CALOR 7597 User Manual [fr]

POUR LES AISSELLES ET LE MAILLOT
• Tirez la commande C vers l’arrière (fig. 17) : vous obtiendrez ainsi une bande de cire plus épaisse, parfaitement adaptée à l’épilation des zones sensibles.
• Selon votre morpho­logie, choisissez la
grande largeur ou la largeur moyenne du rouleau. Nous vous conseillons de commencer par la grande largeur de rouleau. Pour l’ob­tenir, tirez la commande B vers vous (fig. 11) : les 2 rouleaux tournent.
• Pour sélectionner la largeur moyenne de rouleau, poussez la commande B vers l’avant (fig. 18) : seul le rouleau moyen tourne; il est normal que le petit rouleau ne tourne pas.
SITUATIONS CAUSES POSSIBLES CONSEILS
A. Rouleau applicateur. B. Commande de sélection de la largeur du
rouleau
C. Commande de sélection jambes/zones
sensibles
D. Réservoir de cire. E. Voyant de mise sous tension. F. Cordon d’alimentation.
G. Socle de l’applicateur. H. Rangement de cordon (à l’arrière) I. Pince permettant de tirer le rouleau (ran-
gée à l’arrière du socle).
I1/I2. Zones de préhension de la pince. J. Recharge de cire ELASTICIRE
Réf. 7477. Lotion post-épilatoire.
Grâce à son rouleau applicateur qui s’adapte aux différentes zones à épiler,
Infincire Thé vert permet de vous épiler les jambes, les aisselles et le maillot. Votre épilation sera pratique et efficace grâce à la cire exclusive Elasticire, très efficace même sur les poils courts et qui ne nécessite aucun accessoire pour être rétirée.
• Afin de protéger votre peau, nous vous conseillons :
- de ne pas vous baigner juste avant ou après l’épilation,
- de ne pas vous exposer au soleil juste avant ou après l’épilation,
- de ne pas passer plus de 2 bandes de cire pour l’épilation d’une même zone,
- de ne pas utiliser de déodorant juste avant ou après l’épilation.
• En cas de traitement médical, d’allergies connues, ou en période de grossesse, nous vous conseillons de faire un essai d’épilation et de lotion localisé sur une partie de la jambe.
• Après l’épilation, des sensations de démangeaisons, de picotements et d’échauffements de faible intensité peuvent être constatées et sont normales.
• N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée, ou présentant des affections dermatologiques (angiomes...). Proscrivez également les zones à varices.
• N’utilisez pas l’appareil en dessous de l’âge de 13 ans.
En cas de réclamation, précisez impérativement le n° du lot de fabrication de la cire imprimé au dos du sachet.
IMPORTANT ! Ne dépassez pas ce niveau, vous ne pourriez plus remettre correctement en place votre rouleau.
NB : si la cire reste collante avant l’arrachage, talquez légèrement la bande.
Conseils de sécurité.
• Vérifiez que la tension d’utilisation de cet appareil (220-240 V) correspond à celle de votre installation. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
• N’utilisez jamais de rallonge lorsque vous vous servez de l’appareil dans une salle de bains ou un cabinet de toilette.
Attention : Ne l’utilisez pas à proximité de l’eau, ni même avec les mains mouillées bien que l’ensemble de l’appareil soit parfaitement isolé. Ne jamais l’immerger.
• Ne laissez pas l’appareil branché sans surveillance, débranchez-le dès que vous ne vous en servez plus.
• Ne laissez ni l’appareil, ni la recharge de cire, ni la lotion post-épilatoire à la portée des enfants.
• Si l’appareil est tombé, ne vous en servez pas avant de l’avoir fait vérifier par un professionnel. Des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à votre sécurité.
• Cet appareil n’est réparable qu’à l’aide d’outils spéciaux. Pour tout problème d’après-vente, adressez-vous à votre revendeur habituel ou à un réparateur agréé (voir liste jointe des stations­service après-vente agréées).
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la cire “Élasticire”. L’utilisation d’un autre type de cire ne saurait engager la responsabilité de Calor. La cire usagée n’est pas réutilisable.
• L’emploi d’une cire différente ne peut permettre un bon fonctionnement de l’appareil et peut engendrer des problèmes non couverts par la garantie.
• En cas d’utilisation de l’appareil au-dessus d’une moquette ou d’un tapis, nous vous conseillons de protéger le sol.
• Ne pas utiliser l’appareil sur le visage.
Pour ces raisons, épilez-vous de préférence le soir avant le coucher.
Pour les jambes
• Si la température extérieure est élevée (+30°), ou que vous transpirez, nous vous recomman­dons de passer un gant de toilette d’eau froide ou un glaçon sur la zone à épiler. Séchez la peau avant de procéder à l’épilation.
Pour les aisselles et le maillot
• Si vos poils sont longs, nous vous recommandons d’utiliser Infinicire Thé vert sur les jambes pour vous familiariser avec l’appareil avant de vous épiler les aisselles et le maillot.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser­vice après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger.
Français
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2. IMPORTANT
• Posez l’appareil sur son socle.
• Prenez la pince qui se trouve à l’arrière du socle (fig. 1).
• Ouvrez la pince en positionnant les doigts sur I1 (fig. 2). Placez-la sur le rouleau en la tenant toujours en I1 (fig. 3).
• Tirez le rouleau applicateur vers le haut en positionnant les doigts sur la pince en I2 (fig. 6 et 7).
