CAIRE VisionAire 5, VisionAire Series User Manual

VisionAire
TM
Family
VisionAire Family
User Controls & System Status Indicators
ISO 7000; Graphical symbols for use on equipment—Index and synopsis
Keep away from rain, keep dry. Reg. # 0626
Name and address of manufacturer. Reg. # 3082
Caution, consult accompanying docu­ments. Reg. # 0434A
Catalog Number. Reg. # 2493
Serial Number. Reg. # 2498
This way up. Reg. # 0623
Fragile, handle with care. Reg. # 0621
ISO 7010: Graphical symbols—Safety colors and safety signs—Registered safety signs
The instruction manual must be read. Reg. # M002
Keep away from open ame, re,
sparks. Open ignition source and smoking prohibited. Reg. # P003
Do not smoke near unit or while operating unit. Reg. # P002
Type BF applied part (degree of protection against electric shock). Reg. # 5333
Warning. Reg. # W001
Council Directive 93/42/EEC; concerning medical devices
Authorized representative in the European Community This device complies with the requirements of Directive 93/42/EEC concerning medical devices. It bears the CE marking as shown.
Internal Symbols
Keep away from ammable materials,
oil and grease.
Safety agency for CAN/CSA C22.2 No. 60601-1-14 for medical
electrical equipment. Certied for
both the U.S. and Canadian markets, to the applicable U.S. and Canadian standards.
Do not disassemble.
When present on the device alarm panel indicates external power inter­ruption has been detected.
2018 Labeling: When present on the device alarm panel indicates low ox­ygen concentration in device output.
ON (power switch on)
OFF (power switch off)
Date of Manufacture
Class II equipment
21 CFR 801.15: Code of Federal Regulations Title 21
Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
IEC 60601-1: Medical electrical equipment Part 1 General requirements for basic safety and essential performance
Drip Proof Equipment - IP21
2 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
Council Directive 2012/19/EU: waste electrical and electronic equipment (WEEE)
WEEE
This symbol is to remind the equip­ment owners to return it to a recycling facility at the end of its life, per Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive. Our products will comply with the restriction of Hazardous Substances (RoHS) directive. They will not con­tain more than trace amounts of lead or other hazardous material content.
This product may be covered by one or more pat­ents, US and international. Please visit our website below for the listing of applicable patents. Pat.: patents.gtls.io.
AirSep® VisionAire® Oxygen Concentrator
This User Manual will acquaint you with CAIRE’s VisionAire Oxygen Concentrator. Make sure you read and understand all of the information contained in this guide before operating your concentrator. Should you have any questions, your Equipment Provider will be happy to answer them for you.
What is the Oxygen Concentrator
The air we breathe contains approximately 21% oxygen, 78% nitrogen, and 1% other gasses. In the VisionAire oxygen concentrator, room air is drawn into the machine through the air intakes. It then passes through an adsorbent material called molec­ular sieve. This material separates the oxygen from the nitrogen and allows only the oxygen to pass
through. The result is a ow of high-concentration
oxygen delivered to the user.
Note: There is never a danger of depleting the oxygen in a room when you use your Oxygen Concentrator unit.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 3
VisionAire Family
Why Your Physician Prescribed Oxygen
Many people suffer from a variety of heart, lung,
and other respiratory diseases. A signicant number of these people can benet from supplemental
oxygen therapy at home, when traveling, or while participating in daily activities away from home.
Oxygen is a gas that makes up 21% of the room air we breathe. Our bodies depend on a steady supply to function properly. Your physician prescribed a
ow or setting to address your particular respiratory
condition.
Although oxygen is a non-addictive drug, unautho­rized oxygen therapy can be dangerous. You must seek medical advice before you use this oxygen concentrator. The Equipment Provider who supplies your oxygen equipment will demonstrate how to set
the prescribed ow rate.
WARNING: “NO SMOKING – OXYGEN IN USE” SIGNS MUST BE PROMI­NENTLY DISPLAYED IN THE HOME, OR WHERE OXYGEN IS IN USE. USERS AND THEIR CAREGIVERS MUST BE INFORMED ABOUT THE DANGERS OF SMOKING IN THE PRESENCE OF, OR WHILE USING, MEDICAL OXYGEN.
Operator Profile
Concentrators are intended to supply supplemental oxygen to users suffering from discomfort due to
ailments which effect the efciency of one’s lungs
to transfer oxygen in the air to their bloodstream. Stationary oxygen concentrators (SOCs) do not store or contain oxygen. They do not need to be re-
lled, and can recharge anywhere AC or DC power.
Oxygen concentrator use requires a physician’s prescription and is not intended for life support use.
Although oxygen therapy can be prescribed for users of all ages, the typical oxygen therapy user is older than 65 years of age and suffers from a variety of respiratory diseases, including Chronic Obstructive Pulmonary Disorder (COPD). Users typically have good cognitive abilities and must be able to communicate discomfort. If the user is unable to communicate discomfort, or unable to read and understand the concentrator labeling and instructions for use, then use is recommended only under the supervision of one who can. If any dis­comfort is felt while using the concentrator, users are advised to contact their healthcare provider. Users are also advised to have back-up oxygen available (i.e. cylinder oxygen) in the event of a power outage or concentrator failure. There are no other unique skills or user abilities required for concentrator use.
CAUTION: The Manufacturer rec­ommends an alternate source of supplemental oxygen in the event of a power outage, alarm condition, or mechanical failure. Consult your physician or Equipment Provider for the type of reserve system required.
It is very important to select only the pre­scribed level of oxygen. Do not change the flow selection unless you have been directed to do so by a licensed clinician.
The Oxygen Concentrator may be used during sleep under the recommendation of a licensed clinician.
4 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
Safety Features
The following information will acquaint you with safety features of the VisionAire Oxygen Concen­trator. Make sure you read and understand all the information contained in this manual before you operate your unit. Should you have any questions, your Equipment Provider will be happy to answer them for you.
Device warning label and alarm display.
• Compressor Motor: A pressure relief valve is
tted to the compressor outlet and is calibrated to
280 kPa (40 psig). Thermal safety is ensured by a thermostat situated in the stator winding of the compressor (135°C / 275 °F).
• General Malfunction: If any of the conditions listed below occurs, the general malfunction light
) will illuminate and an audible intermittent
( alarm will activate.
This includes:
• Obstruction to the ow of oxygen such as a
pinch or kink in the delivery cannula, trig­gered by high product tank pressure
• High device product tank pressure condition of greater than 33psig (±1)
• Low device product tank pressure condition of less than 5psig (±1)
• High device temperature of greater than 135°C (275 °F), triggered by low product tank pressure if the thermal switch located within the compressor trips (shutting down the compressor)
VisionAire Family
• Oxygen Monitor: The oxygen monitor detects any drop in concentration below 82%. If this oc­curs the low oxygen concentration warning light ( ) will illuminate. If the low O2 condition persists, an audible intermittent alarm will also activate in addition to the alarm light.
• Power Failure: In the event the unit is operating and a loss of power occurs, the power warning light ( intermittent alarm will activate. See label image.
• Product Filter: ≥ 10 μm lter
) will illuminate and an audible
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 5
VisionAire Family
Unpacking Your VisionAire
Verify that all of the components listed are included in the package. If any items are missing, contact your oxygen provider immediately.
• Stationary Oxygen Concentrator
Getting to Know Your VisionAire Oxygen Concentrator
First, become familiar with the important parts of your VisionAire Oxygen Concentrator.
A. On/Off (I/0) Power Switch: Starts and stops the
operation of the unit.
B. Circuit Breaker Reset Button: Resets the unit
after electrical overload shutdown
C. Hour Meter: Records the unit’s total hours of
operation.
D. Flowmeter/Adjustment Knob: Controls and
indicates the oxygen ow rate in liters per minute
(lpm).
E. Oxygen Outlet: Provides connection for a
humidier (if required) or cannula.
F. Top and Side Handles: Enables convenience in
carrying the unit. G. Warning and Alarms Label H. Specication Label: Displays electrical speci-
cations and serial number. I. Power Cord: Allows connection of unit into
electrical outlet. J. Casters: Four casters enable unit to be easily
moved, as needed.
