Caliber Audio Technology RCD120 Quick Start Guide [ml]

10
MU
MENU
DISP
MODE
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
BND
AMS
3
4
2
9
14
15
1
7
10
178 18 19 20 21 22 2311
12
13
7
12
4
2
3
MEN U
DISP
MU
AMS
MOD E
BND
1
9
14
15
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
178 18 19 20 21 22 2311
13
Key System Tuner CD/MP3/WMA
1 Power Power off 2 Rotary Volume 3 Menu (audio / system) OK 4 Panel release 5 Disc slot 6 Eject 7 LCD display 8 USB port
9 Mode Mode Mode 10 Display 11 Mute 12 AMS 13 Band 14 Seek down Manual down Track down fast backward 15 Seek up Manual up Track up fast forward 16 Scan 17 3,5mm AUX In Jack 18 M1 Store M1 Play/Pause 19 M2 Store M2 Intro 20 M3 Store M3 Repeat 21 M4 Store M4 Shufe 22 M5 Store M5 Folder down 23 M6 Store M6 Folder up
Short press long press Short press long press Short press long press
5
6
Panel Release Push this button to release the frontpanel. Eject (behind panel) Push this button to eject the CD out of the unit. Power Power function to activate or deactivate the unit. Band Band selection allows you to select different reception bands, f.i. FM1, FM2 and FM3 AF AF stands for Alternative frequencies; the tuner will return to alternative frequencies whenever the reception signal is getting worse. TA TA stands for Trafc announcement which means that it will give you information about the trafc (if broadcasted) no matter what mode you are in (CD,USB, etc.) it will automatically interrupt the cd
Manual up/down Hold rotary button to switch to manual radio frequency search (up/down step by step) Menu (system) Press the VOL/SEL button for several seconds to activate the cyclical mode to choose from the following user instructions: DSP ON/OFF > ESP 12/45
Audio Menu The Audio menu button gives you the possibility to adjust your sound system with the following options Bass, Treble, Balance and Fader. These options can be used to ne tune your sound. Mode The mode button allows you to go from one source (f.i. CD) to another source (f.i. Tuner) by pushing the button as many times as needed. AMS AMS stands for Automatic store; in tuner mode it will automatically store the 6 strongest stations (M1-M6). Note: all previous stored stations are lost. Rotary volume This knob allows you to adjust the volume from minimum to maximum level. NOTE high sound levels may cause damage to your ears. M1-M6 These are the preset stations where you can store your favorite radio stations if in tuner mode. Pause/Play This button allows you in CD, USB or SD mode to play or to pause the music. Scan Scan will play 10 seconds of each song on the CD, USB or SD. If the preferred song is playing, push again and it will play that song. Repeat Repeat will play a selected song or album continuously. Available in CD, USB and SD mode.
Shufe Shufe will play all the songs random. Available in CD, USB and SD mode.
File down/up In MP3 mode press this button to go up or down one folder. Track down/up In MP3 mode press this button to go up or down one track fast forward/backward Long press to fast forward to the CD, USB or SD. 3,5mm AV jack in To connect an external audio system. USB poort When inserting a USB stick the unit will switch to USB mode. SD card input (behind panel) Remove the frontpanel to insert SD card. When inserting a SD card the unit will switch to SD mode. (Max 16GB card) Reset (behind panel) Use a non-metallic pointed object to press and hold the reset button for 5 seconds. The unit will be set to factory default.
Description of the functions
and give the information, after that it automatically switches back to the selected mode
(CD mode) > BEEP ON/OFF > AREA > VOL LAST/ADJ > SEEK. (rotate to adjust) In DSP mode you can choose from preset EQ settings: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
Inserting discs.
Your player accepts only one disc at a time for playback. Do not attempt to load more than one disc. Make sure the label side is facing up when you insert the disc. “Disc error” will be displayed on your player if you insert a disc incorrectly. If “Disc error” continues to be displayed even though the disc has been inserted correctly, push the RESET switch with a pointed object such as a ballpoint pen. Playing a disc while driving on a very bumpy road may result in skips, but this will not scratch the disc or damage the player.
Irregular shaped discs.
Be sure to use round shaped discs only for this unit and never use any special shaped discs. Use of special shaped discs may cause damage to the mechanism.
new discs.