• Ouvrez la recharge de cire en coupant sur toute la largeur, légèrement incliné (fig. 8). Une recharge permet deux épilations de deux demi-jam­bes.
• Remplissez le réservoir de l’appareil jusqu’au repère “MAX” (fig. 9).
• Branchez l’appareil : le témoin de mise sous tension (F) s’allume.
• Attendez 2 minutes environ puis repoussez le rouleau à fond dans son logement à l’aide de la pince (fig. 8).
• Appuyez sur les zones de préhension (I1) de la pince pour la dégager du rouleau.
• Attendez environ 20 minutes pour une fonte totale de la cire (fig. 9).
• L’appareil est alors prêt à l’emploi.
• Laissez l’appareil branché pendant la durée de l’épilation.
4. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR LORS DE LA PREMIÈRE UTILSATION
2. Retrait de la cire
• Retirez les bandes déposées : soulevez la petite surépaisseur que vous avez constituée. Tirez la bande parallèlement à la peau (fig. 16) de bas en haut, d’un coup sec.
• Procédez ainsi sur toute la surface de la jambe à épiler.
• Retirez les petites traces de cire à l’aide d’une compresse imbibée de lotion post-épilatoire.
3. Conseils pour plus de rapidité
Nous vous conseillons d’appliquer plusieurs bandes à la fois. Les bandes devront être espacées pour un arrachage plus facile (technique du zèbre).
1. Application de la cire
• Pour la première utilisation, sélectionnez la grande largeur de rouleau et la position “zones sensibles” : tirez les commandes Bet C vers vous (fig. 11 et 17).
• Séchez bien la peau avec un mouchoir en papier, juste avant d’épiler l’aisselle.
• Tenez l’appareil quelques secondes rouleau vers le bas pour permettre à la cire de se dépo­ser sur le rouleau (fig. 12).
• Tendez bien la peau en passant le bras derriè­re la tête, main entre les deux omoplates. Le coude doit être le plus en arrière possible (fig.
19).
• Posez le rouleau sur la peau à 3 cm au-dessus des poils.
• Appliquez la cire lentement de haut en bas sur 3 cm environ pour amorcer l’appareil. Retirez l’appareil de l’aisselle. Posez-le à nouveau sur la peau, au démarrage de la bande que vous venez de réaliser (fig. 20).
• Appliquez la cire lentement de haut en bas, en exerçant une légère pression afin que la cire emprisonne tous les poils.
• Dépassez la zone à épiler de 3 cm et formez une nouvelle surépaisseur, en faisant remonter l’appareil de 3 cm vers le haut.
• Attendez que la cire soit sèche, en maintenant la peau bien tendue.
8. POUR ÉPILER LES AISSELLES
• Lors d’une nouvelle utilisation, posez l’appareil sur son socle. Branchez-le 2 à 3 minutes environ. Ce temps est nécessaire pour ramollir la cire de tirer le rouleau à l’aide de la pince.
• Procédez au remplissage comme indiqué au paragraphe « 4 - Remplissage du réservoir lors de la première utilisation».
Attention : versez lentement les grains dans le réservoir.
5. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR LORS DES UTILISATIONS SUIVANTES
• Pour amorcer l’appareil, faites une petite bande de cire sur la jambe.
• Posez l’appareil sur votre peau, tendez la peau le plus possible, puis appli­quez la cire lentement de haut en bas, en exerçant une légère pression sur le rouleau moyen afin que la cire emprisonne tous les poils.
• Procédez soit :
- en appliquant plusieurs petites bandes espacées sur la zone à épiler (fig.
25),
- en appliquant une seule et longue bande (fig. 26), tout en maintenant la peau tendue avec votre main libre.
• En fin de bande, décollez l’appareil de la peau en le basculant sur le côté, pour éviter la formation de fils.
• Avant de procéder à l’arrachage :
- posez l’appareil sur le socle,
- vérifiez que les bandes de cire soient sèches.
2. Retrait de la cire
• Tendez la peau, sous la bande de cire et vers l’extérieur de la cuisse en exer­çant une pression sur la peau, avec votre main libre
• Soulevez le bas de la bande et tirez d’un coup sec de bas en haut (fig. 27).
• Renouvelez cette opération pour arracher les autres bandes de cire.
• Si les résidus de cire restent sur la peau, nettoyez-les à l’aide d’une compresse imbibée de lotion post-épilatoire.
Les bandes de cire sont trop épaisses.
Des résidus de cire subsistent sur votre peau après l’arrachage de la bande.
La cire ne durcit pas complètement sur la peau.
La cire n’a pas arraché tous les poils.
Vous constatez au bout de quelques jours que vos poils réapparaissent.
Vous avez besoin de plus d’un réser­voir pour épiler 2 demi-jambes.
La cire s’est agglomérée dans le sachet.
La cire fond et coule à l’extérieur de la recharge.
• Enfoncez le rouleau à fond avec la pince.
• Vous êtes en position “zones sensi­bles”. Actionnez la commande C vers l’arrière.
• Utilisez de la lotion post-épilatoire (réf. 7489), la lotion à l’azulène (réf.
7492.01) ou un lait corporel gras.
• Rafraîchissez les parties à épiler avec un peu d’eau froide puis séchez-les.
• Le rafraîchissement de la peau doit être effectué juste avant l’épilation.
• Renouvelez l’essai en appliquant la cire dans le sens des poils (de haut en bas) en exerçant une légère pression.
• Avant l’épilation, redressez les poils en passant une serviette éponge ou en appliquant du talc de bas en haut.
