Caleffi 251 User Manual [en, de, fr, it, es]

Valvola automatica di sfogo aria ad elevate prestazioni per impianti solari
High-performance automatic air vent valve for solar thermal systems
Hochleistungs-Schnellentlüfter für Solaranlagen
Purgeur d’air automatique à haute performance pour installations solaires.
Purgador automático de alto rendimiento para instalaciones solares
Purgador de ar automático de elevada prestação para instalações solares
installaties
I
GB
D
F
E
P
NL
Funzione Function Funktion Principe Función Funcionamento Werking
28060.02
I dispositivi DISCALAIR vengono utilizzati in fase di riempimento e di avvio degli impianti a pannelli solari per scaricare anche grandi quantità di aria formatasi nei circuiti. Tale funzione viene svolta pure a fronte di notevoli valori di pressione grazie alla particolare geometria del meccanismo di scarico, identico a quello dei disareatori DISCAL serie 251. Questa particolare serie di valvole automatiche sfogo aria è stata appositamente realizzata per operare ad alta temperatura con fluido glicolato, condizione tipica degli impianti solari.
DISCALAIR devices are used in the phase of filling and starting solar panel systems to discharge even large quantities of air that has formed in the circuits. This function is performed even when there is considerable pressure thanks to the special geometry of the discharge mechanism, which is identical to the one on DISCAL deaerators 251 series. This particular series of automatic air vent valves has been specifically designed to work at high temperature with a glycol medium, which is typical of solar thermal systems.
Die Schnellentlüfter DISCALAIR werden in der Füll- und Inbetriebnahmephase von Solaranlagen für die Abscheidung auch großer im Kreislauf befindlicher Luftmengen eingesetzt. Dank der speziellen Bauweise des Entlüftungsmechanismus, der mit dem der Entlüfter DISCAL Serie 251 identisch ist, erfüllen sie ihre Funktion auch bei hohen Druckwerten. Diese Serie von automatischen Schnellentlüftern ist speziell für den Betrieb mit hohen Temperaturen und Glykolflüssigkeit in Solaranlagen ausgelegt.
Les dispositifs DISCALAIR sont utilisés en phase de remplissage et de démarrage des installations à panneaux solaires pour purger la grande quantité d’air qui se crée dans les circuits. Cette fonction entre en jeu même en cas de valeurs importantes de pression grâce à la géométrie spéciale du mécanisme d’évacuation, identique à celui des séparateurs d'air DISCAL série 251. Cette série spéciale de purgeurs automatiques a été réalisée pour travailler à des températures élevées avec du fluide au glycolé, condition typique des installations à panneaux solaires.
Los dispositivos DISCALAIR se utilizan en fase de llenado y puesta en funcionamiento de las instalaciones de paneles solares para descargar incluso grandes cantidades de aire que se acumulan en los circuitos. Esta función es desempeñada incluso en caso de elevados valores de presión gracias a la particular geometría del mecanismo de descarga, idéntico a aquél de los separadores de aire DISCAL serie 251. Esta particular serie de válvulas automáticas de desahogo aire ha sido especialmente realizada para operar a alta temperatura con fluido glicolado, situación típica de las instalaciones solares.
1
www.caleffi.com
251 series
© Copyright 2008 Caleffi
Product range
251004
1/2”
2
Technical characteristics
Materials: - Body and cover: brass EN 12165 CW617N, chrome plated
- Float: high resistance polymer
- Floating guide: brass EN 12164 CW614N
- Stem: antidezincification alloy EN 12164 CW602N
- Float lever: stainless steel
- Spring: stainless steel
- Hydraulic seals: high resistance elastomer
Suitable fluids: water, glycol solution Max. percentage of glycol: 50% Temperature range: -30–160°C Max. working pressure: 10 bar Max. discharge pressure: 10 bar Connections: 1/2” F
Os dispositivos DISCALAIR devem ser utilizados na fase de enchimento e de activação dos sistemas de painéis solares para descarregar mesmo grandes quantidades de ar formadas nos circuitos. Esta função é desenvolvida mesmo com valores de pressão elevados, graças à geometria especial do mecanismo de descarga, idêntico ao dos separadores DISCAL série 251. Esta série de purgadores de ar automáticos foi especificamente concebida para trabalhar a alta temperatura com líquido de glicol, condição típica dos sistemas solares.