To prevent the disc from jamming, “Disc error” is displayed if discs with irregular surfaces are inserted or if discs are inserted incorrectly. When a new disc is ejected immediately after initial loading, use
your nger to feel around the inside of the centre hole and outside edge of the disc. If you feel any
small bumps or irregularities, this could inhibit proper loading of the disc. To remove the bumps, rub the inside edge of the hole and outside edge of the disc with a ballpoint pen or other such instrument, then insert the disc again.
Installation location.
Make sure that the system will not be installed in a location subjected to:
• Direct sun and heat
• High humidity and water
• Excessive dust
• Excessive vibrations
Correct handling.
Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave ngerprints on the surface. Do not afx tape, paper, or gummed labels to the disc. Do not write on the disc.
Disc cleaning.
Fingerprints, dust, or soil on the surface of the disc could cause the DVD player to skip. For routine cleaning, wipe the playing surface with a clean, soft cloth from the centre of the disc to the outer edge. If the surface is heavily soiled, dampen a clean, soft cloth in a solution of mild neutral detergent before cleaning the disc.
Disc-accessoires
There are various accessories available on the market for protecting the disc surface and improving
sound quality. However, most of them will inuence the thickness and/or diametre of the disc. Using
such accessories can cause operational problems.
Playable discs
Mark Recorded content Disc-size
Music - CD
Audio 12 cm
10
MU
MENU
DISP
MODE
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
BND
AMS
3
4
2
9
14
15
1
7
10
178 18 19 20 21 22 2311
12
13
7
12
4
2
3
MEN U
DISP
MU
AMS
MOD E
BND
1
9
14
15
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
178 18 19 20 21 22 2311
13
BOUTON Systeme Tuner CD/MP3/WMA
1 Power Power off 2 Molette de volume 3 Menu (Audio / système) OK 4 Boutton d’ouverture du panneau 5 Fente pour CD 6 Ouverture et fermeture 7 Ecran LCD 8 Entrée USB
9 Mode Mode Mode 10 Display 11 Sourdine 12 AMS 13 Bande 14 Chercher plus bas Plage précédente Fichier/titre précédent Retour rapide 15 Chercher plus haut Plage suivante Fichier/titre suivant Avance rapide 16 Scan 17 3,5mm AUX In Jack 18 M1 Mémoire 1 Lecture/Pause 19 M2 Mémoire 2 Intro 20 M3 Mémoire 3 Répétition 21 M4 Mémoire 4 Shufe 22 M5 Mémoire 5 Dossier précédent 23 M6 Mémoire 6 Dossier suivant
Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue Pression courte Pression longue
5
6
Ouverture du panneau Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le panneau de devant. Ouverture/ferneture
(derrière le panneau) Power/Power off Fonction Power pour activer ou désactiver l’appareil. Bande Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2 and FM3 AF AF stands pour des fréquences de remplacement; le tuner revient à des fréquences alternatives chaque fois que le signal de réception se détériore. TA TA est pour l’annonce de la circulation ce qui signie qu’il vous donnera des informations sur le trac (si diffusé), peu importe dans quel mode vous êtes (CD, USB, etc), il sera automatiquement
Chercher plus haut/bas Appuyez brièvement pour passer à la station suivante automatiquement. Plage suivant/précédente Maintenez le bouton enfoncé fermement tourné à passer sur la fréquence radio de la recherche manuelle (haut / bas, étape par étape) Menu (système) Appuyez sur le bouton VOL / SEL pendant plusieurs secondes pour activer le mode cyclique à choisir le mode d’emploi suivantes: DSP ON / OFF> ESP 12/45 (mode CD) BIP>
Menu Audio Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes Bass, Treble, Balance and Fader. Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez. Mode Le bouton mode vous permet de passer d’une source (f.i. CD) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire. AMS AMS signie Autostore (Mémorisation automatique), en miode tuner cela mémorisera automatiquement les 6 plages les plus utilisées (M1-M6). Note: toutes les plages précédentes seront perdues. Molette volume Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles. M1-M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner. Pause/Lecture Ce bouton vous permet de passer en mode CD, USB ou SD pour lire ou arrêter la musique. Scan Scan lira 10 secondes de chaque titre sur le CD, USB ou SD. Si votre titre favori est lu, appuyez deux fois pour la titre en entier. Rëpétition Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes CD, USB et SD.
Shufe Shufe lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes CD, USB et SD.
