Caiman Fog King PS25 User guide

背負動力噴霧機
Бензиновый ранцевый опрыскиватель
霧王
FOG KING
PS25
取扱説明書
Руководство пользователя
お買いあげありがとうございます。 ご使用になる前に、必ずこの 取扱説明書をお読みください。
Благодарим за покупку. Перед использованием, пожалуйста, прочитайте данное руководство.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
RUS
ВНИМАНИЕ Предупреждающие знаки Технические характеристики Наименование узлов опрыскивателя Перед началом работы/Сборка распылителя Заправка маслом и смешивание химикатов
......................................................... 1
........................................................ 1
................................ 2
........................... 3
.............. 4
Руководство по эксплуатации Техническое обслуживани Хранение Неисправности и способы их устранения Гарантийный период
... 5
Условия гарантии
.... 6
Информация для потребителей
.......................................................... 10
...................................... 11
............................................ 11
......................... 7
е............................. 9
..................... 12
ВВЕДЕНИЕ
Данное руководство пользователя составлено специально для ознакомления оператора с различными особенностями и комплектующими данного оборудования, а также для помощи в сборке, эксплуатации и техническом обслуживании вашего нового продукта.
Перед тем, как использовать продукт, каждый оператор должен обязательно прочитать и понять информацию, содержащуюся в данном руководстве.
Важные правила техники безопасности будут указаны в данном руководстве следующим символом:
Несоблюдение инструкций по безопасности, представленных в данном документе, может привести к получению серьезных телесных повреждений или даже смерти. Для получения дополнительной информации обратитесь к вашему ближайшему дилеру Caiman.
Опрыскиватель ранцевого типа с насосом
Ранцевый опрыскиватель с насосом представляет собой механизированное устройство распыления химикатов для уничтожения болезнетворных насекомых и вредителей на фермер­ских посадках, садовых деревьях и сельскохозяйственных культурах.
ВНИМАНИЕ
Общие правила
Прочитайте и поймите данное руководство по эксплуатации непосредственно до использования
продукта. Внимательно ознакомьтесь с целевым использованием данного продукта.
Никогда не позволяйте детям управлять данным продуктом. Это не игрушка. Никогда не позволяйте взрослым осуществлять эксплуатацию данного устройства без предварительного прочтения данного руководства по эксплуатации.
Ознакомьтесь с элементами управления устройства и узнайте как можно быстро его остановить.
Следите, чтобы в рабочей зоне отсутствовали любые посторонние лица, в особенности маленькие дети и домашние животные.
Никогда не используйте распылитель в состоянии усталости.
Никогда не используйте распылитель без наличия надлежащих устройств защиты в момент его эксплуатации.
Если устройство начинает сильно вибрировать, немедленно остановите двигатель и выясните причину. Вибрация обычно является предупреждением о неполадке.
Не используйте устройство в помещениях, где отсутствует вентиляция.
Для снижения риска получения телесных повреждений от контакта с вращающимися деталями, останавливайте двигатель перед их настройкой или перед извлечением вспомогательных приспо­соблений.
Перед запуском убедитесь, что ваше устройство правильно смонтировано, не имеет поврежде­ний и находится в рабочем состоянии. Запрещено осуществлять эксплуатацию устройства при наличии поврежденных деталей.
Произведите замену деталей, которые были повреждены или способствовали появлению утечек. Надежно закрепите все болты.
1
.... 10
Безопасность
При работе с химикатами и средствами по уходу за растениями важно избегать контакта с глазами и кожей. Необходимо обязательно надевать защитную одежду, респиратор, защитные очки и резиновые перчатки.
Не храните химикаты и средства по уходу за растениями в неоригинальных контейнерах (бутылках, банках и т.д.), а также держите их в недоступном для детей месте.
Никогда не производите распыление химикатов против ветра или при слишком ветреных погодных условиях. Не наносите больше средства, чем положено.
После каждого использования устройства опорожняйте распылитель и тщательно мойте его водой. Удостоверьтесь, что ваша деятельность не вызывает загрязнение окружающей среды.
Не проливайте пестицидный ядохимикат при заполнении им емкости или при ее опорожнении.
Не используйте пестициды, которые имеют высокую степень воспламеняемости, такие как пестициды на основе концентрированной кислоты, пестициды сильнощелочные и растворители.
Воздерживайтесь от использования пестицидных ядохимикатов, содержащих органический растворитель.
Производите перемещение и хранение данного продукта согласно инструкции по пестицидным ядохимикатам.
