Caliber CXQ 1 Instruction Manual

Page 1
CXQ 1
CROSSOVER - EQUALIZER
Caliber Head office
P. O . B o x 77 NL 4260 AB The Netherlands Fax: +31 (0)416 69 90 01 E-mail: info@caliber.nl Internet: www.caliber.nl
INSTRUCTION
MANUAL
Page 2
1
ENGLISH 2 FRANCAIS 6 DEUTSCH 10 ITALIANO 14 ESPANOL 18 PORTUGUES 22 SVENSK 26 POLSKI 30 NEDERLANDS 34
Sub-WooferFaderMaster
Min MaxPeak
Power
Front Rear Min Max
-12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12
50Hz 250Hz 1kHz 2.5kHz 6.5kHz
CXQ1
CXQ1
Equalizer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Input
RL
High Pass
Out
Front
RL
High Pass
Out
Rear
RL
Sub-Woofer
OutRL
REM B+
GND
120 Hz
50 Hz 80 Hz
100 Hz
150 Hz
Full
80 Hz
100 Hz
200 Hz
Full 100 Hz 150 Hz
Sub-Woofer Rear Front
Input
level
GH I
ABC D E F
CXQ1
CXQ1
Crossover - Equalizer
Sub-WooferFaderMaster
Min MaxPeak
Power
Front Rear Min Max
-12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12 -12 +12
50Hz 250Hz 1kHz 2.5kHz 6.5kHz
CXQ1
CXQ1
Equalizer
Dash Board
Page 3
Thank you for choosing a Caliber product. In doing so you’ve demonstrated a desire to own the finest in Car Audio Technology. Caliber strives to provide you with the finest products possible, and is always looking for ways to please our customers even more.
Properly installed, your Caliber crossover/equalizer will provide years of high quality sonic repro­duction. Before installing this crossover/equalizer in your vehicle, please read this entire manual carefully, in order to protect your vehicle, and get the maximum performance of your mobile sound system.
CALIBER WARRANTY
Due to the complexity of our products, we strongly recommend that this cross-over/equalizer is installed by your authorized Caliber dealer. If properly installed by your dealer we provide a war­ranty for 12 month from the date of purchase. If you install this crossover/equalizer yourself,we wish you lots of fun and succes in doing so. If you follow our guidelines, you’ll get the best result. Our warranty, however, will be limited to and not exceed 30 days from the date of purchase.
IMPORTANT
The quality of installation may effect the performance and reliability of a Caliber CXQ 1 cross­over/equalizer. If you have any doubts or questions regarding installation or use, don’t hesitate to contact your official Caliber dealer.
We wish you lots of enjoyable moments with your newest toy.Adjust the sound to perfection, but keep paying attention to the road while doing so.
FEATURES
This Caliber CXQ 1 is an 1/2 DIN indash crossover/equalizer with no equal. It features five bands of equalization, sub-woofer level control, front and rear outputs with fader control, master volume control and power and peak indicators.An electronic crossover controls the cutoff frequencies for front,rear and sub-woofer outputs.Each output has four selectable set­tings to match the components you use. Other features include the following:
• Adjustable input sensitivity
•Overload indicator
• Ultra wide bandwidth
• Cut/boost +/- 12dB of center frequencies at 50Hz, 250Hz,1000Hz and 2500Hz.
• +/- 12dB cut/boost on starting shelf frequency 6500Hz.
• 12dB/Octave front output crossover at 100Hz,150Hz, 200Hz or Full
• 12dB/Octave rear output crossover at 80Hz,100Hz, 150Hz or Full
• Gold plated RCA connectors
• Subwoofer output level control -6dB to +10dB
• LED power indicator
•Pre-amp output level: 7.5V RMS
• 12 month warranty
SPECIFICATIONS
Pre-amp Input level 0.12V to 4V Input impedance 10K Frequency response 10Hz to 30KHz + 1dB T.H.D. 0.03% Channal separation >82dB Signal to noise ratio >92dB Maximum output 7.5V RMS Equalizer frequencies 50Hz, 250Hz, 1000Hz, 2500Hz,6500Hz Cut/Boost +/- 12dB Sub-woofer level control -6dB to +10dB
Crossover
Sub-woofer output 50Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz Slope 18dB/Octave Rear output 80Hz, 100Hz,150Hz, Full Slope 12dB/Octave Front output 100Hz, 150Hz,200Hz, Full Slope 12dB/Octave
FRONT PANEL
1. Po wer on/off indicator.This LED will illuminate when the system is in operation.
2. Peak or clipping indicator.This LED will illuminate when your CXQ 1 is over
loaded or when the signal is clipping.
3. Master volume control. Used to control the system volume whem the source unit is preset
to a specific volume.
4. Fader. Adjusts the proportionate level of the front- and rear outputs.
5. Sub-woofer level control.Adjusts the sub-woofer output level below the crossover
frequency selected.
6. 50Hz. Adjusts the cut of or boost up to 12 dB at 50Hz.
7. 250Hz. Adjusts the cut of or boost up to 12 dB at 250Hz.
8. 1kHz. Adjusts the cut of or boost up to 12 dB at 1000Hz.
9. 2.5kHz. Adjusts the cut of or boost up to 12 dB at 2500Hz.
10. 6.5kHz.Adjusts the cut of or boost up to 12 dB to the 6500Hz shelving equalizer.
TOP PANEL AND CONNECTIONS A. Input. Docking ports for the RCA connectors arriving from the source unit’s output. B. Input level control. Input sensitivity level control adjusts to your source unit’s output. C. Front output. Docking ports for the RCA connectors leading to the front speaker amplifier. D. Rear output. Docking ports for the RCA connectors leading to the rear speaker amplifier. E. Subwoofer output. Docking ports for the RCA connectors leading to the subwoofer
amplifier.
F. 3-pin modular socket. (at the back) Contains the power,ground and remote turn-on input.
2 3
ENGLISH
ENGLISH
Page 4
CROSSOVERS G. Sub-woofer crossover.
This four position switch allows you to select your low-pass crossoverpoint for your sub­woofers at 50Hz, 80Hz, 100Hz or 120Hz.
H. Rear high-pass crossover.
This four position switch allows you to select your high-pass crossoverpoint for your rear speakers at 80Hz, 100Hz, 150Hz or FULL range.
I. Front high-pass crossover. This four position switch allows you to select your high-pass
crossoverpoint for your front speakers at 100Hz, 150Hz, 200Hz or FULL range.
Important! Set your crossoverpoints correctly before you mount your CXQ1.Consult you offi­cial Caliber dealer if you are unsure of the correct settings.
The CXQ1 comes with a three pin modular wiring harnass.This wiring harnass contains color coded wires.The red wire is the +12V, the black wire is the ground and the orange wire is the remote turn-on lead. Connecting these wires should be fairly easy.Use the following guidelines to assist you in your connections.
1. Pull your source unit out of the dash far enough until the wires are exposed
2. Use a test light or a (digital) volt meter and find a constant +12V lead for the radio.Splice into this lead.Take the red wire from the wiring harnass and connect it inline with the +12V wire using a barrelconnector of appropiate size. Crimp the wires back together.
3. Locate the ground wire supplied to the source and splice into it.Take the black wire from the wiring harnass and connect it inline with the ground wire using a barrelconnector of appropiate size. Crimp the wires back together. If your ground wire is screwed to the back of your source, you may use this to ground the black wire. Be sure to use a ringterminal of the appropiate size and tighten the screw securely. If your source is receiving its ground through the antenna, you will need to find your own grounding point. Locate a metal area close to the CXQ1 that is a good source of ground (preferably the floor).Eliminate unwanted paint using a wire brush or sandpaper.Terminate the black wire using the correct size of ring terminal and attach it to the bare metal.Spread sili cone over the screw and bare metal to prevent rust.
4. You should now have one wire left,the remote turn-on.This wire is to be connected up to the remote turn-on lead coming out of the source unit. Use a barrel connector of appropiate size to interlink these wires. If your source does not have a remote turn-on lead, you will need to find a switched +12V supply.This can be done by using a toggle switch or using an ignition controlled lead.
5. Plug the modular three pin harnass into the corresponding socket on the rear of the CXQ1.
SIGNAL CABLES
Choose the correct length and style of RCA patch cables for your needs. Better RCA’s, such as the ones from the Caliber Get Connected series, have gold-plated connectors and multiple layers of shielding for better noise rejection (consult your official Caliberdealer about these cables and RCA’s).
Run all of the RCA’s from the amplifiers to the location of the CXQ 1. Make sure you run the RCA’s on the opposite side of the vehicle from where you ran the power cables to the amplifiers. Attach the RCA’s tor the amplifiers and to the corresponding ports of the CXQ 1.The sub-wo­fer output to the sub-woofer amp, the rear output to the rear amp and the front output to the front amp.Now attach the RCA’s to the output of the source and the input of the CXQ 1.Always be careful not to cross the power wires with your RCA cables.
LEVEL ADJUSTMENT
Level adjustment is a very serious business. If done incorrect, much damage can be done to your system. If you follow the steps here below one by one, nothing can go wrong, and you will get the best output possible from your CXQ 1.
1. Turn all the input level(s) on your amplifier(s) to a minimum.
2. Turn the input gain on your CXQ 1 to a minimum.
3. Turn the mastervolume of the CXQ 1 (knob 3) to two o’clock.
4. Turn the volume of your radio/cd-player to 80% of the maximum volume. Now slowly turn up the input gain of the CXQ 1 until you hear distortion in your speakers.Listen carefully when your speakers start to distort.Turn the input gain of the CXQ 1 a little bit back from the point where the distortion began.In this way you will get the optimum performance from your CXQ 1.
Once you’ve tuned the CXQ 1 to perfection,you are ready to mount it.
MOUNTING THE CXQ1
Choose your mounting location before you start the wiring.This 1/2 DIN sized unit can easily be mounted in either dash location (if available) or an under the dash position using the mounting hardware supplied. Use the mountingdiagram for mounting the CXQ 1 Crossover/Equalizer.
4 5
ENGLISH
ENGLISH
Page 5
Merci d’avoir acheté un produit Caliber.Ce faisant, vous avez démontré votre souhait de possé­der le ‘nec plus ultra’ de la technologie audio destinée aux voitures. Caliber vise à vous proposer les produits de la meilleure qualité possible et est toujours à la recherche de nouveaux moyens pour satisfaire davantage ses clients.
Correctement installé, votre répartiteur / égaliseur Caliber vous procurera des années de plaisir sonore de haute qualité.Avant d’installer ce répartiteur / égaliseur,veuillez lire attentivement l’en­semble de ce manuel, afin de protéger votre véhicule et d’obtenir des performances maximales du système audio de votre voiture.
GARANTIE CALIBER
Compte tenu de la complexité de nos produits, nous vous recommandons vivement de faire installer ce répartiteur / égaliseur par votre distributeur Caliber agréé. S’il est correctement installé par votre distributeur, nous vous offrons une garantie de 12 mois à compter de la date d’achat. Si vous choisissez d’installer ce répartiteur / égaliseur vous-même, nous vous souhaitons un bon amusement. Si vous suivez nos directives,vous obtiendrez un résultat parfait. Notre garantie sera cependant limitée et n’excédera 30 jours à compter de la date d’achat.
IMPORTANT
La qualité de l’installation peut influencer les performances et la fiabilité d’un répartiteur / égali­seur Caliber CXQ 1. Si vous avez des doutes ou des questions concernant l’installation ou l’uti­lisation, n’hésitez pas à contacter votre distributeur Caliber agréé.
Nous vous souhaitons d’innombrables bons moments avec votre tout nouveau ‘jouet’.Réglez le son à la perfection, mais continuez à faire attention à la route si vous le faites tout en roulant.
CARACTÉRISTIQUES
Ce Caliber CXQ 1 est le répartiteur / égaliseur 1/2 DIN intégré par excellence. Il est équipé de cinq bandes d’égalisation, d’une commande de niveau subwoofer, de sorties avant et arrière avec commande d’équilibrage,commande du volume principal ainsi que des indicateurs de puissance et de crête. Un répartiteur électronique contrôle les fréquences de coupure pour les sorties avant, arrière et subwoofer. Chaque sortie propose un choix entre 4 paramétrages pour convenir aux composants que vous utilisez. D’autres caractéristiques comprennent :
• Sensibilité d’entrée réglable
• Indicateur de surcharge
•Bande passante ultra-large
• Réglage actif (Atténuation/accentuation) +/- 12dB des fréquences centrales à 50Hz, 250Hz, 1000Hz et 2500Hz.
• +/- 12dB de diminution/d’augmentation sur une fréquence de départ de 6500 Hz.