• Attendez plusieurs cycles d’épilation avant de retrouver un cycle de repous­se normal (3 semaines environ).
• Passez l’appareil plus lentement sur votre jambe, en appuyant légèrement.
• Persévérez dans l’utilisation de l’appareil. Après 2 ou 3 utilisations vous obtiendrez “le coup de main” afin de réaliser votre épilation avec un seul réservoir.
• Pour les jambes, mettre le rouleau en position basse en poussant la commande C vers l’arrière.
• N’appliquez pas plusieurs couches de cire sur une même bande.
• Placez la recharge de cire 5-10 minutes au froid (réfrigérateur ou congélateur).
• Malaxez le sachet avec les doigts pour séparer les grains de cire, avant de l’ouvrir.
• Évitez d’entreposer la recharge de cire dans un endroit exposé au soleil.
• Le rouleau n’est pas repoussé à fond.
• Bande non régulière (fond de réservoir/réservoir vide ou cire pas assez chaude).
• Vous vous épilez dans une pièce chaude (+30°C).
• Vous transpirez.
• La bande de cire n’est pas correc­tement appliquée.
• Selon votre mode d’épilation anté­rieur (arrachage mécanique…), le stade de repousse des poils peut être décalé dans le temps.
• Vous passez l’appareil trop vite sur la jambe : les bandes sont trop fines.
• Vous utilisez l’appareil pour la pre­mière fois.
• Exposition de la recharge dans une pièce chaude (+30°C) ou à la cha­leur.
• Débranchez l’appareil.
• Ne videz pas le réservoir, la cire pourra être utilisée lors de votre prochaine épilation.
• Posez l’appareil sur son socle et procédez au nettoyage du corps de l’appareil encore chaud (la cire, encore tiède, est plus facile à enlever).
• Tirez le rouleau comme indiqué au paragraphe “4 - Remplissage du réservoir lors de la pre­mière utilisation”.
• Nettoyez soigneusement le rouleau ainsi que la pince avec une compresse imbibée de lotion post-épilatoire (réf. 7489).
• Si nécessaire, nettoyez les traces de cire sur le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé de lotion post-épilatoire (réf. 7489).
10. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Toute utilisation intensive de type professionnel annule la garantie et dégage la responsabilité de Calor.
• Votre appareil est garanti un an pour une utilisation personnelle mais toute erreur de bran­chement, manipulation ou utilisation autre que pour l’épilation annule la garantie.
• Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez votre revendeur ou un réparateur agréé (voir liste jointe).
11. GARANTIE
C
I
E
A
H
J
G
B
I1
I1
I2
I2
D
F
I2
I2
I2
I2
I1
I
I1
I1
2 3 4 5
1
I1
I1
8
14
15
16
19 20
9
6
7
NB : pour pouvoir manipuler les commandes de sélection de l’épaisseur de la bande de cire et de la largeur du rouleau, l’appareil doit être branché depuis 3 minutes environ.
POUR LES JAMBES
• Poussez la com­mande C vers l’ar­rière (fig. 10), vous obtiendrez ainsi une
bande de cire fine et régulière, adaptée à l’épilation des jambes.
• Vous pouvez sélectionner la gran­de largeur du rouleau pour une épi­lation complète, ou la moyenne lar­geur pour les retouches (fig. 11).
6. ADAPTER LAPPAREIL À LA ZONE À ÉPILER
25
26
27
NB : si la cire reste collante avant l’arrachage, talquez légère­ment la bande.
A. Opbrengrol : benen/oksels - Bikinilijn/oksels B. Keuzeschakelaar voor breedte van de rol C. Keuzeschakelaar benen/gevoelige zones D. Wasreservoir E. Indicatielampje voor netspanning F. Netsnoer
G. Houder H. Opbergruimte voor netsnoer I. Tengetje om opbrengol mee te verwijderen I1/I2. Klemkoppen van het tangetje J. Navulling “ELASTICIRE” was - Ref. 7477
Verzachtende lotion voor na het ontharen
Dankzij de opbrengrol, waarvan de breedte kan worden aangepast aan de zone die u wilt ontharen, is de INFINICIRE Thé vert geschikt voor zowel benen, oksels als
bikinilijn. Ontharen verloopt snel en gemakkelijk met de exclusieve was ELASTICIRE die ook korte haartjes niet vergeet. Bovendien kunt u de wasstrip gewoon met uw handen lostrekken.
NB : Si vous avez rencontré des difficultés à l’arrachage, passez un gant de toilette d’eau froide sur la peau juste avant l’épilation de la seconde aisselle; séchez puis procédez à l’épilation comme indiqué. Si la cire est collante avant l’arrachage, talquez légèrement la bande.
Nederlands
1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
C
I
E
A
H
J
G
B
I1
I1
I2
I2
D
F
2. Retrait de la cire Larrachage se fait en deux fois.
• Tendez la peau sous la bande de cire avec la main gauche si vous épilez l’aisselle droite, avec la main droite si vous vous épilez l’aisselle gauche (fig.
21).
• Soulevez la surépaisseur au bas de la bande.
• Arrachez la bande avec la main libre, en tirant d’un coup sec jusqu’au milieu de l’aisselle et de bas en haut (fig. 22).
• Faites tout de suite pression avec la main libre pour atténuer l’impression de douleur.
• Remontez la main qui tend la peau jusqu’au milieu de l’aisselle.
• Terminez d’arracher la bande en tirant d’un coup sec jusqu’en haut.
