Caframo BDC250 User Manual

Petite Digital Stirrer
English
Instruction Manual
pages 2-7
Espanõl
pages 14-19
Français
Mode d’emploi
pages 8-13
Deutsch
Bedienungsanleitung
pages 20-25
Contents
GENERAL INSTRUCTIONS ............................................ .......... 3
SAFETY INSTRUCTIONS ............................................... .......... 3
APPROVALS ................................................................... .......... 4
TECHNICAL DATA ........................................................... .......... 4
STIRRER DESCRIPTION ................................................ .......... 5
INSTALLATION ............................................................... .......... 5
ENVIRONMENTAL OPERATING CONDITIONS ............ .......... 6
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS ..................... .......... 6
CLEANING, SERVICE, TRANSPORT & STORAGE ...... .......... 6
WARRANTY AND PRODUCT LIABILITY ....................... .......... 7
PACKING LIST
Petite digital stirrer Impeller shaft• Power cord (2) Impeller blades• Stand base (2) Impeller lock screws• Stand support rod and lock nut Instruction manual
250PK004 Rev0 - 01/08
2
GENERAL INSTRUCTIONS
Read all safety instructions before operating. Unpack the stirrer carefully. Ensure the stirrer is not damaged and verify
the contents against the packing list. If the stirrer is damaged or the contents do not correspond with the packing list, notify your supplier immediately.
Read the manual carefully! Make sure that all users read the manual thoroughly before operating the stirrer. For further questions or inquiries, please contact:
Caframo Ltd. RR #2, Wiarton, Ontario, Canada N0H 2T0 Tel: (519) 534-1080 Toll free in USA and Canada: (800) 567-3556 Fax: (800) 209-6786 Email: labsales@caframo.com Web site: www.caframo.com
SAFETY INSTRUCTIONS
Each operator should read all instruction before using this device.
The stirrer must be securely xed to a stable support such as the
provided stand. If other stands are used, the unit must be secured such that it will not fall if tipped.
CAUTION: This is not an explosion-proof stirrer. Do not use in a highly
ammable or explosive environment.
Spinning paddles or impellers can cause severe personal injuries. Operators must use extreme care and good judgment when mixing at any speed.
All mixing paddles and impellers must be in good condition with straight shafts. If the stirrer vibrates at high speeds, check the paddle shaft for damage, and repair or replace if needed.
Extreme care must be taken when mixing chemicals to ensure that no chemicals are splashed outside the mixing vessel. Care must be taken when changing to faster mixing speeds.
Ensure that the mixing impeller does not contact the containment vessel. Do not operate while standing in water. Keep the unit dry and do not
immerse any part, except the mixing paddle into any liquids. Protect unit and operator from splashing.
3
Ensure that no loose clothing, jewelry, or hair can become entangled in any rotating parts. A fast spinning chuck can cause injury to operator.
Power can be interrupted to the stirrer by pressing the power button. In an emergency, disconnect the main power cord.
APPROVALS
North American
Constructed in accordance with CAN/CSA-C22.2 (1010), FCC 15/ICES-003/EN 55011 Tested to the same standards as IEC61010.
European
Constructed in accordance with EMC/EMI standard EN61326­1:2006 (EN55011, conducted and radiated emissions, EN61000­3-2, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6) RoHS and WEEE compliant.
TECHNICAL DATA
Model Number BDC250
Speed range 50 To 2500 rpm Maximum torque 10 Ncm Mechanical output power 1/100 hp, 7 watts Input to power supply AC 100 to 240 volts, 50/60 hz (must use
supplied Caframo power cord)
Electrical output from power supply to stirrer
Weight - stirrer only Weight - total package
Maximum volume 2 liters, water-like viscosity Molded housing Chemical-resistant, high-impact nylon.
Keypad Waterproof, chemical-resistant polyester Power cord length 6 ft Keyless chuck Fits 6 mm shaft LED display accuracy ±10 rpm, 4 digit
Technical specications subject to change without notice.
DC 24 V, 0.5 A
0.9 lbs (.4 kgs)
3.1 lbs (1.42 kgs)
Recyclable (PA).
4
STIRRER DESCRIPTION
2.1”
53 mm
3.8”
96 mm
6.2”
157 mm
Ô
Õ
5.1”
130 mm
Î
4.0”
102 mm
Ï
Ó
Ð Ñ
Ò
3.9”
100 mm
Four-digit LED display
Î
Button - power on/off
Ï
Button - increase rpm
Ð
Button - decrease rpm
Ñ
Keyless chuck
Ò
Housing
Ó
Clamp opening
Ô
Clamp knob
Õ
INSTALLATION
Stand Assembly Remove lock nut. Insert the threaded end of the stand rod into the stand base. Turn rod clockwise to tighten. Secure with lock nut.