• Filtre de sortie avant 12 dB/Octave à 100Hz, 150Hz,200Hz ou complet
• Filtre de sortie arrière 12 dB/Octave à 80Hz, 100Hz,150Hz ou complet
• Connecteurs RCA plaqués or
• Contrôle de niveau de sortie subwoofer –6dB à +10dB
•Voyant indicateur de puissance
• Niveau de sortie à préamplification : 7.5V RMS
•12 mois de garantie
SPÉCIFICATIONS
Niveau d’entrée à préamplification : 0.12V à 4V Impédance d’entrée 10K Réponse de fréquence 10Hz à 30KHz + 1dB D.H.T. 0.03 % Séparation de voies >82dB Rapport signal sur bruit >92dB Sortie maximale 7.5V RMS Fréquences d’égalisation 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz, 6500Hz Atténuation/Accentuation +/- 12dB Commande de niveau subwoofer -6dB à +10dB
Répartiteur
Sortie subwoofer 50Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz Pente 18dB / octave Sortie arrière 80Hz, 100Hz,150Hz, complet Pente 12dB / octave Sortie avant 100Hz, 150Hz,200Hz, complet Pente 12dB / octave
PANNEAU AVANT
1. Indicateur de mise sous / sous tension.
Ce voyant s’allumera lorsque le système est mis sous tension.
2. Indicateur de crête ou d’écrêtage. Ce voyant s’allumera lorsque votre CXQ 1 est
surchargé ou lorsque le signal écrête.
3. Commande du volume principal. Cette commande vous permet de contrôler le volume
du système lorsque l’unité source est préréglée à un volume déterminé.
4. Equilibreur. Permet de régler le niveau proportionnel des sorties avant et arrière.
5. Commande de niveau subwoofer Permet de régler le niveau de sortie subwoofer sous
la fréquence de répartition sélectionnée.
6. 50 Hz. Permet de régler l’atténuation ou l’accentuation de 12 dB à 50 Hz.
7. 250 Hz. Permet de régler l’atténuation ou l’accentuation de 12 dB à 250 Hz.
8. 1 kHz. Permet de régler l’atténuation ou l’accentuation de 12 dB à 1 000 Hz.
9. 2,5 kHz. Permet de régler l’atténuation ou l’accentuation de 12 dB à 2 500 Hz.
10. 6,5 kHz.
Permet de régler l’atténuation ou l’accentuation de 12 dB à l’égaliseur intégré 6 500Hz.
PANNEAU SUPÉRIEUR ET RACCORDEMENT A. Entrée.
Ports de raccordement pour les connecteurs RCA arrivant de la sortie de l’unité source.
B. Commande de niveau d’entrée.
La commande de niveau de sensibilité d’entrée se règle à la sortie de votre unité source.
C. Sortie avant
Ports de raccordement pour les connecteurs RCA menant à l’amplificateur de l’enceinte avant.
D. Sortie arrière
Ports de raccordement pour les connecteurs RCA menant à l’amplificateur de l’enceinte arrière.
E. Sortie subwoofer
Ports de raccordement pour les connecteurs RCA menant à l’amplificateur du subwoofer.
6 7
FRANCAIS
FRANCAIS
Page 6
F. Prise modulaire à 3 broches.(à l’arrière)
Contient la prise d’alimentation, la prise à la terre et la prise de commande à distance.
Répartiteurs G. Répartiteur subwoofer.
Ce commutateur à quatre positions vous permet de sélectionner votre filtre passe-bas pour vos subwoofers à 50 Hz, 80 Hz, 100 Hz ou 120 Hz.
H. Filtre passe-haut arrière.
Ce commutateur à quatre positions vous permet de sélectionner votre filtre passe-haut pour vos haut-parleurs arrière à 80 Hz, 100 Hz, 150 Hz ou à une gamme COMPLETE
I. Filtre passe-haut avant.
Ce commutateur en quatrième position vous permet de sélectionner votre filtre passe-haut pour vos haut-parleurs avant à 100 Hz, 150 Hz, 200 Hz ou à une gamme COMPLETE
Important ! Réglez correctement vos filtres avant de monter votre CXQ 1. Consultez votre distributeur Caliber agréé si vous avez des doutes quant aux paramètres corrects.
Le CXQ 1 est fourni avec un câblage électrique à trois fiches. Ce câblage électrique comprend des fils différenciés par un code de couleurs. Le fil rouge est le câble d’alimentation +12V, le fil noir est celui de la mise à la terre et le fil orange est celui de la commande à distance. Le rac­cordement de ces câbles devrait être assez simple. Respecter les directives suivantes vous aide­ra dans vos raccordements.
1. Retirez l’unité source du tableau de bord, suffisamment pour que les câbles soient visibles
2. Utilisez une lampe témoin ou un voltmètre (numérique) et trouvez un fil +12V constant pour la radio. Dénudez ce fil. Prenez le fil rouge du câblage électrique et raccordez-le en ligne avec le fil +12V à l’aide d’un connecteur cylindrique de taille appropriée. Ressertissez les fils ensemble.
3. Repérez le conducteur à la terre fourni à la source et dénudez-le.Prenez le fil noir du câblage électrique et raccordez-le en ligne avec le conducteur à la terre à l’aide d’un connecteur cylindrique de taille appropriée. Ressertissez les fils ensemble. Si le conducteur à la terre est vissé à l’arrière de votre source, vous pouvez l’utiliser pour mettre le fil noir à la terre.Veillez à utiliser une cosse à anneau de la taille adéquate et visez-la bien. Si votre source reçoit sa mise à la terre par le biais de l’antenne, vous devrez trouver votre propre point de mise à la terre. Localisez une zone métallique proche du CXQ 1 qui est une bonne source de mise à la terre (de préférence le sol).Eliminez la peinture non désirée à l’aide d’une brosse métallique ou de papier abrasif.Terminez le fil noir à l’aide de la cosse à anneau de taille adéquate et attachez-le au métal à nu. Répartissez le silicone sur la vis et le métal à nu pour prévenir la rouille.
4. Vous devez maintenant avoir un fil à gauche, la commande à distance. Ce fil doit être connecté au fil de la commande à distance provenant de l’unité source. Utilisez un connecteur cylindrique de la taille adéquate pour relier ces fils. Si votre source ne dispose pas de fil de commande à distance, vous devrez trouver une alimentation +12V commutée. Cela peut être fait en utilisant un interrupteur à bascule ou un fil commandé par l’allumage.
5.
Raccordez le câblage à trois broches modulaire dans la prise correspondante à l’arrière du CXQ1.
CÂBLES DE SIGNAUX
Choisissez la longueur et le style des câbles de raccordement RCA correspondant à vos besoins. Les meilleurs RCA, tels que ceux de la série Caliber Get Connected, ont des connecteurs pla­qués or et de multiples couches de blindage pour une meilleure suppression de parasites ambi­ants (consultez votre distributeur Caliber agréé concernant ces câbles et RCA).
Branchez tous les RCA depuis les amplificateurs à l’emplacement du CXQ 1. Assurez-vous de branchez les RCA de l’autre côté du véhicule par rapport à l’endroit où vous avez branché les câbles d’alimentation aux amplificateurs. Branchez les RCA aux amplificateurs et aux ports cor­respondants du CXQ 1. La sortie subwoofer à l’amp. subwoofer, la sortie arrière à l’amp. arrière et la sortie avant à l’amp. avant. Branchez maintenant les RCA à la sortie de la source et à l’en­trée du CXQ 1.Veillez toujours à ne pas croiser les câbles d’alimentation et les câbles RCA.
RÉGLAGE DE NIVEAU
Le réglage de niveau est une opération très importante. Un réglage incorrect peut entraîner beau­coup de dommages à votre système. Si vous suivez à la lettre les étapes décrites ci-dessous, tout devrait bien se passer et vous pourrez obtenir les meilleurs résultats possibles de votre CXQ 1.
1. Réglez le(s) niveau(x) d’entrée de votre (vos) amplificateur(s) au minimum.
2. Réglez le gain d’entrée de votre CXQ 1 au minimum.
3. Réglez le volume principal du CXQ 1 (bouton 3) à deux heures.
4. Réglez le volume de votre lecteur radio / CD à 80% du volume maximum.Augmentez maintenant lentement le gain d’entrée du CXQ 1 jusqu’à ce que vous entendiez une distorsion dans vos haut-parleurs. Ecoutez attentivement lorsque la distorsion commence dans vos haut-parleurs. Rabaissez un petit peu le gain d’entrée du CXQ 1 au point où la distorsion a commencé. De cette manière, vous obtiendrez des performances optimales de votre CXQ 1.
Lorsque vous aurez réglé le CXQ 1 à la perfection, vous serez prêts à le monter.
MONTAGE DU CXQ 1
Choisissez votre lieu de montage avant de procéder au branchement des câbles.Cette unité de format 1/2 DIN peut être facilement monté soit dans l’emplacement du tableau de bord prévu à cet effet (si disponible) ou sous le tableau de bord à l’aide du matériel de montage fourni.Utilisez le diagramme pour le montage du répartiteur / égaliseur CXQ 1.
8 9
FRANCAIS
FRANCAIS
Page 7
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Caliber Produkts.Damit haben Sie Ihrem Wunsch Ausdruck verliehen, über die beste "Car Audio-Technologie“ verfügen zu können. Es liegt im Bestreben von Caliber, Ihnen die bestmöglichen Produkte anzubieten und Wünsche stets zur vollsten Zufriedenheit zu erfüllen.
Bei sachgemäßem Einbau, wird Ihnen dieser Crossover/Equalizer viele Jahre qualitativ hochwer­tigen Musikgenuss bieten. Bevor Sie den Crossover/Equalizer einbauen, lesen Sie bitte aufmerk­sam diese Bedienungsanleitung, so dass die Sicherheit Ihres Fahrzeugs gewährleistet ist und Sie von der maximalen Leistung Ihres Audio-Systems profitieren können.
CALIBER GARANTIE
Da unsere Produkte technisch sehr anspruchsvoll sind, raten wir Ihnen, diesen Crossover/Equalizer von einem Caliber Händler einbauen zu lassen. Nach einem sachgemäßen Einbau durch Ihren Händler, geben wir Ihnen eine Garantie von 12 Monaten (ab dem Kaufstag). Sollten Sie sich dazu entschließen, den Crossover/Equalizer selbst einzubauen, wünschen wir Ihnen viel Spaß und Erfolg dabei. Wenn Sie die in dieser Bedienungsanleitung dargelegten Schritte befolgen, werden Sie zu einem einwandfreien Ergebnis kommen. Unsere Garantie ist in diesem Fall allerdings auf 30 Tage (ab Kaufstag) begrenzt.
WICHTIGER HINWEIS
Der Einbau des Caliber CXQ 1 Crossover/Equalizer kann sich auf seine Leistung und Zuverlässigkeit auswirken. Sollten Sie irgendwelche Zweifel oder Fragen bezüglich des Einbaus oder Gebrauchs haben, zögern Sie nicht Ihren Caliber Händler zu kontaktieren.
Wir wünschen Ihnen viele unterhaltsame Momente mit Ihrem neuen Spielzeug. Erleben Sie den perfekten Sound.Aber nicht den Straßenverkehr vergessen!
MERKMALE
Dieser Caliber CXQ 1 ist ein 1/2 DIN Indash Crossover/Equalizer, der seinesgleichen sucht: Ein Fünfband-Equalizer mit Pegelregler für den Subwoofer, Ausgängen vorne und hinten, Regler für den Fader, Masterlautstärke-Regelung sowie Leistungs- und Höhenanzeigen. Eine elektroni­sche Frequenzweiche (Crossover) überwacht die Eckfrequenzen für die Vorder-, Rück- und Subwoofer-Ausgänge. Jeder Ausgang verfügt über vier wählbare Einstellungen und kann so an die von Ihnen benutzen Zubehörteile angepasst werden.Weitere Merkmale sind:
• Anpassbare Eingangsempfindlichkeit
•Überlastungsanzeige
•große Bandbreite
• Anhebung/Absenkung +/- 12dB der Mittenfrequenzen bei 50Hz,250Hz,1000Hz und 2500Hz.
• +/- 12dB Anhebung/Absenkung bei anlaufender Shelf-Frequenz 6500Hz.
•12dB/Oktave Frequenzweiche am vorderen Ausgang bei 100Hz, 150Hz,200Hz oder gesamter Bereich.
•12dB/Oktave Frequenzweiche hinterer Ausgang bei 80Hz,100Hz, 150Hz oder gesamter Bereich.
•Vergoldete RCA-Konnektoren
•Pegelregler Subwoofer-Ausgang -6dB bis +10dB
• LED-Stromanzeige
• Ausgangslauststärke Vor verstärker: 7.5V RMS
• 12 Monate Garantie
SPEZIFIKATIONEN
Eingangspegel Vorverstärker 0.12V to 4V Eingangsimpedanz 10K Frequenzgang 10Hz to 30KHz + 1dB T.H.D. 0.03% Kanaltrennung >82dB Signal-Rausch-Verhältnis >92dB Maximaler Ausgang 7.5V RMS Equalizer-Frequenzen 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz,6500Hz Anhebung/Absenkung +/- 12dB Subwoofer Pegelregler -6dB to +10dB
Frequenzweiche (Crossover)
Subwoofer-Ausgang 50Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz Anstieg 18dB/Oktave Ausgang hinten 80Hz, 100Hz,150Hz, gesamter Bereich. Anstieg 12dB/Oktave Ausgang vorne 100Hz, 150Hz,200Hz, gesamter Bereich. Anstieg 12dB/Oktave
Frontpaneel
1. Power on/off Anzeige. Diese LED leuchtet auf, wenn das System in Betrieb ist.
2. Höhen-/Übersteuerungsanzeige. Diese LED leuchtet auf, wenn Ihr CXQ 1 überlastet ist
oder das Signal übersteuert wird.