• Renouvelez l’opération pour terminer l’épilation de l’aisselle, si nécessaire.
• Procédez de même pour l’autre aisselle.
21
Pour des raisons d’hygiène, lorsque vous changez de zone à épiler, nous vous recomman­dons de nettoyer le rouleau applicateur à l’aide de la lotion post-épilatoire.
• Votre peau doit être parfaitement sèche juste avant l’épilation.
• N’appliquez ni déodorant, ni lait hydratant, ni gel avant l’épilation. En effet, l’arrachage du poil crée une légère agression de la peau qui se traduit dans certains cas par l’apparition de petits points rouges. Il est ainsi particulièrement recommandé :
- de réaliser l’épilation sur une peau saine et parfaitement propre,
- d’éviter le contact des zones épilées avec un milieu susceptible de générer des réactions cutanées (ex: baignades, contact avec les animaux domestiques, etc…) jusqu’à la disparition totale des rougeurs.
3. PRÉPAREZ VOTRE PEAU
1. Application de la cire
• Prenez l’appareil et tenez-le quelques secondes rouleau vers le bas (fig. 12).
• Posez le rouleau sur le haut de la jambe.
• Appliquez la cire lentement de haut en bas sur 3 cm environ pour amorcer l’appareil. Retirez l’appa­reil de la jambe. Posez-le à nouveau sur la peau, au démarrage de la bande que vous venez de réaliser (fig. 13).
• Appliquez la cire lentement de haut en bas en exerçant une légère pression afin que la cire empri­sonne tous les poils (fig. 14).
• A la fin de chaque bande, formez une surépaisseur en faisant remonter l’appareil de 3 cm vers le haut, le long de la jambe (fig. 15). Ceci permettra de retirer la bande de cire plus facilement.
• Pour éviter la formation de fils, décollez l’appareil de quelques millimètres de la jambe en le bascu­lant sur le côté.
• Nous vous conseillons de commencer l’épilation par l’arrière de la jambe (mollet, cheville).
7. POUR ÉPILER LES JAMBES
12
2 sec
13
22
1. Application de la cire
• Séchez bien la peau avec un mouchoir en papier, juste avant l’épila­tion.
• Selon votre choix, optez pour la position assise ou debout, les jam­bes écartées pour tendre la peau.
• Selon votre morphologie, choisissez la grande largeur ou la largeur moyenne du rouleau.
• Tendez la peau avec la main libre en tirant vers l’extérieur de la cuis­se (fig. 23).
• Tenez l’appareil quelques secondes le rouleau vers le bas, pour per­mettre à la cire de se déposer sur le rouleau (fig. 12).
• Pour épiler le côté GAUCHE du maillot : le petit rouleau, qui ne tourne pas, doit être à l’extérieur de la zone à épiler (fig. 24).
• Pour épiler le côté DROIT du maillot : tournez l’appareil pour que le petit rouleau soit à l’extérieur de la zone à épiler (fig. 24).
9. POUR ÉPILER LE MAILLOT
23
SITUATIONS CAUSES POSSIBLES CONSEILS
Votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Le capuchon est difficile à enlever. Le rouleau et/ou les commandes sont difficiles à manipuler.
Le corps de l’appareil est chaud.
Le rouleau est difficile à repousser après le remplissage.
Vous ne pouvez pas actionner la com­mande de sélection de largeur de rouleau ou de sélection de l’épaisseur de la bande.
Le voyant de mise sous tension de l’ap­plicateur est éteint.
Les bandes de cire ne sont pas régulières.
• Enfoncez le rouleau à fond avec la pince.
• Attendez bien 20 minutes avant utilisation.
• Utilisez une cire neuve.
• Faites ces manipulations lorsque la cire est ramollie, après 2 à 3 minu­tes de chauffe.
• Rebranchez l’appareil pour toute la durée de l’épilation.
• Il est normal que le corps de l’ap­pareil soit chaud.
• Attendez que la cire ait commen­cé à fondre, le niveau descendra et vous pourrez remettre le rouleau en place sans difficulté.
• Enlevez les débordements avec une compresse imbibée de lotion post-épilatoire (réf. 7489) ou de lotion à l’azulène (réf. 7492.01).
• Branchez l’appareil pendant 3 minutes environ afin que la cire se ramollisse.
• Ne plus utiliser l’applicateur de cire. Adressez-vous à un centre de service après-vente agréé.
• Après avoir pris l’appareil de son socle, laissez-le quelques instants rouleau vers le bas, afin de laisser la cire glisser vers le rouleau.
• Attendez que les 20 minutes soient écoulées.
• Si le réservoir est vide, remplissez­le et attendez que la cire soit à la bonne température.
• Vous n’utilisez pas la cire ÉLASTICIRE.
• Le rouleau n’est pas enfoncé à fond.
• Vous n’avez pas attendu le temps nécessaire avant son utilisation.
• Vous avez laissé l’appareil chauffer trop longtemps (oubli de plusieurs heures). La cire a perdu ses qualités premières.
• La cire s’est solidifiée.
• Votre appareil est débranché, la cire se refroidit.
• Trop de cire.
• La cire s’est solidifiée.
• Anormal.
• Fond de réservoir.
• Cire pas assez chaude.
• Réservoir vide.
24
17 18
1110
NOT inf aromathérapi7597 039667 5/11/02 10:05 Page 1
1. De was opbrengen
• Hou het apparaat enkele seconden onderstebo­ven (fig. 12).
• Plaats de opbrengrol tegen de bovenkant van het been.
