SX-LH
SX-LH
DX-RH
DX-RH
x
Printedon recycled paper
Copyright© Calligaris s.p.a. Tuttii diritti riservati - All right reserved
Copyright© Calligaris s.p.a. Tuttii diritti riservati - All right reserved
Copyright© Calligaris s.p.a. Tuttii diritti riservati - All right reserved
Copyright© Calligaris s.p.a. Tuttii diritti riservati - All right reserved
H-A4027 01 00-7
d
3
e
4a
4b
B
B
A
A
C
C
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
a
b
a
CLICK!
b
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
OK
NO!
F-4048A
CS/4048
Primadi iniziare il montaggio identificare tutti i
componenticon l’aiuto delle istruzioni.
Beforestarting to assembly, please identify all
components.
Vorder montage sinddie einzelteile anhand der
montageanleitungzu identifizieren.
Avantde débuter le montage identifiez tous les
composantsa l’aide de la notice.
Antesde iniciar el montaje, identifique todos los
componentescon ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
Primadi iniziare il montaggio identificare tutti i
componenticon l’aiuto delle istruzioni.
Beforestarting to assembly, please identify all
components.
Vorder montage sinddie einzelteile anhand der
montageanleitungzu identifizieren.
Avantde débuter le montage identifiez tous les
composantsa l’aide de la notice.
Antesde iniciar el montaje, identifique todos los
componentescon ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
b xn 2°a xn 6°
xn 2°
F-4048
V-0470025772
1
2
d xn 12°c xn 6° e xn 12°
c
c
b
a
a
x
x
x
x
x
Pianiin legno
Woodentop
Holzplatten
Plateauen bois
Planosde madera
-I
-GB
-D
-F
-E
CS/4027
CS/4039
CS/4048
CS/4060
CS/4060-R
Primadi iniziare il montaggio identificare tutti i
componenticon l’aiuto delle istruzioni.
Beforestarting to assembly, please identify all
components.
Vorder montage sinddie einzelteile anhand der
montageanleitungzu identifizieren.
Avantde débuter le montage identifiez tous les
composantsa l’aide de la notice.
Antesde iniciar el montaje, identifique todos los
componentescon ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
xn 1°
F-4060
V-3000945772(SX-LH)
a xn 16°
V-3000955772(DX-RH)
COMUNICAZIONIAL CLIENTE CUSTOMERINFORMATION MITTEILUNGANDIE KUNDEN COMMUNICATIONS AUCLIENT COMUNICACIONESALCLIENTE
LA PRESENTE SCHEDAPR ODOTTO DEVEESSERE
CONSEGNATAAL CLIENTEUNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
THISPR ODUCT LISTMUS T BE D ELIVERE D TO THE
CUSTOMERTOGETHERWITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIEVORLIEGENDEKARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTSIST DEMKUNDE N ZUSA MMEN
MITDEM EINGEKAUFTENPRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LAFICHE PRODUITDO IT ÊTREREMISE AU CLIENT
AVECLA MARCHANDISE
LAFICHA DE PRODUCTODEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTOA LA MERCANCIA
Tavolo(Cassonetto/Piano e allunghe): 'Parentesi-Park
-Prin ce - Axel'
Table( Box/ T op an d Exte nsions ): 'Parentesi - P ark Prince - Axel'
Tisch(Container/Tischplatteund Auszüge): 'ParentesiPark - Prince - Axel'
Table(Caisson/ Plateauet Rallonges): ' Parentesi- Park Prince - Axel '
Mesa(Cajonera/EncimerayE xtensiones): 'Parentesi Park - Prin ce - A xel'
Modello: CS/4027-4039- 4048-40 60 M odel: CS/4027-4039- 4048-40 60 Modell: CS/40 27-4039 -4048-4 060 Modèle: CS/4027-4039-4 048-4060 Modelo: C S/4027-40 39-4048 -4060
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallocroma to o v ernicia to Structure inchromed o r lacquer ed met al Gestell aus ve rchromt en oder lackiertemM etall Structure en m étal c hromé ouverni Estructura e n metal la cado o cromado
Piano e allung he in M DF a b assa emissio ne di formaldeidein
conformità all e norm ative e uropee c lasse E1 e allenormati ve