3. Masterlautstärke-Regelung. Sie wird gebraucht,um die Lautstärke des Systems zu regeln,
wenn bereits eine bestimmte Lautstärke am Hauptgerät eingestellt ist.
4. Fader. Er Passt die Pegel von dem vorderen und hinteren Ausgang verhältnismäßig an.
5. Subwoofer Pegelregler. Passt den Ausgangspegel des Subwoofer unterhalb der ausge
wählten Crossover-Frequenz an.
6. 50Hz. Regelt die Anhebung/Absenkung zu 12 dB bei 50Hz.
7. 250Hz. Regelt die Anhebung/Absenkung zu 12 dB bei 250Hz.
8. 1kHz. Regelt die Anhebung/Absenkung zu 12 dB bei 1000Hz.
9. 2.5kHz. Regelt die Anhebung/Absenkung zu 12 dB bei 2500Hz.
10. 6.5kHz. Regelt die Anhebung/Absenkung zu 12 dB beim 6500Hz Shelving-Equalizer.
Paneel oben und Verbindungen A. Eingang
Anschlüsse für die RCA-Konnektoren, die von dem Ausgang des Hauptgerätes kommen.
B. Reglung des Eingangspegels.
Der Regler der Eingangsempfindlichkeit passt sich an den Ausgang des Hauptgerätes an.
C. Ausgang vorn.
Anschlüsse für die RCA-Konnektoren,die zum Verstärker des vorderen Lautsprechers führen.
10 11
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 8
D. Ausgang hinten.
Anschlüsse für die RCA-Konnektoren,die zum Verstärker des hinteren Lautsprechers führen.
E. Subwoofer-Ausgang.
Anschlüsse für die RCA-Konnektoren, die zum Verstärker des Subwoofer führen.
F. 3-polige Steckdose (an der Rückseite).
Eingang für Strom, Erdungsleitung und Ferneinschaltung.
Frequenzweichen (Crossover) G. Subwoofer-Frequenzweiche.
Dieser Schalter, der in vier verschieden Positionen gebracht werden kann, ermöglicht es Ihnen, die Frequenzweiche für den Tiefenpass Ihrer Subwoofer auf 50Hz, 80Hz,100Hz oder 120Hz einzustellen.
H. Frequenzweiche Hochpass hinten.
Dieser Schalter, der in vier verschieden Positionen gebracht werden kann, ermöglicht es Ihnen, die Frequenzweiche für den Hochpass Ihrer hinteren Lautsprecher auf 80Hz,100Hz, 150Hz oder den gesamten Bereich einzustellen.
I. Frequenzweiche Hochpass vorne.
Dieser Schalter, der in vier verschieden Positionen gebracht werden kann, ermöglicht es Ihnen, die Frequenzweiche für den Hochpass Ihrer vorderen Lautsprecher auf 100Hz, 150Hz, 200Hz oder den gesamten Bereich einzustellen.
Achtung! Stellen Sie Ihre Frequenzweichen richtig ein,ehe Sie Ihren CXQ1 anbringen. Kontaktieren Sie Ihren Caliber Händler, wenn Sie sich bezüglich der richtigen Einstelllungen unsicher sind.
Der CXQ1 wird mit einem mit dreipoligem Stecker versehenen Kabelnetz geliefert. Dieses Kabelnetz enthält farbkodierte Kabel. Das rote Kabel ist das +12V-Kabel, das schwarze das Erdungskabel und das orange Kabel ist für die Ferneinschaltung. Das Verbinden dieser Kabel soll­te sich ziemlich einfach gestalten. Halten Sie sich an die vorgegebenen Schritte.
1. Ziehen Sie Ihr Hauptgerät soweit aus dem Armaturenbrett,dass die Kabel erreicht werden können.
2. Verwenden Sie ein Testlicht oder ein (digitales) Voltmeter und finden Sie ein konstantes +12V­Kabel für das Radio.Verbinden Sie dieses Kabel.Nehmen Sie das rote Kabel von dem Kabelnetz und verbinden Sie es mit dem +12V-Kabel, indem Sie Gebrauch von einer entsprechenden Steckhülse machen. Bringen Sie die Kabel wieder zusammen.
3. Finden Sie das Erdungskabel des Hauptgerätes und verbinden es. Nehmen Sie das schwarze Kabel vom Kabelnetz und verbinden es mit dem Erdungskabel,indem Sie Gebrauch von einer entsprechenden Steckhülse machen. Bringen Sie die Kabel wieder zusammen. Ist Ihr Erdungskabel an der Rückseite Ihres Ausgangsgerätes festgeschraubt, können Sie diese Vor richtung verwenden, um das schwarze Kabel zu erden. Stellen Sie sicher, dass Sie einen geschlossenen Kabelschuh der entsprechenden Größe verwenden und ziehen Sie die Schraube sicher fest. Ist Ihr Ausgangsgerät über die Antenne geerdet, müssen Sie selbst eine geeignete Stelle für die Erdung finden. Finden Sie eine Stelle aus Metall nahe dem CXQ1, die sich gut zur Erdung eignet (am besten der Boden). Entfernen Sie ungewünschte Farbe mit einer Drahtbürste oder Sandpapier. Runden Sie das schwarze Kabel mit einem entsprechend großen Kabelschuh ab und befestigen Sie es am blanken Metall.Verteilen Sie Silikon auf der Schraube und dem blanken Metall, um Rost vorzubeugen.
4. Nun müsste noch ein Kabel übrig bleiben: Das für die Ferneinschaltung. Dieses Kabel muss mit dem Ferneinschaltkabel des Hauptgerätes verbunden werden.Machen Sie Gebrauch von einer entsprechend großen Steckhülse,um die beiden Kabel zu verbinden.Hat Ihr Hauptgerät kein Ferneinschaltkabel, müssen Sie auf einen umgeschalteten 12V-Anschluss zurückgreifen. Hierfür können Sie einen Kippschalter oder ein zündungsgesteuertes Kabel verwenden.
5. Stecken Sie den dreipoligen Stecker des Kabelnetzes in die entsprechende Buchse auf der Rückseite des CXQ1.
SIGNALKABEL
Wählen Sie die richtige Länge und Art von RCA-Patchkabeln entsprechend Ihren Bedürfnissen aus. Die besseren RCA’s, wie jene aus der Caliber-Serie “Get Connected”, haben vergoldete Konnektoren und mehrere Schutzschichten für bessere Geräuscheindämmung (fragen Sie Ihren Caliber Händler nach diesen Kabeln und RCA’s).
Führen Sie alle RCA’s von den Verstärkern zur entsprechenden Stelle am CXQ1. Stellen Sie sicher,dass die RCA’s auf der einen Fahrzeugseite verlegt werden,und die zu den Verstärkern füh­renden Stromkabel auf der anderen.Verbinden Sie die RCA's mit den Verstärkern und den ent­sprechenden Anschlüssen am CXQ1; den Subwoofer-Ausgang mit dem Subwoofer-Verstärker, den hinteren Ausgang mit dem mit dem hinteren Verstärker und den vorderen Ausgang mit dem vorderen Verstärker.Verbinden Sie nun die RCA's mit dem Ausgang des Hauptgerätes und dem Eingang des CXQ1. Achten Sie stets darauf, dass Sie niemals die Stromkabel mit Ihren RCA­Kabeln kreuzen.
PEGELREGELUNG
Das richtige Einstellen des Pegels ist nicht gerade ein Kinderspiel. Fehlerhaftes Vorgehen kann Ihrem System ernsthaften Schaden zufügen. Wenn Sie allerdings die hier aufgelisteten Schritte nacheinander befolgen, kann nichts schief gehen und Ihnen ist die optimale Leistung Ihres CXQ1 garantiert.
1. Drehen Sie alle (den) Eingangspegel Ihrer Verstärker (Ihres Verstärkers) auf ein Minimum herab.
2. Drehen Sie die Eingangsverstärkung (gain) Ihres CXQ1 auf ein Minimum herab.
3. Drehen Sie die Masterlautstärke Ihres CXQ1 (Knopf 3) auf zwei Uhr.
4. Drehen Sie die Lautstärke Ihres Radio/CD-Players auf 80%. Drehen Sie nun langsam die
Eingangsverstärkung Ihres CXQ1 nach oben,bis Sie eine Verzerrung in den Lautsprechern hören. Hören Sie aufmerksam zu, um festzustellen, wann Ihre Lautsprecher anfangen, dieses Verzerrgeräusch abzugeben. Drehen Sie die Eingangsverstärkung des CXQ1 ein wenig von dem Punkt zurück, an dem das Verzerrgeräusch eingesetzt hat. So bringt Ihr CXQ1 eine optimale Leistung.
Ist die Pegelregelung Ihres CXQ1 erfolgreich abgeschlossen,können Sie diesen anbringen.
ANBRINGUNG DES CXQ1
Wählen Sie vor der Verkabelung einen geeigneten Platz. Das Gerät (1/2 DIN) kann einfach auf dem Armaturenbrett (falls vorhanden) angebracht werden bzw. unterhalb, unter Zuhilfenahme des gelieferten Materials. Machen Sie bei der Anbringung des CXQ1 Crossover/Equalizer von der Schema Gebrauch.
12 13
DEUTSCH
DEUTSCH
Page 9
Grazie per aver scelto un prodotto Caliber. Così facendo, hai dimostrato di voler possedere il meglio della tecnologia per la tua autoradio. Caliber punta a fornire i migliori prodotti possibili, ed è alla continua ricerca di nuovi modi per soddisfare sempre più i propri clienti.
Se installato correttamente, il crossover/equalizzatore garantirà anni di elevata qualità di ripro­duzione del suono. Prima di installare il crossover/equalizzatore nella tua auto, leggi attentamen­te l’intero manuale, al fine di proteggere la tua auto e di ottenere il massimo delle prestazioni dal tuo sistema audio mobile.
GARANZIA CALIBER
A causa della complessità dei nostri prodotti, raccomandiamo vivamente che il crossover/equa­lizzatore sia installato da un rivenditore Caliber autorizzato.Se installato correttamente dal rivenditore, offriamo una garanzia di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. Se installi da te il crossover/equalizzatore, ti auguriamo buon divertimento e buona fortuna. Seguendo le nostre indicazioni potrai ottenere il miglior risultato,ma la nostra garanzia sarà limitata e non andrà oltre 30 giorni a partire dalla data di acquisto.
IMPORTANTE
La qualità dell’installazione può compromettere le prestazioni e l’affidabilità del crossover/equa­lizzatore Caliber CXQ 1. Se hai dubbi o domande riguardo l’installazione o l’uso, non esitare a contattare il rivenditore ufficiale Caliber più vicino. Ti auguriamo tanti momenti di puro divertimento con il tuo nuovo giocattolino! Regola il suono alla perfezione, ma nel farlo, non perdere di vista la strada.
CARATTERISTICHE
Il Caliber CXQ 1 è un crossover/equalizzatore da auto 1/2 DIN senza eguali. Presenta cinque bande di equalizzazione, il controllo del livello del sub-woofer, uscite anteriori e posteriori con controllo del fader, controllo del volume generale e indicatori di alimentazione e di picchi. Un crossover elettronico controlla le frequenze di taglio per le uscite anteriore, posteriore e del sub-woofer. Ogni uscita ha quattro impostazioni selezionabili in base ai com­ponenti usati.Altre caratteristiche comprendono:
• Sensibilità in ingresso regolabile
• Indicatore di sovraccarico
• Larghezza di banda ultra larga
• +/- 12 dB cut/boost delle frequenze centrali a 50Hz, 250Hz, 1000Hz e 2500Hz.
• +/-12dB cut/boost sulla frequenza d’avvio a 6500Hz.
•Crossover uscita anteriore 12dB/ottava a 100Hz, 150Hz,200Hz o completo
•Crossover uscita posteriore 12dB/ottava a 100Hz, 150Hz,80Hz o completo
• Connettori RCA placcati in oro
• Controllo del livello d’uscita del sub-woofer da –6dB a +10dB
• Indicatore LED di accensione
• Livello d’uscita preamplificatore:7,5V RMS
• 12 mesi di garanzia
SPECIFICHE
Livello d’ingresso preamplificatore: da 0,12V a 4V Impedenza di ingresso 10KW Risposta di frequenza da 10Hz a 30KHz + 1dB T.H.D. 0,03% Separazione di canale >82dB Rapporto segnale/rumore >92dB Uscita massima 7,5V RMS Frequenze equalizzatore 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz, 6500Hz Cut/boost +/- 12dB Controllo livello sub-woofer da -6dB a +10dB
Crossover Uscita sub-woofer 50Hz,80Hz, 100Hz, 120Hz Rampa 18dB/ottava Uscita posteriore 80Hz, 100Hz, 150Hz,completa Rampa 12dB/ottava Uscita anteriore 100Hz, 150Hz, 200Hz, completa Rampa 12dB/ottava
PANNELLO ANTERIORE
1. Indicatore acceso/spento. Il LED si accenderà quando il sistema è in funzione.
2. Indicatore di picchi o cali. Il LED si accenderà se il CXQ 1 è in sovraccarico o se il
segnale è in calo.
