NOTICE D’EMPLOI - A lire attentivement et à conserver
2. CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
ormes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compati-
n
bilité Electromagnétique, Environnement...).
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation.
Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d'alimentation
•
ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de
otre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages ir-
v
réversibles non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection complémentaire, l'installation, dans le circuit
lectrique alimentant la salle de bain, d'un dispositif à courant différentiel ré-
é
siduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant
pas 30 mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
L'installation de l'appareil, et son utilisation doit toutefois
•
être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires,
es douches, des lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
d
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez
le après usage car la proximité de l'eau peut présenter un danger même
orsque l'appareil est arrêté;
l
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
u mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
o
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
1
2
5
s’écartent pour faciliter la capture et l’introduction de la mèche de cheveux (Fig. 6).
2. Lâchez la gâchette, les plaques de lissage se ferment sur la mèche de cheveux (Fig. 7).
REGLAGE DE L’APPAREIL
VITESSES (F) :
LISSIMA offre deux niveaux de vitesse d’air/température (Fig. 8) :
- Niveau 1 : flux d’air moyen et température adaptés, pour mettre en forme vos cheveux (idéal pour un lissage parfait).
- Niveau 2 : flux d’air plus intense, idéal pour un séchage rapide de vos cheveux.
8
3
6
REGLAGE DU LISSAGE (L)
1.DESCRIPTION GENERALE
A. Accessoirelisseur
. Peignes
B
C. Plaqueslissantes
D. Bouton de retrait desaccessoires
. Encochedefixation
E
F. Bouton de commande
G.GâchetteClip System
. Anneaudesuspension
H
I. Concentrateur
J. Filtre
k. Grille arrière amovible
. Bague deréglagedu lissage
L
Afin queLISSIMAvousoffre les meilleursrésultats,lisezattentivement le
oded’emploi ainsique lesconsignesdesécuritéavant toute utilisation.
m
• « Ultra-liss system » : Ce système exclusifpermet,d’un seul geste, de lisserle cheveu et de le sécher en douceur.
••
Clip System »
«
meture des plaques céramiques. Ce système exclusif permet de saisir la
mèche de cheveux, dès la racine, et de la lisser parfaitement jusqu’à la pointe.
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
•
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre
•
Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de sur-
•
chauffe (dû par exemple à l’encrassement de la grille arrière), l’appareil s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV
L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas
•
d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser,
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
•
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
•
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C
•
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
l ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
I
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte
10
:
:
a gâchette « Clip System » commande l’ouverture et la fer-
L
. CONSEILS D’UTILISATION
3
MISE EN PLACE ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
ACCESSOIRE LISSEUR (A) : Placez l’accessoire lisseur
ur le corps de l’appareil (Fig. 1). Enfoncez doucement
s
jusqu’à l’enclenchement de l’accessoire.
Pour le retrait : appuyez sur les boutons (D) et basculez
’accessoire pour le libérer (Fig. 2).
l
4
CONCENTRATEUR (I) :
lacez le concentrateur sur le corps de l’appareil (Fig. 3
P
et Fig. 4).
Le concentrateur permet de diriger le flux d’air avec
récision sur votre chevelure.
p
« CLIP SYSTEM » (G) : La gâchette « Clip System » (G)
commande l’ouverture et la fermeture des plaques lis-
antes (C) pour un lissage parfait (Fig. 5) dès la racine
s
7
des cheveux :
1. Appuyez sur la gâchette (G), les plaques de lissage
LISSIMA permet 4
réglages adaptés
aux différents types
de frisure : ondulé
(Fig. 10), bouclé
(Fig. 11), frisé (Fig.
12), crépu (Fig. 13).
11
F
9
Grâce à la bague de réglage située à l’arrière de l’appareil (L),
vous pouvez sélectionner la
force de lissage adaptée à
votre nature de cheveux, pour
une performance de lissage
sur mesure ! (Fig. 9) :
14
17
sous la mèche à coiffer, bien faire pénétrer les plaquettes de lissage dans l’épaisseur des cheveux, et commencez à lisser la mèche en sens contraire à
l’implantation du cheveu pendant 3 cm environ (Fig. 17), puis plaquez l’appareil sur le cuir chevelu 5 sec (Fig. 18) et laissez finalement glisser l’appareil
lentement jusqu’à la pointe de la mèche (Fig. 19). Pour donner du volume à toute votre chevelure, il est important d’appliquer cette astuce pour
chaque mèche de cheveux.
