VOTRE COIFFURE
COMMENT UTILISERLISSIMA?
Voicila techniquedebasepourlisser vos cheveux delaracine à lapointe :
- Aprèsvotre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une servietteet lesdémêlersoi­gneusement.
- Pré-séchezvos cheveuxgrâce à la fonction sèche-cheveux (avecou sansl’aide du concentrateur)en conservant un cheveu humide.
- Mettezen place l’accessoire lisseur Ultra-liss Ceramicsystem etsélectionnez lavitesse"1". Placezl’appareildès laracinedes cheveux,au-dessus ouau-dessousdela mèche quevoussouhaitez lisser, enfaisant pénétrerles plaquettes delissagedansl’épaisseurde la mèche(Fig.14 et Fig. 15) grâceàl’utilisationdela gâchette Clip System,puisfaitesglisserl’appareillentementjusqu’àlapointe descheveux(Fig.16).Recommencez l’opérationjusqu’àlaqualitédelissagedésirée.
ASTUCES DU COIFFEUR
Du volume à la racine :
Une fois les cheveux séchés et lissés, placez à nouveau l’appareil à la racine,sousla mèche à coiffer, bien faire pénétrer les plaquettes de lissage dans l’épaisseur des cheveux, et commencez à lisser la mèche en sens contraire à l’implantation du cheveu pendant 3 cm environ (Fig. 17), puis plaquez l’appareil sur le cuirchevelu 5 sec (Fig. 18) et laissez finalement glisser l’appareil lentement jusqu’à la pointede la mèche (Fig. 19). Pourdonner du volume à toute votre chevelure, il est importantd’appliquer cetteastuce pour chaque mèche de cheveux.
14
17
15
18 19
F
2
0
22
24 25
26
Section 1 : Commencez parlisser leslongueurs delanuque.
- A l’aided’unpeigne,séparezles cheveuxhorizontalement,depuis lebas d’une oreille vers l’autreoreille(Fig.26).
Attachezle reste delachevelureàl’aide d’unepinceà cheveux.
­Séparez lescheveuxde la nuqueen3 partiesverticales(Fig. 27):
-
Commencez parlisser lesmèches latérales puis lamèchecentrale.
Lâchezla pince etséparezànouveaules cheveuxsuivantlasection2.
-
omment lisser des cheveux dégradés, mi-longs : (Fig. 31)
C
31
Pourobtenirune coiffurelisseet plate,l’appareildoitsesituer audessus delamèchede cheveux.
-
COMMENT LISSERUN CARRÉ COURT, POINTES DÉGRADÉES: (Fig.33)
33
35
cheveuxsansinclinerl’appareil,maintenez laposition5 sec puis laissez fuir lamèche doucement(Fig. 36).
Unefrangelisseet gonflante:
urfrangehumide etpré-séchée, prenezvotre frange entière dans unemain, placezl’appareilàlaracinedes cheveux,
S sous lamèche, etlisser lescheveuxtoutd’abordverticalementau dessusdevotre tête (Fig.20),puisfaitesglisser l’appareil lentement jusqu’à l’extrémitédela mèche. Sivoussouhaitez arrondirlafrangeversl’intérieur,reprenezla mèche etplacez-la à l’aidede l’autre main entreles pla-
uettesde lissage en suivantlacourburede l’appareil (Fig. 21). Maintenir cetteposition5 secondespourfixerl’arrondi
q
2
1
escheveux.
d
espointes decheveuxarrondiesvers l’intérieurou l’extérieur:
L
ous pouvezdonnerce mouvementà l’ensemblede votre chevelureouàquelquesmèchesuniquement.L’appareildoitse
V situersousla mèche. Procédezaulissagedela mèche souhaitéeet lorsquevousarrivezà l’extrémité,bloquezlapointedescheveuxavecl’autre mainou à l’aided’unpeigne(Fig.22),en plaquantlamèchesurla basearrondi del’appareil.Pouraccentuerl’arrondi dela mèche,inclinezdavantage l’appareil versl’intérieur. Pourobtenir des pointes arrondiesversl’extérieur (Fig.23): Procédezà l’identique,maisl’appareildoitse situerau-dessusde
23
lamèche decheveux.
Comment lisser des cheveuxdégradés, mi­longs : (Fig. 24-25)
l conviendra de séparer progressivement
I
a chevelure en 5 sections.
l
ection2 :
S
isserl’arrière delatête.