3. Controllo volume generale Per regolare il volume del sistema quando l’unità sorgente è preimpostata ad un volume specifico.
4. Fader. Equilibra il livello delle uscite anteriore e posteriore.
5. Controllo livello sub-woofer. Regola il livello d’uscita del sub-woofer al di sotto della
frequenza di crossover selezionata.
6. 50Hz. Regola il cut/boost fino a 12 dB a 50Hz.
7. 250Hz. Regola il cut/boost fino a 12 dB a 250Hz.
8. 1kHz. Regola il cut/boost fino a 12 dB a 1000Hz.
9. 2,5kHz. Regola il cut/boost fino a 12 dB a 2500Hz.
10. 6,5kHz. Regola il cut/boost fino a 12 dB a 6500Hz dell’equalizzatore shelving.
Pannello superiore e connessioni A. Ingresso.
Porte di connessione per i connettori RCA provenienti dalle uscite delle unità sorgenti.
B. Controllo livello in ingresso.
Il controllo del livello della sensibilità in ingresso regola l’uscita delle unità sorgenti.
C. Uscita anteriore.
Porte di connessione per i connettori che vanno all’amplificatore dell’altoparlante anteriore.
14 15
ITALIANO
ITALIANO
Page 10
D. Uscita posteriore.
Porte di connessione per i connettori che vanno all’amplificatore dell’altoparlante posteriore.
E. Uscita sub-woofer.
Porte di connessione per i connettori che vanno all’amplificatore del sub-woofer.
F. Presa modulare a 3 terminali (sul retro)
Contiene l’ingresso di alimentazione, messa a terra e accensione a distanza.
Crossover. G. Crossover sub-woofer.
Questo interruttore a quattro posizioni permette di selezionare il crossover passa-basso per i sub-woofer a 50Hz, 80Hz, 100Hz o 120Hz.
H. Crossover posteriore passa-alto.
Questo interruttore a quattro posizioni permette di selezionare il crossover passa-alto degli altoparlanti posteriori a 80Hz, 100Hz,150Hz o gamma completa.
I. Crossover anteriore passa-alto.
Questo interruttore a quattro posizioni permette di selezionare il crossover passa-alto degli altoparlanti anteriori a 100Hz, 150Hz,200Hz o gamma completa.
Importante! Imposta correttamente i punti di crossover prima di montare il CXQ 1. Rivolgiti al rivenditore ufficiale Caliber se non sei sicuro delle impostazioni corrette.
Il CXQ 1 è dotato di cablaggio modulare a tre terminali. Il cablaggio dispone di cavi colorati secondo un codice. Il cavo rosso è quello a +12V, il cavo nero è quello di messa a terra ed il cavo arancione è il connettore per l’accensione a distanza.Collegare questi cavi sarà molto faci­le. Segui le indicazioni riportate qui sotto per capire come effettuare le connessioni.
1. Estrai l’unità sorgente dal cruscotto quel tanto che basta per far fuoriuscire i cavi.
2. Usa un tester o un voltometro (digitale) e trova un filo costante a +12V per la radio. Giunta il filo. Prendi il cavo rosso dal cablaggio e mettilo in linea con il cavo da +12V usando un connettore a baionetta delle giuste dimensioni. Piega i cavi insieme.
3. Individua il cavo di messa a terra connesso alla sorgente e giuntalo.Prendi il cavo nero dal cablaggio e mettilo in linea con il cavo di messa a terra usando un connettore a baionetta delle giuste dimensioni. Piega i cavi insieme. Se il cavo di messa a terra è avvitato sul retro della sorgente, puoi usarlo per collegare a massa il cavo nero.Accertati di usare un terminale ad anello delle giuste dimensioni e stringi la vite saldamente. Se la sorgente è dotata di messa a terra attraverso l’antenna, dovrai trovare un altro punto di messa a terra. Individua un’area metallica in prossimità del CXQ 1 che sia una buona sorgente di messa a terra (preferibilmente il pavimento).Elimina la pittura superflua usando una spazzola metallica o della carta vetrata. Monta sul cavo nero un terminale ad anello delle giuste dimensioni e collegalo al metallo scoperto. Spargi del silicone sulla vite e sul metallo nudo per prevenire la formazione di ruggine.
4. Dovrebbe esserti rimasto un solo cavo,l’accensione a distanza. Questo cavo va collegato al filo di accensione a distanza proveniente dall’unità sorgente. Usa un connettore a baionetta delle giuste dimensioni per collegare i due cavi. Se la sorgente non dispone di un filo per l’accensione automatica, dovrai trovare un’alimen­tazione da +12V, che può essere ottenuta usando un interruttore a leva o usando un filo ad accensione comandata.
5. Inserisci il cavo modulare a tre terminali nella presa corrispondente sul retro del CXQ 1.
CAVI PER IL SEGNALE
Scegli la lunghezza e la tipologia dei cavi di connessione RCA adatti alle tue esigenze. Gli RCA migliori, come quelli della serie Caliber Get Connected,hanno connettori placcati in oro e diversi strati di protezione per un miglior controllo dei rumori (rivolgiti al rivenditore ufficiale Caliber più vicino per informazioni su questi cavi e sugli RCA).
Porta tutti gli RCA dagli amplificatori al punto in cui è collocato il CXQ 1. Accertati di far pas­sare gli RCA sul lato opposto del veicolo su cui hai fatto passare i cavi di alimentazione agli amplificatori. Collega gli RCA agli amplificatori e alle porte corrispondenti del CXQ 1. L’uscita del sub-woofer al relativo amplificatore,l’uscita posteriore all’amplificatore posteriore e l’uscita anteriore all’amplificatore anteriore. Collega poi gli RCA all’uscita della sorgente e all’ingresso del CXQ 1. Fa’ sempre attenzione che i fili di alimentazione non si incrocino con i cavi RCA.
REGOLAZIONE DEL LIVELLO
La regolazione del livello è una faccenda molto seria. Se non eseguita correttamente, potresti arrecare danno al tuo impianto.Se segui le fasi qui riportate una per una, nulla potrà andare storto e otterrai la migliore uscita possibile dal tuo CXQ 1.
1. Imposta tutti i livelli di ingresso degli amplificatori al minimo.
2. Imposta il gain di ingresso del CXQ 1 al minimo.
3. Imposta il volume generale del CXQ 1 (manopola 3) come se segnasse le due.
4. Imposta il volume della radio/lettore CD all’80% del volume massimo.Aumenta ora poco
alla volta il gain di ingresso del CXQ 1 finché non senti delle distorsioni negli altoparlanti. Ascolta attentamente quando gli altoparlanti cominciano a distorcere il suono.Riduci di un po’ il gain di ingresso del CXQ 1 dal punto in cui sono iniziate le distorsioni. In questo modo otterrai il massimo delle prestazione dal tuo CXQ 1.
Una volta che hai regolato alla perfezione il CXQ 1, sei pronto per montarlo.
Il montaggio del CXQ 1 Scegli il posto in cui montarlo prima di iniziare il cablaggio. Questa unità di dimensioni 1/2 DIN può essere facilmente montata in ogni punto del cruscotto (se disponibile) o al di sotto usando le apposite attrezzature fornite in dotazione. Usa il schema per montare il crossover/equalizza­tore CXQ 1.
16 17
ITALIANO
ITALIANO
Page 11
Gracias por elegir un producto Caliber.Al hacerlo ha demostrado su deseo de poseer lo mejor en tecnología de audio para su coche. Caliber se esfuerza en proveerle con los mejores produc­tos posibles, buscando siempre la manera de agradar aún más a nuestros clientes.
Instalado correctamente, su distribuidor de frecuencias/ecualizador Caliber le proporcionará años de reproducción de sonido de alta calidad.Antes de instalar este distribuidor de frecuenci­as/ecualizador en su vehículo, haga el favor de leer el manual entero cuidadosamente, para pro­teger su vehículo, y conseguir el máximo rendimiento de su sistema móvil de sonido.
GARANTÍA CALIBER
Debido a la complejidad de nuestros productos,recomendamos encarecidamente que este distri­buidor de frecuencias/ecualizador sea instalado por su distribuidor Caliber autorizado.Si es insta­lado correctamente por su distribuidor, le proporcionamos una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si usted mismo instala este distribuidor de frecuencias/ecualizador le deseamos que se divierta y tenga éxito haciéndolo. Si sigue nuestras pautas, conseguirá el mejor resultado. Sin embargo, nuestra garantía estará limitada a, y no excederá de, 30 días a partir de la fecha de compra.
IMPORTANTE
La calidad de la instalación puede afectar al funcionamiento y la fiabilidad de un distribuidor de frecuencias/ecualizador Caliber CXQ 1. Si le surge cualquier duda o pregunta con respecto a la instalación o uso, no vacile en ponerse en contacto con su distribuidor Caliber oficial.
Le deseamos muchos momentos agradables con su nuevo juguete.Ajuste el sonido a la perfecci­ón, pero mantenga su atención en la carretera mientras lo hace.
CARACTERÍSTICAS
Este Caliber CXQ 1 es un distribuidor de frecuencias/ecualizador sin igual con panel de instru­mentos de 1/2 DIN. Ofrece cinco bandas de ecualización, control de altavoces-/sub woofer, salidas frontales y poste­riores de control de intensidad de emisión del sonido, control principal de volumen e indicado­res de energía y amplitud. Un distribuidor de frecuencias controla las frecuencias de cortocircui­to para las salidas frontales, posteriores y de sub-woofer. Cada salida tiene cuatro ajustes selec­cionables que se corresponderán con los componentes que usted utilice. Otras características incluyen lo siguiente:
• Sensibilidad de entrada ajustable
• Indicador de sobrecarga
• Ancho de banda ultra amplio
Atenuación/amplificación +/- 12dB de las frecuencias de centro a 50Hz,250Hz, 1000Hz y 2500Hz.
• +/- 12dB Atenuación/amplificación de señal de balda central, se produce una vez alcanzado 6500Hz (frecuencia shelf).
• 12dB/Octavo en diferencia de tono, salida frontal del distribuidor de frecuencias a 100Hz, 150Hz, 200Hz o completo
• 12dB/Octavo en diferencia de tono, salida posterior del distribuidor de frecuencias a 80Hz, 100Hz, 150Hz o completo
• Conectores RCA dorados
• Control de nivel de salida sub-woofer de -6dB a +10dB
• Indicador de energía LED (diodo emisor de luz)
• Nivel de salida de preamplificación:7.5V RMS
• Garantía de 12 meses
ESPECIFICACIONES
Nivel de salida de preamplificación 0.12V a 4V Impedancia de entrada 10K Respuesta de frecuencia 10Hz a 30KHz + 1dB T.H.D. (Distorsión Total Harmónica) 0.03% Separación de canales > 82dB Cociente de señal/interferencia > 92dB Salida máxima 7.5V RMS Frecuencias del ecualizador 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz, 6500Hz Atenuación/amplificación +/- 12dB Control de nivel del sub-woofer 6dB a +10dB
Distribuidor de frecuencias Salida del sub-woofer 50Hz,80Hz, 100Hz, 120Hz Tasa de cambio de atenuación 18dB/Octave Salida posterior 80Hz, 100Hz,150Hz, Completo Tasa de cambio de atenuación 12dB/Octave Salida frontal 100Hz, 150Hz, 200Hz, Completo Tasa de cambio de atenuación 12dB/Octave
PANEL FRONTAL
1. Indicador de encendido/apagado.
Este LED (diodo emisor de luz) se iluminará cuando el sistema esté funcionando.
2. Indicador del punto más alto de amplitud o distorsión.
Este LED se iluminará cuando su CXQ 1 sufra una sobrecarga o cuando la señal está distorsionada.
3. Control principal de volumen.
Se utiliza para controlar el volumen del sistema cuando la unidad fuente está programada para un volumen específico.
4. Atenuador.
Ajusta el nivel proporcional de las salidas frontales y posteriores.
5. Control de nivel del subwoofer.
Ajusta el nivel del sub-woofer por debajo de la frecuencia del distribuidor de frecuencias escogido.
6. 50Hz. Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 50Hz.
7. 250Hz. Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 250Hz.
8. 1kHz. Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 1000Hz.
9. 2.5kHz. Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB a 2500Hz.
10. 6.5kHz. Ajusta la atenuación/amplificación hasta 12 dB al ecualizador shelf de 6500Hz.
18 19
ESPANOL
ESPANOL
Page 12
PANEL SUPERIOR Y CONEXIONES A. Entrada. Puertos de carga para conectores RCA desde la salida de la unidad fuente. B. Control del nivel de entrada. El control de nivel de sensibilidad de entrada se ajusta a la
salida de su unidad fuente.