Dossier précédent/suivant En mode MP3, appuyez sur cette touche pour sélectionner le réportoire suivant/précédent. Recherche dossier/titre En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente. Avance/retour rapide Appuyez longtemps pour une avance rapide sur CD, USB ou SD. Jack 3,5mm AV in Pour le branchement à un système audio externe. Entrée USB Quand vous insérez une clé USB l’appareil passera en mode USB. Entrée carte SD
(derrière le panneau)
Réinitialisation (derrière le panneau)
Description des fonctions
Appuyez sur ce bouton pour éjecter le CD de l’unité.
interrompre le cd et de donner l’information, après quoi il automatiquement revient à la mode sélectionné.
ON / OFF ESPACE>> VOL LAST / ADJ> SEEK. (tourner à régler)
En mode DSP, vous pouvez choisir les réglages EQ prédénis: plat, CLASSIC, POP, ROCK
Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Le port SD situé sur le boîtier principal est destiné aux chiers musicaux, .JPEG, etc. Lors de l’insertion de la carte SD, l’appareil se mettra en
mode SD. (Max 16GB card)
Remarque : la carte SD comportant les données des cartes de navigation doit être insérée dans le port situé sur la face arrière. Ce port ne peut être utilisé que pour les données des cartes de
navigation et les mises à niveau système ! Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.
Insertion de disques.
Votre lecteur prend en charge un seul disque à la fois pour lecture. Ne tentez pas de charger plus d’un disque. Lorsque vous insérez le disque, assurez-vous que la face portant l’étiquette soit tournée
vers le haut. Le message « Erreur de disque » s’afche en cas d’insertion incorrecte d’un disque. Si le message « Erreur de disque » continue de s’afcher malgré l’insertion correcte du disque,
appuyez sur le bouton RESET (Réinitialiser) à l’aide d’un objet pointu, notamment un stylo à bille. La lecture d’un disque pendant la conduite sur une route cahoteuse peut entraîner des sauts, mais ce phénomène ne risque pas d’enrayer le disque ou d’endommager le lecteur.
Disques aux formes irrégulières.
Veillez à utiliser des disques aux formes rondes exclusivement pour cet appareil et n’utilisez jamais des disques ayant des formes particulières. L’utilisation de disques ayant des formes particulières risque d’endommager le mécanisme.
Nouveaux disques.
An d’empêcher le disque de rester coincé dans le mécanisme, le message « Erreur de disque » s’afche en cas d’insertion de disques ayant des surfaces irrégulières ou en cas d’insertion incorrecte
de disques. Lorsqu’un nouveau disque est éjecté aussitôt après chargement initial, utilisez le doigt
pour palper l’intérieur de l’orice central et le bord extérieur du disque. Si vous sentez de petites
bosses ou des irrégularités, cela peut entraver le chargement correct du disque. Pour éliminer ces
bosses, frottez le bord intérieur de l’orice et le bord extérieur du disque à l’aide d’un stylo à bille ou
tout autre instrument similaire, puis insérez à nouveau le disque.
Emplacement de l’installation.
Veillez à ce que le système ne soit pas installé dans un emplacement exposé aux conditions ci-après :
• Les rayons solaires et la chaleur
• Une humidité élevée et l’eau
• Une poussière excessive
• Des vibrations excessives.
Manipulation correcte.
Ne faites pas tomber le disque en cours de manipulation. Tenez le disque de manière à ne pas lais­ser des empreintes sur la surface. Ne collez pas du ruban, du papier ou des étiquettes gommées sur le disque. N’écrivez rien sur le disque.
Nettoyage du disque.
La présence d’empreintes, de poussière ou de saleté sur la surface du disque peut faire sauter le lecteur DVD. Pour effectuer un nettoyage de routine, essuyez la surface de lecture à l’aide d’un chif­fon propre et doux en procédant du centre du disque vers le bord extérieur. Si la surface est trop sale,
humidiez un chiffon propre et doux dans une solution de détergent neutre léger avant de procéder
au nettoyage du disque.
Accessoires de disque
Divers accessoires sont disponibles sur le marché pour protéger la surface de vos disques et en améliorer la qualité sonore. Ils risquent pour la plupart d’altérer l’épaisseur et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de ces accessoires peut provoquer des problèmes de fonctionnement.
