Float type automatic air vent designed to vent air that is released
from the water at high points in piping. Example
applications include domestic hot water storage tanks and
recirculation system pump inlets. Compatible with plumbing
systems low-lead brass body certified and listed by ICC-ES.
Product range
Code NA502640A Low-lead automatic air vent ½” NPT male
NSF/ANSI 372-2011, Drinking Water System Components-Lead Content
Reduction of Lead in Drinking Water Act, California Health and Safety Code
116875 S.3874, Reduction in Drinking Water Act, certified by ICC-ES, file PMG-1360.
working temperature: 240°F (115°C)
Installation
The vent is installed in the vertical position on riser pipes and generally in parts of the system
where a concentration of air pockets is to be expected.
Operating instructions
The automatic air vent can be used for manual or automatic venting of hydronic and plumbing
systems. The automatic air vent is supplied complete with a safety hygroscopic cap that
automatically closes the air discharge in case of contact with water.
For normal automatic venting, keep hygroscopic cap closed for a slow release of air. A fast release
of the air may allow dirt or scale in the water to plug the operating mechanism. The small hole in
the side of the cap allows air to escape.
Service instructions
For optimum performance replace hygroscopic cap every 3 years. The natural cellulose fiber
washers can deteriorate over time when exposed to unfiltered or hard water.
1
SAFETY INSTRUCTION
This safety alert symbol will be used in this manual to draw attention to safety related instructions.
When used, the safety alert symbol means ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS
INVOLVED! FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A SAFETY
HAZARD.
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov.
CAUTION: All work must be performed by qualified personnel trained in the
proper application, installation, and maintenance of systems in accordance
with all applicable codes and ordinances.
CAUTION: Over-tightening and breakage can occur with the use of Teflon
®
pipe joint compounds. Teflon® provides lubricity so that care must be
exercised not to over-tighten joints. Failure to follow these instructions
could result in property damage and /or personal injury.
WARNING: System fluids under pressure or temperature can be
hazardous. Be sure the pressure has been reduced to zero and the
system temperature is below 100°F (38°C). Failure to follow these
instructions could result in property damage and/or personal injury.
CAUTION: If the air vent is not installed, commissioned and
maintained properly, according to the instructions contained in
this manual, it may not operate correctly and may endanger the user.
CAUTION: Make sure that all the connecting pipework is water tight.
CAUTION: Uncontrolled venting of water can occur with the automatic
air vent if dirt, scale, pipe joint compound or any other foreign materials
becomes trapped in the operating mechanism. Keep vent cap closed during
filling to prevent dirt from flowing into vent mechanism. Failure to follow
these instructions could result in property damage and/or personal injury.
CAUTION: Corrosion or leakage can cause damage or injury.
Periodically inspect for signs of corrosion or leakage. If corrosion or
leakage is noted, the vent must be replaced. Failure to follow thee
instructions could result in property damage and/or personal injury.
Caleffi shall not be liable for damages resulting from stress corrosion, misapplication or misuse of it products.
2
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Ce symbole d'avertissement servira dans ce manuel à attirer l'attention sur la sécurité concernant
instructions. Lorsqu'il est utilisé, ce symbole signifie.
ATTENTION! DEVENEZ ALERTE ! VOTRE SÉCURITÉ EST EN JEU ! NE PAS SUIVRE CES
INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UN RISQUE DE SECURITE.
AVERTISSEMENT:
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques comme le plomb, qui
est connu dans l’État de Californie pour causer le cancer, dommages à la naissance ou autre. Pour
plus d’informations rendez-vous www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION: Tous les travaux doivent être effectués par du personnel
qualifié formé à la bonne application, installation et maintenance des systèmes
conformément aux codes et règlements locaux.
ATTENTION: Un serrage excessif et la rupture peut se produire avec
l’utilisation de composés à joint de tuyau en Téflon®. Pouvoir lubrifiant Teflon®
permet de sorte qu’il faut prendre soin de ne pas trop serrer les articulations.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels
et/ou des blessures.
AVERTISSEMENT: Les liquides du système sont sous pression ou de la
température peuvent être dangereux. Être sûr que la pression a été réduite
à zéro et la température du système est inférieure à 100°F (38°C). Le nonrespect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels et/ou des
blessures.Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages
matériels et/ou des blessures.
ATTENTION:
Si le Purgeur d’air automatique., n'est pas installé, mis en service
et entretenu correctement, selon les instructions contenues dans ce manuel,
il peut ne pas fonctionner correctement et peut mettre en danger l'utilisateur.
ATTENTION: S'assurer que tous les raccordements sont étanches.
ATTENTION:
Ventilation non contrôlée de l’eau peut se produire
avec l’air automatique si la saleté, de l’échelle, de composé à joint ou tout
autre corps étranger est retenu dans le mécanisme de fonctionnement.
Conservez le capuchon de purge fermées pendant le remplissage pour
empêcher la saleté de pénétrer dans le mécanisme. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.
ATTENTION:
La corrosion et les fuites peuvent causer des dommages ou des
blessures. Inspecter périodiquement pour des signes de corrosion ou de fuite .
Si la corrosion ou la fuite est noté, l’évent doit être remplacé. Le fait de ne pas te
suivre instructions pourrait entraîner des dommages matériels et/ou des blessures.
Caleffi ne pourra être tenue responsable des dommages résultant de la corrosion, d’une mauvaise
utilisation ou une mauvaise utilisation des produits.
3
Typical application diagrams
DCW or DHW circulator
WATER
HEATER
LEAVE THIS MANUAL WITH THE USER.
Laissez ce manuel à la disposition de l’utilisateur.
Caleffi North America, Inc.
3883 West Milwaukee Road
Milwaukee, WI 53208
T: 414.238.2360 F: 414.238.2366
4
3-30-18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.