USA,rivestitiinlegno verniciato
Topand extensionmad e of MDF withlow f ormaldehy de
emission in compli ance wit h class E1European standards
andUS regulations, covered withlacquere d wood
Platte und Auszügeaus MDF mitniedrigen
Formaldehydaus stoßwe rten gemä ß den Europäischen
Vorschrifte nK lasse E1 undallen u s-amerik anischen
Vorschrifte n, Holzbes chicht ung, geb eizt
Plateau et ra llonges en MDFà émis sion limit ée de
formaldéhyde c onformé ment aux normeseur opéennes E1et
normes USA, pla qués en boisverni
Encimera y exten siones d e MDF de bajaemisión de
formaldehído enconformidad conla norma tiva eur opea,
revestidas de ma dera b arnizad a
Oppure Or Oder Ou O
Piano in pan nello tam burato abassa emissione di
formaldeide in conformità alle no rmative e uropee classeE1 e
alleno rmative USA,rivest ito in leg no ver niciato
Hollow cove tablet op with l ow for maldehyde emissionin
compliance with c lass E1 E uropean standards and US
regulations, c overed wit h lac quered w ood
Wabenplatte m it niedri gen F ormaldeh ydausstoß werte n
gemäßdenEuropäischenVorschriftenKlasseE1 und allen
us-amerikanisc hen Vor schrif ten, Holz f urnier t, gebeizt
Plateau contr eplaqué à émissionlim itée de formaldéhyde
conformément a ux norm es euro péennes E1etn ormes USA,
plaqué en boi s verni
Encimera con est ructur a alveola r de baj a emi sión de
formaldehído enconformidad conla norma tiva eur opeacla se
E1y con lasnormativ as USA, re vestida demadera b arnizad a
Istruzionid'uso Userinstructions Gebrauchsanweisung Instructions Instruccionesdeuso
Peril montaggiof are rif eriment o alle relativeistr uzioni Refertot he inst ructions f or a ssembly
ZurM ontage dieentsprec hende Geb rauchsan weisung
konsultieren
Pour l’assembl age voir lesinstructi ons Parael mon taje seguirlas inst ruccione s al pie dela letra
Alfine di garantire la stabilità e la du rata nel tempo
dell'articol o, si con siglia d i veri ficare p eriodica mente i l corret to
serraggio d elle viter ie
Inorder to guarante estability and lifeofthe article,
periodically chec k that thescrews ar e corr ectly tightened
ZurGewährleistung der S tabilität undd er Beständigkeit des
Artikels, ist dieregelmä ßige Prü fung der korrekten
Schraubenbefe stigung ratsam
Afinde garantir la stabilité e tla duréedel'ar ticle ile st
conseilléde vérifier périodiqueme nt le serragedes vis
Alfin de garantizar la estabilidad y la duración en el t iempo
delart ículo, seaconseja cont rolar periódicamente que lo s
tornillossean correctamente apretados
Ilp rodotto nonèa datto a d uso e sterno The pro duct is notsuitable foroutdoor use DasPr odukt i st für dieAußenanw endung nic ht geeig net Lepr oduit n’ est pas prévupour l’e xtérie ur Elprod ucto no e s apto parael uso enexteriore s
Siconsiglia di non salire sul tavolo It is recommended not to climb on the table Esist ratsam, nicht auf den Tisch zu steigen Ilest conseillé de ne pas monter surla table Seaconseja nosubirse sob re la mesa
Incaso dispostament o del t avolo so llevarlo adeguatamente Whenmov ing the table,make sur e th at it is liftedprope rly
ZumVe rschie ben des T isches, diesenentspr echend
anheben
Encas d e dépla cement la tabledoit êtresoulevé e et non
trainée au so l
Encaso d e tra slado de lamesa levant arlo a decuadament e
Incaso diestensione delpiano f are att enzione anon
infrapporre ledita
Whenext ending thetop, be c areful n ot to trapfinger s
BeimA usziehen derPlatte is t darau f zu a chten, di e Fin ger
nichteinzuklemmen
Pendant la pha se d’ouv ertur ed u plat eau , fairetrès a ttention
ànepassecoincerlesdoigts
Poner atención alosd edos al extenderla m esa
Ilcont atto dellesuperfici delprodott o con cor pi cald i può
