CALOR 2929, 2930 User Manual [fr]

Attention :
• Pour prolonger l’efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre, vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations. Si votre eau est calcaire, augmentez les fréquences.
• Surtout, n’utilisez pas de produits détartrants pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager.
I. POUR RINCER LA CHAUDIERE AVEC L’ACCESSOIRE DE VIDANGE
Votre accessoire de vidange a été conçu pour fonctionner sur le plus grand nombre de robinets.Vous avez à votre disposition deux types de membranes
(a) (b). Choisissez celle qui est la mieux adaptée à votre robinet.
1. Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2 heures, et que le réservoir d’eau est vide.
2. Placez votre générateur sur le rebord de votre évier.
3. Dévissez le clip cordon en faisant 1/4 de tour vers la gauche (10).
4. A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez le bouchon de vidange de la chaudière (11).
5. Placez l’embout en plastique du tuyau de vidange 1 dans l’orifice de la chaudière et tournez légèrement sur la droite jusqu’à l’enclenchement. La sortie de cet embout doit se situer au-dessus de l’évier (12). Raccordez l’embout en caoutchouc du tuyau de vidange 2 à votre robinet
(13).
6. Ouvrez progressivement et modérément votre robinet et laissez l’eau froide s’écouler dans l’évier par le tuyau de vidange pendant environ 1 minute
(14).
7. Fermez votre robinet et enlevez le tuyau de vidange.
8. Revissez et serrez le bouchon de vidange
de la chaudière avec la pièce de monnaie.
9. Remettez le clip cordon en place.
Si vous ne souhaitez pas ou si vous ne pouvez pas utiliser l’accessoire de vidange, reportez-vous à nos conseils en paragraphe II :
1. Sortez le cordon d’alimentation électrique de son logement et branchez-le sur une prise électrique de type terre.
2.Allumez l’interrupteur lumineux marche / arrêt situé à côté de l’espace de rangement du cordon électrique 1 : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote et la chaudière chauffe 2 . Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête (4).
• Durant la première utilisation,il peut se produire un dégagement de fumée
et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.
2 - METTEZ VOTRE GENERATEUR
EN MARCHE
3 - FONCTIONNEMENT
DU TABLEAU DE BORD
• Voyant vert clignote : la chaudière chauffe.
• Voyant vert allumé : la vapeur est prête.
• Voyant rouge allumé : le réservoir est vide.
• Touche “restart” : à actionner après chaque remplissage
(voir paragraphe 5)
(4)
1
2
1- PREPAREZ VOTRE GENERATEUR
1. Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant
pas la chaleur.
2. Retirez le réservoir d’eau amovible, à l’aide des poignées, en le tirant vers le haut
(1).
3. Remplissez le réservoir d’eau sans dépasser le niveau max
(2)
4. Remettez le réservoir bien à fond dans son logement (3).
Quelle eau utiliser ?
Votre appareil est conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet. Mais si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée du commerce.
Quelles eaux ne pas utiliser ?
N’ajoutez rien dans le réservoir et n’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée, l’eau adoucie, l’eau des réfrigérateurs, l’eau de batterie, l’eau des climatiseurs, l’eau distillée, l’eau de pluie ;elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
(1)
(2) (3)
1. Placez le curseur de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser
(5).
2. Le voyant du fer s’allume.
Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.
3. Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord)
(6).
4 - POUR REPASSER A LA VAPEUR
n
i
l
c
o
t
o
n
l
a
i
n
e
s
o
i
e
s
y
n
t
h
.
(5)
(6)
référence produit
referentie produkt :
date d’achat
aankoopdatum :
cachet du vendeur
stempel verdeler :
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet) joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
1 2
FRANCE
BELGIQUE /BELGIË
Calor assure une garantie contre tous défauts et vices cachés de 1 an sur l’appareil et de 2 ans sur la cuve à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays.
Cette garan­tie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende één jaar (apparaat) en 2 jaare (stoomtank) na datum van aankoop,uitgezonderd eventuele specifieke wetgeving in uw land.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitin­gen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
1 2
5 - QUAND LE VOYANT ROUGE
“RESERVOIR D’EAU VIDE” S’ALLUME
Vous n’avez plus de vapeur. Le réservoir d’eau amovible est vide (8).
1. Enlevez le réservoir d’eau amovible et remplissez-le.
2. Remettez-le bien à fond et appuyez sur la touche
“restart” de remise en chauffe de la chaudière, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage à la vapeur.
6 -
POUR DEFROISSER VERTICALEMENT
1. Réglez le curseur de température du fer et le bouton de débit vapeur situé sur le tableau de bord sur la position maxi.
2. Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légère­ment le tissu d’une main. La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais toujours sur un cintre.