• Breng de was langzaam van boven naar bene­den op over een lengte van ongeveer 3 cm, zodat het apparaat op gang komt. Verwijder het appa­raat van het been.
Plaats het opnieuw tegen de huid aan het begin van de wasstrip die u zojuist hebt aangebracht (fig.
13).
• Breng de was langzaam van boven naar beneden op. Oefen een lichte druk op de rol uit, zodat alle haartjes met was worden bedekt (fig. 14).
• Zorg dat het uiteinde van elke wasstrip iets dikker is door het apparaat over een lengte van onge­veer 3 cm terug naar boven te bewegen (fig. 15). Zo kunt u de wasstrip gemakkelijker verwijderen.
• Om te voorkommen dat er draden ontstaan, verwijdert u het apparaat van het been door het op enkele millimeters afstand opzij te kantelen.
• Het is verstandig om de achterkant van het been (kuit, enkel) het eerst te ontharen.
2. De was verwijderen
• Verwijder de aangebrachte wasstrips door eerst het dikkere uiteinde los te trekken. Trek de strip parallel aan de huid (fig. 16) van onderen naar boven in één krachtige beweging los.
• Ga op dezelfde manier te werk bij de rest van de zone die u wilt ontharen.
• Achtergebleven wasresten op de huid verwijdert u met een wattebolletje dat in verzachtende lotion is gedrenkt !
VOOR DE OKSELS EN BIKINILIJN
• Duw de schakelaar D naar achteren (fig.
17). Hierdoor krijgt
u een dikkere wasstrook die uitstekend geschikt is voor het ontharen van de gevoelige zones.
• De keuze van de grote of middel­matige rolbreedte is afhankelijk van uw lichaamsbouw. We raden u aan met de grote rolbreedte te beginnen. Hiervoor dient u de schakelaar B naar u toe te duwen (fig.
11) : beide rollers draaien.
• Om de middelmatige rolbreedte te selecteren, duwt u de bediening B naar voren (fig. 17) : alleen de middelgrote roller draait om de was op te brengen; het is normaal dat de kleine roller niet draait.
1. De was opbrengen
• Bij het eerste gebruik, kies de grote breedte van de aanbrengrol en de positie “gevoelige zones” : duw de schakelaar B en C naar u toe (fig. 11 en
17).
• Maak de huid vlak voor het ontharen goed droog met een papieren zak­doekje.
• Hou het apparaat enkele seconden ondersteboven, zodat de was zich op de opbrengrol kan verspreiden (fig. 12).
• Trek de huid strak door uw arm achter uw hoofd te bewegen en uw hand tussen twee schouderbladen te houden. De elleboog moet zover mogelijk naar achteren staan (fig. 19).
• Plaats de opbrengrol tegen de huid op ongeveer 3 cm boven de beha­ring.
• Breng de was langzaam van boven naar beneden op over een lengte van ongeveer 3 cm, zodat het apparaat op gang komt. Verwijder het apparaat van de oksel. Plaats het opnieuw tegen de huid aan het begin van de wasstrip die u zojuist hebt aangebracht (fig. 20).
• Breng de was langzaam van boven naar beneden op. Oefen een lichte druk op de rol uit, zodat alle haartjes met was worden bedekt.
• Ga ongeveer 3 cm verder dan de zone die wordt onthaard. Zorg dat het uiteinde van de wasstrip iets dikker is door het apparaat over een lengte van ongeveer 3 cm terug naar boven te bewegen.
• Houd de huid strak terwijl u wacht totdat de was hard is.
2. De wasstrips verwijderen
U trekt de wasstrips in 2 gedeelten los.
• Trek de huid onder de wasstrip met uw vrije hand strak (fig.21).
• Trek het dikkere gedeelte aan het uiteinde van de wasstrip los.
• Trek de wasstrip met uw vrije hand in één krachtige beweging tot het midden van de oksel van onderen naar boven los (fig. 22).
• Druk onmiddellijk met uw vrije hand op het onthaarde gedeelte om eventuele pijn te verzachten.
• Trek met de hand op het midden van de oksel de huid strak.
• Trek de rest van de trip in één krachtige beweging los.
• Herhaal deze stappen voor de rest van de oksel.
• Ga op dezelfde manier te werk bij de andere oksel.
NB :
Als het lostrekken van de wasstrip problemen oplevert, koel de huid van de andere oksel dan viak voor het ontharen af met een washandje dat in koud water is gedrenkt. Droog hem goed af en ga verder met ontharen op de vermelde manier.Als de wasstrip voor het lostrekken kleeft, strooit u er wat talkpoeder op.
STORINGEN MOGELIJKE OORZAAK AANBEVELINGEN
Om uw huid te beschermen, raden wij u aan om :
- niet vlak voor of na het ontharen een bad te nemen,
- vlak voor of na het ontharen de huid niet aan de zon bloot te stellen,
- niet meer dan 2 wasstrips op te brengen, voor de epilatie van een zelfde zone,
- geen deodorant vlak voor of na het ontharen te gebruiken.
• Als u onder doktersbehandeling staat, aan allergie lijdt of zwanger bent, is het verstandig om eerst een klein stukje been te ontharen en vervolgens de verzachtende lotion op te brengen.
• Na het ontharen kan de huid jeuken, prikkelen of enigszins warm aanvoelen. Deze verschijnselen zijn normaal.
• Gebruik het apparaat niet wanneer uw huid geïrriteerd is of een dermatologische aandoening ver­toont (bijv. vaatgezwellen). Onthaar evenmin zones waarin zich spataderen bevinden.