15
18 19
12
4. QUELQUES CONSEILS POUR RÉUSSIR VOTRE COIFFURE
COMMENT UTILISER LISSIMA ?
Voici la technique de base pour lisser vos cheveux de la racine à la pointe :
- Après votre shampoing, bien essorer vos cheveux dans une serviette
et les démêler soigneusement.
- Pré-séchez vos cheveux grâce à la fonction sèche-cheveux (avec ou
sans l’aide du concentrateur) en conservant un cheveu humide.
16
- Mettez en place l’accessoire lisseur Ultra-liss system et sélectionnez la vi-
tesse " 1 ".
Placez l’appareil dès la racine des cheveux, au-dessus ou au-dessous de la
mèche que vous souhaitez lisser, en faisant pénétrer les plaquettes de lissage dans l’épaisseur de la mèche (Fig. 14 et Fig. 15) grâce à l’utilisation de
la gâchette Clip System, puis faites glisser l’appareil lentement jusqu’à la
pointe des cheveux (Fig. 16).
Recommencez l’opération jusqu’à la qualité de lissage désirée.
ASTUCES DU COIFFEUR
Du volume à la racine :
Une fois les cheveux séchés et lissés, placez à nouveau l’appareil à la racine,
13
Unefrangelisseet gonflante:
Surfrangehumide et pré-séchée, prenezvotre frangeentièredansune main,placez l’appareil à
a racinedes cheveux, sous la mèche, et lisserles cheveuxtoutd’abordverticalementau dessus
l
devotretête(Fig.20),puisfaites glisser l’appareil lentement jusqu’à l’extrémitéde la mèche.
Sivoussouhaitez arrondirla frangevers l’intérieur,reprenez la mècheet placez-laà l’aide de l’au-
remain entrelesplaquettes de lissage en suivant la courburedel’appareil(Fig.21).Maintenir
t
20 21
1800113344/42-08
22
2
4
26
29
3
1
33
35
5. ENTRETIEN
ATTENTION ! : toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
A - Nettoyage de l’appareil :
• Votre appareil nécessite très peu d’entretien. Vous pouvez le nettoyer
à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide.
• Grille amovible pour faciliter l’entretien :
Cet appareil est équipé d’une grille arrière et d’un filtre extrêmement fin (Fig. 37)
pour éviter la pénétration de cheveux dans l’appareil. Il est conseillé de dépoussiérer le filtre régulièrement.
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement
soit effectué.
FFRRAANNCCE
E
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la
liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez,
depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître
la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra
die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de
garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van
onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks
contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen
aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:
Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BBEELLGGIIËË -- GGRROOUUPPEE SSEEBB BBEELLGGIIUUM
Avenue de l’Espérance
6220 Fleurus
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
M
NNEEDDEERRLLAANNDD -- GGRROOUUPPEE SSEEBB NNEEDDEERRLLAANNDD BBV
E-mail : cons.serv@nl.groupeseb.com
Internet : www.tefal.nl
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
cetteposition 5 secondespour fixer l’arrondi descheveux.
espointesdecheveuxarrondiesversl’intérieur ou l’extérieur:
L
Vouspouvezdonner ce mouvementà l’ensemblede votrechevelureouà quelquesmèchesuni-
quement.L’appareildoitse situersousla mèche.
rocédezaulissagedelamèche souhaitéeet lorsquevousarrivezà l’extrémité,bloquezla pointe
P
descheveux avec l’autre main ou à l’aided’un peigne(Fig. 22), en plaquantla mèchesurla base
arrondide l’appareil.Pouraccentuer l’arrondi de la mèche, inclinezdavantagel’appareilvers l’intérieur.
Pourobtenirdespointesarrondiesversl’extérieur (Fig.23): Procédez àl’identique,maisl’appa-
23
reil doit se situerau-dessusdelamèche de cheveux.