Для предотвращения рассредоточения пестицидных ядохимикатов измените давление или отрегулируйте количество воды (регулировка циклической скорости) согласно информации, указанной в данном руководстве по эксплуатации.
Присоедините датчик давления для проверки места разгрузки поливного шланга. Уточните информацию о давлении в разделе «Технические характеристики».
Выберите насадку, подходящую под требуемое давление и количество воды в устройстве.
В случае неравномерного опрыскивания или повышенного объема вещества при распылении, немедленно замените насадку.
Использование данного устройства может быть регламентировано национальными требова­ниями в отношении осуществления регулярного осмотра, назначенными уполномоченными лицами, согласно постановлениям, предусмотренным Директивой 2009/128/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 года, устанавливающей рамки для Обществен­ных действий с целью рационального использования пестицидов.
RUS
Предупреждающие знаки
Внимательно читайте руководство по эксплуатации. Убедитесь, что полностью прочли руководство перед началом работы.
Наденьте персональное защитное оборудование. Всегда надевайте защитные средства: головной убор, защитные очки, наушники.
Внимание! Высокая температура! Глушитель, ребра цилиндра и т.д. имеют высокую температуру. Не дотрагивайтесь до них.
Предупреждение о поражении электрическим током. Во избежание поражения электрическим током во время эксплуатации не дотрагивайтесь до свечи зажигания.
2
Не используйте устройство рядом с открытым огнем, в месте заправки топлива или при выполнении техниче­ского обслуживания.
Опасность вдыхания выхлопных газов. Не вдыхайте выхлопные газы двигателя.
Опасность травмирования пальцев. Не поднимайте опрыскиватель за низ бака с химикатами. С боковых сторон бака имеются специальные уступы.
Технические характеристики
Характеристики могут изменяться в зависимости от дальнейшего усовершенствования продукта без предварительного уведомления пользователя.
Габариты Fog King PS25
Д х Ш х В Сухой вес Объем бака для химикатов Объем топливного бака Кол-во ячеек в сетчатом фильтре Насос Тип Максимальное давление Производительность Частота вращения Двигатель Модель Тип Рабочий объем Номинальная мощность Топливная смесь (бензин:масло) Система зажигания Свеча зажигания Система запуска
2-х тактный, воздушного охлаждения
350 х 465 х 595 мм
8,8 кг
25 л
0,8 л
32
Двухпоршневой насос Maruyama
3,5 мПа
7,1 л/мин
1930 об/мин
MARUYAMA BE230P
22,5 см³
0,9 л.с. / 7000 об/мин
25:1
Электронное
NGK BPMR6Y
Ручной стартер (Легкий старт)
3
Наименование узлов опрыскивателя
Комплектация поставки
После вскрытия упаковки убедитесь, что все детали в наличии. Если вы обнаружили недостаток деталей или их повреждение, проинформируйте об этом магазин, в котором вы приобрели данный продукт.
В комплектации:
Руководство пользователя
Шаровой кран
Шланговое соединениеИнжекционная трубка Стабилизатор талии
Наименование узлов опрыскивателя
Двойная форсунка
Крышка бака для химикатов
2
Бак для химикатов
3
Регулятор
Рукоятка стартера
Шаровый кран
Слив
Выключатель
Топливный бак
Стабилизатор
Ранцевый ремень
1 2 3
注意/ Внимание!
●薬剤タンクに薬剤がないときは ポンプを運転しないでください。 故障の原因になります。
●Во избежание повреждения
насоса, не работайте при пустом баке для химикатов
●低速で散布作業をしないでくだ さい。クラッチ故障の原因になり ます。
●Во избежание поломки
сцепления, не запускайте двигатель на пониженных оборотах.
凍結防止/ Не допускать
замерзания жидкости!
●凍結によりポンプを破損する恐 れがあります。保管する際は取扱 説明書に従い、ポンプに残った薬 剤を確実に抜いてください。
●Слейте всю воду из насоса
и прочитайте руководство по эксплуатации.