C. Salida frontal.
Puertos de carga para conectores RCA que conducen al amplificador frontal del altavoz.
D. Salida posterior.
Puertos de carga para conectores RCA que conducen al amplificador posterior del altavoz.
E. Salida del sub-woofer.
Puertos de carga para conectores RCA que conducen al amplificador del sub-woofer.
F. Enchufe modular de 3 clavijas.(En la parte posterior)
Contiene las entradas de energía, toma de tierra y encendido a distancia.
DISTRIBUIDOR DE FRECUENCIAS G. Distribuidor de graves.
Este interruptor de cuatro posiciones le permite seleccionar su punto de cruce de frecuencia de bajo paso para sub-woofers entre 50Hz, 80Hz, 100Hz o 120Hz.
H. Distribuidor posterior de paso-altos.
Este interruptor de cuatro posiciones le permite seleccionar su punto de cruce de paso-altos para altavoces posteriores entre 80Hz,100Hz, 150Hz o la gama COMPLETA.
I. Distribuidor frontal de paso-altos.
Este interruptor de cuatro posiciones le permite seleccionar su punto de cruce de paso-altos para altavoces frontales entre 100Hz,150Hz, 200Hz o la gama COMPLETA.
¡Importante! Fije sus puntos de cruce correctamente antes de montar su CXQ1. Consulte a su distribuidor Caliber oficial si no está seguro de los ajustes correctos.
El CXQ1 viene con un arnés de cableado modular de tres clavijas. Los arneses de este cableado contienen cables cifrados por colores. El cable rojo es el +12V, el negro es la toma de tierra, y el naranja es la pista de encendido a distancia. Conectar estos cables debería ser bastante fácil. Utilice las siguientes directrices para asistirle en sus conexiones.
1. Separe su unidad fuente del panel de instrumentos lo bastante lejos para que se vean los cables
2. Utilice una luz de prueba o un medidor del nivel de voltaje (digital) y encuentre una pista constante de +12V para la radio. Empalme con esta pista. Escoja el cable rojo de los arneses de cableado y conéctelo en línea con el cable de +12V utilizando un conector Barrel del tamaño apropiado. Doble los cables juntos de nuevo.
3. Localice el cable de toma de tierra provisto,a la fuente y empálmelo. Coja el cable negro de los arneses del cableado y conéctelo en línea con el cable de toma de tierra utilizando un conector Barrel del tamaño apropiado.Doble los cables juntos de nuevo. Si su cable de toma de tierra está atornillado a la parte posterior de su fuente, usted puede utilizarlo para con ectar a tierra el cable negro.Asegúrese de utilizar una arandela del tamaño apropiado y de apretar el tornillo con seguridad. Si la fuente está recibiendo su toma de tierra a través de la antena, usted necesitará encontrar su propia toma de tierra. Localice un área de metal cerca del
CXQ1 que sea una buena toma de tierra (preferiblemente el suelo). Elimine la pintura no deseada utilizando un cepillo de alambre o papel de lija. Finalice el cable negro utilizando el tamaño correcto de arandela y uniéndolo al metal pelado.Extienda silicona sobre el tornillo y el metal pelado para evitar que se oxiden.
4. Ahora aún tiene otro cable, el de encendido a distancia. Este cable debe conectarse a la pista de encendido a distancia procedente de la unidad fuente. Utilice un conectador Barrel de tamaño apropiado para entrelazar estos cables. Si su fuente no tiene una pista de encendido a distancia, usted necesitará encontrar un sum inistro alternado de +12V. Esto puede hacerse utilizando un alternador o usando una pista de ignición controlada.
5. Enchufe el arnés modular de tres clavijas a la clavija correspondiente en la parte posterior del CXQ 1.
CABLES DE SEÑAL
Elija la longitud y el estilo correctos de los cables de parcheado de RCA para sus necesidades. Los mejores RCA, como los de la serie Caliber Get Connected, tienen conectores dorados y múltiples capas blindadas para un mejor rechazo del ruido (consulte a su distribuidor oficial de Caliber sobre estos cables y RCA). Ponga en funcionamiento todos los RCA desde los amplificadores a la localización del CXQ 1. Asegúrese de poner en funcionamiento el RCA del lado opuesto del vehículo desde el que ha dirigido los cables de transmisión a los amplificadores. Una los RCA a los amplificadores y a los puertos correspondientes del CXQ 1. La salida de sub-woofer al amplificador de sub-woofer, la salida posterior al amplificador posterior y la salida frontal al amplificador frontal.Ahora una los RCA a la salida de la fuente y la entrada del CXQ 1.Tenga siempre cuidado de no cruzar los cab­les de energía con sus cables de RCA.
AJUSTE DE NIVEL
El ajuste de nivel es un asunto muy serio.Si se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños al sistema. Si usted presta atención a los siguientes pasos uno por uno, nada puede ir mal, y usted conseguirá el mejor rendimiento posible de su CXQ 1.
1. Gire todas las entradas de nivel(es) de su amplificador(es) al mínimo.
2. Gire el aumento de ganancia de entrada de su CXQ 1 al mínimo.
3. Gire el control principal de volumen del CXQ 1 (rueda 3) hasta las dos en punto.
4. Eleve el volumen de su radio/reproductor de CD hasta el 80% del volumen máximo.Ahora
eleve lentamente el aumento de ganancia del CXQ 1 hasta que escuche una distorsión en sus altavoces. Escuche cuidadosamente cuando sus altavoces comiencen a distorsionarse. Gire leve­mente el aumento de ganancia del CXQ 1 de vuelta al punto donde comenzó la distorsión. De esta manera conseguirá el mayor rendimiento de su CXQ 1.
Una vez que haya afinado el CXQ 1 a la perfección,está listo para montarlo.
MONTAR EL CXQ 1
Eleja su localización de montaje antes de comenzar con el cableado. Esta unidad de medidas 1/2 DIN puede montarse fácilmente en cualquiera de las localizaciones del panel de instrumentos (si está disponible) o bajo la posición del panel utilizando el hardware de montaje provisto.Utilice el diagrama para montar el Distribuidor de frecuencias/Ecualizador CXQ1.
20 21
ESPANOL
ESPANOL
Page 13
Obrigado por escolher um produto Caliber.Ao fazê-lo, demonstrou o desejo de possuir a melhor Tecnologia de Áudio para Automóveis.A Caliber se esforçou para oferecer-lhe o melhor produto possível, ela está sempre a tentar agradar os seus clientes cada vez mais.
Instalado de modo adequado, o seu conector cruzado/equalizador irá fornecer-lhe anos de alta qua­lidade de reprodução acústica.Antes de instalar este conector cruzado/equalizador no seu veículo, por favor, leia todo este manual com muito cuidado,para proteger o seu veículo e obter o máximo desempenho do seu sistema de som móvel.
GARANTIA CALIBER
Devido à complexidade dos nossos produtos, recomendamos com insistência que este conector cruzado/equalizador seja instalado pelo representante autorizado Caliber. Se for instalado de modo adequado pelo seu representante,nós iremos fornecer-lhe uma garantia de 12 meses a partir da data da compra. Se instalar este conector cruzado/equalizador sozinho,desejamos-lhe que divirta-se e tenha sucesso ao fazê-lo.Se seguir nossas instruções gerais,irá obter os melhores resultados.Todavia, a nossa garan­tia será limitada e não excederá os 30 dias da data da compra.
IMPORTANTE
A qualidade da instalação pode afectar o desempenho e a eficiência do conector cruzado/equaliza­dor Caliber CXQ 1. Se tiver alguma dúvida ou perguntas sobre a sua instalação ou uso, não hesite em contactar o seu representante oficial Caliber.
Desejamos-lhe muitos momentos agradáveis com o seu mais novo aparelho. Ajuste o som na per­feição,mas preste atenção na estrada quando o fizer.
CARACTERÍSTICAS
Este Caliber CXQ 1 é um conector cruzado/equalizador 1/2 DIN sem igual. Ele apresenta cinco bandas de equalização,controlo do nível do sub-woofer, saídas frontais e poste­riores com controlo do atenuador, controlo principal de volume e indicadores de força e de pico. Um conector cruzado controla as frequências de corte nas saídas frontal,posterior e no subwoofer Cada saída possui quatro ajustes seleccionáveis, para combinar os componentes usados. Outras características incluem o seguinte:
• Sensibilidade de entrada ajustável
• Indicador de sobrecarga
•Amplitude da banda extra larga
• Corte/reforço de +/- 12dB das freqüências centrais em 50Hz,250Hz, 1000Hz e 2500Hz.
• +/- 12dB corte/reforço na frequência na camada de partida em 6500Hz.
• Conector cruzado de saída frontal de 12dB/Oitavos em 100Hz, 150Hz,200Hz ou Completo
• Conector cruzado de saída posterior de 12dB/Oitavos em 80Hz,100Hz, 150Hz ou Completo
• Conectores RCA chapeados a Ouro
• Controlo do nível de saída do sub-woofer de -6dB a +10dB
• LED de indicação da força
• Nível de saída pré-amp:7.5V RMS
• 12 meses de garantia
ESPECIFICAÇÕES
Nível de Entrada do pré-amp 0.12V a 4V Impedância de entrada 10K Resposta de frequência 10Hz a 30KHz + 1dB T.H.D. 0.03% Separação de canal >82dB Sinal da proporção de ruído >92dB Saída máxima 7.5V RMS
Freqüências do equalizador 50Hz,250Hz, 1000Hz, 2500Hz, 6500Hz Corte/Reforço +/- 12dB Controlo do nível do sub-woofer -6dB a +10dB
Conector cruzado Saída do sub-woofer 50Hz, 80Hz, 100Hz, 120Hz Declive 18dB/Oitavos Saída posterior 80Hz,100Hz, 150Hz, Completa Declive 12dB/Oitavos Saída frontal 100Hz, 150Hz,200Hz, Completa Declive 12dB/Oitavos
PAINEL FRONTAL
1. Indicador on/off (ligar/desligar) da força.
Este LED irá iluminar-se quando o sistema estiver a funcionar.
2. Indicador de pico ou de limitação.
Este LED irá iluminar-se quando o seu CXQ 1 estiver sobrecarregado ou quando o sinal estiver limitado.
3. Controlo principal de volume.
Usado para controlar o volume do sistema quando a unidade da fonte estiver pré-ajustada num volume específico.
4. Potenciômetro.
Ajuste do nível adequado das saídas frontal e posterior.
5. Controlo do nível do subwoofer.
Ajuste do nível da saída do sub-woofer abaixo da freqüência seleccionada do conector cruzado.
6. 50Hz. Ajuste do corte ou do reforço de 12 dB a 50Hz.
7. 250Hz.Ajuste do corte ou do reforço de 12 dB a 250Hz.
8. 1kHz. Ajuste do corte ou do reforço de 12 dB a 1000Hz.
9. 2.5kHz. Ajuste do corte ou do reforço de 12 dB a 2500Hz.
10. 6.5kHz.Ajuste do corte ou do reforço de 12 dB a 6500Hz das camadas do equalizador.
22 23
PORTUGUES
PORTUGUES
Page 14
PAINEL SUPERIOR E CONEXÕES A. Entrada.
Orifício de encaixe para os conectores RCA em chegada da saída da unidade da fonte.
B. Controlo do nível de entrada.
O controlo do nível de sensibilidade de entrada ajusta a sua saída da unidade da fonte.
C. Saída frontal.
Orifícios de encaixe para os conectores RCA principais no amplificador do altifalante frontal.
D. Saída posterior.
Orifícios de encaixe para os conectores RCA principais no amplificador do altifalante posterior.
E. Saída do sub-woofer.
Orifícios de encaixe para os conectores RCA principais no amplificador do sub-woofer.
F. Soquete modular 3-pin (na parte traseira).
Contém a entrada da força, do aterramento e da ligação remota.
Conectores cruzados G. Conector cruzado do sub-woofer.
Este interruptor de quatro posições permite-lhe seleccionar o seu ponto de conexão cruzada de baixa passagem no seu sub-woofer em 50Hz, 80Hz, 100Hz ou 120Hz.
H. Conector cruzado de passagem elevada posterior.
Este interruptor de quatro posições permite-lhe seleccionar o seu ponto de conexão cruzada de passagem elevada nos seus altifalantes posteriores em 80Hz, 100Hz, 150Hz ou no alcance COMPLETO.
I. Conector cruzado de passagem elevada frontal.
Este interruptor de quatro posições permite-lhe seleccionar o seu ponto de conexão cruzada de passagem elevada nos seus altifalantes frontais em 100Hz, 150Hz, 200Hz ou alcance COMPLETO.
Importante! Ajuste os seus pontos de conexão cruzada de modo correcto antes de montar o seu CXQ1. Consulte o seu representante oficial Caliber se estiver em dúvida em relacção aos ajustes correctos.
