Caliber Audio Technology HWC501 User Manual [ml]

HWC 501
Please keep network available
USER MANUAL
• GB • FR • DE • NL •
4264 AE Veen • The Netherlands
CALIBER EUROPE BV • Kortak ker 10
WWW.CALIBER.NL
forms/wheeliebin.pdf webshop.caliber.nl/media/
bin icon, please see: of items with the Wheelie For all info on the disposal
BUTTONS AND CONNECTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS #1 INSTALLATION INSTRUCTIONS #2
1. Microphone
3. Doorbell button
5. Reset 1
Wireless Wired
10. Reset 2
8. Charging indicator
9. Mini USB
1. Built-in microphone
- To listen while live view or using
6. Micro SD slot
For Micro SD card, to be able to
the intercom
- To record audio
7. Connector for the battery pack
2. Indication LED
- LED will blink rapidly in RED
8. Charging indiator for the
while searching for a new connection
- LED will blink rapidly in BLUE while reconnecting
9. Mini USB power inp ut
to charge the batter y pack with
- LED will be solid RED while restarting
- LED will be solid BLUE while ON and connected
10. Reset 2
Reset the battery pack to factory
3. Doorbell button
To ring the bell
4. Built-in speaker
For talk back in 2-way intercom
function
5. Reset button
To reset to factory settings
11. DC input
5V/1A (use for wired connection)
Mounting
For mounting instructions please consult the separate installment sheet
2. Status light
4. Speaker
6. SD card slot
7. Battery pack connector
11. External power port
Back of doorbell
record (max. 128GB)
battery pack
the included charge adapter
settings
Optional chime ‘HWC 501CH’
• sold separately • Normally the doorbell ‘rings’ on your phone . This USB powered chime is an extra ringer. E.G to be placed in your living room
Warning: Make sure the camera to be within range of the Wi-Fi network to ensure a successful connection between the camera and router.
Attention: Assurez-vous que la caméra est à portée du réseau
réussie entre la caméra et le routeur. Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Kamera in Reichweite des Wi-Fi-
Netzwerks ist, um ein erfolgreiches Verbinden zwischen Kamera und Router sicherzustellen.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de camera zich binnen bereik van het Wi-Fi-netwerk bevindt om een goede verbinding tussen de camera en de router te garanderen.
Wi-Fi Conguration instructions
1. Scan QR code to download and install “Caliber Smart Home”
Instructions de conguration Wi-Fi
1. Scannez le code QR pour télécharger et installer « Caliber Smar t Home »
Anweisungen zur WLAN-Konguration
1. Scannen Sie den QR-Code, um „Caliber Smart Home“ herunterzuladen und zu installieren
Wi-Fi-conguratie instructies
1. Scan QR-code om “Caliber Smart Home” te downloaden en te installeren
2. Sign in with cell phone number or email
2. Authentiez-vous à l’aide de votre numéro
de téléphone portable ou de votre adresse e-mail
2. Melden Sie sich mit Ihrer Handynummer oder E-Mail-Adresse an
2. Log in met je mobiel nummer of e-mail
3. Make sure the device on which the app is installed, is connected to the Wi-Fi network on which you want the camera to be too.
3. Assurez-vous que le périphérique sur lequel l’application est installée est
connecté au réseau Wi-Fi sur lequel vous souhaiter également installer la caméra.
Stelle Sie sicher, dass das Gerät, auf dem die App installiert wird, mit dem
3. Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist, über das auch die Kamera funktionieren soll.
3. Zorg ervoor dat het apparaat waarop de app geïnstalleerd is verbonden
is met het Wi-Fi netwerk waarmee de camera ook verbonden moet gaan worden.
Once the camera is plugged in it will be powered ON and the indication LED
will ash rapidly.
Une fois la caméra branchée, elle sera allumée et le voyant LED clignotera rapidement.
Wenn die Kamera eingesteckt ist, wird sie eingeschaltet (ON) und die Anzeige-LED blinkt schnell.
Nadat de camera van stoom voorzien wordt zal deze automatisch A AN gaan en zal de indicatie LED snel knipperen.