Disques jouables
Marque
Contenu de
l’enregistrement
Diamètre du disque
Music - CD
Audio 12 cm
10
MU
MENU
DISP
MODE
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
BND
AMS
3
4
2
9
14
15
1
7
10
178 18 19 20 21 22 2311
12
13
7
12
4
2
3
MEN U
DISP
MU
AMS
MOD E
BND
1
9
14
15
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
178 18 19 20 21 22 2311
13
Taste System Tuner CD/MP3/WMA
1 Einschalten Ausschalten 2 Lautstärke 3 Menü (Audio / system) OK 4 Taste zum Lösen des Bedienfeldes 5 CD-Einschub 6 Öffnen & Schließen 7 LCD display 8 USB-Eingang 9 Modus Modus Modus
10 Display 11 Stumm 12 AMS 13 Band 14 Suche zurück Tuning zurück Datei/Titel zurück Schnell zurück 15 Suche vor Tuning vor Datei/Titel vor Schnell vor 16 Scan 17 3,5mm Steckdose 18 M1 Speicher 1 Pause/Wiedergabe 19 M2 Speicher 2 Intro 20 M3 Speicher 3 Wiederholung 21 M4 Speicher 4 Zufallswiedergabe 22 M5 Speicher 5 Ordner hoch 23 M6 Speicher 6 Ordner runter
Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken Kurzes Drücken Langes Drücken
5
6
Lösen Bedienteil Drücken Sie die Taste, um das Bedienteil zu lösen. Öffnen/Schließen
(hinter dem Bedienfeld) Ein-/Ausschalten Funktion zu Ein- oder Ausschalten des Gerätes. Zum Ausschalten drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden. Band Die Bandwahl ermöglicht Ihnen das Wählen verschiedener Empfangsbänder, z.B. FM1, FM2, FM3 und AM. AF AF steht für Alternativ-Frequenzen; der Tuner schaltet auf Alternativfrequenzen, wenn das Empfangssignal schlecht wird. TA TA steht für “Trafc announcement” (Verkehrsmeldung), das heißt, dass das Gerät Verkehrsmeldungen wiedergibt (wenn diese gesen det werden), egal in welchem Modus (USB, CD, usw.) sich das
Suche vor/zurück Kürz drücken, um automatisch zum nächsten Radiosender zu gelangen. Vorwärts/rückwärts tunen Halten Sie Knopf gedreht fest auf manuelle Suche Hochfrequenz-(oben / unten Schritt für Schritt) schalten Menü (System) Drücken Sie die VOL / SEL-Taste für mehrere Sekunden, um den zyklischen Modus zu aktivieren, um aus den folgenden Bedienungsanleitung wählen:
Audiomenü Die Taste Audiomenü ermöglicht das Einstellen der Lautsprecher mit den Optionen Bass, Höhen, Balance, Fader, Piepton ein/aus, Subwoofer ein/aus. Stellen Sie mit diesen Optionen den Ton ein. Modus Die Modus-Taste ermöglicht es von einer Quelle (z.B. CD) zu einer anderen Quelle (z.B. Tuner) zu wechseln, indem die Taste so oft wie nötig gedrückt wird. AMS AMS steht für automatisches Speichern; im Tuner-Modus werden automatisch die 6 stärksten Sender gespeichert (M1-M6). Hinweis: Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren. Lautstärke Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum. HINWEIS: Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen M1-M6 Dies sind die Speicherplätze, wo Sie im Tuner-Modus Ihre Lieblingssender ablegen können. Pause/Wiedergabe Diese Taste ermöglicht es im CD-, USB- oder SD-Modus, die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Scan Scan wird 10 Sekunden von jedem Song spielen auf dem CD, USB or SD. Wenn der bevorzugte Song abgespielt wird, erneut drücken und schon wird das Lied zu spielen. Wiederholung Die Wiederholfunktion spielt einen Titel oder ein Album wiederholt ab. Verfügbar im CD- USB- und SD-Modus. Zufallswiedergabe Die Zufallsfunktion spielt alle Titel in zufälliger Reihenfolge ab. Verfügbar im CD- USB- und SD-Modus. Ordner hoch/runter Drücken Sie diesen Knopf im MP3-Modus, um den nächsten oder vorherigen Ordner auszuwählen. Datei/Titel vor/zurück Drücken Sie diesen Knopf im MP3-Modus, um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen. Schnell vor/zurück Lange drücken zum schnellen Bewegen zu CD, USB oder SD. 3,5mm Steckdose Zum Anschluß eines externen Audiosystems. USB-Eingang Beim Anschluss eines USB-Steckers schaltet das Gerät in den USB-Modus. SD card slot
(hinter dem Bedienfeld)
Reset (hinter dem Bedienfeld) Benutzen Sie einen nichtmetallischen, spitzen Gegenstand, um die Taste zu drücken und 5 Sekunden zu halten. Das Gerät wird in die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Beschreibung der Funktionen
Drücken Sie die Taste, um das Bedienteil nach unten zu klappen, so können Sie die CD aus dem Gerät entnehmen.