O CXQ1 é entregue com uma rede de fios elétricos modulares de três pinos.Esta rede de fios elé­tricos contém fios codificados por cores. O fio vermelho é de +12V, o fio preto é o terra e o fio laranja é o fio de ligação remota.A ligação destes fios deve ser bastante fácil. Use as seguintes instru­ções para ajudá-lo nas suas ligações.
1. Puxar a unidade da fonte do painel longe o suficiente até que os fios fiquem expostos
2. Use a luz teste ou o medidor de tensão (digital) e encontre uma ligação de +12V constante para o rádio. Ligue nesta ligação. Pegue o fio vermelho do painel da fiação e ligue-o na linha com o fio de +12V, use um conector cilíndrico de tamanho adequado. Crave os fios juntos de volta.
3. Localize o fio terra, fornecido com a fonte e ligue-o nele. Pegue o fio preto do painel de fiação e ligue-o de forma alinhada com o fio terra, use um conector cilíndrico de tamanho adequado. Crave os fios juntos de volta. Se o seu fio terra está aparafusado na parte posterior da sua fonte, poderá usá-lo para aterrar o fio preto. Certifique-se de usar um terminal anular de tamanho adequado e fixe o parafu so com firmeza.
Se a sua fonte está a receber o seu aterramento pela antena, você irá precisar encontrar o seu próprio ponto de aterramento. Coloque a área de metal próxima ao CXQ1, que é uma boa fonte de aterramento (de preferência o piso). Elimine a pintura indesejada, com uma escova de arame ou uma lixa. Complete o fio preto, com o tamanho correcto do terminal em forma de anel e prenda-o no metal bruto. Espalhe silicone no parafuso e no metal bruto para evitar ferrugem.
4. Agora, você deverá ter um fio restante, o de ligação remota. Este fio deve ser ligado ao fio de ligação remota, que sai da unidade da fonte. Use um conector cilíndrico de tamanho adequado para interligar esses fios. Se sua fonte não possui uma ligação remota, você terá que encontrar um fornecimento de +12V ligado. Isto pode ser realizado com uma ligação controlada por ignição.
5. Ligue o painel de três pinos modular no soquete correspondente na parte posterior do CXQ1.
CABOS DE SINAL
Escolha o comprimento correcto e o estilo dos cabos com conectores RCA de acordo com a sua necessidade. Melhor que os RCA,assim como os das séries Get Connected (Com Conexão) Caliber,possuem conectores folheados a ouro e múltiplas camadas de blindagem para uma mel­hor redução dos ruídos (consulte o seu representante oficial Caliber sobre estes cabos e os RCA).
Passe todos os RCA dos amplificadores para a posição do CXQ1. Certifique-se de operar o RCA no lado oposto do veículo,por onde passou os cabos de força nos amplificadores.Prenda o topo do RCA nos amplificadores e nos orifícios correspondentes do CXQ1.A saída do sub-woofer no amp do sub-woofer, a saída posterior no amp posterior e a saída frontal no amp frontal.Agora, fixe o RCA na saída da fonte e na entrada do CXQ1.Tenha sempre muito cuidado de não cru­zar os fios de força com os seus cabos RCA.
AJUSTE DO NÍVEL
O ajuste do nível é uma tarefa muita séria. Se realizado de modo incorrecto,pode trazer muitos danos ao seu sistema. Se seguir as etapas a seguir indicadas uma a uma, nada irá dar errado e você irá obter a melhor saída possível para o seu CXQ1.
1. Gire todo(s) o(s) nível (níveis) no(s) seu(s) amplificador(es) no mínimo.
2. Ligue a amplificação de entrada no seu CXQ1 no mínimo.
3. Gire o volume principal do CXQ1 (botão 3) em duas horas.
4. Gire o volume do seu leitor de cd/rádio em 80% do volume máximo.Agora, levante suave-
mente a amplificação de entrada do CXQ1 até ouvir uma distorção nos seus altifalantes. Ouça com atenção quando os seus altifalantes iniciarem a alterar. Gire um pouco de volta a amplifica­ção de entrada do CXQ1 do ponto onde a distorção iniciou. Deste modo, você irá obter um óptimo desempenho no seu CXQ1.
Assim que tiver sintonizado o CXQ1 de forma ideal, estará pronto para montá-lo.
MONTAGEM DO CXQ1
Escolha o seu local de montagem, antes de iniciar a ligação eléctrica.Esta unidade de 1/2 DIN pode ser facilmente montada tanto no local ponteado (se disponível) quanto na posição ponteada, com a ferramenta de montagem fornecida. Use o diagrama para a montagem do Conector Cruzado/Equalizador CXQ1.
24 25
PORTUGUES
PORTUGUES
Page 15
SPECIFIKATIONER
Förförstärkt innivå: 0,12V till 4V Ingångsimpedans 10KW Frekvensrespons 10Hz till 30KHz + 1dB T.H.D. 0.03% Kanalseparation >82dB signal/brusförhållande >92dB Maximal utsignal 7,5V RMS
Utjämningsfrekvenser 50Hz,250Hz, 1000Hz,2500Hz, 6500Hz Cut/Boost +/- 12dB Nivåkontroll sub-woofer -6dB till +10dB
Överkorsning Utsignal sub-woofer 50Hz, 80Hz, 100Hz,120Hz Sluttning 18dB/Oktav Utsignal bak 80Hz, 100Hz, 150Hz, Full Sluttning 12dB/Oktav Utsignal fram 100Hz,150Hz, 200Hz, Full Sluttning 12dB/Oktav
FRONTPANEL
1. Strömindikator till/från
Denna lysdiod tänds när systemet är i funktion.
2. Topp- eller stympindikator.
Denna lysdiod tänds när din CXQ 1 överbelastas eller om signalen är stympad.
3. Huvudvolymkontroll.
Används till att ställa in systemvolymen när källmodulen är förinställd på en viss volym.
4. Fader.
Justerar den proportionella nivån hos utsignalerna fram och bak.
5. Nivåkontroll sub-woofer.
Justerar sub-wooferns utnivå under den valda överkorsningsfrekvensen.
6. 50Hz.
Justerar höjning och sänkning upp till 12 dB vid 50Hz.
7. 250Hz.
Justerar höjning och sänkning upp till 12 dB vid 250Hz.
8. 1kHz.
Justerar höjning och sänkning upp till 12 dB vid 1000Hz.
9. 2.5kHz.
Justerar höjning och sänkning upp till 12 dB vid 2500Hz.
10. 6.5kHz.
Justerar höjning och sänkning upp till 12 dB till systemets 6500Hz shelving equalizer.
26 27
SVENSK
SVENSK
Tack för att du valde en Caliber produkt. Därmed bevisar du att du vill ha det bästa inom bilste­reoteknik.Caliber strävar efter att förse dig med de bästa möjliga produkter, och söker alltid möj­ligheter att tillfredsställa våra kunder ännu mer.
Rätt installerad kommer din Caliber crossover/equaliser att ge dig högklassig ljudkvalitet under många år. Läs hela bruksanvisningen noggrant innan du monterar din crossover/equalizer i ditt fordon, för att skydda fordonet och få ut det mesta av din mobila ljudanläggning.
CALIBER GARANTI
Våra produkter är tekniskt komplicerade, därför rekommenderar vi starkt att din crossover/equalizer av en erkänd Caliber återförsäljare. Efter duglig installation av en återförsäl­jare ger vi 12 månaders garanti från inköpsdatum. Om du vill installera apparaten själv,önskar vi dig lycka till och mycket nöje. Bästa resultat får du om du följer våra anvisningar. Garantin är i så fall dock begränsad till 30 dagar från inköpsdatum.
VIKTIGT
Prestanda och pålitlighet hos en Caliber CXQ 1 crossover/equalizer kan påverkas av hur väl den installeras.Tveka inte att kontakta din erkända Caliber återförsäljare om tvivlar eller har frågor om installation eller bruk.
Vi önskar dig många trevliga stunder med din nyaste leksak.Ställ in ljudet perfekt,men håll under tiden ögenen på vägbanan.
FUNKTIONER
Denna Caliber CXQ 1 är en 1/2 DIN inmonterad crossover/equalizer utan utjämning. Den har fem utjämningsband, sub-woofer nivåkontroll,utgångar fram och bak med faderkontroll, huvudvolymkontroll och indikatorer för ström och signaltopp. En elektronisk överkorsning styr filterfrekvenserna för utgångarna fram, bak och sub-woofer.Vid varje utgång kan du välja mellan fyra inställningar för att passa dina andra komponenter. Övriga funktioner omfattar:
• Inställbar ingångskänslighet.
•Överbelastningsindikator
• Ultrabred bandbredd
• Cut/boost +/- 12dB av centralfrekvensen vid 50Hz, 250Hz,1000Hz och 2500Hz.
• +/- 12dB cut/boost av startnivåfrekvensen 6500Hz.
•12dB/Oktavöverkorsning framutgång vid 100Hz,150Hz, 200Hz eller Full
•12dB/Oktavöverkorsning bakutgång vid 80Hz,100Hz, 150Hz eller Full
• Gulddoublé RCA-kontakter
• Sub-woofer utnivåkontroll -6dB till +10dB
• Strömindikator med lysdiod
• Förförstärkt utnivå: 7,5V RMS
• 12 månader garanti
Page 16
OVANPANEL OCH ANSLUTNINGAR A. Ingåg.
Uttag för RCA-kontakterna från källmodulens utgång.
B. Nivåkontroll insignal.
Justerar känslighetsnivån för insignal efter källmodulens utsignal.
C. Utsignal fram.
Uttag för RCA-kontakterna till de främre högtalarnas förstärkare.
D. Utsignal bak.
Uttag för RCA-kontakterna till de bakre högtalarnas förstärkare.
E. Utsignal sub-woofer.
Uttag för RCA-kontakterna till sub-wooferns förstärkare.
F. 3-stifts modulkontakt.(på baksidan)
Hyser ingångar för ström, jord och fjärrstyrd inkoppling.
Överkorsningar G. Överkorsning sub-woofer.
Med denna fyrvägsomkopplare kan du välja lågregistrets överkorsningspunkt för dina sub­woofers vid 50Hz, 80Hz, 100Hz eller 120Hz.
H. Överkorsning högregister bak.
Med denna fyrvägsomkopplare kan du välja högregistrets överkorsningspunkt för dina bakre högtalare vid 80Hz, 100Hz, 150Hz eller FULL-register.
I. Överkorsning högregister fram.
Med denna fyrvägsomkopplare kan du välja högregistrets överkorsningspunkt för dina främre högtalare vid 100Hz, 150Hz, 2000Hz eller FULL-register.
Viktigt! Ställ in dina överkorsningspunkter rätt innan du monterar din CXQ1. Rådgör med din erkända Caliber återförsäljare om du är osäker om rätt inställningar.
CQX1 levereras med en trestifts modulär kabelbunt. Detta kablage består av ledare med färg­kod. Den röda ledaren är +12V, den svarta ledaren är jord och orange ledare är för fjärrstyrd inkoppling. Det bör inte vara svårt att koppla dessa kablar.Använd nedanstående riktlinjer som hjälp vid anslutningen.
1. Drag ut källmodulen tillräckligt långt ur instrumentbrädan så att du kommer åt kablarna.
2. Använd en provlampa eller (digital) voltmeter till att söka upp en konstant +12V ledare för radion. Skarva in i denna ledare.Tag kabelbuntens röda ledare och seriekoppla den med +12V­ledaren med en muffkontakt av lämpad storlek.Krymp samman ledarna.
3. Lokalisera källmodulens jordledning och skarva in i denna.Tag kabelbuntens svarta ledare och seriekoppla den med jordledaren med en muffkontakt av lämpad storlek. Krymp samman ledarna. Om din jordledare har en skruvkoppling påällmodulens baksida,kan du använda denna till att jorda den svarta ledaren.Var noga med att använda en ringhållare av rätt storlek och dra åt skruven ordentligt.
Om din källmodul får sin jord via antennen måste du skapa din egen jordpunkt. Sök upp en metallyta i närheten av CXQ1 som är lämpad som massapunkt (helst golvet).Avlägsna lackering som är i vägen med en trådborste eller sandpapper. Förse den svarta ledaren med en ringhållare av rätt storlek och fäst den vid den nakna metallen. Sprid silikon över skruven och den nakna metallen för att förebygga rostbildning.
4. Du har nu en ledare över, för fjärrstyrd inkoppling. Denna ska kopplas till ledaren för fjärrstyrd inkoppling som kommer ut ur källmodulen.Använd en muffkontakt av rätt storlek till att förbinda dessa ledare. Om din källmodul saknar ledare för fjärrstyrd inkoppling,måste du skapa en +12V strömkäll a med omkopplare.Detta kan ske med en vippströmbrytare eller en kabel som styrs av startlåset.
5. Koppla kabelbuntens trestifts modulkontakt i det korresponderande uttaget baktill på CXQ1.
SIGNALKABLAR
Använd rätt längd och modell RCA skarvkablar för dina behov. Bättre RCA-kontakter, t.ex. ur Calibers Get Connected-serie, har kontaktstift i gulddoublé och flera skärmlager för reducerat brus (rådgör med din erkända Caliber återförsäljare om dessa kablar och kontakter).