K. Humidier Bottle Recess: Area to place the
optional humidier bottle. L. Humidier Bottle (optional) M. Humidier Bottle Oxygen Outlet: Connection
for oxygen tubing/cannula.
N. Humidier Bottle Oxygen Outlet O. Humidier Bottle Tubing P. Humidier Bottle Fitting
Q. Oxygen Tubing / Cannula
WARNING: DO NOT USE EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT OR CONNECT TOO MANY PLUGS INTO THE SAME ELECTRICAL OUTLET. THE USE OF EXTENSION CORDS COULD AD­VERSELY AFFECT THE PERFORMANCE OF THE DEVICE. TOO MANY PLUGS INTO ONE OUTLET CAN RESULT IN AN OVERLOAD TO THE ELECTRICAL PANEL CAUSING THE BREAKER/FUSE TO ACTIVATE OR FIRE IF THE BREAKER OR FUSE FAILS TO OPERATE.
6 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
F
E
C
L
F
D
B
K
A
G
G
J
Figure 1a
I
N
M
H
O
Figure 1b
P
Q
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 7
VisionAire Family
Important!
Safety Instructions are defined as follows:
WARNING: IMPORTANT SAFETY INFORMATION FOR HAZARDS THAT MIGHT CAUSE SERIOUS INJURY.
CAUTION: Important information for preventing damage to the VisionAire Family.
Note: Information needing special attention.
Indications for Use
WARNING: IT IS VERY IMPORTANT TO SELECT ONLY THE PRESCRIBED LEVEL OF OXYGEN. DO NOT CHANGE THE FLOW SELECTION UNLESS YOU HAVE BEEN DIRECTED TO DO SO BY A LICENSED CLINICIAN.
WARNING: FEDERAL (USA) LAW RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE OR RENTAL BY ORDER OF A PHYSICIAN OR OTHER LICENSED HEALTH CARE PROVIDER.
WARNING: THIS UNIT IS NOT TO BE USED FOR LIFE SUPPORT. GERIATRIC, PEDIATRIC, OR ANY OTHER USER UNABLE TO COMMUNICATE DISCOMFORT WHILE USING THIS DEVICE MAY REQUIRE ADDITIONAL MONITORING. USERS WITH HEARING AND/OR SIGHT IMPAIRMENT(S) MAY NEED ASSISTANCE WITH MONITORING ALARMS. IF YOU FEEL DISCOMFORT OR ARE EXPERIENCING A MEDICAL EMERGENCY, SEEK MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY.
Contraindications for Use
WARNING: IN CERTAIN CIRCUM­STANCES, THE USE OF NON-PRE­SCRIBED OXYGEN CAN BE HAZARD­OUS. THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED WHEN PRESCRIBED BY A PHYSICIAN.
WARNING: NOT FOR USE IN THE PRESENCE OF FLAMMABLE ANESTHETICS.
WARNING: AS WITH ANY ELECTRICALLY POWERED DEVICE, THE USER MAY EXPERIENCE PERIODS OF NON-OPERATION AS A RESULT OF ELECTRICAL POWER INTERRUPTION, OR THE NEED TO HAVE THE OXYGEN CONCENTRATOR SERVICED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. THE OXYGEN CONCENTRATOR IS NOT APPROPRIATE FOR ANY USER WHO WOULD EXPERIENCE AD­VERSE HEALTH CONSEQUENCES AS THE RESULT OF SUCH TEMPORARY INTERRUPTION.
Safety Guidelines
WARNING: CAREFULLY REVIEW AND FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE FOLLOWING IMPORTANT SAFETY IN­FORMATION ABOUT THE VISIONAIRE INTENSITY OXYGEN CONCENTRATOR.
WARNING: DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTAND­ING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UN­DERSTAND THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS, CONTACT YOUR EQUIPMENT PROVIDER BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT; OTHER­WISE INJURY OR DAMAGE COULD OCCUR.
WARNING: SMOKING WHILE USING OXYGEN IS THE NUMBER ONE CAUSE OF FIRE INJURIES AND RELATED DEATHS. YOU MUST FOLLOW THESE SAFETY WARNINGS:
WARNING: DO NOT ALLOW SMOKING, CANDLES, OR OPEN FLAMES IN THE SAME ROOM WITH THE DEVICE OR THE OXYGEN-CARRYING ACCES­SORIES.
WARNING: SMOKING WHILE WEARING AN OXY­GEN CANNULA CAN CAUSE FACIAL BURNS AND POSSIBLY RESULT IN DEATH.
WARNING: REMOVING THE CANNULA AND PLACING IT ON CLOTHING, BEDDING, SOFAS, OR OTHER CUSHION MATERIAL WILL CAUSE A FLASH FIRE WHEN EXPOSED TO A CIGARETTE, HEAT SOURCE, SPARK OR OPEN FLAME.
8 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
WARNING: IF YOU SMOKE, YOU MUST ALWAYS FOLLOW THESE THREE (3) IM­PORTANT STEPS FIRST: TURN OFF THE OXYGEN CONCENTRATOR, TAKE OFF THE CANNULA, AND LEAVE THE ROOM WHERE THIS DEVICE IS LOCATED.
WARNING: “NO SMOKING – OXYGEN IN USE” SIGNS MUST BE PROMINENTLY DISPLAYED IN THE HOME, OR WHERE OXYGEN IS IN USE. USERS AND THEIR CAREGIVERS MUST BE IN­FORMED ABOUT THE DANGERS OF SMOKING IN THE PRESENCE OF, OR WHILE USING, MEDICAL OXYGEN.
WARNING: FEDERAL (USA) LAW RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE OR RENTAL BY ORDER OF A PHYSICIAN OR OTHER LICENSED HEALTH CARE PROVIDER.
WARNING: THIS DEVICE SUPPLIES HIGH-CON­CENTRATION OXYGEN THAT PROMOTES RAPID BURNING. DO NOT ALLOW SMOKING OR OPEN FLAMES WITHIN THE SAME ROOM OF (1) THIS DEVICE, OR (2) ANY OXYGEN-CARRYING ACCES­SORY. FAILURE TO OBSERVE THIS WARNING CAN RESULT IN SEVERE FIRE, PROPERTY DAMAGE AND / OR CAUSE PHYSICAL INJURY OR DEATH.
WARNING: DO NOT USE YOUR OXYGEN CON­CENTRATOR IN THE PRESENCE OF FLAMMABLE GASES. THIS CAN RESULT IN RAPID BURNING CAUSING PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURIES OR DEATH.
WARNING: DO NOT LEAVE A NASAL CANNULA ON CLOTHING, BED COVERINGS OR CHAIR CUSHIONS. IF THE UNIT IS TURNED ON BUT NOT IN USE, THE OXYGEN WILL MAKE THE MATERI­AL FLAMMABLE. SET THE I/0 POWER SWITCH TO THE 0 (OFF) POSITION WHEN THE OXYGEN CONCENTRATOR IS NOT IN USE.
WARNING: USE NO OIL, GREASE, OR PETRO­LEUM-BASED OR OTHER FLAMMABLE PROD­UCTS WITH THE OXYGEN-CARRYING ACCESSO­RIES OR THE OXYGEN CONCENTRATOR. OXYGEN ACCELERATES THE COMBUSTION OF FLAMMA­BLE SUBSTANCES. ONLY WATER BASED, OXYGEN COMPATIBLE LOTIONS OR SALVES SHOULD BE USED.
WARNING: DO NOT LUBRICATE FITTINGS, CON­NECTIONS, TUBING, OR OTHER ACCESSORIES OF THE OXYGEN CONCENTRATOR TO AVOID THE RISK OF FIRE AND BURNS.
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. TURN OFF THE UNIT AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRIC OUTLET BEFORE YOU CLEAN THE UNIT TO PREVENT ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK AND BURN HAZARD. ONLY YOUR EQUIPMENT PROVIDER OR A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN SHOULD REMOVE THE COVERS OR SERVICE THE UNIT.
WARNING: CARE SHOULD BE TAKEN TO PREVENT THE OXYGEN CONCENTRATOR FROM GETTING WET OR ALLOWING FLUIDS TO ENTER THE UNIT. THIS CAN CAUSE THE UNIT TO MAL­FUNCTION OR SHUT DOWN, AND CAUSE AN INCREASED RISK FOR ELECTRICAL SHOCK OR BURNS.