danneggiare il materiale
Contact with h ot items candamage t he surf ace
DerK ontakt derOberfläch en des Produktesmit w armen
Körpern kann dasMateria l schädig en
Lecont act de l a surf ace du de ssus ave c des co rps ch auds
peuten dommag er le m atériel
Elconta cto de lasuperficie delproducto concuerpos
calientes puede d egenera r el ma terial
Perin tervent i di st raordina ria m anutenzio ne o di riparazione
rivolgersial rivenditore di f iducia
Form ajor main tenance orrepairs, consultthe retailer
Wenden Sie sic h für a ußeror dentli che Wart ungsarbeit en od er
Reparaturen anden Händ ler Ihres Vertrauens
Pour toute in tervent ion d’e ntreti en extraor dina ire ou de
réparation, c ontact er le r evendeur
Encaso d e repa racione s o de mat enimie nto extra ordi nario
dirigirse al c omercio v endedor
Unav olta disme ssi il pr odott o od i suoicomponenti non
vannod ispersi n ell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubbli ci
disma ltimento r ifiu ti
Onceth e produc t or it s compon ents a re no lon ger used ,
makesur e that theyare dis posed o f corre ctly thro ugh the
public waste dis posal ser vices
Wenn das Prod ukt ode r seine Komponentenkein e
Verwendung me hr fin det, d ann muß esentsprechen d über
öffentliche Müllesytemeent sorgt we rden
Ala fin de son utilisation, le produit o uses élémentsne
doivent pas et re ab andonnés dansl’environnem ent, mais
déposés auprè s des cent res de traitement et d’él imination
desdéc hets
Cuandose deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consiglidi manutenzione Maintenancerecommendations Wartungshinweise Conseilsd’entretien Consejosdemantenimiento
Iliq uidi rov esciati devonoessere assorbitiimme diatament e
conunpannopulitoeasciutto
Anyspills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen s ofort miteinem sauber en
und trockenen Tuchentfern t werd en
Lesli quides re nversés d oivent êtreabsorb és imméd iatement
avecu n chiffon propreet sec
Loslíqu idos der ramado s deben serabsorbidos
inmediatamente conun paño limp io y se co
Perla pulizia delle parti in metallo, ut ilizzaree sclusivamente
prodotti spe cifici
Toclea n metal p arts , use pro ducts thatare specif ically f or
metal
Verwenden Sie zurReinigun g der M etallt eile auss chließlich
Produkte, di e spezi ell für M etall ge eignet sind
Pourle nettoyage des parties en métal, utiliser exc lusivement
despro duits s pécifiques pourle mé tal
Parala limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente pr oductos específicospar a el me tal
Perla pulizia delle parti in legno, utilizzare esc lusivamente
prodotti spe cifici
Toclea n woode n parts , use pro ducts thatare spec ifically f or
wood
Verwenden Sie zurReinigun g der H olzteil e ausschlie ßlich
Produkte, di e spezi ell für H olz gee ignet sin d
Pourle nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
despro duits s pécifiques pourle b ois
Parala limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente pr oductos específicospar a la ma dera
Nonus are prod otti abrasivi Do not useabrasiv e produc ts Benutzen Sie k eine Schle ifmit tel Ne pas ut iliser d es produ its abra sifs Nousa r produc tos abr asivos
LaCalligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
unuso impropriod ell'ogg etto sopr a descr itto
CalligarisS.p.A. disclaimsany responsibility deriving from
incorrect use o f the abovementioned object
DieCalligaris S.p.A. übernimmt keine Haftun g bei
unsachgemäßem G ebrauc h des Pr odukts
CalligarisS.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisationerronée de l’objet indiqué ci-dessus
CalligarisS.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
unautilisacion inapropr iada de losobjectos arribadescr itos