De apparaten van de serie DISCALAIR worden gebruikt bij het vullen en starten van zonnepaneelinstallaties, om (grote) hoeveelheden lucht die zich gevormd hebben in de circuits af te voeren. Deze functie wordt zelfs uitgevoerd bij aanzienlijke drukwaarden, dankzij het speciale ontwerp van het afvoermechanisme, dat identiek is aan dat van de luchtafscheiders van de DISCAL-serie 251. Deze specifieke serie van automatische ontluchters is speciaal ontworpen om te werken bij hoge temperaturen met geglycoliseerde vloeistof, een gebruikelijke eigenschap van zonne-energie-installaties.
3
Le valvole di sfogo aria automatiche DISCALAIR serie 251 devono essere installate in posizione verticale, tipicamente sulla sommità dei pannelli degli impianti solari e nei punti del circuito dove si raccolgono le bolle d’aria che devono essere scaricate. La loro installazione va sempre effettuata in abbinamento ad una valvola di intercettazione. Essa è necessaria poiché le valvole di sfiato devono essere intercettate dopo il loro utilizzo, per l’eliminazione dell’aria in fase di riempimento e di avvio dell’impianto.
DISCALAIR automatic air vent valves 251 series must be installed vertically, typically on the top of solar thermal system panels and at points in the circuit where bubbles of air that must be discharged gather. They must always be installed in combination with a shut-off valve. This is necessary since vent valves must be shut off after use, to remove the air in the phase of system filling and commissioning.
Die Hochleistungs-Schnellenttlüfter DISCALAIR Serie 251 müssen senkrecht am obersten Punkt der Solarkollektoren und an den Luftblasensammelstellen des Kreislaufs eingebaut werden. Gleichzeitig muss stets auch ein Absperrventil vorgesehen werden, da die Entlüftungsventile nach ihrem Gebrauch für die Beseitigung der Luft in der Füll- und Inbetriebnahmephase des Systems gesperrt werden müssen.
Les purgeurs automatiques DISCALAIR série 251 doivent être installés en position verticale, au sommet des panneaux solaires et sur des points du circuit où sont recueillies les bulles d’air qui doivent être évacuées. Ils doivent toujours être installés avec une vanne d’arrêt, nécessaire car les purgeurs doivent être fermés après leur utilisation, pour éliminer l’air en phase de remplissage et de démarrage de l’installation.
Las válvulas automáticas de desahogo aire DISCALAIR serie 251 deben instalarse en posición vertical, normalmente en la parte superior de los paneles de las instalaciones solares y en los puntos del circuito en que se recogen las bolas de aire que deben ser descargadas. Deben instalarse siempre en combinación con una válvula de interceptación, ya que las válvulas de desahogo deben ser interceptadas después del uso a fin de eliminar el aire durante la fase de llenado y puesta en funcionamiento de la instalación.
Os dispositivos DISCALAIR devem ser utilizados nos sistemas de ar condicionado ou na fase de enchimento e de activação dos sistemas de painéis solares para descarregar mesmo grandes quantidades de ar formadas nos circuitos. Antes do dispositivo DISCALAIR, deve instalar-se uma válvula de intercepção para simplificar eventuais operações de manutenção e para a intercepção após a fase de enchimento.
De automatische ontluchters van de DISCALAIR-serie 251 dienen in verticale positie geïnstalleerd te worden, bij voorkeur op de bovenkant van de zonnepanelen van de installatie, en op de punten van het circuit waar zich de af te voeren luchtbellen verzamelen. De installatie van de ontluchters dient altijd uitgevoerd te worden in combinatie met een afsluitklep. Deze is noodzakelijk omdat de afvoerkleppen afgesloten moeten worden na gebruik, voor de verwijdering van lucht tijdens de vulfase en het starten van de installatie.
Installazione Installation Einbau Installation Instalación Instalação Installatie
Loading...
+ 5 hidden pages