WARNING: DO NOT USE LIQUID DIRECTLY ON THE UNIT. A LIST OF UNDESIRABLE CHEMICAL AGENTS INCLUDES BUT IS NOT LIMITED TO THE FOLLOWING: ALCOHOL AND ALCOHOL-BASED PRODUCTS, CONCENTRATED CHLORINE-BASED PRODUCTS (ETHYLENE CHLORIDE), AND OIL­BASED PRODUCTS (PINE-SOL®, LESTOIL®). THESE ARE NOT TO BE USED TO CLEAN THE PLASTIC HOUSING ON THE OXYGEN CONCEN­TRATOR, AS THEY CAN DAMAGE THE UNIT’S PLASTIC.
WARNING: CLEAN THE CABINET, CONTROL PANEL, AND POWER CORD ONLY WITH A MILD HOUSEHOLD CLEANER APPLIED WITH A DAMP CLOTH (NOT WET) OR SPONGE, AND THEN WIPE ALL SURFACES DRY. DO NOT ALLOW ANY LIQUID TO GET INSIDE THE DEVICE.
WARNING: THE OXYGEN CONCENTRATOR SHOULD NOT BE USED ADJACENT TO OR STACKED WITH OTHER EQUIPMENT. IF ADJACENT OR STACKED USE IS UNAVOIDABLE, THE DEVICE SHOULD BE OBSERVED TO VERIFY NORMAL OPERATION.
WARNING: ALWAYS PLACE OXYGEN SUPPLY TUBING AND POWER CORDS IN A MANNER THAT PREVENTS TRIP HAZARD OR POSSIBLE ACCIDENTAL STRANGULATION.
WARNING: NO MODIFICATION OF THIS EQUIP­MENT IS PERMITTED.
WARNING: USE OF CABLES AND ADAPTERS OTHER THAN THOSE SPECIFIED, WITH THE EXCEPTION OF CABLES AND ADAPTERS SOLD BY THE MANUFACTURER OF THE MEDICAL ELEC­TRICAL EQUIPMENT AS REPLACEMENT PARTS FOR INTERNAL COMPONENTS, MAY RESULT IN INCREASED EMISSIONS OF DECREASED IMMU­NITY OF THE OXYGEN CONCENTRATOR.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 9
VisionAire Family
WARNING: ENVIRONMENTAL CONDI­TIONS CAN AFFECT PERFORMANCE OF DEVICE. LOCATE IN CLEAN, PEST-FREE ENVIRONMENT.
WARNING: DEVICE SHOULD ONLY BE OPERAT­ED BY END USERS, TRAINED CARE-GIVERS OR TRAINED TECHNICIANS. CHILDREN SHOULD NOT OPERATE DEVICE.
WARNING: TO ENSURE RECEIVING THE THERAPEUTIC AMOUNT OF OXYGEN DELIVERY ACCORDING TO YOUR MEDICAL CONDITION THE VISIONAIRE MUST BE USED WITH THE SPECIFIC COMBINATION OF PARTS AND ACCESSORIES THAT ARE IN LINE WITH THE SPECIFICATION OF THE CONCENTRATOR MANUFACTURER AND THAT WERE USED WHILE YOUR SETTINGS WERE DETERMINED.
WARNING: USE OF THIS DEVICE AT AN ALTITUDE, TEMPERATURE, OR RELATIVE HUMIDITY OUT­SIDE OF THE SPECIFIED VALUES LISTED IN THIS MANUAL CAN ADVERSELY AFFECT THE FLOW­RATE AND THE OXYGEN CONCENTRATION, AND CONSEQUENTLY THE QUALITY OF THE THERAPY.
WARNING: THE USE OF SOME OXYGEN ADMIN­ISTRATION ACCESSORIES NOT SPECIFIED FOR USE WITH THIS OXYGEN CONCENTRATOR MAY IMPAIR ITS PERFORMANCE. RECOMMENDED ACCESSORIES ARE REFERENCED WITHIN THIS MANUAL.
WARNING: USE ONLY ELECTRICAL VOLTAGE AS SPECIFIED ON THE SPECIFICATION LABEL AFFIXED TO THE DEVICE.
WARNING: DO NOT USE EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT OR CONNECT TOO MANY PLUGS INTO THE SAME ELECTRICAL OUTLET. THE USE OF EXTENSION CORDS COULD ADVERSELY AFFECT THE PERFORMANCE OF THE DEVICE. TOO MANY PLUGS INTO ONE OUTLET CAN RESULT IN AN OVERLOAD TO THE ELECTRICAL PANEL CAUS­ING THE BREAKER/FUSE TO ACTIVATE OR FIRE IF THE BREAKER OR FUSE FAILS TO OPERATE.
CAUTION: Federal (USA) law restricts this device to sale or rental by order of a physician or other licensed health care provider.
CAUTION: Do not position the unit so that it is difficult to access the power cord.
CAUTION: The concentrator should be located as to avoid smoke, pollutants or fumes.
CAUTION: Ensure concentrator is operated in an upright position.
CAUTION: Always place oxygen supply tubing and power cords in a manner that prevents a trip hazard.
CAUTION: Position the unit away from curtains or drapes, hot air registers or heaters. Be certain to place the unit on a flat surface and make sure all sides are at least 1 foot (30 cm) away from a wall or other obstruction. Do not place the unit in a confined area. Choose a dust and smoke free-location away from direct sun­light. Do not operate the unit outdoors unless the unit is plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected outlet.
CAUTION: Do not operate this unit in a restrict­ed or confined space where ventilation can be limited. This can cause the device to overheat and affect performance.
CAUTION: Do not allow either the air intake or the air outlet vents to be blocked. DO NOT drop or insert any object into any openings on the device. This can cause the Oxygen Concentrator to overheat and impair performance.
10 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
CAUTION: The Manufacturer rec­ommends an alternate source of supplemental oxygen in the event of a power outage, alarm condition, or mechanical failure. Consult your physician or Equipment Provider for the type of reserve system required.
CAUTION: It is very important to select only the prescribed level of oxygen. Do not change the flow selection unless you have been directed to do so by a licensed clinician.
CAUTION: The Oxygen Concentrator may be used during sleep under the recommendation of a licensed clinician.
CAUTION: Operating or storing the Oxygen Concentrator outside of its normal operating temperature range can impair the performance of the unit. Refer to the specification section of this manual for storage and operating tempera­ture limits.
CAUTION: In the event of an alarm or you ob­serve the Oxygen Concentrator is not working properly; consult the troubleshooting section of this manual. If you cannot resolve the problem, consult your Equipment Provider.
CAUTION: If the audio alarm is weak or does not sound at all, consult your Equipment Pro­vider immediately.
CAUTION: If the humidifier bottle tubing is not properly connected to the humidifier bottle fitting or to the oxygen outlet, an oxygen leak can occur.
CAUTION: Normally, you should not need to ad­just the flowmeter on your unit. If you turn the flowmeter adjustment knob clockwise, you will decrease and can shut off the flow of oxygen from your unit. For your convenience, the flow­meter is marked in ½ LPM increments. For units equipped with the 2 LPM flowmeter option, the flowmeter is marked in 1/8 LPM increments for flow settings up to 2 LPM.
Note: Cannula must be non-kinking, which can be used for a total length of 25 ft. (7.6 m) max.
Ensure the cannula is fully inserted and secure. You should hear or feel oxygen flow to the prongs of the nasal cannula. If oxygen does not seem to flow, first verify that the flow meter ball is registering a flow. Then, place the tip of the cannula into a glass of water; if bubbles come out of the cannula, oxygen is flowing. If bubbles do not appear, refer to the troubleshooting section of this manual.
Note: Always follow the cannula manufacturer’s instructions for proper use. Replace the disposable cannula as recommended by the cannula manufac­turer or your Equipment Provider. Additional sup­plies are available from your Equipment Provider.
Note: The VisionAire Oxygen Concentrator must be operated for at least five minutes at 2 LPM before using the unit.
The VisionAire is appropriate for usage by two users, provided the combined flow is a minimum of 2 LPM and does not exceed the maximum capacity of the concentrator.