Не поднимать за бак
для химикатов
1
Двойная форсунка
Нагрудный ремень
Дата производства: 2017
Производитель: Маруяма МФГ, Ко., Инк. 4-15, Ути-Канда 3-Томе, Тиеда-Ку, Токио 101-0047, Япония
Импортер: ООО «Дистрибьюторский Центр Юнисоо» Ленинградское ш., вл. 29Г, г. Химки, Московская обл., 141408, Россия
Объем топливного бака 0,8 л
Регулятор
Рычаг газа
Опрыскиватель бензиновый Fog King PS25
4
Перед началом работы
Сборка распылителя
Форсунка Инжекционная трубка Рукоятка
Шаровый кран Шланговое соединение
После проверки уплотнения надежно прикрепите инжекционную трубку к рукоятке, а форсунку к инжекционной трубке. Данную процедуру необходимо проделать для проверки устройства на наличие утечек воды. Перетяжение, тем не менее, может вызвать экструзию или повреждение уплотнения, поэтому правильное давление затяга очень важно в данном случае.
Держатель насадкиДержатель насадкиСлив
Сливной шланг
Держатели насадки расположены в верхней и на боковой частях бака для химикатов
Регулировка натяжения ремня
1. Затяните ремень
Потяните ремень вниз Потяните пряжку ремешка вверх,
2. Ослабьте ремнь
чтобы ослабить её.
Сборка стабилизатора талии
Выпуклая часть
Сборка Разборка
Необходимо вставить друг в друга две части стабилизатора.
Вогнутая часть
Путем вытягивания регулировочного рычага происходит разъединение частей стабилизатора.
5
Регулировка ремня на груди
Для натяжения потяните ремень
Регулировочный рычаг
Регулировка стабилизатора на талии
Ослабив регулировочный рычаг, потяните стабилизатор
12
Регулировочный рычаг
Наденьте опрыскиватель на плечи и надавите на стабилизаторы с обеих сторон
Заправка топливом и смешивание химикатов
Заправка топливом
Убедитесь в том, что вы используете топливную смесь в необходимой пропорции
Бензин
25
Используйте специальное масло для двухтактных двигателей.
Не переливайте и не разбрызгивайте топливо
2-тактное масло
:
:
1
ВНИМАНИЕ
Используйте неэтилированный бензин
Смешивание химикатов
Прочтите полностью инструкцию к каждому конкретному химикату и выясните способ смешивания его с водой.
Крышка бака для химикатов
Плотно затяните
Горловина
ОПАСНО
Существует возможность воспламенения топлива. Убедитесь в том, что следуете указанным ниже инструкциям:
При подаче топлива остановите двигатель и убедитесь, что рядом с рабочей зоной нет источника огня, такого как сигарета.
Не пролейте топливо. Если топливо пролилось, немедленно удалите его остатки и запускайте двигатель только после того, как поверхность на месте пролива станет сухая.
При обнаружении утечки топлива, запускайте двигатель только после выполне­ния соответствующего ремонта.
При запуске двигателя находитесь на расстоянии в более, чем трех метрах от питающего бака.
После точной установки крышки на заливную горловину плотно ее затяните. Если этого не сделать, то химикаты будут проливаться на вас во время работы.
6
Руководство по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Перед запуском двигателя обязательно заполните бак водой или смесью воды с химикатами. Без наличия воды или химикатов в емкости насос сломается. Никогда не запускайте насос всухую.
Перед запуском шаровой кран необходимо закрыть.
Подкачайте топливо. Медленно нажмите несколько раз на заливной насос (праймер),
1
распложенный перед карбюратором, и убедитесь, что топливо идет по заливному насосу и возвращается в емкость через прозрачный возвратный топливопровод.
Полностью закройте дроссель. При жаркой погоде или когда двигатель сильно нагрет,
2
дроссель должен быть частично или полностью открыт.
Close
Установите регулятор давления в начальное положение ЗАПУСК (STARTING)
4
STARTING
PRESSURE
HIGH
HERBICIDE
Запустите двигатель.
INSECTICIDE
5
После прокручивания двигателя шнуром стартера 2-3 раза его следует резко дернуть.
1. Возьмите рукоятку стартера правой рукой
2. Удерживайте бак для химикатов левой рукой
3. Вытяните аккуратно шнур пока не почувствуете сопротивление
4. Резко потяните рукоятку из стартера
5. Не вытягивайте шнур до конца
6. Не бросайте вытянутый шнур стартера. Дайте ему возможность вернуться на барабан постепенно.
ВНИМАНИЕ
Если двигатель не запускается после нескольких попыток, полностью откройте воздушную заслонку и продуйте цилиндр путем вытягивания рукоятки стартера на себя несколько раз.
Переместите рычаг газа в среднее положение.
3
H
Рычаг газа
L
※
Если двигатель не запускает
странице 10.
Медленно откройте воздушную заслонку.
6
7
ся, обратитесь к
Loading...
+ 16 hidden pages