L
- Séparez lescheveuxhorizonta­ement,depuis lehautd’une
l
reilleversl’autreoreille(Fig. 28)
o
27
- Pré-séchezlachevelure grâceà la fonctionsèche-cheveux, tête penchée enavant.
Gardezla tête baissée etlissez mèchepar mèche(Fig.32),en
­commençant parla frange,poursuivreprogressivementlelissage
esmèches descôtés, puis ledessus detête, etterminezpar la
d nuque.
Pourobtenirune coiffurelissemaisgonflante,utilisez cette
-
32
techniqueen plaçant l’appareil sous lamèchede cheveux.
- Pré-séchezvos cheveuxgrâce à la fonction sèche-cheveux de l’appareil.
- Séparez verticalementlachevelureen2 parties,depuis lesom­metde la têtejusqu’aubas delanuque(Fig. 34).
- Commencez parlisser unepremièrepartie dela nuque enpla­çant l’appareil à l’extérieurde la mèche,dansunmouvement racine ->pointe.
34
- Recommencezl’opération jusqu’auparfaitlissagedes deux côtésdela nuque.
- Continuez parles mèchesdes côtésduvisage etterminezpar ledessus detête(et éventuellementla frange).
- Pourobtenirune coiffurelissemaisgonflante,utilisez cette techniqueen plaçant l’appareil sous lamèchede cheveux.
- Pourobtenirune coiffurelisseet plate,l’appareildoitsesituer au-dessusde la mèchedecheveux.
- Pourconserver une pointetrèslisseet bienraide,sanseffet
36
arrondi (Fig.35),laissezglisserl’appareiljusqu’àla pointedes
- Attachezle reste delacheve-
8
2
lure etprocédezde la même
anièreque pour lasection1.
m
ous pouvez bien entendu utiliser vos produits
V habituels (démêlants, masques, mousses, laques,
els coiffants etc.)
g
Attention ! : ne jamais utiliser l’appareilassocié à
n produit chimique défrisant(permanent).Vos
u cheveux n’y résisteraient pas !
29
ection3 : Lissezles côtésde la chevelure.
S
- Séparez lachevelureverticalementdepuis laraie"naturelle endescendantjusqu’àl’oreille (Fig.29)
"
Attachezles mèchesdu dessusdetêteet lissezles cheveux
­e chaquecôtéde votrevisage selonlatechniquedebase.
d
- Détachezla pince etterminez parlisser lesmèches dudes-
susde tête (Fig.30).
5.ENTRETIEN
ATTENTION!:toujoursdébrancherl’appareilavant delenettoyer. A - Nettoyage del’appareil:
Votreappareil nécessitetrèspeu d’entretien. Vous
• pouvez le nettoyer à l’aided’unchiffonsec oulégèrementhumide.
• Grilleamovible pour faciliter l’entretien: Cet appareilest équipé d’unegrille arrière et d’un filtreextrêmement fin(Fig.37) pour éviter la pénétration decheveuxdans l’appareil.Ilest conseillé
e dépoussiérerle filtre
d régulièrement.
6.PARTICIPONSÀLAPROTECTION DEL’ENVIRONNEMENT !
Votreappareil contientdenombreux matériauxvalorisablesourecyclables. Confiezcelui-ci dans unpointde collecte ouà défautdansuncentre service agréépourque sontraitementsoiteffectué.
7.ENCAS DEPROBLÈME
Lelissagen’estpas suffisamment efficace ! :
• Vos cheveuxsonttrophumides,séchez-lesunpeu plus.
• Augmentezle réglage dulissage(bague L).
3
0
37
11
SERVICE APRÈS-VENTE/ CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
• DesCentres-ServiceAgrééspar Calorassurentnotre service après-vente. Ilssont à votre disposition pourtoute intervention surnos produits sousgarantieet horsgarantie,la ventede nos accessoires et piècesdétachées. Pour connaîtrela liste deces Centres- Service oupour toutautre renseignement, vous
13
16
pouvez nouscontacter : Service Consommateurs : CALOR S.A.
Si vous ne pouvez pasacquérirles accessoiresdont vousavez besoin dans votre pointde ventehabituel, vouspouvez,depuis laFrance,passer commandepar minitel.
