
Lire attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
1. DESCRIPTION GENERALE
A. Pinces 
B. Indicateur lumineux de mise sous tension de l’appareil 
C. Interrupteur (0-1) 
D. Plaques lissantes, revêtement céramique 
E. Cordon d'alimentation 
F. Anneau de suspension
2. CONSEILS DE SECURITE
• Les accessoires de l'appareil deviennent très chauds pendant l'utilisation. Evitez le contact avec la peau. 
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse 
Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès que vous avez terminé de l'utiliser, si vous vous absentez, même quelques instants.
• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute 
erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est préconisé d'installer, dans le circuit électrique alimentant la 
salle de bains, un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n'excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre installateur.
• Attention : n'utilisez jamais votre appareil avec les mains mouillées ou àproximité de l'eau contenue dans des 
baignoires, douches, lavabos ou autres récipients…
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usage car la proximité de l'eau peut 
présenter un danger même lorsqu'il est arrêté.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf 
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer 
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou 
une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionne pas normalement.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe "en cas de problème" ou contactez notre 
service consommateur ou votre revendeur.
• Ne pas laisser à la portée des enfants
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage
• Ne pas tenir avec les mains humides
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C
F D
GARANTIE : 
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. 
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. 
La garantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.
3. MISE EN SERVICE
Votre appareil monte en température très rapidement, celle-ci restant stable tout au long de l’utilisation :
- Branchez l’appareil
- Placez l’interrupteur marche/arrêt sur «1» (Fig.1-C)
- Attendez 60 sec., l’appareil est prêt à l’emploi (Fig. 2)
- Après utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le ranger.
4. UTILISATION
Les cheveux doivent être démêlés, propres et secs (ou légèrement humidifiés).
• Ne pas utiliser l'appareil sur des cheveux synthétiques (perruques, rajouts...)
• Formez une petite mèche de quelques centimètres de largeur, peignez-là et placez-la entre les plaques. 
Serrez fermement les cheveux entre les plaques et faites glisser l’appareil lentement, de la racine à la pointe des 
cheveux (Fig. 3).
• Le revêtement céramique des plaques protège vos cheveux contre les excès de température, grâce à une répartition uniforme de la chaleur.
• Attendre que les cheveux lissés soient refroidis avant de les coiffer (Fig. 4).
ASTUCES DU COIFFEUR
• Toujours commencer par lisser les mèches du dessous : travaillez d’abord la nuque, 
puis les côtés et terminer par le devant.
• Pour éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement souple et continu.
• Pour accentuer l'effet, vous pouvez appliquer une mousse coiffante avant de lisser.
5. ENTRETIEN
ATTENTION ! : toujours débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
• Pour nettoyer l'appareil : débranchez-le, passez un chiffon humide et séchez avec un chiffon sec (fig.5).
6. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci 
dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement 
soit effectué.

SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FFRRAANNCCE
E
Des 
Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste 
de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : 
Service Consommateurs :  CALOR S.A.
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, 
depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur 
nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces CentresService ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : 
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een 
goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van 
het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met 
service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : 
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an 
unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben 
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim: 
Verbraucherdienst:
Service Consommateurs / Consumentenservice : 
BBEELLGGII ËË  --  GGRROOUUPPEE  SSEEBB  BBEELLGGIIUUMM
Avenue de l’Esp 
6220 Fleurus 
Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
érance
BP 15 
69131 ECULLY Cedex 
Internet : www. calor. fr
NNEEDDEERRLLAANNDD  --   GGRROOUUPPEE  SSEEBB   NNEEDDEERRLLAANNDD  BBVV
E-
mail : cons.serv@nl.groupeseb.com 
Internet : www.tefal.nl 
Zie voor adres servicelijst in de verpakking
NOTICE D’EMPLOI
A lire attentivement et à conserver
GEBRUIKSAANWIJZING
Zorgvuldig lezen en bewaren
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
1
60 sec.
FFRRAANNCCEE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur 
des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure 
une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation 
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées 
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la 
notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. 
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet) 
2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations 
provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites 
dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. 
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit 
gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door 
abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het 
niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht 
uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). 
2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) 
greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen 
Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen 
Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen 
verursacht wurden. 
Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:
1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel) 
2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
2
3
4
5
www.calor.fr
18000111845/39-07 CF7102