Gerät bendet. Die Wiedergabe der CD wird unterbrochen, die Verkehrsmeldung wiedergegeben und danach die CD fortgesetzt.
DSP ON / OFF> ESP 12/45 (CD-Modus)> BEEP ON / OFF> AREA> VOL LAST / ADJ> SEEK. (drehen einstellen) In DSP-Modus können Sie aus voreingestellten Equalizer-Einstellungen wählen: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
Entfernen Sie das Bedienteil, um eine SD-Karte einzulegen. Der SD-Kartenslot am Gerät ist für Musikdateien, JPEG-Dateien usw. Wenn Sie eine SD-Karte einstecken, schaltet das Gerät auf den SD-Kartenmodus. (Max. 16GB Karten) Hinweis! Verstauen Sie die SD-Karte mit den Navigationsdaten auf der Rückseite des Bedienteils. Verwenden Sie diese nur für Navigationsdaten und Systemupdates!
Einlegen von Discs.
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzulegen. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingelegten Disc wird „Disc error“ am Player angezeigt Wenn „Disc error“ weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc richtig eingelegt wurde, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber. Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Unregelmäßig geformte Discs.
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form. Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.
Neue Discs.
Um ein Verklemmen einer Disc im Laufwerk zu verhindern, wird zur Warnung „Disc error“ angezeigt,
wenn eine Disc mit einer ungewöhnlichen Oberäche eingesetzt wird oder eine Disc falsch herum
eingelegt wurde. Wenn eine neue Disc nach dem anfänglichen Laden sofort wieder ausgeworfen wird, sollten Sie mit einem Finger den Rand des Innenlochs in der Mitte und den Außenrand der Disc abtasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie den Rand des Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Legen Sie die Disc dann erneut ein.
Wahl des Einbauortes.
Wahl des Einbauortes.
• Direkter Sonneneinstrahlung und Hitze
• Feuchtigkeit und Nässe
• Übermäßiger Verstaubung
• Übermäßigen Vibrationen
Richtige Handhabung.
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Finger-
abdrücke auf der Oberäche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem
Gegenstand beklebt werden.
Disc-Reinigung.
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberäche können Tonaussetzer verursachen.
Wischen Sie die Oberseite der Disc regelmäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberäche und zur Verbesserung der Klangqualität ist verschiedenes Zubehör
im Fachhandel erhältlich. In den meisten Fällen verändert dieses jedoch Dicke und/oder Durchmess­er der Disc. Solches Zubehör kann daher Betriebsstörungen zur Folge haben.
abgespielt werden können
Marke Aufnahme Disc-Abmessung
Muziek - CD
Audio 12 cm
10
MU
MENU
DISP
MODE
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
BND
AMS
3
4
2
9
14
15
1
7
10
178 18 19 20 21 22 2311
12
13
7
12
4
2
3
MEN U
DISP
MU
AMS
MOD E
BND
1
9
14
15
2/INT 3/RPT 4/RDM1/
178 18 19 20 21 22 2311
13
Tasto Sistema Radio CD/MP3/WMA
1 Power Power off 2 Manopola Volume 3 Menu (Audio / sistema) OK 4 Tasto di apertura del pannello 5 Slot del disco 6 Apertura & chiusura 7 Display LCD 8 Entrata USB 9 Modalità Modalità Modalità
10 Display 11 Muto 12 AMS 13 Banda 14 Ricerca avanti Manual down le/traccia avanti Indietro veloce 15 Riverca indietro Manual up le/traccia indietro Avanti veloce 16 Scan 17 Presa AUX 3,5mm 18 M1 Memoria 1 Play/Pause 19 M2 Memoria 2 Intro 20 M3 Memoria 3 Ripeti 21 M4 Memoria 4 Casuale 22 M5 Memoria 5 Cartella precedente 23 M6 Memoria 6 Cartella successiva
Pressione breve Pressione prolungata Pressione breve Pressione prolungata Pressione breve Pressione prolungata
5
6
Apertura pannello Premere questo taste per aprire il pannello anteriore. Apertura/chiusura