Stirrer Installation Slide the clamp opening over the top of the stand rod. Lower to desired height. Turn clamp knob to securely tighten the stirrer onto the stand rod. Connect supplied power cord to stirrer. Connect power cord to a grounded electrical outlet.
Impeller Assembly Add impeller blade(s) to impeller shaft. Tighten screw to secure.
Impeller Installation Turn lower half of chuck to open. Do not remove completely. Insert impeller end into chuck opening until it stops. Turn lower half of chuck
(nger tight) to close chuck and secure impeller.
5
ENVIRONMENTAL OPERATING CONDITIONS
The BDC250 stirrer must operate in the following conditions:
Indoors
• Altitudes not exceeding 2000 meters
• Temperature from 41 to 104°F (5 to 40°C)
• Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 87°F (31°C)
• decreasing linearly to 50% relative humidity at 104°F (40°C) Pollution degree 2 in accordance with IEC 664 “Normally only
• non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, temporary conductivity caused by condensation may be expected.”
GENERAL OPERATING INSTRUCTIONS
The stirrer must be securely mounted as specied in the installation
instructions. Ensure the mixing shaft and blade are securely attached. The stirrer is now ready for use to mix liquids.
Button Operation Functions:
Power Button - Turns the stirrer motor on and off. When initially turned on, stirrer will spin at 50 rpm.
Increase Button - Increases the speed.
Decrease Button - Decreases the speed.
OL Indicates an overload condition. The load is too great for the stirrer and must be reduced. To reset stirrer turn power off and back on.
CLEANING, SERVICE, TRANSPORT & STORAGE
Cleaning Using a mild soap and water solution, wipe the housing and control panel of the stirrer with a damp cloth. Do not use chlorine bleach, chlorine-based cleanser, abrasives, ammonia, steel wool, or scouring pads with metal content or similar harsh solvents or abrasives. These may damage the surface of the instrument.
Service Do not attempt to service or repair a Caframo stirrer. If the stirrer housing is opened, the warranty becomes void. Contact Caframo for return authorization and return instructions.
6
Transport and Storage Clean stirrer so that it is free from any materials which may be harmful. Provide an MSDS or other safety data sheets for all chemicals used in conjunction with this stirrer where appropriate. Place the stirrer and its parts into the original packing to protect and prevent damage during transport. Seal the original packing with packing tape. Store the packed stirrer in a dry place.
CAUTION: Failure to clean, service, and handle the stirrer as outlined above can cause it to fail which could impair the safety of the user.
WARRANTY AND PRODUCT LIABILITY
Warranty Caframo warrants the herein described product of its manufacture for three years from receipt of the equipment by the purchaser, against defects in material and workmanship. Warranty registration is available
on-line at www.caframo.com or ll out the supplied warranty registration
card. This limited warranty covers parts and labor. If the stirrer housing is
opened, the warranty becomes void.
This warranty may only be altered by a specically published
amendment. No individual has authorization to alter the provisions of this warranty policy or its amendments. Expendable items are not covered by this warranty. Damages due to corrosion or accidental breakage are not covered.
Liability Under no circumstances shall Caframo be liable for indirect, consequential, or special damages of any kind.
Caframo reserves the right to make technical changes without prior notice.
7
Sommaire
CONSIGNES GENERALES ........................................................ 9
CONSIGNES DE SECURITE ..................................................... 9
HOMOLOGATIONS .................................................................10
DONNEES TECHNIQUES ........................................................ 10
DESCRIPTION DE L’AGITATEUR ............................................ 11
INSTALLATION ........................................................................ 11
ENVIRONNEMENT ET CONDITIONS
DE FONCTIONNEMENT .......................................................... 12
CONSIGNES GENERALES DE FONCTIONNEMENT ............ 12
NETTOYAGE, ENTRETIEN, TRANSPORT & STOCKAGE ..... 13
GARANTIE ET RESPONSABILITÉ PRODUIT ........................14
LISTE DE COLISAGE
Petit agitateur digital Tige à hélice• Cordon d’alimentation (2) Tiges à hélices • Base du statif (2) Vis de verrouillage de l’hélice • Tige de soutien du statif et
Manuel d’utilisation • contre-écrou
8
Loading...
+ 19 hidden pages