To Equipment Provider: The following oxygen ad­ministration accessories are recommended for use with the VisionAire Oxygen Concentrator:
• Humidifier Bottle: Part No. HU003-1
• Nasal Cannula with 7 feet (2.1 m) of tubing (6 LPM max): Part No. CU002-1
• OxySafe Kit: Part No. 20629671 Note: The Manufacturer does not recommend the
sterilization of this equipment. Note: If the unit has not been used for an extended
period of time, it needs to operate for several minutes before power failure alarm can become activated.
Note: The concentrator releases warm air out the bottom of the unit which can permanently discolor temperature sensitive flooring surfaces such as vinyl. The concentrator should not be used over flooring that is sensitive to heat staining. The Manufacturer is not responsible for flooring that becomes discolored.
Note: To prevent a void warranty, follow all manu­facturers’ instructions.
Note: Do not attempt any maintenance other than the possible solutions listed within the manual.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 11
VisionAire Family
Note: Portable and mobile radio frequency (RF) communications equipment can effect medical electrical equipment.
Note: There is never a danger of depleting the oxygen in a room when you use your Oxygen Concentrator unit.
Note: To Equipment Provider: The following oxygen administration accessories are recommended for use with the Oxygen Concentrator:
• Nasal Cannula with 7 feet (2.1 m) of tubing: CU002-1
• For any additional recommended accessories, please see the Accessories Catalog (PN ML­LOX0010) available on www.CAIREmedical.com.
A firebreak is required for use with any cannula.
• CAIRE offers the OxySafe™. This is intended to be used in conjunction with the oxygen concentrator. The OxySafe™ is a thermal fuse to stop the flow of gas in the event that the downstream cannula or oxygen tubing is ignited and burns to the OxySafe. It is placed in-line with the nasal cannula or oxygen tubing between the patient and the oxygen outlet of the VisionAire. For proper use of the OxySafe, always refer to the manufacturer’s instructions (included with each OxySafe kit). CAIRE offers an OxySafe™ kit that includes a cannula headpiece, OxySafe™, and 7’ tubing: PN
20629671.
WARNING: CET APPAREIL PRODUIT DE L’OXYGÈNE À CONCENTRATION ÉLEVÉE, FAVORISANT UNE COMBUS­TION RAPIDE. NE PAS PERMETTRE DE FUMER OU DES FLAMMES NUES DANS LA MÊME CHAMBRE: (1) CET APPAREIL OU (2) TOUT ACCESSOIRE CONTENANT DE L’OXYGÈNE. NE PAS UTILISER DE PRODUITS À BASE D’HUILE, DE GRAISSE OU DE PÉTROLE SUR OU À PROXIMITÉ DE L’UNITÉ. DÉCONNECTER LE CORDON D’ALI­MENTATION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE NETTOYER OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS ENLEVER LES COUVERCLES LORSQUE L’UNITÉ EST BRANCHÉE. SEULS VOTRE FOURNISSEUR D’ÉQUIPEMENT OU UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ DEVRAIT ENLEVER LES COUVERCLES OU FAIRE L’ENTRETIEN DE L’UNITÉ.
12 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
Specifications
VisionAire
Flow Rates* 1 LPM – 5 LPM
±10% of indicated setting, or 200 mL, whichever is greater*
Dimensions 14.1 in. W x 11.5 in. D x 20.8 in. H
(35.8 cm W x 29.2 cm D x 52.8 cm H)
Weight 30 lbs (13.6 kg) Sound Pressure Level 45 dBa (1 to 5 LPM) Power Consumption 290 Watts O2 Concentration 90% (+ 5.5% / - 3%) Electrical Requirements 115 VAC / 60 Hz, 3.0A
230VAC /50 Hz, 1.5A 230VAC / 60 Hz, 1.5A
Operating Environment* 5° C to 40° C (41° F to 104° F ) at altitudes from up to 10,000 ft (3048
Altitude -1250 to 10,000 ft (-381 to 3048 m) (tested to 700 – 1060 hPa) Storage Environment -25° C - 70° C (-13°F - 158°F)
* Based on an atmospheric pressure range of 700 hPa to 1060 hPa at 70°F (21°C)
m) above sea level. 15 - 95% relative humidity (non-condensing)
The expected service life of the equipment is a minimum of ve years.
See Technical Manual (PN MN138-1) for Sound Power Level.
WARNING: USE OF THIS DEVICE AT AN ALTITUDE, TEMPERATURE, OR RELATIVE HUMIDITY OUTSIDE OF THE SPECIFIED VALUES LISTED IN THIS MANUAL CAN ADVERSELY AFFECT THE FLOWRATE AND THE OXYGEN CONCENTRATION, AND CONSEQUENTLY THE QUALITY OF THE THERAPY.
WARNING: USE OF THIS DEVICE AT AN ALTITUDE ABOVE 10,000 FT (3048 M) OR OUTSIDE A TEM­PERATURE OF 5° C TO 40° C (41° F TO 104° F ) OR A RELATIVE HUMIDITY ABOVE 95% IS EXPECTED TO ADVERSELY AFFECT THE FLOWRATE AND THE PERCENTAGE OF OXYGEN AND CONSEQUENTLY THE QUALITY OF THE THERAPY .
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 13
VisionAire Family
Operating Instructions
Review the following information before you oper­ate your oxygen concentrator.
Note: The concentrator releases warm air out the bottom of the unit which can permanently discolor temperature sensitive flooring surfaces such as vinyl. The concentrator should not be used over flooring that is sensitive to heat staining. The Manufacturer is not responsible for flooring that becomes discolored.
Humidifier Bottle (Optional)
If additional humidication is required with your
oxygen therapy, perform the following steps each
time you ll or clean the humidier, which may
have been initially set up for your use.
1. Remove the humidier bottle from the humidi­er bottle recess.
2. Open the humidier bottle. If you have a pre­lled bottle, do not perform this step. Proceed to
step 5.
3. Fill the humidier bottle with cool or cold water (distilled water is preferred) to the ll line indi-
cated on the bottle. DO NOT OVERFILL.
4. Re-connect the top cover to the humidier bot­tle.
5. Place the humidier bottle in the humidier
bottle recess on the back of the concentrator
and connect the humidier bottle tubing to the oxygen outlet and the humidier bottle tting.
CAUTION: If the humidifier bottle tubing is not properly connected to the humidifier bottle fitting or to the oxygen outlet, an oxygen leak can occur.
Cannula Connection
Connect the tubing and cannula to the unit’s oxygen
outlet, or to the optional humidier’s oxygen outlet.
Note: Cannula must be non-kinking, which can be used for a total length of 25 ft. (7.6 m) max.
Ensure the cannula is fully inserted and secure. You should hear or feel oxygen flow to the prongs of the nasal cannula. If oxygen does not seem to flow, first verify that the flowmeter ball is registering a flow. Then, place the tip of the cannula into a glass of water; if bubbles come out of the cannula, oxygen is flowing. If bubbles do not appear, refer to the troubleshooting section of this manual.
Always follow the cannula manufacturer’s instruc­tions for proper use. Replace the disposable cannula as recommended by the cannula manufacturer or your Equipment Provider. Additional supplies are available from your Equipment Provider.
Starting the Concentrator
WARNING: “NO SMOKING – OXYGEN IN USE” SIGNS MUST BE PROMI­NENTLY DISPLAYED IN THE HOME, OR WHERE OXYGEN IS IN USE. USERS AND THEIR CAREGIVERS MUST BE INFORMED ABOUT THE DANGERS OF SMOKING IN THE PRESENCE OF, OR WHILE USING, MEDICAL OXYGEN.
WARNING: DO NOT USE EXTENSION CORDS WITH THIS UNIT OR CONNECT TOO MANY PLUGS INTO THE SAME ELECTRICAL OUTLET. THE USE OF EXTENSION CORDS COULD ADVERSELY AFFECT THE PERFORMANCE OF THE DEVICE. TOO MANY PLUGS INTO ONE OUTLET CAN RESULT IN AN OVERLOAD TO THE ELECTRICAL PANEL CAUS­ING THE BREAKER/FUSE TO ACTIVATE OR FIRE IF THE BREAKER OR FUSE FAILS TO OPERATE.