BELGIQUE/BELGIË
• DesCentres-ServiceAgrééspar CALORassurentnotre service après-vente. Ilssont à votre disposition pourtoute intervention surnos produits sousgarantieet horsgarantie,la ventede nos accessoires et piècesdétachées. Pour connaîtrela liste deces Centres- Service oupour toutautre renseignement, vous pouvez nouscontacter :
• CALOR beschikt,naast onzeeigen consumentenservice (zieonderstaand adres), over regionale erkende service-centradie u een goede service garanderen. Zijstaan totuw beschikking voor elkevorm vanservice, zowel binnen alsbuiten degarantieperiode vanhet apparaat. Tevenskunt u bijdeze ser­vice-centraterechtvoor accessoires en onderdelenvan onzeproducten. Om delijst metservice-adressen te ontvangenof voorelke andere informatie, kuntu rechtstreeks contactmet ons opnemen :
• FürunserenKundendienst sind dievon CALORzugelassenen Servicezentrenzuständig. Sieüberneh­men Reparaturenaller Artan unserenProdukten, dieunter Garantiestehen sowie an solchen,deren Garantie abgelaufen istund vertreibenunsere Zubehör- und Ersatzteile.Die ListedieserServicezentren sowiesonstigeAuskünfteerhalten Sie beim: Verbraucherdienst: Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIË GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance 6220Fleurus Tel: 071/ 82.52.60/ Fax:071 / 82.52.82
BP 15 69131ECULLYCedex Internet : www. calor. fr
NEDERLAND GROUPE SEB NEDERLAND BV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com Internet : www.tefal.nl Zie voor adres servicelijst in de verpakking
CERTIFICAT DEGARANTIE /GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plusde la garantielégale quidécouledes articles 1641et suivants du Code Civil, due entout étatde cause sur desdéfauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantiecontractuellede 1 an à partir dela date d’achat, sauflégislation spécifiqueà votrepays. Cette garantie (pièces etmain d’œuvre) necouvre pasles brispar chuteet choc, les détériorations provoquées par unemploi anormal,les erreurs de branchement, lenon-respect desconditionsd’utilisationprescritesdans la notice d’emploi oules réparationsou vérifications effectuéespar despersonnesnon qualifiées parCalor. Pourêtre valable,ce bon de garantiedoit être: 1- certifiépar le vendeur (date et cachet) 2- joint à l’appareilen cas deréparation sousgarantie
BELGIQUE/BELGIË Calorgarantit cet appareilcontre tous défauts etvices cachés 1 anà partirde la dated’achat sauf législation spécifiqueà votre pays.Cette garantie(pièces etmain d’œuvre) necouvre pasles brispar chuteet choc, les détériorations provoquées parun emploianormal,les erreursde branchement,le non-respectdes conditions d’utilisation prescritesdans la notice d’emploi oules réparationsou vérifications effectuéespar despersonnes non qualifiées par Calor. Calorwaarborgt ditapparaattegen allefoutenen verborgen gebrekengedurende1 jaar nadatum vanaan­koop,uit gezonderdeventuelle specifiekewetgevingin uw land. Dezegarantie(onderdelen enarbeidslonen) dektniet debreuk doorval of schok, beschadigingen veroorzaakt doorabnormaalgebruik,vergissingen bijde elektrischeaansluitingen,het niet-naleven vande gebruiksvoorwaardenvoorgeschreven in degebruiksaanwijzing en deherstellingen ofhet nazicht uitgevoerddoor andere personen dandeze erkend doorCalor. Om geldig tezijn, moetdit garantiebewijs : 1- Voor waarverklaard worden doorde verkoper (datum en stempel). 2- Bijhet apparaat gevoegdworden ingeval vanherstelling onder waarborg.
Die Garantievon Calor gegenSchädenund versteckteMängel fürdiesesGerät gilt, wennin IhremLand keine anderslautenden gesetzlichen Bestimmungenexistieren, 1 Jahr nachdem Kaufdatum.Diese Garantie (Ersatzteileund Arbeit) greift nichtbei Beschädigungen durch Herunterfallenund Stößesowie fürSchäden,die durchunsachgemäßenGebrauch,falschen Anschluss oder dieNichteinhaltungder in derGebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungensowie durch nicht vonCalor qualifizierten Personenausgeführte Reparaturen undÜberprüfungen verursacht wurden. DieserGarantieschein ist nurgültig,wenn er: 1- vomVerkäuferbestätigt ist (Kaufdatum undStempel) 2- beiReparaturenunter Garantiedem Gerätbeigelegtwird.
Loading...