Led alla kablar från förstärkarna till platsen där CXQ1 monteras.Var noga med att dra signalka­blarna på den andra sidan av fordonet än där du drog elkablarna till förstärkarna. Koppla RCA­kontakterna till sina korresponderande uttag på CXQ1.Utsignalen för sub-woofer till sub-wo­ferförstärkaren, utsignalen bak till bakförstärkaren och utsignalen fran till framförstärkaren. Koppla sedan RCA-kontakterna till källmodulens utgång och ingången på CXQ1.Var alltid noga med att inte låta strömkablar och signalkablar korsa varandra.
NIVÅJUSTERING
Nivåjustering är en mycket allvarlig sak.Om det sker på fel sätt kan ditt system ta avsevärd skada. Om du följer nedanstående steg i tur och ordning kan inget gå på tok, då får du ut det bästa ur din CXQ1.
1. Vrid alla ingångsnivåer på din(a) förstärkare till minimiläge.
2. Vrid ingångsförstärkningen på din CXQ1 till minimiläge.
3. Vrid huvudvolymen på CXQ1 (knapp 3) till ”klockan två”.
4. Vrid volymen på din radio/cd-spelare till 80% av maximivolymen. Höj nu långsamt ingångsför-
stärkningen på CXQ1 tills du hör distorsion i högtalarna. Lyssna noga när dina högtalara börjar distordera.Vrid tillbaka ingångsförstärkningen på CXQ1 en liten bit från platsen där distorsionen började uppträda. På så sätt får du optimala prestanda ur din CXQ1.
Så snart din CXQ1 är perfekt inställd kan den monteras.
MONTERING AV CXQ1
Välj monteringsplatsen innan du börjar dra kablar.Denna modul av _ DIN-format kan enkelt mon­teras, antingen i ett fack i instrumentbrädan (om ett sådant finns) eller under instrumentbrädan med det bifogade monteringsmaterialet. Använd diagram för montering av din CXQ1 Crossover/Equalizer.
28 29
SVENSK
SVENSK
Page 17
Dziękujemy za zakup produktu firmy Caliber.Wyraziliście Państwo w ten sposób swoją chęć posia­dania najlepszych produktów samochodowej technologii systemów dźwiękowych.Firma Caliber dokłada wszelkich starań abyście otrzymywali możliwie najlepsze wyroby i zawsze poszukuje sposo­bów, aby sprawiać swoim klientom jeszcze więcej przyjemności.
Prawidłowo zainstalowany, krosownik/korektor firmy Caliber zapewni Ci wysokiej jakości odtwar­zanie dźwięku przez lata. Przed zainstalowaniem krosownika/qualizera w pojeździe prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcje aby nie dopuścić do uszkodzeń pojazdu oraz uzyskać maksymal­ną wydajność systemu audio.
GWARANCJA FIRMY CALIBER Z powodu złożoności naszych wyrobów, gorąco zalecamy,aby instalacja krosownika/korektora została przeprowadzona przez oficjalnego dealera firmy Caliber.W takiej sytuacji zapewniamy gwarancję na okres 12 miesięcy od daty zakupu. Jeśli wybierzecie Państwo samodzielną instalacje krosownika/korektora – życzymy przyjemnej zabawy! Nie jest to trudne, o ile będą przestrzegane wytyczne zawarte w dalszej części tej instrukcji. Jednakże, nasza gwarancja zostanie w takim przypadku ograniczona do okresu 30 dni od daty zakupu.
W AżNE Jakość instalacji może wpływać na własności działania krosownika/korektora Caliber CXQ 1. Jeśli masz jakieś pytania czy wątpliwości dotyczące instalacji lub użytkowania tego sprzętu, prosimy o skontaktowanie się z oficjalnym przedstawicielem firmy Caliber.
Życzymy jak najwięcej radosnych chwil z Twoją najnowszą ‘zabawką’. Doprowadź dźwięk w swoim pojeździe do doskonałości ale pamiętaj, aby jednocześnie nie zapominać o tym co dzieje się na drodze.
DANE TECHNICZNE Caliber CXQ 1 jest krosownikiem/korektorem wielkości 1/2 DIN montowanym w tablicy rozdzielczej. Posiada pięć pasm korekcji,sterowanie poziomem sygnału subwoofera,wyjściami przednim i tylnym ze sterowaniem zanikiem sygnału, sterowanie poziomem głośności oraz wskaźniki mocy oraz szczytów sygnału. Elektroniczny krosownik steruje obcinaniem częstotliwości dla kanałów przednie­go i tylnego oraz subwoofera. Każde wyjście ma 4 ustawienia służące dopasowaniu do używanych komponentów.Inne cechy to m.in.:
• Regulowana czułość wejściowa
• Wskaźnik przeciążenia
• Ultra-szerokie pasmo
•Wycinanie/ podbicie +/- 12dB środkowych częstotliwości na 50Hz, 250Hz,1000Hz i 2500Hz.
• +/- 12dB Wycinanie/ podbicie na początkowej częstotliwości całkowitego tłumienia 6500Hz.
• 12dB/Oktawę krosowanie przednie przy 100Hz, 150Hz,200Hz lub pełnym zakresie.
• 12dB/ Oktawę krosowanie tylne przy 80Hz, 100Hz,150Hz lub pełnym zakresie.
• Złocone złącza RCA
• Sterowanie wyjściem subwoofera -6dB do +10dB
• wskaźnik LED zasilania
•Poziom sygnału wyjściowego przedwzmacniacza: 7.5V RMS
• Gwarancja 12 miesięcy
SPECYFIKACJA Poziom wej. przedwzm. 0.12V do 4V Impedancja wej. 10KW Ch-ka częstotliwościowa 10Hz do 30KHz + 1dB Całkowite zniekształcenie harmoniczne 0.03% Separacja kanałów >82dB Odstęp psofometryczny >92dB Maksymalny sygnał wyjściowy 7.5V (wartość skuteczna) Częstotliwości Korektora 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz, 6500Hz Wycinanie/ podbicie +/- 12dB Sterowaniem poziomem sygnału subwoofera -6dB do +10dB
Krosownik Wyjście subwoofera 50Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz Zbocze 18dB/Oktawę Wyjście tylne 80Hz, 100Hz, 150Hz, Pełny Zbocze 12dB/Oktawę Wyjście przednie 100Hz, 150Hz,200Hz, Pełny Zbocze 12dB/ Oktawę
P ANEL PRZEDNI
1. Wskaźnik zasilania. Dioda LED świeci gdy system jest włączony.
2. Wskaźnik pików i obcinania. Dioda ta będzie się świecić gdy CXQ 1 jest przeciążony lub gdy sygnał jest obcinany.
3. Regulacja głośności. Używany do regulacji głośności systemu gdy urządzenie źródłowe ma zadaną określoną głośność.
4. Zanik sygnału. Reguluje proporcjonalny poziom kanału tylnego i przedniego.
5. Regulacja poziomu subwoofera. Ustawia poziom wyjścia subwoofera poniżej wybranej częstotliwości krosownika.
6. 50Hz. Ustawia wycinanie/podbicie do 12 dB przy 50Hz.
7. 250Hz. Ustawia wycinanie/podbicie do 12 dB przy 250Hz.
8. 1kHz. Ustawia wycinanie/podbicie do 12 dB przy 1000Hz.
9. 2.5kHz. Ustawia wycinanie/podbicie do 12 dB przy 2500Hz.
10.6.5kHz. Ustawia wycinanie/podbicie do 12 dB dla częstotliwości całkowitego tłumienia korektora 6500Hz.
30 31
POLSKI
POLSKI
Page 18
P ANEL GÓRNY I POłňCZENIA A. Wejście.
Porty dokujące dla złącz RCA pochodzących z wyjść urządzenia źródłowego.
B. Sterowanie poziomem wejścia.
Sterowanie czułością wejścia pozwala na dostosowanie się do wyjścia urządzenia źródłowego.
C. Wyjście kanał przedniego.
Porty dokujące dla złącz RCA prowadzących do wzmacniacza głośników przednich.
D. Wyjście kanał tylnego.
Porty dokujące dla złącz RCA prowadzących do wzmacniacza głośników tylnych.
E. Wyjście subwoofera.
Porty dokujące dla złącz RCA prowadzących do wzmacniacza subwoofera.
F. 3-pinowe gniazdo modularne. (z tyłu)
Zawiera wejścia zasilania, masy oraz zdalnego włączania.
Krosowniki G. Krosownik subwoofera.
Ten czteropozycyjny przełącznik pozwala na wybór dolnoprzepustowego punktu krosujące go dla subwooferów przy 50Hz, 80Hz,100Hz lub 120Hz.
H. Tylny krosownik górnoprzepustowy.
Ten czteropozycyjny przełącznik pozwala na wybór górnoprzepustowego punktu krosującego dla głośników tylnych przy 80Hz, 100Hz, 150Hz lub pełny zakres.
I. Przedni krosownik górnoprzepustowy.
Ten czteropozycyjny przełącznik pozwala na wybór górnoprzepustowego punktu krosującego dla głośników przednich przy 100Hz, 150Hz,200Hz lub pełny zakres.
Ważne! Przed montażem CXQ 1 ustaw prawidłowo punkty krosujące.W razie wątpliwości skonsultuj się z oficjalnym dealerem firmy Caliber.
CXQ 1 dostarczany jest z wiązka przewodów z 3-pinowym wtykiem modularnym.Wiązka ta zawiera przewody kodowane kolorami. Przewód czerwony to +12V, czarny to masa a poma­rańczowy to zdalne włączanie. Podłączenie tych przewodów powinno być łatwe. Poniższe wska­zówki pomogą Ci w wykonaniu połączeń.
1. Wyjmij urządzenie źródłowe z deski rozdzielczej tak,aby widoczne były kable.
2. Używając testera lub (cyfrowego) woltomierza,znajdź przewód +12V radia.Zdejmij fragment izolacji.Weź czerwony przewód z wiązki i połącz go do przewodu +12V za pomocą odpowiedniej wielkości tulejki zaciskowej.Zaciśnij złącze.
3. Znajdź przewód masowy urządzenia źródłowego i zdejmij fragment izolacji.Weź czarny przewód z wiązki i połącz go z przewodem masowym urządzenia źródłowego używając tulejki zaciskowej odpowiedniej wielkości.Zaciśnij przewody razem. Jeśli przewód masowy jest przykręcony wkrętem do tylnej ściany urządzenia źródłowego, możesz wykorzystać ten punkt do podłączenia czarnego przewodu.Wykorzystaj końcówkę pierścieniową odpowiedniej wielkości i dobrze dokręć wkręt.
Jeśli urządzenie źródłowe dostaje masę przez antenę będziesz zmuszony poszukać innego punktu masowego.Znajdź metalowy obszar w pobliżu CXQ1, który może służyć jak dobry punkt masowy (najlepiej na podłodze). Zdejmij niepotrzebną warstwę lakieru używając szczotki ryżowej lub papieru ściernego. Zakończ przewód masowy używając końcówki pierścieniowej i przymocuj ją do punktu masowego w miejscu styku z gołym metalem.Na wkręt nałóż silicon w celu zabezpieczenia przed korozją.
4. Teraz pozostał tylko jeden przewód. Zdalne włączanie.Ten przewód ma być podłączony do przewodu zdalnego włączania wychodzącego z urządzenia źródłowego. Połącz te przewody tuleją zaciskową odpowiedniej wielkości.Jeśli urządzenie źródłowe nie posiada przewodu zdalnego włączania będziesz musiał znaleź przełączane zasilanie +12V. Można to zrobić z użyciem przełącznika dwustabilnego lub z użyciem doprowadzenia sterowanego przez zapłon.
5. Podłączyć modułową wiązkę do odpowiadającego gniazda na tylnej ściance CXQ 1.
KABLE SYGNAłOW E Wybierz odpowiednią długość i rodzaj kabli RCA. Lepsze kable RCA takie, jak firmy serii Get Connected firmy Caliber, mają złocone styki i wielowarstwowy ekran dla lepszej ochrony przed szumami (w tej sprawie skontaktuj się z lokalnym dealerem firmy Caliber).
Poprowadź wszystkie kable RCA ze wzmacniacza to miejsca lokalizacji CXQ 1. Upewnij się, że poprowadziłeś kable RCA po stronie przeciwnej pojazdu niż biegną kable zasilające wzmacni­acz(e). Podłącz kable RCA do wzmacniacza oraz do odpowiednich wyprowadzeń CXQ 1. Wyjście subwoofera do wzmacniacza subwoofera,wyjście kanału tylnego do wzmacniacza kanału tylnego, wyjście kanału przedniego do wzmacniacza kanału przedniego.Teraz, podłącz kable RCA do wyjścia urządzenia źródłowego oraz wejściaCXQ 1. Uważaj aby kable RCA nie krzyżowały się z kablami zasilania.