14 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
CAUTION: Position the unit away from curtains or drapes, hot air registers or heaters. Be certain to place the unit on a flat surface and make sure all sides are at least 1 foot (30 cm) away from a wall or other obstruction. Do not place the unit in a confined area. Choose a dust and smoke free-loca­tion away from direct sunlight. Do not operate the unit outdoors unless the unit is plugged into a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) pro­tected outlet.
CAUTION: Do not operate this unit in a restrict­ed or confined space where ventilation can be limited. This can cause the device to overheat and affect performance.
CAUTION: Do not allow either the air intake or the air outlet vents to be blocked. DO NOT drop or insert any object into any openings on the device. This can cause the
CAUTION: Oxygen Concentrator to overheat and impair performance.
1. Locate the unit near the electrical outlet in the room where you spend most of your time.
2. Insert the power cord plug into the electrical outlet.
3. Set the I/0 power switch to the “I” position to turn the unit on. An audible alarm will loudly sound for approximately 5 seconds.
4. The low oxygen concentration indicator remains on for a few minutes and until the oxygen concentration reaches minimum concentration requirements, (only pertains to unit equipped with an Oxygen Monitor)
5. To set the ow of supplemental oxygen, turn the owmeter adjustment knob left or right until the ball inside the owmeter centers on the ow line
number prescribed by your physician. To view
the owmeter at the proper angle, note that the
back line and the front number line must give appearance of one line.
6. The concentrator is now ready for use.
CAUTION: The Manufacturer rec­ommends an alternate source of supplemental oxygen in the event of a power outage, alarm condition, or mechanical failure. Consult your physician or Equipment Provider for the type of reserve system required.
CAUTION: It is very important to select only the prescribed level of oxygen. Do not change the flow selection unless you have been directed to do so by a licensed clinician.
CAUTION: The Oxygen Concentrator may be used during sleep under the recommendation of a licensed clinician
CAUTION: Ensure concentrator is operated in an upright position.
Note: Optimal oxygen concentration is obtained within 10 minutes after the device is switched on (90% of the concentration is obtained after approximately 5 minutes).
Normally, you should not need to adjust the
owmeter on your unit. If you turn the owmeter
adjustment knob clockwise, you will decrease and
can shut off the ow of oxygen from your unit.
Turning the Concentrator Off
Set the I/0 power switch to the “0” position to turn off the unit.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 15
VisionAire Family
Cleaning, Care, and Proper Maintenance
Cabinet
WARNING: ELECTRICAL SHOCK HAZARD. TURN OFF THE UNIT AND DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE ELECTRIC OUTLET BEFORE YOU CLEAN THE UNIT TO PREVENT ACCIDENTAL ELECTRICAL SHOCK AND BURN HAZARD. ONLY YOUR EQUIP­MENT PROVIDER OR A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN SHOULD REMOVE THE COVERS OR SERVICE THE UNIT.
WARNING: CARE SHOULD BE TAKEN TO PREVENT THE OXYGEN CONCENTRATOR FROM GETTING WET OR ALLOWING FLUIDS TO ENTER THE UNIT. THIS CAN CAUSE THE UNIT TO MAL­FUNCTION OR SHUT DOWN, AND CAUSE AN INCREASED RISK FOR ELECTRICAL SHOCK OR BURNS.
WARNING: DO NOT USE OIL, GREASE, OR PETROLEUM-BASED OR OTHER FLAMMABLE PRODUCTS WITH THE OXYGEN-CARRYING ACCESSORIES OR THE OXYGEN CONCENTRATOR. OXYGEN ACCELERATES THE COMBUSTION OF FLAMMABLE SUBSTANCES.
WARNING: USE ONLY WATER-BASED LOTIONS OR SALVES THAT ARE OXYGEN COMPATIBLE PRIOR TO AND DURING THERAPY. NEVER USE PETROLEUM OR OIL-BASED LOTIONS OR SALVES TO AVOID THE RISK OF FIRE AND BURNS.
WARNING: DO NOT USE LIQUID DIRECTLY ON THE UNIT. A LIST OF UNDESIRABLE CHEMICAL AGENTS INCLUDES BUT IS NOT LIMITED TO THE FOLLOWING: ALCOHOL AND ALCOHOL-BASED PRODUCTS, CONCENTRATED CHLORINE-BASED PRODUCTS (ETHYLENE CHLORIDE), AND OIL­BASED PRODUCTS (PINE-SOL®, LESTOIL®). THESE ARE NOT TO BE USED TO CLEAN THE PLASTIC HOUSING ON THE OXYGEN CONCEN­TRATOR, AS THEY CAN DAMAGE THE UNIT’S PLASTIC. CLEAN THE CABINET, CONTROL PANEL, AND POWER CORD ONLY WITH A MILD HOUSE­HOLD CLEANER APPLIED WITH A DAMP CLOTH (NOT WET) OR SPONGE, AND THEN WIPE ALL SURFACES DRY. DO NOT ALLOW ANY LIQUID TO GET INSIDE THE DEVICE.
WARNING: CLEAN THE CABINET, CONTROL PANEL, AND POWER CORD ONLY WITH A MILD HOUSEHOLD CLEANER APPLIED WITH A DAMP (NOT WET) CLOTH OR SPONGE, AND THEN WIPE ALL SURFACES DRY. DO NOT ALLOW ANY LIQUID TO GET INSIDE THE CONCENTRATOR. PAY SPECIAL ATTENTION TO THE OXYGEN OUTLET FOR THE CANNULA CONNECTION TO MAKE SURE IT REMAINS FREE OF DUST, WATER, AND PARTICLES.
Note: Always follow the cannula manufacturer’s instructions for proper use. Replace the disposable cannula as recommended by the cannula manufac­turer or your Equipment Provider. Additional sup­plies are available from your Equipment Provider.
Note: The Manufacturer does not recommend the sterilization of this equipment.
Use a mild household cleaner applied with a damp cloth or sponge to clean the exterior of the concen­trator, and then wipe all surfaces dry. Do not allow any liquid to get inside the device. Device cabinet should be cleaned at a minimum between users.
Humidifier Bottle (optional)
• Check water level daily and add water as needed
• To clean and disinfect the humidier, follow your
Equipment Provider’s instructions, or the instruc-
tions included with the humidier bottle.
16 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
Alarm Conditions
All alarms are low priority alarms.
Alarm Indicates Action
General malfunction
yellow light and intermittent audible alarm
Oxygen monitor yellow light
and intermittent audible alarm
Power failure yellow
light and intermittent audible alarm
high product tank pressure
OR low product tank pressure OR high device temperature
low oxygen concentration Contact equipment provider for service.
power failure Ensure device is plugged into a known, working outlet.
Ensure flowmeter is open to minimum flow rate or high­er. Ensure cannula is not kinked or obstructed. Remove any devices connected downstream of the outlet of the device. Ensure device has at least 12" of clearance on all sides and intakes are not obstructed. Ensure external gross particle intake filter is clean and not clogged. En­sure unit is within operating temperature range. If issue persists, contact equipment provider for service.
Ensure breaker switch is pushed in. If issue persists contact equipment provider for service.
VisionAire Family
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 17
VisionAire Family
Troubleshooting
If your VisionAire Oxygen Concentrator fails to operate properly, refer to the chart on the following pages for possible causes and solutions and, if needed, consult your Equipment Provider.
If you cannot get the unit to operate, connect your nasal cannula, face mask, or other accessories to a reserve supplemental oxygen supply.
Note: Do not attempt any maintenance other than the possible solutions listed within this manual. Mainte­nance is the responsibility of the provider and will be tracked by the provider.
Note: To prevent a void warranty, follow all manufacturers’ instructions. Note: If the unit has not been used for an extended time period, it needs to operate for a minimum of 15
minutes before power failure alarm can become activated.
Problem Probable Cause Solution
Unit does not operate. Power failure condition causes an alarm to sound.
Limited oxygen flow. Dirty or obstructed humidifi-
Condensation collects in the oxygen tubing when you use the humidifier bottle.
Intermittent alarm sounds. See ‘Safety Features’ section
Power cord not connected into electrical outlet.
No power at electrical outlet. Check power source, wall switch, fuse, or
Oxygen concentrator circuit breaker is activated.
er bottle.