3. Le fer en position verticale et inclinée, appuyez sur la commande vapeur (située sous la poignée du fer) par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas (9).
(9)
Nos conseils : Pour les tissus autres que le lin ou le coton, maintenez le fer à quelques centimètres afin de ne pas brûler le tissu.
Réglage température et débit vapeur en fonction du type de tissu à repasser :
Type de tissu Réglage du curseur de Réglage du bouton
température du fer de débit de vapeur
Lin
Coton
●●●
Laine
Soie,
Viscose
●●
Synthétique,
Acetate,
Acrylique
Polyamide,
Polyester
Nous vous recommandons de commencer par les tissus qui se repassent à basse température : synthétique (●).
Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer
(7).
La vapeur s’arrête en relâchant la commande.
Pour les tissus délicats (
), actionnez très modérément la commande vapeur située sous la poignée pour éviter des coulures éventuelles.
(8)
Français
023695 - 49/03
Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le.
GÉNÉRATEUR DE VAPEUR
Commande vapeur
Curseur de réglage de température du fer
Réservoir d’eau amovible
Volet de remplissage du réservoir d’eau amovible
Plaque repose-fer
Bouchon de vidange de la chaudière et clip d’accrochage du cordon vapeur
Cordon vapeur fer-boîtier
Espace de rangement du cordon d’alimentation électrique
Interrupteur lumineux marche/arrêt
Voyant rouge : “Réservoir d’eau amovible vide”
Voyant vert : “Appareil prêt”
Bouton de réglage du débit vapeur
Touche “restart” de remise en chauffe de la chaudière
Voyant du fer
Chaudière (à l’intérieur du boîtier)
Poignées pour retirer le réservoir d’eau amovible
TABLEAU DE BORD
(7)
• Lors de la première utilisation ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes : appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur en dehors de votre linge. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuit de vapeur.
Réglage du cur
seur de température du fer :
• Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température (•) et terminez par ceux qui supportent une température plus élevée (
••, •••
ou Max).
• Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassa­ge sur la fibre la plus fragile.
• Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions, sans poser le fer sur le vêtement.
Réglage du bouton de débit vapeur :
• Si vous repassez un tissu épais, augmentez le débit de vapeur.
Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit vapeur sur la position mini.
Pour repasser à sec :
• N’appuyez pas sur la commande vapeur située sous la poignée du fer.
• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.
Nos conseils :
7 - POUR RINCER LA CHAUDIERE
(b)
(a)
(13)
(12)(11)(10)
(14)
II. POUR RINCER LA CHAUDIÈRE SANS L’ACCESSOIRE DE VIDANGE
1. Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus
de 2 heures, et que le réservoir d’eau est vide.
2. Placez votre générateur sur le rebord de votre évier.
3. Dévissez le clip cordon en faisant 1/4 de tour vers la gauche.
4. A l’aide d’une pièce de monnaie, dévissez le bouchon de vidange de la chaudière.
5. Maintenez votre générateur de vapeur en position inclinée, et avec une carafe, remplissez la chaudière d’l/4 de litre d’eau.
6. Remuez le boîtier quelques instants puis videz-le complètement au-dessus d’un récipient ou dans votre évier.
Nous vous conseillons de renouveler cette opération une deuxième fois pour obtenir un bon résultat.
7. Revissez et serrez le bouchon de vidange
de la chaudière avec la pièce,
8. Remettez le clip cordon en place.
1
2
Cordon d’alimentation électrique
l
n
i
n
c
o
t
o
l
n
i
n
c
o
t
o
e
n
l
i
a
e
s
i
o
l
n
i
n
c
o
t
o
e
n
l
i
a
e
s
i
o
.
h
t
s
n
y
10 - CONSEILS POUR
VOTRE SECURITE
• Votre générateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation.
Il est prévu pour un usage domestique uniquement. Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : une soupape évitant toute
surpression, qui en cas de disfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur et un fusible thermique pour éviter toute surchauffe.
• Branchez toujours votre générateur :
- Sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240V.Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie.
- Sur une prise électrique de type "terre". Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire 10A avec conducteur de terre.
• Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon fer-boîtier est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un centre service agréé afin d’éviter un danger.
Attention :
• La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas.
• Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures.
• Manipulez votre fer avec précautions, surtout en repassage vertical.
• Laissez toujours le générateur hors de portée des enfants.
• Ne laissez jamais votre générateur sans surveillance :
- Lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique.
- Tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• Débranchez toujours votre appareil :
- Avant de remplir le réservoir d’eau amovible ou de rincer la chaudière
- Avant de le nettoyer
- Après chaque utilisation.
• Pour dévisser le bouchon de vidange de la chaudière, attendez toujours que le générateur soit froid et débranché depuis plus de 2 heures.