REGULACJA POZIOMU Regulacja poziomu to bardzo poważna sprawa.Nieprawidłowo wykonana może wyrządzić wiele złego całemu systemowi. Jeśli wykonasz wszystkie kroki wymienione poniżej w podanej kolejności, nic nie powinno się stać i powinieneś uzyskać najlepszy możliwy sygnał wyjściowy z CXQ 1.
1. Ustawić wszystkie poziomy wzmacniacza na minimum.
2. Ustawić wzmocnienie wejściowe CXQ 1 na minimum.
3. Ustawić pokrętło głośności CXQ 1 (pokrętło 3) na „godzinę 2”.
4. Ustaw poziom głośności radioodbiornika/odtwarzacza CD na 80% wartości maksymalnej.
Następnie powoli zwiększaj wzmocnienie wejściowe CXQ 1 do pojawienia się zniekształceń w głośnikach. Słuchaj uważnie aby wyłowić moment gdy głośniki zaczną zniekształcać. Zmniejsz nieco wzmocnienie wejściowe CXQ 1 cofając się od punktu pojawienia się zniekształceń.W ten sposób uzyskasz optymalne ustawienie CXQ 1.
Po wyregulowaniu CXQ 1 możesz przystąpić do montażu.
MONTAż CXQ 1 Przed prowadzeniem kabli wybierz miejsce montażu. Urządzenie to o wielkości 1/2 DIN można łatwo zamontować albo na tablicy rozdzielczej (jeśli jest miejsce) albo pod nią, z użyciem dostarc­zonego sprzętu.W montażu krosownika/korektora CXQ1 pomocny jest rysunek.
32 33
POLSKI
POLSKI
Page 19
Dank u voor het kiezen van een Caliber-product. Hiermee laat u zien dat u de bezitter wilt zijn van het beste wat er is op het gebied van audiotechnologie voor de auto.Caliber doet haar best om u de beste producten te leveren, en is altijd op zoek naar manieren om de klant nog tevre­dener te stellen.
Mits op de juiste wijze geplaatst zal deze Caliber crossover/equalizer u jarenlang geluidsplezier van hoge kwaliteit verschaffen.Alvorens deze crossover/equalizer in uw voertuig te plaatsen dient u deze gehele handleiding zorgvuldig te lezen ter bescherming van uw voertuig en om het maxi­mum rendement uit uw autoaudiosysteem te halen.
GARANTIE CALIBER
Wegens de ingewikkelde aard van onze producten raden wij ten zeerste aan dat u deze cross­over/equalizer laat installeren door een officiële Caliber-dealer.Als hij op juiste wijze is geïnstal­leerd door uw dealer, dan geven wij een garantie van 12 maanden vanaf de dag van aankoop. Mocht u deze crossover/equalizer zelf installeren dan wensen we u veel plezier en succes hier­mee.Als u onze richtlijnen volgt krijgt u het beste resultaat.Onze garantie is dan echter beperkt tot een maximum van 30 dagen vanaf de dag van aankoop.
BELANGRIJK
De kwaliteit van de installatie kan effect hebben op het rendement en betrouwbaarheid van een Caliber CXQ 1 crossover/equalizer. Neem bij twijfels of vragen over de installatie of het gebruik gerust contact op met uw officiële Caliber-dealer.
Wij wensen u veel plezierige momenten toe met uw aankoop. Stel het geluid optimaal af maar blijf op de weg letten terwijl u dit doet!
KENMERKEN
Deze Caliber CXQ 1 is een crossover/equalizer van een 1/2 DIN in het dashboard die door geen enkele andere wordt geëvenaard. Hij wordt gekenmerkt door de vijf-bands-equalizer, regeling van het subwooferniveau, voor- en achter-uitgang met fader-regeling, hoofdvolumeregeling en voedings- en piekindicators. Een elektronische crossover bedient de ingestelde grensfrequenties voor de voor-, achter- en sub­wooferuitgangen. Iedere uitgang heeft vier keuze-instellingen die passen bij de onderdelen die u gebruikt.Andere kenmerken zijn:
• Instelbare ingangsgevoeligheid
•Overbelastingsindicator
• Ultrabrede bandbreedte
•Cut/boost +/- 12dB van de middenfrequenties op 50Hz, 250Hz, 1000Hz en 2500Hz.
•+/- 12dB cut/boost op starting shelf frequentie 6500Hz.
• 12dB/Octaaf voor-uitgang crossover op 100Hz, 150Hz, 200Hz of Maximum
• 12dB/Octaaf achter-uitgang crossover op 100Hz, 150Hz, 80Hz of Maximum
•Vergulde RCA-connectors
• Regeling subwooferuitgangsniveau -6dB tot +10dB
• LED-stroomindicator
•Pre-amp uitgangsniveau: 7,5V RMS
SPECIFICATIES
Pre-amp ingangsniveau 0,12V tot 4V Ingangsimpedantie 10KW Frequentierespons 10Hz tot 30KHz + 1dB T.H.D. 0,03% Kanaalscheiding >82dB Verhouding signaal tot ruis >92dB Maximale uitgang 7,5V RMS Equalizerfrequenties 50Hz, 250Hz,1000Hz, 2500Hz,6500Hz Cut/Boost +/- 12dB Regeling subwooferniveau -6dB to +10dB
Crossover Subwooferuitgang 50Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz Helling 18dB/Octaaf Achter-uitgang 80Hz, 100Hz, 150Hz, Maximum Helling 12dB/Octaaf Voor-uitgang 100Hz, 150Hz, 200Hz, Maximum Helling 12dB/Octaaf
VOORPANEEL
1. Indicator voeding aan/uit.
Deze LED gaat branden als het systeem in bedrijf is.
2. Indicator voor pieken of clippen.
Deze LED gaat branden als uw CXQ 1 overbelast wordt of als het signaal aan het clippen is.
3. Hoofdvolumeregeling.
Gebruikt om het systeemvolume te regelen als de oorspronkelijke eenheid is ingesteld op een specifiek volume.
4. Fader.
Stelt het proportionele niveau van de voor- en de achter-uitgangen in.
5. Regeling subwooferniveau
Stelt het subwooferuitgangsniveau in onder de geselecteerde crossover frequentie.
6. 50Hz.
Stelt de cut of boost in op 12 dB bij 50Hz.
7. 250Hz.
Stelt de cut of boost in op 12 dB bij 250Hz.
8. 1kHz.
Stelt de cut of boost in op 12 dB bij 1000Hz.
9. 2,5kHz.
Stelt de cut of boost in op 12 dB bij 2500Hz.
10. 6,5kHz.
Stelt de cut of boost in op 12 dB bij 6500Hz shelving equalizer
34 35
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Page 20
BOVENPANEEL EN AANSLUITINGEN A. Ingang.
Dockingports voor de RCA-connectors die van de uitgang van de oorspronkelijke eenheid komen.
B. Regeling ingangsniveau.
Regeling niveau ingangsgevoeligheid wordt ingesteld op de uitgang van uw oorspronkelijke eenheid.
C. Voor-uitgang.
Docking ports voor de RCA-connectors die naar de versterker van de voorluidspreker leiden.
D. Achter-uitgang.
Docking ports voor de RCA-connectors die naar de versterker van de achterluidspreker leiden.
E. Subwooferuitgang.
Docking ports voor de RCA-connectors die naar de versterker van de subwoofer leiden.
F. 3-pins modulaire stekkerbus (achteraan).
Bevat ingangen voor voeding, aarde en inschakelen op afstand.
Crossovers G. Subwoofer crossover.
Met deze vierstandenschakelaar kunt u het low-pass crossoverpunt kiezen voor uw subwoofers op 50Hz, 80Hz, 100Hz of 120Hz.
H. Achter high-pass crossover.
Met deze vierstandenschakelaar kunt u het high-pass crossoverpunt kiezen voor uw achter­luidsprekers op 80Hz, 100hz, 150Hz of Maximum bereik.
I. Achter high-pass crossover.
Met deze vierstandenschakelaar kunt u het high-pass crossoverpunt kiezen voor uw voor­luidsprekers op 200Hz, 100hz, 150Hz of Maximum bereik.
Belangrijk! Stel uw crossoverpunten op juiste wijze in alvorens de CXQ1 te plaatsen.Ga te rade bij uw officiële Caliber-dealer als u niet zeker bent van de juiste instellingen.
De CXQ1 wordt geleverd met een modulaire drie-pins kabelboom. Deze kabelboom heeft draden met kleurcode. De rode draad is de +12V, de zwarte draad is de aarde en de oranje draad is de draad van de inschakeling op afstand. Het aansluiten van de draden zou redelijk eenvoudig moeten zijn. Gebruik de volgende richtlijnen als hulp bij het aansluiten.
1. Trek uw oorspronkelijke eenheid zo ver uit het dashboard dat de draden blootliggen
2. Gebruik een testlampje of (digitale) voltmeter en zoek een constante +12V draad voor de radio. Maak een verbinding met deze draad. Neem de rode draad van de kabelboom en sluit hem lineair verbonden aan met de +12V draad met behulp van een barrel connector van de juiste maat. Knijp de draden weer samen met een krimptang.
3. Zoek de aardedraad van de voeding en maak er een verbinding mee. Neem de zwarte draad van de kabelboom en sluit hem lineair verbonden aan met de +12V draad met behulp van een barrel connector van de juiste maat. Knijp de draden weer samen met een krimptang. Als uw aarde draad is vastgeschroefd aan de achterkant van uw bron,kunt u deze gebruiken om de zwarte draad te aarden. Zorg dat u een ringaansluiting van de juiste maat gebruikt en draai de schroef stevig vast. Als uw bron door de antenne wordt geaard,moet u uw eigen aardpunt zoeken.Zoek een metalen gebied dichtbij de CXQ 1 dat een goede bron voor aarde is (bij voorkeur de bodem).
Verwijder ongewenste verf met een staalborstel of schuurpapier. Maak een eind aan zwarte draad met de juiste maat ringaansluiting en bevestig deze aan het onbedekte metaal. Smeer silicone over de schroef en het onbedekte metaal om roestvorming te voorkomen.
4. Nu zou er nog maar één draad over moeten zijn,de inschakeling op afstand.Deze draad moet worden aangesloten op de draad van de inschakeling op afstand die uit de oorspronkelijke eenheid komt. Gebruik een barrel connector van de juiste maat om deze draden onderling te verbinden.Als uw bron geen draad voor inschakeling op afstand heeft, moet u een geschakelde +12V voedingsbron zien te vinden.Dit kunt u bewerkstelligen door met een tuimelschakelaar of een draad die door het contact wordt bediend.
5. Steek de modulaire drie-pins kabelboom in de desbetreffende stekkerbus achter op de CXQ1.
SIGNAALKABELS
Kies RCA-verbindingskabels met de juiste lengte en stijl voor uw situatie. Betere RCA’s,zoals die van de serie ‘Get Connected’ van Caliber, hebben vergulde connectors en meerdere lagen bescherming voor betere ruisonderdrukking (raadpleeg uw officiële Caliber-dealer over deze kabels en RCA’s).
Laat alle RCA’s van de versterkers naar de plaats van de CXQ1 lopen. Zorg dat u de RCA’s aan de andere zijde van het voertuig laat lopen dan die waar u de voedingskabels naar de versterkers heeft geplaatst. Bevestig de RCA’s aan de versterkers en aan de desbetreffende uitgangen van de CXQ1. De subwooferuitgang naar de subwooferversterker, de achter-uitgang naar de achterver­sterker en de voor-uitgang naar de voorversterker. Bevestig nu de RCA’s aan de bronuitgang en aan de ingang van de CXQ1.Wees altijd voorzichtig dat u de stroomdraden niet laat kruisen met uw RCA-kabels.
NIVEAU-INSTELLING
Het instellen van het niveau moet u heel serieus nemen.Als dit onjuist wordt gedaan kan het uw systeem veel schade berokkenen.Als u de stappen hieronder één voor één volgt,kan er niets fout gaan en zult u het best mogelijke rendement uit uw CXQ1 halen.
1. Zet alle ingangniveaus op uw versterker(s) op minimum.
2. Zet de ingang-gain op uw CXQ1 op minimum.
3. Zet het hoofdvolume van de CXQ1 (knop 3) op twee uur.
4. Zet het volume van uw radio/cd-speler op 80% van het maximale volume. Draai nu langzaam de ingang-gain van de CXQ1 omhoog tot u vervorming in de luidsprekers hoort. Luister aandachtig wanneer uw luidsprekers het geluid beginnen te vormen.Draai de ingang-gain van de CXQ1 een beetje terug vanaf het punt waar de vervorming begon. Op deze wijze krijgt u een optimaal rendement uit uw CXQ1.
Nu de CXQ1 tot in de puntjes is afgesteld kunt u hem bevestigen.
De CXQ1 bevestigen Kies de plaats voor bevestiging alvorens u met het bedraden begint.Deze eenheid van 1/2 DIN­formaat kan met gemak in beide dashboardplaatsen worden bevestigd (als hiermee uitgerust) of onder het dashboard met het bevestigingsgereedschap dat is meegeleverd. Gebruik het schema voor het bevestigen van de CXQ1 Crossover/Equalizer.
36 37
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Loading...