Defective nasal cannula, face mask, catheter, and/ or oxygen delivery tube, or other accessory.
Cannula tubing loose. Check cannula tubing connection at control
Unit not properly venti­lated. Elevated operating temperature.
for a description of auditory indicators.
Check power cord plug at the electrical outlet for a proper connection.
circuit breaker in-house. Press (do not hold in) the circuit breaker reset
button in the front of the unit. If the circuit breaker trips again or the alarm
continues to sound after the unit is turned on, contact your Equipment Provider.
Remove the humidifier bottle from the oxygen outlet. If flow is restored, clean or replace with a new humidifier bottle.
Remove and check accessories for kinks or obstructions. Replace if needed.
panel. Make sure unit is positioned away from
curtains or drapes, hot air registers, heaters, and fireplaces. Be certain to place the unit so all sides are at least 12 inches (30.5 cm) away from a wall or other obstruction. Do not place the unit in a confined area.
Refill humidifier bottle with COLD water. DO NOT OVERFILL. Allow oxygen tubing to dry
out, or replace with new tubing. Set I/0 power switch to 0 position, use your
reserve oxygen supply and consult your Equip­ment Provider immediately.
18 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
Problem Probable Cause Solution
Oxygen monitor light remains lit (yellow).
All other problems. Set I/0 power switch to the 0 position, use
Accessories
Oxygen concentration is 82%.
Set I/0 power switch to the 0 position, use your reserve oxygen supply (if provided), and consult your Equipment Provider immediately.
your reserve oxygen supply and consult your Equipment Provider immediately.
For proper performance and safety, use only these listed accessories supplied by CAIRE through your oxygen provider. Use of accessories not listed below could adversely affect the performance and/ or safety of the concentrator.
VisionAire Family Standard Accessories
Humidifier Bottle (6–15 LPM)
Cannula, 25 feet (7.6 m) (6 LPM max)
Humidifier Bottle Tubing
Humidifier Bottle Fitting
Part Number – HU003-1
Part Number – CU002-4
Part Number – TU255-1
Part Number – F0655-1
Oxygen Tubing, 25 feet
Tubing/Cannula Connector
OxySafe Kit (Flow 25 LPM max. Pressure 87 PSIG max.)
Note: Additional options may be available for coun­try-specific power cords where noted above. Contact CAIRE or your oxygen provider if alternate options are needed for order.
Part Number – CU004-3
Part Number – CU009-1
Part Number – 20629671
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 19
VisionAire Family
Pd 2.1
Pd 2.1
Pd 2.1
EMC Testing
Medical equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into ser­vice according to the EMC information provided in this section.
Guidance and Manufacturer’s Declaration —Electromagnetic Emissions
The VisionAire is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the VisionAire should assure that it is used in such an environment.
Emissions Test Compliance Electromagnetic Environment - Guidance
RF emissions CISPR 11
RF emissions CISPR 11 Harmonic emissions
IEC 61000-3-2 Voltage fluctuations/
flicker emissions IEC 61000-3-3
Group 1
Class B
Complies
Complies
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the VisionAire Units
The VisionAire is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the VisionAire can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the VisionAire as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum output power of
transmitter
from 150 kHz to 80 MHz
Separation distance according to frequency of transmitter
The VisionAire uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
The VisionAire is suitable for use in all establishments, including domestic establishments and those directly connected to the public low-voltage power supply network that supplies build­ings used for domestic purposes.
m
from 80 MHz to 800 MHz
from 800 MHz to 2,5 GHz
W
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73 1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
20 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity
The VisionAire is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the VisionAire should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment –
Electromagnetic environment – guidance
±6 kV contact ±8 kV air
±6 kV contact ±8 kV air
IEC 61000-4-2
Electrical fast transient/burst
IEC 61000-4-4
Surge IEC 61000-4-5
±2 kV for power supply lines
±1 kV for input/output lines
±1 kV line(s) to line(s)
±2 kV line(s) to earth
<5 % U
T
(>95 % dip in U
T
for 0,5 cycle
±2 kV for power supply lines
N/A
±1 kV line(s) to line(s)
±2 kV line(s) to earth <5 % U
(>95 % dip in U
)
for 0,5 cycle
T
guidance
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are covered with synthetic material, the relative humidity should be at least 30 %.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment.
)
T
Voltage dips, short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000-4-11
40 % U
T
(60 % dip in U for 5 cycles
70 % U
T
(30 % dip in U for 25 cycles
<5 % U
T
(>95 % dip in U for 5 sec
)
T
)
T
T
)
40 % U (60 % dip in U for 5 cycles
70 % U (30 % dip in U for 25 cycles
<5 % U (>95 % dip in U for 5 sec
Power frequency magnetic field IEC
3 A / m 3 A / m
61000-4-8
NOTE U
is the A.C. mains voltage prior to application of the test level.
T
T
Mains power quality should be that of
)
a typical commercial or hospital envi-
T
ronment. If the user of the VisionAire requires continued operation during
T
T
power mains interruptions, it is recom­mended that the VisionAire is powered from an uninterruptible power supply
)
T
(UPS).
)
T
Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 21
VisionAire Family
Pd 2.1
Pd 2.1
Pd 2.1
Guidance and Manufacturer’s Declaration–Electromagnetic Immunity
The VisionAire is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the VisionAire should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment –
Conducted RF IEC 61000-4-6
Radiated RF IEC 61000-4-3
3 Vrms 150 kHz to 80 MHz
3 V/m 80 MHz to 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
guidance
Portable and mobile RF communica­tions equipment should be used no closer to any part of the VisionAire, in­cluding cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
= 80 MHz to 800 MHz
= 800 MHz to 2,5 GHz
where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufac­turer and d is the recommended sepa­ration distance in metres (m).
Field strengths from fixed RF transmit­ters, as determined by an electromag­netic site survey,
a
should be less than the compliance level in each frequency range. b
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies. NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reflection from structures, objects and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the VisionAire is used ex­ceeds the applicable RF compliance level above, the VisionAire should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the VisionAire.
b
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
22 - ENG PN MN238-C4 A | User Manual
VisionAire Family
Method of Disposal
Disposal of Waste
All waste from CAIRE’s VisionAire Oxygen Con­centrator must be disposed using the appropriate
methods specied by local authorities
Disposal of Device
In order to preserve the environment, the concentra­tor must be disposed using the appropriate methods
specied by local authorities.
Classification
Type of protection against electric shock: Class II Protection from electric shock is achieved by double insulation. Protective earthing or reliance upon installation conditions are not required.
Degree of protection against electric shock: Type BF Equipment providing a particular degree of protection against electric shock regarding
1) allowable leakage current;
2) reliability of protective earth connection (if present). Not intended for direct cardiac application.
Degree of protection against harmful ingress of water: Drip-proof equipment – IP21 Protection against ingress of solid foreign objects greater than 12.5 mm diameter. Equipment provided with an enclosure preventing of such an amount of falling liquid as might interfere with the satisfactory and safe operation of the equipment.
Method of cleaning and infection control allowed: Please refer to Maintenance section in the VisionAire Service Manuals.
Degree of safety of application in the presence of
ammable anesthetic gases:
Equipment not suited for such application.
Mode of operation: Continuous duty.
Note: Always follow the cannula manufacturer’s instructions for proper use. Replace the disposable cannula as recommended by the cannula manufac­turer or your Equipment Provider. Additional sup­plies are available from your Equipment Provider.
Note: The manufacturer does not recommend the sterilization of this equipment.
PN MN238-C4 A | User Manual ENG - 23
VisionAire Family
Commandes d’utilisation et indicateurs d’état du système
ISO 7000 : symboles graphiques à utiliser sur l’équipement – index et sommaire
Lire le manuel d’utilisation avant la mise en marche. Reg. # 1641
Maintenir à l’abri de l’humidité et au sec. Reg. # 0626
Nom et adresse du fabricant. Reg. # 3082
Attention, consulter la documentation
ISO 7010 : symboles graphiques – couleurs de sécurité et étiquettes de sécurité – étiquettes de sécurité enregistrées
Directive du Conseil européen 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux
fournie. Reg. # 0434A
Référence catalogue. Reg. # 2493
Numéro de série. Reg. # 2498
Haut. Reg. # 0623
Fragile, manipuler avec soin. Reg. # 0621
Le manuel d’instruction doit être lu. Reg. # M002
Tenir à l’écart des ammes nues, du feu,
des étincelles. Source d’incendie ouverte interdite et interdiction de fumer. Reg. # P003
Ne pas fumer à proximité de l’appareil ou pendant son fonctionnement. Reg. # P002
Pièce appliquée de type BF (degré de protection contre les chocs électriques). Reg. # 5333
Avertissement. Reg. # W001
Représentant agréé au sein de l’Union européenne Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Il porte le marquage CE, comme illustré.