• Ne remplissez jamais la chaudière par l’orifice de vidange sauf pour le rinçage.
• Ne plongez jamais votre générateur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du robinet.
• Lors du rinçage de la chaudière, ne la remplissez jamais directement sous le robinet.
• En cas de chute, de choc violent ou d’anomalie de fonctionnement, ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un centre service agréé, afin d’éviter un danger.
• Si vous perdez ou abîmez le bouchon de vidange de la chaudière, faites le remplacer dans un centre service agréé.
9 - POUR RANGER LE GENERATEUR
1. Posez le fer sur la plaque repose-fer.
2. Débranchez la prise.
3. Laissez refroidir le fer (et la plaque repose-fer) pendant 30 minutes.
4. Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité.
11 - UN PROBLEME AVEC VOTRE GENERATEUR
Problèmes Causes possibles Solutions
• Le générateur ne s’allume pas. • L’appareil n’est pas sous tension. • Vérifiez que l’appareil est bien branché et appuyez sur
• Le voyant du fer et l’interrupteur lumineux l’interrupteur lumineux marche/arrêt situé à côté de l’espace de
marche/arrêt ne sont pas allumés. rangement du cordon d’alimentation électrique.
• L’eau coule par les trous de la semelle. • Vous utilisez la commande vapeur • Diminuez le débit de vapeur lorsque vous repassez
alors que votre fer n’est pas suffisamment chaud. à basse température (bouton de réglage situé
sur le tableau de bord).
• Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d’actionner la commande vapeur.
• L’eau s’est condensée dans les tuyaux car • Appuyez sur la commande vapeur en dehors vous utilisez la vapeur pour la première fois de votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer ou vous ne l’avez pas utilisée depuis émette de la vapeur. quelques temps.
• Des coulures blanches sortent des trous • Votre chaudière rejette du tartre car elle • Rincez la chaudière toutes les 10 utilisations de la semelle. n’est pas rincée régulièrement (voir chapitre 7). Si votre eau est calcaire,
augmentez les fréquences.
• Des coulures brunes sortent des trous • Vous utilisez des produits chimiques détartrants • N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir de la semelle et tachent le linge. ou des additifs dans l’eau de repassage. d’eau amovible ou dans la chaudière
(voir nos conseils sur l’eau à utiliser).
• La semelle est sale ou brune et peut tacher • Vous utilisez une température trop importante. • Reportez-vous à nos conseils sur le réglage
le linge. • Votre linge n’est pas suffisamment bien rincé des températures.
ou vous utilisez de l’amidon. • Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face
à repasser.
• Il y a peu ou pas de vapeur • La chaudière n’est pas en marche ou le voyant • Vérifiez que le réservoir d’eau amovible est bien
rouge s’allume alors qu’il reste de l’eau. emboîté et appuyez sur la touche “restart” de remise
en chauffe de la chaudière située sur le tableau de bord.
• Le réservoir d’eau amovible est vide. • Remplissez-le et appuyez sur la touche “restart” (voyant rouge allumé) de remise en chauffe de la chaudière située
sur le tableau de bord.
• Le débit de vapeur est réglé au minimum. • Augmentez le débit de vapeur (bouton de réglage
sur le tableau de bord).
• De la vapeur sort autour du bouchon de vidange. • Le bouchon de vidange est mal vissé. • Resserrez le bouchon de vidange.
• De la vapeur sort en dessous de l’appareil. • L’appareil est défectueux. • N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé.
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente Agréé.
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
FRANCE
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.
BP 8353 69356 LYON Cedex 08
Minitel 3615 Code Calor Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France, passer commande par minitel.
BELGIQUE / BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées.
Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat.Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ont­vangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Service Consommateurs / Consumentenservice :
BELGIË GROUPE SEB BELGIUM
Avenue de l’Espérance 6220 Fleurus Tel: 071 / 82.52.60 Fax: 071 / 82.52.82
NEDERLAND GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 3903 LJ Veenendaal Tel: 0318 - 58 24 24 Fax: 0318 - 55 46 58 E-mail: cons.serv@nl.groupeseb.com Internet : www.tefal.nl
8 - POUR ENTRETENIR
VOTRE GENERATEUR
Avant tout entretien, assurez-vous que l’appareil
est débranché et que la semelle et la plaque repose-fer sont froides.
• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage
pour nettoyer la semelle ou la chaudière.
• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du
robinet.
• Evitez de poser le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait
l’abîmer. Reposez-le plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.
1.Videz et rincez le réservoir d’eau amovible
(15).
2. Nettoyez régulièrement la semelle en utilisant un grattoir à vaisselle non-
métallique humide.
3. Nettoyez de temps en temps les parties plastiques de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement humide.
(15)
Loading...