• Kinderen onder 13 jaar dienen het apparaat niet te gebruiken.
In geval van klachten dient u het fabricagenummer van de was bij de hand te hebben (ver­meld op de achterkant van de verpakking).
BELANGRIJK ! Zorg dat u dit niveau niet overs­chrijdt, anders is er onvoldoende ruimte voor de opbrengrol.
Veiligheidsvoorschriften
• Controleer of de netspanning van het apparaat (220-240 V) overeenkomt met uw elektrisch net. Wanneer dat niet het geval is, kan onherstelbare schade ontstaan die niet door de garantie wordt gedekt.
• Gebruik nooit een verlengsnoer wanneer u het apparaat in de badkamer of toilet gebruikt.
Let op : Het apparaat is weliswaar perfect geïsoleerd, maar gebruik het toch niet in de buurt van water of met natte handen. Dompel het nooit onder in water.
• Laat het apparaat niet liggen met de stekker in het stopcontact. Trek de stekker eruit wanneer u het hebt gebruikt.
• Hou het apparaat, het navulpak met was en de verzachtende lotion buiten het bereik van kin­deren.
• Als het apparaat is gevallen, laat u het eerst door een vakman controleren voordat u het opnieuw gebruikt. Er kan gevaarlijke onzichtbare schade zijn ontstaan.
• Als het netsnoer slijtage vertoont, laat u het eerst bij een officieel CALOR Dealer vervangen door een snoer van hetzelfde type voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
• Het apparaat kan alleen met hulp van speciaal gereedschap worden gerepareerd. Ga bij proble­men naar de winkel waar u het hebt gekocht of een officieel CALOR Dealer (zie bijgevoegde lijst met adressen).
Dit apparaat werkt alleen met ELASTICIRE was. Bij gebruik van een ander soort was kan CALOR niet aansprakelijk voor de gevolgen worden gesteld. De opgebrachte was kan slechts éénmaal worden gebruikt.
Gebruik van een ander soort was kan de werking van het apparaat aantasten en pro­blemen opleveren die niet onder de garantie vallen.
Gebruik het toestel niet voor de epilatie van het gezicht.
Wanneer u het apparaat boven een tapijt of vloerbedekking gebruikt, raden wij u aan
om dit te bedekken.
• Uit hygiëne-overwegingen is het verstandig om de opbrengrol te reinigen met de verzachtende lotion voordat u een andere zone van uw lichaam gaat ontharen.
• De huid dient volkomen droog te zijn voordat u begint met ontharen.
• Gebruik geen deodorant of hydraterende melk voordat u begint met ontharen. Het uittrekken van haartjes kan een lichte aantasting van de huid veroorzaken, waardoor in sommi­ge gevallen kleine rode puntjes kunnen ontstaan. Om deze reden wordt aangeraden :
• Alleen een gezonde en goed gereinigde huid te epileren.
• Na het epileren contact te vermijden met omstandigheden die huidirritaties kunnen veroorzaken (zoals bijvoorbeeld zwembaden, contact met huisdieren, enz.) totdat de rode plekken op de huid zijn verdwenen. Het is daarom het beste om alleen ‘s avonds te epileren, voordat u gaat slapen.
Voor de benen
• Bij warm weer (+30°C) of wanneer u transpireert, is het verstandig om de huid eerst af te koelen met een washandje dat in koud water is gedrenkt of met een ijsklontje.
• Droog de huid goed af voordat u met ontharen begint.
Voor de oksels en de bikinilijn
• Als het haar lang is, knipt u het eerst kort met een schaar. Dan verloopt het ontharen beter.
• Gebruik de INFINICIRE Thé vert de eerste paar keren alleen op uw benen, zodat u met de wer­king vertrouwd raakt. Onthaar pas daarna de oksels en de bikinilijn.
Als het elektriciteitssnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant worden ver­vangen, zijn servicedienst of door een persoon met een soortgelijke bekwaamheid, om gevaar te voorkomen.
2. BELANGRIJK
3. UW HUID VOORBEREIDEN OP HET ONTHAREN
• Plaats het apparaat in de standaard.
• Neem het tangetje dat zich aan de achterkant van de houder bevindt (fig. 1).
• Open het tangetje door met uw vingers op I1 te drukken (fig. 2). Blijf erop drukken terwijl u het tegen de opbrengrol plaatst (fig. 3).
• Trek de opbrengrol naar boven door met de vingers op I2 te drukken (fig. 4 en 5).
• Open het navulpak met was door het over de gehele breedte schuin open te knippen (fig. 6). Een zakje is voldoende voor twee ontharingen van twee beenhelften.
• Giet de korrels voorzichtig in het reservoir.
• Vul het reservoir tot het niveau “MAX” (afb. 7).
• Steek de stekker in het stopcontact. Het indicatielampje voor netspanning (F) gaat branden.
• Wacht ongeveer 2 minuten. Druk dan de opbrengrol op zijn plaats met hulp van het tangetje (fig. 10).
• Druk op de klemkoppen (I1) van het tangetje om het los te maken van de rol.
• Wacht tot er 20 minuten zijn verstreken; Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
• Laat het apparaat ingeschakeld tijdens het gebruik.
4. VULLEN VAN HET WASRESERVOIR VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Wanneer u het apparaat voor een nieuwe behandeling gebruikt, plaatst u het in de houder.Steek de stekker in het stopcontact, wacht 2 to 3 minuten en trek hem eruit. In de tussentijd is de was zacht genoeg geworden om de opbrengrol met hulp van het tangetje te kunnen verwijderen.