Symboles internes
Tenir éloigné des matériaux, huiles et
graisses inammables.
Agence de sécurité pour CAN/ CSA C22.2 no 60601-1-14 pour les
appareils électromédicaux. Certié
pour les marchés des États-Unis et du Canada, conformément aux normes des États-Unis et du Canada en vigueur.
Ne pas démonter.
Si présent sur le panneau d’alarme de l’appareil, indique qu’une interruption de l’alimentation externe a été détectée.
Étiquetage 2018 : si présent sur le panneau d’alarme de l’appareil, indique une faible concentration d’oxygène dans la sortie de l’appareil.
ON (mise en marche de l’interrupteur)
ON (mise en arrêt de l’interrupteur)
Date de fabrication
Équipement de Classe II
21 CFR 801.15 : Code de la réglementation fédérale, chapitre 21
La loi fédérale restreint cet appareil à la vente par, ou sur ordonnance d’un médecin.
CEI 60601-1 : Appareil électro-médical – Partie 1 – Règles générales de sécurité de base et performances essentielles.
Équipement protégé contre les gouttes d’eau - IP21
24 - FRE PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation
VisionAire Family
Directive du Conseil européen 2012/19/UE : déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
DEEE
Ce symbole a pour objet d’inciter le propriétaire de l’équipement à le retourner à un centre de recyclage à la
n de son cycle de vie, conformément
à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Nos produits sont conformes à la Directive sur la limitation des substances dangereuses (RoHS). Ils ne contiendront pas plus qu’une quantité
inme de plomb ou d’autres substances
dangereuses.
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets, américains ou internationaux. Consultez notre site Web ci-dessous pour voir la liste des brevets. Brev. : patents.gtls.io.
Concentrateur d’oxygène AirSep® VisionAire
Ce manuel d’utilisation a pour objet de vous familiariser avec votre concentrateur d’oxygène VisionAire de CAIRE. Assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les informations incluses dans ce guide avant d’utiliser votre concentrateur. Pour toute question, contactez le fournisseur de l’appareil.
®
Qu’est-ce que le concentrateur d’oxygène ?
L’air que nous respirons contient environ 21 % d’oxygène, 78 % d’azote et 1 % d’autres gaz. Avec le concentrateur d’oxygène VisionAire, l’air de la pièce est aspiré dans la machine par les admissions d’air. Il passe ensuite au travers d’un matériau absorbant appelé tamis moléculaire, qui sépare l’oxygène de l’azote et capture ce dernier pour laisser uniquement passer l’oxygène. Le résultat ? Un débit d’une forte concentration d’oxygène transmis à l’utilisateur.
Remarque : l’utilisation du concentrateur d’oxygène ne risque en aucun cas d’épuiser tout l’oxygène de la pièce.
PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation 25 - FRE
VisionAire Family
Pourquoi votre médecin vous prescrit-il de l’oxygène ?
Nombre d’individus souffrent de différentes maladies cardiaques, pulmonaires ou encore respiratoires.
La majorité d’entre eux peuvent bénécier d’une
oxygénothérapie complémentaire à la maison, lorsqu’ils voyagent, ou même lorsqu’ils participent à des activités à l’extérieur.
L’oxygène est un gaz qui constitue 21 % de l’air que nous respirons. Pour fonctionner correctement, notre corps a besoin d’un apport régulier. Votre médecin
vous a recommandé un débit ou un réglage à dénir an de traiter votre affection respiratoire.
Bien que l’oxygène ne constitue en aucun cas une drogue provoquant un état de dépendance, une oxygénothérapie non autorisée peut s’avérer dangereuse. N’oubliez pas de demander conseil à votre médecin avant d’utiliser ce concentrateur d’oxygène. Le fournisseur de cet appareil vous montrera comment régler le débit prescrit.
AVERTISSEMENT : DES INDICATIONS « INTERDICTION DE FUMER ­UTILISATION D’OXYGÈNE » DOIVENT ÊTRE AFFICHÉES DE FAÇON BIEN VISIBLE À VOTRE DOMICILE OU DANS TOUT LIEU OÙ DE L’OXYGÈNE EST UTILISÉ. LES UTILISATEURS ET LE PERSONNEL SOIGNANT DOIVENT ÊTRE INFORMÉS DES DANGERS LIÉS AU FAIT DE FUMER EN PRÉSENCE OU PENDANT L’UTILISATION D’OXYGÈNE MÉDICAL.
Profil de l’utilisateur
Les concentrateurs visent à fournir un apport d’oxygène supplémentaire aux utilisateurs pris d’un malaise découlant d’une maladie qui réduit la capacité des poumons à distribuer l’oxygène contenu dans l’air dans la circulation sanguine. Les concentrateurs d’oxygène stationnaires (COS) ne contiennent pas d’oxygène. Ils ne doivent donc pas être remplis et peuvent être rechargés partout où une alimentation CA ou CC est disponible. L’usage d’un concentrateur requiert une prescription médicale et n’est pas destiné
à des ns de réanimation.
Bien qu’une oxygénothérapie puisse être prescrite aux utilisateurs de tout âge, les patients sont généralement âgés de plus de 65 ans et souffrent de différentes pathologies respiratoires, notamment la maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC). En règle générale, les utilisateurs sont dotés de capacités
intellectuelles sufsantes pour exprimer leur malaise.
Dans le cas contraire, ou lorsque l’utilisateur est incapable de lire et de comprendre les étiquettes apposées sur le concentrateur ou encore le mode d’emploi, le concentrateur peut uniquement être utilisé sous la supervision d’une personne compétente. Si une gêne est ressentie pendant l’utilisation du concentrateur, il est conseillé aux utilisateurs de contacter leur prestataire de soins. Il est également recommandé aux utilisateurs d’être équipés d’un apport d’oxygène de secours, tel qu’une bouteille d’oxygène, dans le cas d’une coupure électrique ou d’une panne du concentrateur. L’utilisation du concentrateur n’exige aucune compétence ni connaissance particulière.
MISE EN GARDE : le fabricant recommande de disposer d’une autre source d’alimentation en oxygène en cas de coupure de courant, de déclenchement d’alarme de l’appareil ou de panne mécanique. Consultez votre médecin ou votre fournisseur agréé au sujet du type de système de réserve à utiliser.
Il est très important de sélectionner le débit d’oxygène qui vous a été prescrit. Ne modifiez pas le réglage de débit sans sans avis médical.
Le concentrateur d’oxygène peut être utilisé pendant le sommeil du patient sous la recommandation d’un clinicien agréé.
26 - FRE PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation
Dispositifs de sécurité
Les informations suivantes ont pour objet de vous familiariser avec les dispositifs de sécurité du concentrateur d’oxygène VisionAire. Assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les informations incluses dans ce manuel avant d’utiliser votre appareil. Pour toute question, contactez le fournisseur de l’appareil.
Étiquette d’avertissement de l’appareil et voyant d’alarme.
• Moteur du compresseur : la sortie du compresseur dispose d’une soupape de décompression calibrée à 280 kPa (40 psig). La sécurité thermique est assurée par un thermostat situé dans le bobinage du stator du compresseur (135 °C / 275 °F).
• Dysfonctionnement général : si l’une des conditions indiquées ci-dessous se produit, le témoin de dysfonctionnement général ( alarme sonore intermittente s’activera.
