www.caleffi.com
38571
Valvola automatica di sfogo aria ad elevate prestazioni
High-performance automatic air vent
Hochleistungs-Schnellentlüfter
Purgeur d’air automatique à haute performance
Purgador automático de alto rendimiento
Purgador de ar automático de alto rendimento
Automatische ontluchter met hoge ontluchtingscapaciteit
Funzione
Function
Funktion
Principe
Función
Funcionamento
Werking
I dispositivi DISCALAIR sono in grado di scaricare grandi quantità di aria
formatasi nei circuiti idraulici degli impianti di riscaldamento e di
condizionamento, anche a fronte di notevoli valori di pressione. Questa
capacità di scarico è dovuta alla particolare geometria del meccanismo di
scarico, identico a quello dei disaeratori DISCAL serie 551.
The DISCALAIR devices are able to release large quantities of air formed in the
hydraulic circuits of the heating and air conditioning systems, even against
substantial pressure values. This venting capacity is due to the particular
geometry of the venting mechanism, identical to that of the DISCAL deaerators,
series 551.
Die Vorrichtungen DISCALAIR sind imstande, auch bei hohem Druck große
Mengen an Luft, die sich in den hydraulischen Kreisläufen der Heizungs- und
Klimaanlage gebildet hat, abzulassen. Diese Fähigkeit der Entlüftung entsteht
durch die besondere Geometrie des Entlüftungsmechanismus, der mit dem
der Entlüfter DISCAL, Serie 551, identisch ist.
Les dispositifs DISCALAIR sont en mesure d'évacuer de grandes quantités
d'air des circuits hydrauliques des installations de chauffage et de
climatisation, y compris en cas de valeurs de pression élevées. Cette capacité
d'évacuation est due à la géométrie particulière du mécanisme d'évacuation,
identique à celui des dégazeurs DISCAL série 551.
Los dispositivos DISCALAIR pueden descargar una gran cantidad de aire
formado en los circuitos hidráulicos de los sistemas de calefacción y
acondicionamiento, inclusive frente a presiones elevadas. Esta capacidad de
descarga es favorecida por la geometría del mecanismo de descarga,
análogo al de los desaireadores DISCAL serie 551.
Os dispositivos DISCALAIR podem eliminar grande quantidade do ar que se
forma nos circuitos hidráulicos dos equipamentos de aquecimento e de ar
condicionado mesmo na presença de consideráveis valores de pressão. Esta
capacidade deve-se à geometria particular do mecanismo de descarga,
idêntico àquele dos separadores de micro-bolhas DISCAL série 551.
De DISCALAIR ontluchters zijn in staat de grote hoeveelheden lucht, die zich
in de verwarmings- en luchtbehandelingsinstallaties vormen, af te voeren en
dit ook bij grote drukken. Deze eigenschap ontstaat door de bijzondere
vormgeving van het ontluchtmechanisme. Dit mechanisme is identiek aan die
van de DISCAL luchtafscheiders serie 551.
I
GB
D
F
E
P
NL
551 Series
1
Product Range
551004 1/2”
Technical and
Constructional
Characteristics
Installazione
Installation
Einbau
Installation
Instalación
Instalação
Installatie
Materials: - Body brass UNI EN 12165 CW617N
Suitable fluids: water, glycol solution non hazardous,
Max percentage of glycol: 50%
Max working pressure: 10 bar
Max discharge pressure: 10 bar
Temperature range: 0÷110°C
Connections: 1/2” F
Le valvole di sfogo aria automatiche DISCALAIR serie 551 devono essere
installate in posizione verticale. Sono tipicamente installate sui collettori,
sulle colonne montanti e nei punti del circuito dove si raccolgono le bolle
d’aria che devono essere scaricate.
The DISCALAIR automatic air vent, series 551, must be installed in a
vertical position. They are typically installed on the manifolds, on the rising
main and in the points of the circuit where air bubbles are concentrated
and must be vented.
Die Hochleistungs-Schnellentlüfter DISCALAIR Serie 551 müssen in
senkrechter Position an den Verteilern, an den Steigleitungen und dort, wo
sich die abzulassenden Luftblasen ansammeln, eingebaut werden.
Les purgeurs d’air automatiques DISCALAIR série 551 doivent être
installés en position verticale, et sont généralement installés des
collecteurs, des colonnes montantes et aux points du circuit où
s'accumulent les bulles d'air devant être évacuées.
Los purgadores automáticos DISCALAIR serie 551 se deben instalar en
posición vertical. En general se instalan en los colectores, en los tubos
montantes y en los puntos del circuito en donde se acumulan las burbujas
de aire que deben ser descargadas.
- Float PP
- Stem brass UNI EN 12164 CW614N
- Seals EPDM
therefore
excluded from the guidelines of 67/548/CEE Directive
Os purgadores de ar automático DISCALAIR série 551 devem ser
instalados na posição vertical. Instalam-se sempre nos colectores, nas
colunas montantes e nos pontos do circuito onde são recolhidas as bolhas
de ar que devem ser eliminadas.
De automatische ontluchters DISCALAIR serie 551 moeten in ver
positie geïnstalleerd worden. Zij worden vooral geplaatst op kollektoren,
stijgleidingen en op plaatsen in het cir
die afgevoerd moeten worden.
2
cuit waar zich luchtbellen bevinden
ticale