• Vul het reservoir zoals vermeld in hoofdstuk “4 - Vullen van het reservoir voor het eerste gebruik”.
Let op : giet de korrels voorzichtig in het reservoir.
5. HET RESERVOIR VULLEN VOOR VOLGENDE BEHANDELINGEN
1. De was opbrengen
• Maak de huid vlak voor het ontharen goed droog met een papieren zakdoekje.
• Ga naar eigen voorkeur zitten of staan. Spreid uw benen om de huid strak te trekken.
• De keuze van de grote of middelmatige rolbreedte is afhankelijk van uw lichaamsbouw.
• Trek de huid met uw vrije hand strak door hem naar de buitenkant van uw dijbeen te trekken (fig. 23).
• Hou het apparaat enkele seconden ondersteboven, zodat de was zich op de rol kan verspreiden (fig. 12).
• Bij het ontharen van de LINKERKANT van de bikinilijn : de kleine rol, die niet draait, dient zich aan de buitenkant van de zone die wordt onthaard te bevinden (fig. 24).
• Bij het ontharen van de RECHTERKANT van de bikinilijn : draai het apparaat, zodat de kleine rol zich aan de buitenkant bevindt van de zone die wordt onthaard (fig. 24).
• Breng een kleine wasstrip op uw been aan, zodat het apparaat op gang komt.
• Plaats het apparaat op de huid en trek de huid zo strak mogelijk. Breng de was langzaam van boven naar beneden op. Oefen een lichte druk op de middelste rol uit, zodat alle haartjes met was worden bedekt.
• Breng ofwel :
- meerdere korte wasstrips naast elkaar aan (fig. 25),
- of één lange wasstrip aan (fig. 26). Trek in beide gevallen de huid met uw vrije hand strak.
• Om te voorkomen dat er draden ontstaan, verwijdert u het apparaat van de huid door het opzij te kantelen.
• Voordat u de wasstrips lostrekt :
- plaats het apparaat in de houder,
- controleer of de wasstrips droog zijn.
2. De wasstrips verwijderen
• Trek de huid onder de wasstrip strak richting buitenkant van uw dij­been. Oefen met uw vrije hand druk op de huid uit.
• Maak het uiteinde van de wasstrip los en trek de wasstrip in één krachtige beweging van beneden naar boven (fig. 27).
• Herhaal bovenstaande stappen voor de overi­ge wasstrips.
• Achtergebleven wasresten op de huid verwij­dert u met een wattebolletje dat in verzachtende lotion is gedrenkt.
Het apparaat werkt niet goed.
De roller en/of de regelaar zijn moei­lijk te verplaatsen.
Het apparaat is warm.
De rol laat zich na het navullen slecht op zijn plaats drukken.
De keuzeschakelaar voor de rol­breedte of de wasstrookdikte kun­nen niet bediend worden.
Het aan/uit-lampje van de appli­cator is uit.
Onregelmatige wasrepen.
De wasrepen zijn te dik.
Nat het verwijderen van de was­repen blijft er was op de huid plakken.
De was wordt niet geheel hard op de huid.
De was heeft niet alle haren ver­wijderd.
Als u na een paar dagen konsta­teert dat uw haren weer tevoors­chijn komen.
U heeft meer dan één reservoir nodig om twee halve benen te ontharen/epileren.
De waskorrels zijn samen­geklonterd.
De was smelt en druipt aan de bui­tenkant van de nieuwe vulling.
• De rol met de klem op zijn plaats drukken.
• Wacht minstens een kwartier voor u het in gebruik neemt.
• Navullen met nieuwe vulling.
• Apparaat eerst 2 à 3 minuten voorverwarmen.
• Zet het apparaat weer aan voor de duur van de epilatie.
• Het is normaal dat de buitenkant van het apparaat warm wordt.
• Wacht tot de was smelt en het peil in het apparaat daalt. De rol kan daarna gemakkelijk op zijn plaats worden gebracht.
• Verwijder het teveel aan was met een watje met lotion voor na het epileren (artikelnr 7489).
• Sluit het apparaat ca. 3 minuten aan om de was weer zacht te laten worden.
• Het apparaat niet meer gebruiken en bij een erkend servicepunt laten repareren.
• Na het apparaat van de sokkel te hebben genomen, houdt u het enige ogenblikken met de rol naar onderen om de was naar de rol te laten vloeien.
• Wacht tot er 20 minuten zijn vers­treken.
• Vul het lege reservoir en wacht tot de was op de juiste temperatuur is.
• De rol aanduwen met behulp van de roldemontageklem.
• De stand “Gevoelige zones” is ingeschakeld. Verplaats de schake­laar C naar achteren.
• Gebruik de lotion voor na het epi­leren (artikelnr 7489) of een vette bodylotion.
• Koel de huid met koud water en droog hem goed af alvorens met epileren te beginnen.
• Opnieuw proberen de was met de haren mee (dwz van boven naar beneden) aanbrengen en een lichte druk op het apparaat uitœfenen.
• Zet de haartjes rechtop door met behulp van een badhanddoek of wat talkpoeder van beneden naar boven over het been te strijken.
• U zult enkele ontharingscycles moeten wachten voordat de norma­le haargroei cyclus terugkomt (ongeveer 3 weken).
• Schuif het apparaat langzaam en met een lichte druk over uw been.