4. Click “+” at the up right corner to select and add the device.
4. Cliquez sur «+» dans le coin supérieur droit pour sélectionner et ajouter le périphérique.
4. Klicken Sie auf “+” in der oberen rechten Ecke, um das Gerät auszuwählen.
4. Druk op de “+” in de rechter bovenhoek om een apparaat te kiezen en toe te voegen.
5. The APP will ask if the indication LED is
ashing and if the startup tone was heard. Then click “next step”.
If this is not the case, please reset the
camera holding the reset-button for approx.
10 seconds.
5. L’APPLICATION demandera si la LED d’indication clignote et si la tonalité de
démarrage a été entendue. Cliquez ensuite sur «étape suivante».
Si ce n’est pas le cas, veuillez réinitialiser l’appareil photo en maintenant enfoncé le
bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes.
5. Die APP wird fragen, ob die Anzeige-LED blinkt und ob der Startup-Ton zu hören war. Dann klicken Sie auf “nächster Schritt”. Wenn dies nicht der Fall ist, dann setzen Sie die Kamera zurück, indem Sie die Reset-Taste ca. 10 Sekunden lang gedrückt halten.
5. De APP zal vragen of de indicatie LED knippert en of de opstarttoon gehoord is. Klik dan op “Volgende stap”.
Mocht het niet het geval zijn, reset de
camera dan dmv de reset-knop ca. 10 seconden in te houden.
6. Check if the Wi- Fi network is correc t, ll in the corresponding password and conrm.
Note that the password can only contain
letters and numbers, no special characters.
6. Vériez si le réseau Wi-Fi est correct,
entrez le mot de passe correspondant et conrmez.
Notez que le mot de passe ne peut contenir que des lettres et des chif fres,
aucun caractère spécial.
SPECIFICATIONS
Image sen sor 1/4inch 720 p CMOS sensor
Viewing angle 150º
Compre ssion For mat H.264 Ma in Prole Max.Fra me rate 1-25fps Audio Inp ut Two way audio Full dup lex
Network Protocol HTTP,DHCP,DNS,RTSP WIFI WiFi802.11b/g/n, Storage mode Local storage / client storage Interf ace Micro SD/TF,
Motion detection Support motion detection Power DC5V/1.0A or B atter y
Rechargeable Battery 6000mAh Working environment Working Temperature -20~50°C Standby time 10 months Working t ime 4 mon ths (measur ed with 10 calls pe r day) Camera si ze 58 mm (L) x 26mm (W) x 60mm (H) Camera si ze + battery Installation Wall mounting IP rated IP65
1. PRODUCT DESC RIPTION
The camera i s a Wi-Fi based item t hat can work with E.G A mazon Alexa
by voice cont rol. You can either cont rol it with Androi d and iOS based APP by phone, anyw here, at any time.
The latest inf ormation on this to pic you can nd onlin e:
CALIBER.NL/calibersmarthome
2.F EATUR ES
• Works with Am azon Alexa by voice c ontrol
• Remote view an d control via APP any where anytime
• Scene cont rol: works with othe r smart product s
• OTA upgrade suppo rted
We are continu ously improving /updating our produ cts and product
informati on. It’s therefore p ossible that ther e is a slight differe nce between
the descri ption in this manual t o the operation of th e product. If somethin g is different or not c lear; always chec k our website for the most current version.