(pannello posteriore) Power Per l’accensione o lo spegnimento dell’unità. Per spegnere premere e tenere premuto il tasto dell’accensione per 3 secondi. Banda La selezione Band permette di selezonare tra le differenti bande di ricezione, es, f.i. FM1, FM2 and FM3 AF AF signica frequenze alternative La Radio ritornerà sulle frequenze alternative ogni volta che il segnale di ricezione peggiora. TA TA signica Trafc announcement (informazioni sul trafco), fornirà cioè informazioni sul trafco (se trasmesse) indifferentemente da quale modalità voi stiate utilizzando (CD,USB, ecc.) inter-
Ricerca avanti/indietro Pressione breve per passare automaticamente alla prossima stazione. Sintonizza in avanti Tenere saldamente la manopola si voltò per passare alla frequenza radio ricerca manuale (su / giù, passo dopo passo) Menu (sistema) Premere il tasto VOL / SEL per alcuni secondi per attivare il modo ciclico di scegliere tra le seguenti istruzioni utente: DSP ON / OFF> ESP 12/45 (CD mode)
Audio Menu Il tasto del menu Audio permette di regolare il vostro sistema di amplicazione con le seguenti opzioni Bassi, Acuti, Bilanci amento dx/sx, Bilanciamento ant/post, Tono di avviso on/off, Subwoofer
Modalità Il tasto Modalità permette di passare da una fonte (es. CD) ad un’altra fonte (es. Radio) premendo il tasto nché non è selezionata la fonte desiderata. AMS AMS signica Autostore (auto-immagazzinamento); in modalità Radio registrerà automaticamente le 6 stazioni con segnale più fort e (M1-M6). Nota: tutte le stazioni precedentemente registrate
Manopola volume Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo. NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito. M1-M6 Queste sono le stazioni predenite nelle quali impostare le vostre stazioni radio preferite quando il dispositivo è in modalit à Radio. Pause/Play Questo tasto permette di riprodurre o interrompere la musica quando siete in modalità CD, USB o SD. Scan La ricerca riprodurrà 10 secondi di ogni canzone del CD. Quando sentite la canzone desiderata, premete nuovamente e inizierà la riproduzione di quella canzone. Ripeti La funzione Ripeti riprodurrà continuamente la canzone o l’album selezionati. Disponible in modalità CD, USB e SD. Casuale La funzione Shufe riprodurrà tutte le canzoni in modalità casuale. Disponibile nelle modalità CD, USB e SD. Cartella precedente/successiva In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le cartelle precedenti e successive. Traccia precedente/successiva In modalità MP3 premere questo tasto per scorrere le tracce precedenti e successive. avanti/indietro veloce Pressione prolungata per mandare avanti veloce il CD, USB e SD. Presa AUX 3,5mm Per collegare un sisterna audio esterno. Entrata USB Quando inserite una chiave di memoria USB l’unità passerà alla modalità USB Entrata scheda SD
(pannello posteriore)
Reset (pannello posteriore) Utilizzare un oggetto appuntito non metallico per premere e tenere premuto il tasto Reset per 5 secondi. I valori predeniti in fabbrica saranno ripristinati.
Descrizione delle funzioni
Premere questo tasto per far scorrere verso il basso il pannello frontale, cosi potendo estarre il CD dall’unità.
romperà automaticamente il cd e darà informazioni, in seguito, tornerà automaticamente alla modalità precedente.
BEEP ON/OFF > AREA > VOL LAST/ADJ > SEEK. (ruotare per regolare)
In modalità DSP è possibile scegliere tra impostazioni predenite EQ: FLAT, CLASSIC, POP, ROCK
on/off. Queste opzioni possono essere utilizzate per rinire l’audio.
andranno.
Rimuovere il pannello frontale per inserire una scheda SD. La slot della scheda SD sul dispositivo è per i le musicali, JPEG ecc. Quando inserite una scheda SD in questa slot l’unità passerà
automaticamente alla modalità SD. (Max scheda da 16GB) Attenzione! La scheda SD con mappe per il sistema di navigazione deve essere posizionata sul retro del pannello frontale. Deve essere utilizzata solo per i dati delle Mappe e aggiornamenti del sisterna
Loading...
+ 16 hidden pages