• Volhard in het gebruik van het apparaat : na twee of drie keer ontharen/epileren, heeft u het “onder de knie” en lukt het u met slechts één reservoir te ontharen.
• Voor de benen zet u de rol op lage stand door de schakelaar C naar achteren te duwen.
• Breng niet verschillende lagen was op één plaats aan.
• Leg de navulling 5 à 10 minuten in de ijskast of het vriesvak. Wrijf het zakje tussen de vingers om de was­korrels vrij te maken voor u het opent.
• De nieuwe vulling niet neerzetten op een plaats waar ze aan de zon blootgesteld wordt.
• U gebruikt geen ELASTICIRE was.
• De rol is niet goed aangedrukt.
• U hebt niet gewacht tot de was gesmolten is.
• U hebt te lang gewacht en de was is oververhit en onbruikbaar.
• De was is gestold.
• Uw apparaat is uitgeschakeld, de was wordt koud.
• Teveel was.
• De was is hard geworden.
• Dit is abnormaal.
• Wasreservoir bijna/volledig leeg.
• Was niet heet genoeg.
• Leeg reservoir.
• De rol is niet goed aangedrukt.
• Onregelmatige wasrepen (reser­voir bijna/volledig ledig of was niet heet genoeg).
• U gebruikt het apparaat in een te warm vertrek (+30°C)
• U transpireert.
• Onjuist aangebrachte wasreep.
• Volgens uw vorige gebruiksaan­wijzing (ontharen d.m.v. scheermes­jes of crèmes).
• U rolt het apparaat te snel over uw been : de wasrepen zijn te dun.
• U gebruikt het apparaat voor de eerste keer.
• De navulling is te warm gewor­den (+30°C) of aan hitte (blootstel­len).
9. DE BIKINILIJN ONTHAREN
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij intensief, professioneel gebruik vervalt de garantie en kan CALOR niet aansprakelijk voor de gevolgen worden gesteld.
• Op uw apparaat rust 1 jaar garantie bij persoonlijk gebruik. Bij gebruik bij verkeerde netspan­ning, onjuist of oneigenlijk gebruik vervalt de garantie.
• Ga bij problemen na aankoop en voor onderdelen naar de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of een officieel CALOR Dealer.
11. GARANTIE
I2
I2
I2
I2
I1
I
I1
I1
2 3 4 5
1
I1
I1
8
19
20
9
6
7
N.B. : om de keuzeschakelaars voor de wasstrookdikte en de rolbreedte te kunnen bedienen, moet het apparaat reeds ca. 3 minuten aangesloten zijn.
VOOR DE BENEN
• Duw de schakelaar C naar achteren (fig. 10). Hierdoor krijgt u een regelmati­ge, fijne wasstrook, geschikt voor het ontharen van de benen.
• U Kunt ofwel de grote rolbreedte selecteren voor volledige ontharing, ofwel de middelmatige rolbreedte voor nabewerking (fig. 11).
6. AANPASSING VAN HET APPARAAT AAN DE TE ONTHAREN ZONE
11
10
1817
23
24
25
26
27
22
NB : Als de wasstrip voor het lostrekken kleeft, strooit u er wat talkpoeder op.
8. DE OKSELS ONTHAREN
NB :
Als de wasstrip voor het lostrekken kleeft, strooit u er wat talk­poeder op.
3. Tips voor sneller ontharen
Het is verstandig om meerdere wasstrips tegelijk aan te brengen. Laat tussen twee strips een strookje vrij, zodat ze gemakkelijk kunnen worden losgetrokken. Behandel erna het vrije strookje.
7. UW BENEN ONTHAREN
12
2 sec
13
21
14
15
16
• Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
• Maak het wasreservoir niet leeg. U kunt de was voor de volgende ontharing gebruiken.
• Plaats het apparaat in de houder en maak de buitenkant van het apparaat schoon terwijl het nog warm is (lauwwarme was is eenvoudiger te verwijderen).
• Verwijder de opbrengrol zoals vermeld in het hoofdstuk “Vullen van het reservoir voor het eerste gebruik”.
• Maak de opbrengrol en het tangetje zorgvuldig schoon met een wattebolletje dat in verzachtende lotion (ref. 7489).
• Verwijder eventuele wasresten op de buitenkant van het apparaat met een wattebolletje dat in verzach­tende lotion (ref. 7489) is gedrenkt.
10. REINIGEN EN ONDERHOUD
référence produit/referentie produkt : date d’achat/aankoopdatum : cachet du vendeur/stempel verdeler :
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
FRANCE
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’em­ploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet) 2 - joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 2 jaar na datum van aankoop. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnor­maal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). 2 - Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
INFINICIRE
Thé vert
Mod. 7597
SERVICE APRÈS-VENTE / DIENST NA VERKOOP
FRANCE
• Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres - Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
• Service Consommateurs : CALOR BP 15 - 69131 ECULLY Cedex
Minitel 3615 Code Calor Internet : www. calor. fr
BELGIQUE /BELGIË
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Calor beschikt, naast onze eigen dienst na verkoop (zie onderstaand adres), over gewestelijke erkende centra die onze dienst na verkoop verzekeren. Zij staan eveneens ter uwer beschikking voor elke interventie binnen of buiten garantie en voor de verkoop van accessoires en wisselstukken. Om deze lijst te bekomen of voor elke andere
informatie, kunt U ons contacteren :
Service Consommateurs / Consumentendienst :
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance - 6220 Fleurus Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82
039667/40-02
NOT inf aromathérapi7597 039667 5/11/02 10:05 Page 2
Loading...