The (app) images and illustrations used are indicative and may vary per device and version
GB Caliber hereby declares that the item HWC501 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2011/65/EU (RoHS) and 2014/53/EU (RED) FR Par la
présente Caliber déclare que l’appareil HWC501 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2011/65/EU (RoHS) et 2014/53/EU (RED) DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HWC501 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) und 2014/53/ EU (RED) bendet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo HWC501 è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) ES Por medio de la presente Caliber declara que el HWC501 cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2011/65/EU (RoHS) y 2014/53/EU (RED) PT Caliber declara que este HWC501 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2011/65/EU (RoHS) e 2014/53/EU (RED) S Härmed intygar Caliber att denna HWC501 Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2011/65/EU (RoHS) och 2014/53/EU (RED) PL Niniejszym Caliber oświadcza,
źe HWC501 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2011/65/EU (RoHS) i 2014/53/EU (RED) DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HWC501 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HWC501 vastavust direktiivi 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HWC501 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2011/65/EU (RoHS) ir 2014/53/EU (RED) Direktyvos nuostatas. FI Caliber vakuuttaa täten että HWC501 tyyppinen laite on direktiivin 2011/65/EU (RoHS) ja 2014/53/EU (RED) oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi
Caliber yr ϸvi að HWC501 erί samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2011/65/EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NO Caliber erklærer herved at utstyret HWC501 er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2011/65/ EU (RoHS) og 2014/53/EU (RED) NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HWC501 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2011/65/EU (RoHS) en 2014/53/EU (RED)
Latest declaration form can be found at: www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHWC501.pdf
suppor t up to 128GB SD
8~24V DC trough power converter
58mm (L) x 2 6mm (W) x 130mm (H)
INSTALLATION INSTRUCTIONS #3 INSTALLATION INSTRUCTIONS #4 INSTALLATION INSTRUCTIONS #5
6. Kontrollieren Sie, ob das Wi-Fi-Netzwerk das richtige ist, geben Sie das entsprechende Passwort ein und bestätigen Sie.
Achtung: das Passwort darf nur aus Buchstaben und Ziffern bestehen.
Sonderzeichen sind nicht erlaubt.
6. Controleer of het Wi-Fi netwerk het juiste is, vul het bijbehorende wachtwoord in en bevestig.
Let op dat wachtwoorden alleen letters
en cijfers mogen bevatten, geen speciale tekens.
7. The APP then will show an QR code on screen.
(1) hold this screen approx. 20 cm in front of
the camera lens, maybe move it around a little, till a tone is heard.
(2) then conrm by clicking “I heard the beep”.
7. L’APPLICATION afchera alors un code QR
à l’écran.
(1) maintenez cet écran pendant environ 20
cm devant l’objectif de la caméra, déplacez- le un peu, jusqu’à ce qu’une tonalité se fasse
entendre.
(2) puis conrmez en cliquant sur «J’ai
entendu le bip».
7. Die APP zeigt dann einen QR-Code auf dem
Bildschirm an. (1) Halten Sie diesen Bildschirm ca. 20 cm vor
die Kameralinse, eventuell bewegen Sie ihn etwas, bis ein Ton zu hören ist.
(2) bestätigen Sie dann durch Klick auf “Ich habe den Beep gehört”.
7. De APP zal dan een QR code op het display tonen. (1) houdt het display op ca. 20 cm voor
de lens van de camera, beweeg het misschien wat op en neer, tot een toon gehoord wordt.
(2) bevestig dan dmv de knop “Toon gehoord”.
8. The APP will connect the camera. Please wait patiently till the action is completed.
8. L’APPLICATION va c onnecter la caméra. Attendez patiemment que l’action soit
terminée.
8. Die APP verbindet nun die Kamera. Bitte haben Sie etwas Geduld, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
8. De APP zal zich koppelen met de camera. Wacht geduldig tot deze handeling is voltooid.
9. When the camera is successfully added
you can give it a personal identication
name and can choose which group you’d like it to be in.
9. Une fois la caméra ajoutée avec succès, vous pouvez lui attribuer un nom
d’identication personnel et choisir le groupe dans lequel vous souhaitez qu’elle se trouve.
9. Wenn die Kamera erfolgreich hinzugefügt wurde, können Sie ihr einen
persönlichen Identikationsnamen geben
und können auswählen in welcher Gruppe sie sein soll.
9. Als het appartaat succesvol toegevoegd is, kun je deze voorzien van een persoonlijke
indenticatie naam en kiezen in welke
groep deze toebehoort.
Through the APP the camera can be viewed and controlled remotely. Some of the functions are e.g.:
• Live View (real time view)
• Playback (only if an SD card is installed and
the camera is set to record)
• Record and screenshot
(record the live feed or make a screenshot and save it to your mobile device)
Note: controls and functions can var y according to camera type/version and set settings.