Cela comprend :
• une obstruction du débit d’oxygène comme un pincement ou un pli dans la canule de distribution, déclenchée par une pression élevée dans le réservoir de produit ;
• condition de pression élevée dans le réservoir de produit de l’appareil supérieure à 227 Kpa (33 psig) (±1) ;
• condition de pression faible dans le réservoir de produit de l’appareil inférieure à 34 Kpa (5 psig) (±1) ;
• température élevée de l’appareil supérieure à 135° C (275° F), déclenchée par une pression faible dans le réservoir de produit si l’interrupteur thermique situé dans le compresseur se déclenche (coupant ainsi le compresseur).
) s’allumera et une
VisionAire Family
• Moniteur d’oxygène : le moniteur d’oxygène détecte toute chute de concentration en dessous de 82 %. Si cela se produit le témoin d’avertissement de faible concentration d’oxygène ( condition de faible concentration en O2 persiste, une alarme sonore intermittente s’activera également, en plus du témoin.
• Panne d’alimentation : dans le cas où une panne de courant se produit alors que l’appareil est en marche, le témoin d’avertissement d’alimentation ( s’allumera et une alarme sonore intermittente s’activera. Voir l’illustration de l’étiquette.
• Filtre de produit : ltre de ≥ 10 μm
) s’allumera. Si la
)
PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation 27 - FRE
VisionAire Family
Déballage de votre VisionAire
Vériez que tous les composants indiqués sont inclus
dans l’emballage. En l’absence d’un composant, contactez immédiatement votre fournisseur d’oxygène.
• Concentrateur d’oxygène stationnaire
Premier contact avec votre concentrateur d’oxygène VisionAire
Tout d’abord, familiarisez-vous avec les parties importantes de votre concentrateur d’oxygène VisionAire.
A. Interrupteur marche/arrêt (I/0) : démarre et arrête
l’appareil.
B. Bouton de réinitialisation du disjoncteur :
réinitialise l’appareil après un arrêt en cas de surcharge électrique
C. Compteur horaire : enregistre le nombre total
d’heures de fonctionnement de l’appareil.
Débitmètre/Bouton de réglage : contrôle et indique le
débit d’oxygène en litres par minute (l/m).
E. Sortie d’oxygène : permet un raccordement pour un
humidicateur (si nécessaire) ou une canule.
F. Poignées supérieures et latérales : permet un
transport pratique de l’appareil. G. Étiquette d’avertissement et d’alarmes H. Étiquette des caractéristiques techniques : indique
les caractéristiques électriques et le numéro de série. I. Cordon d’alimentation : permet le raccordement de
l’appareil à une prise secteur. J. Roulettes : quatre roulettes permettent de déplacer
facilement l’appareil, au besoin.
K. Logement du acon de l’humidicateur : zone où
poser le acon de l’humidicateur en option. L. Flacon de l’humidicateur (en option) M. Sortie d’oxygène du acon de l’humidicateur :
raccordement pour la tubulure/canule d’oxygène.
N. Sortie d’oxygène du acon de l’humidicateur O. Tubulure du acon de l’humidicateur P. Raccord du acon de l’humidicateur
Q. Tubulure / canule d’oxygène
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE AVEC CET APPAREIL ET VEILLEZ À NE PAS BRANCHER UN TROP GRAND NOMBRE D’APPAREILS SUR LA MÊME PRISE SECTEUR. L’UTILISATION D’UNE RALLONGE RISQUE D’AFFECTER LES PERFORMANCES DE L’APPAREIL. DE PLUS, SI VOUS EFFECTUEZ TROP DE BRANCHEMENTS SUR UNE MÊME PRISE, VOUS RISQUEZ DE PROVOQUER UNE SURCHARGE DU TABLEAU ÉLECTRIQUE ET DE DÉCLENCHER LE DISJONCTEUR OU DE PROVOQUER UN INCENDIE SI CELUI-CI NE FONCTIONNE PAS.
28 - FRE PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation
VisionAire Family
F
E
C
L
F
D
B
K
A
G
G
J
Illustration 1a
I
N
M
H
O
Illustration 1 b
P
Q
PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation 29 - FRE
VisionAire Family
Important !
Les instructions de sécurité se définissent comme indiqué ci-dessous :
AVERTISSEMENT : INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX DANGERS POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.
MISE EN GARDE : informations importantes pour éviter tout endommagement de la famille VisionAire.
Remarque : informations exigeant une attention particulière.
Indications d’utilisation
Contre-indications d’utilisation
AVERTISSEMENT : DANS CERTAINS CAS, L’UTILISATION D’OXYGÈNE SANS AVIS MÉDICAL PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE. CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT SUR PRESCRIPTION D’UN MÉDECIN.
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER CET APPAREIL EN PRÉSENCE D’ANESTHÉSIQUES INFLAMMABLES.
AVERTISSEMENT : COMME TOUT DISPOSITIF ÉLECTRIQUE, CET APPAREIL PEUT NE PAS FONCTIONNER EN RAISON D’UNE COUPURE DE COURANT OU NÉCESSITER D’ÊTRE RÉPARÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. LE CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE NE PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR LES UTILISATEURS QUI PRÉSENTERAIENT DES RÉACTIONS INDÉSIRABLES DÉCOULANT D’UNE INTERRUPTION TEMPORAIRE DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT : IL EST TRÈS IMPORTANT DE SÉLECTIONNER LE DÉBIT D’OXYGÈNE QUI VOUS A ÉTÉ PRESCRIT. NE MODIFIEZ PAS LE RÉGLAGE DE DÉBIT SANS AVIS MÉDICAL.
AVERTISSEMENT : CONFORMÉMENT À LA LOI FÉDÉRALE DES ÉTATS-UNIS, LA VENTE ET LA LOCATION DE CET APPAREIL DOIVENT SE FAIRE SUR ORDONNANCE D’UN MÉDECIN OU D’UN PRESTATAIRE DE SOINS MUNI D’UNE LICENCE.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ À DES FINS DE RÉANIMATION. IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE SURVEILLER LES UTILISATEURS DES SERVICES GÉRIATRIQUES, PÉDIATRIQUES OU TOUT AUTRE TYPE D’UTILISATEUR N’ÉTANT PAS EN MESURE DE COMMUNIQUER UN MALAISE LORS DE L’UTILISATION DE L’APPAREIL. LES UTILISATEURS SOUFFRANT DE DÉFICIENCE AUDITIVE ET/OU VISUELLE PEUVENT AVOIR BESOIN D’UNE ASSISTANCE POUR SURVEILLER LES ALARMES. SI VOUS VOUS SENTEZ MAL À L’AISE OU EN CAS D’URGENCE MÉDICALE, SOLLICITEZ IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : LISEZ ATTENTIVEMENT ET FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES SUIVANTES AU SUJET DU CONCENTRATEUR D’OXYGÈNE VISIONAIRE INTENSITY.
AVERTISSEMENT : LISEZ ET ASSUREZ-VOUS D’AVOIR COMPRIS LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR AGRÉÉ AVANT D’ESSAYER D’UTILISER L’APPAREIL AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉGÂTS MATÉRIELS.
AVERTISSEMENT : FUMER EN UTILISANT DE L’OXYGÈNE CONSTITUE LA PREMIÈRE CAUSE DE BLESSURES ET DE DÉCÈS LIÉS AUX INCENDIES. VOUS DEVEZ IMPÉRATIVEMENT RESPECTER LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SUIVANTS :
AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ PERSONNE FUMER ET N’UTILISEZ PAS DE BOUGIES OU DE FLAMMES NUES DANS LA MÊME PIÈCE QUE L’APPAREIL OU QUE LES ACCESSOIRES DE TRANSPORT D’OXYGÈNE.
AVERTISSEMENT : FUMER LORS DU PORT D’UNE CANULE À OXYGÈNE PEUT PROVOQUER DES BRÛLURES AU VISAGE OU MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT : LE FAIT DE RETIRER LA CANULE ET DE LA PLACER SUR UN VÊTEMENT, UN DRAP, UN SOFA OU TOUTE AUTRE MATIÈRE TEXTILE PEUT PROVOQUER UN EMBRASEMENT INSTANTANÉ EN CAS D’EXPOSITION À UNE CIGARETTE, À UNE SOURCE DE CHALEUR, À UNE ÉTINCELLE OU À UNE FLAMME NUE.
30 - FRE PN MN238-C4 A | Manuel d’utilisation
Loading...
+ 258 hidden pages