Commentlisserdes cheveux dégradés,mi-longs : (Fig. 24-25)
Ilconviendrade séparerprogressivementla chevelureen 5sections.
Section1 : Commencezpar lisserles longueursde la nuque.
-A l’aided’unpeigne,séparezles cheveuxhorizontalement, depuisle basd’uneoreillevers l’aureoreille(Fig.26).
t
-Attachezlerestedelachevelureà l’aide d’unepinceà cheveux.
- Séparez lescheveux de la nuqueen3 parties verticales(Fig.27) :
2
5
ommencezpar lisserles mèches latéralespuisla mèchecentrale.
C
- Lâchez la pinceetséparez à nouveau lescheveux suivant la section 2.
Section2 : Lisserl’arrièrede la tête.
Séparezlescheveux horizontalement,depuislehaut d’uneoreillevers l’autre oreille (Fig. 28)
-
-Attachezlerestedelachevelureet procédez de la même manière quepourlasection 1.
ection 3: Lissez lescôtésde la chevelure.
S
- Séparez la chevelure verticalementdepuislaraie " naturelle" endescendantjusqu’àl’oreille
(Fig.29)
27
Attachezlesmèchesdu dessusdetête et lissezles cheveuxde chaquecôtéde votre visageselon
-
30
laçant l’appareilsous la mèchede cheveux.
p
- Pour obtenir unecoiffure lisseetplate, l’appareil doit se situerau dessusde lamèchedecheveux.
omment lisserun carré court,pointesdégradées: (Fig.33)
C
- Pré-séchez voscheveux grâceà la fonctionsèche-cheveuxde l’appareil.
- Séparez verticalementla chevelure en 2 parties,depuis le sommetde la tête jusqu’aubasde la
uque (Fig.34).
n
32
- Commencez parlisser unepremière partie de la nuqueenplaçantl’appareilà l’extérieurde la
mèche,dans un mouvement racine-> pointe.
Recommencez l’opérationjusqu’au parfait lissage desdeuxcôtésde lanuque.
-
- Continuez parles mèches descôtésdu visageet terminez parle dessusdetête (etéventuellement la frange).
Pourobtenirunecoiffurelissemaisgonflante,utilisezcette techniqueenplaçantl’appareilsous
lamèche de cheveux.
- Pour obtenir unecoiffure lisseetplate, l’appareil doit se situerau-dessusde lamèchedecheeux.
v
- Pour conserver unepointe très lisse et bien raide,sanseffet arrondi(Fig.35),laissezglisserl’ap-
34
pareil jusqu’à la pointedes cheveuxsans inclinerl’appareil, maintenez la position5 secpuis lais-
sezfuirla mèchedoucement (Fig.36).
Vous pouvez bien entendu utiliser vos produits habituels (démêlants, masques,
mousses, laques, gels coiffants etc.)
Attention ! : ne jamais utiliser l’appareil associé à un produit chimique défrisant (permanent).
Vos cheveux n’y résisteraient pas !
latechniquede base.
- Détachez la pinceetterminezpar lisserles mèches du dessusde tête
Fig. 30).
(
Commentlisser descheveuxdégradés, mi-longs: (Fig.31)
Pré-séchez la cheveluregrâceà lafonctionsèche-cheveux, tête pen-
-
chée en avant.
- Gardezla têtebaisséeet lissezmèchepar mèche(Fig.32),encommen-
antpar la frange, poursuivre progressivement le lissage desmèches
ç
28
descôtés,puis le dessusde tête, et terminezpar la nuque.
- Pour obtenir unecoiffure lissemais gonflante, utilisezcette techniqueen
36
7. EN CAS DE PROBLÈME
Le lissage n’est pas suffisamment efficace ! :
• Vos cheveux sont trop humides, séchez-les un peu plus.
• Augmentez le réglage du lissage (bague L).
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
BP 15
69131 ECULLY Cedex
Internet : www. calor. fr
FFRRAANNCCE
E
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices
cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd
eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het
niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd
door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die
V
Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten
Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden.
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
37