Grâce à l’application, la caméra peut être visualisée et contrôlée à distance. Cert aines des fonctions sont par exemple:
• Vue en direct (vue en temps réel)
• Lecture (uniquement si une carte SD est installée et que l’appareil photo est
conguré pour enregistrer)
• Enregistrement et capture d’écran (enregistrer le ux en direct ou faire une
capture d’écran et l’enregistrer sur votre appareil mobile)
Remarque: les commandes et les fonctions peuvent varier en fonction du
type / de la version de la camera et des paramètres dénis.
Über die APP kann man die Kamera aus der Ferne einsehen und steuern. Einige der Funktionen sind z.B.:
• Live-Ansicht (Echtzeitansicht)
• Wiedergabe (nur wenn eine SD- Karte installiert ist und die Kamera auf
Aufnahme eingestellt ist)
• Aufnahme und Screenshot (Livefeed aufnehmen oder einen Screenshot
des Livefeeds aufnehmen und auf Ihrem mobilen Gerät speichern)
Anmerkung: die Steuerungen und Funktionen können je nach Kameratyp/­version und Einstellungen unterschiedlich sein.
Via de APP kan op afstand het camerabeeld bekeken en de camera bediend worden. Sommige van de functies zijn bijvoorbeeld.:
• Live View (realtime beeld)
• Opnamen (alleen als er een SD kaart geïnstalleerd is en de camera
ingesteld is om opnamen te maken)
• Opnemen en foto
(neem live beeld op of maak een foto en sla deze rechtstreeks op, op het mobile apparaat)
Let op: bediening en functies kunnen varieren per cameratype/-versie en aangegeven instellingen.
Remove device
To remove the camera from the APP and Wi-Fi network:
1. Open the APP
2. Click the icon in the upper right corner, and then click “Remove Device” button in the list
3. When remove the device is successful, the LED will start to blink rapidly.
Note: The ‘ remove procedure’ will clear the camera memory which means
erasing all information about Wi-Fi network and conguration.
Retirer l’appareil
Pour retirer la caméra du réseau APP et Wi-Fi:
1. Ouvrez l’applic ation
2. Cliquez sur l’icône dans le coin en haut à droite, puis cliquez sur le bouton « Remove Device » (« Retirer l’appareil »)
3. Une fois le retrait de l’appareil ef fectué avec succès, la caméra LED
commence à clignoter rapidement.
Remarque : La « procédure de retrait » efface la mémoire W i-Fi de la
caméra, ce qui signie qu’elle supprime toutes les informations relatives au réseau et à la conguration Wi- Fi.
Gerät entfernen
So entfernen Sie die Kamera aus dem APP- und Wi-Fi-Netzwerk:
1. Öffnen Sie die App
2. Klicken Sie auf das Symbol rechts oben und danach auf die Taste „Gerät entfernen“
3. Wenn das Gerät erfolgreich entfernt wurde, beginnt die LED schnell zu blinken.
Hinweis: Der „Entfernen-Vorgang“ löscht den WLAN-Speicher des Kamera. Dies bedeutet, dass alle Informationen über das WLAN-Netzwerk und die
Konguration entfernt werden.
Apparaat verwijderen
De camera verwijderen uit de APP en Wi-Fi-netwerk:
1. Open de APP
2. Klik op het pictogram in de rechterbovenhoek en klik vervolgens op de knop “Apparaat verwijderen” in de lijst
3. Wanneer het apparaat succesvol is verwijderd, zal de LED beginnen met snel knipperen.
Let op: De ‘verwijderingsproc edure’ zal het geheugen van de camera wissen, wat betekent dat alle informatie over het Wi -Fi -net werk en de
conguratie wordt gewist.
CALIBER SMART HOME
- LIVING IN COMFORT -
With ‘Caliber smart home’ products you can be sure everything is controllable with ONE APP. We chose to partner with Tuya, a platform for smart home products which allows great control; not just camera view but a whole range of possibilities
• Scheduler
• Scenario’s
(E.G: lights ON when came ra detects movement)
• Combine products
• Share settings with the whole family
• See caliber.nl/calibersmarthome for more info & demo’s
Explore our growing number of smart home products
CALIBER.NL/CALIBERSMARTHOME
FOR DEMO’S & INSTRUCTIONS
Loading...