Café GECA1482 Owner Manual

Page 1
It’s time appliances had a personality. Yours.
AFFETTO-Cafe Automatic Espresso Machine + Frother
OWNER’S MANUAL
ENGLISH/FRANÇAIS
ESPAÑOL - Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
Page 2
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME.
you need them.
Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the
Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed
registration card included in the packing material.
2
Page 3
Table of Contents
Models: C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3, C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3
SAFETY INFORMATION ............................................ 4
GETTING STARTED ................................................ 6
COMPONENTS .....................................................7
ACCESSORIES .................................................... 8
CONTROL PANEL .................................................. 9
FUNCTIONS ......................................................10
USING YOUR ESPRESSO MACHINE ..................................11
CARE AND CLEANING ..............................................14
TIPS .............................................................16
TROUBLESHOOTING ...............................................17
WiFi CONNECT SMART HQ APP .....................................19
FCC STATEMENT .................................................20
LIMITED WARRANTY ..............................................22
CONSUMER SUPPORT ............................................ 23
Product Registration
Write the model and serial numbers here:
Model # ___________________
Serial # ____________________
Find these numbers on a label on the back of the unit.
3
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
the first time. Save these instructions for reference. The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use. Always handle with care and warn other users of potential danger.
Read the instructions carefully before using the appliance for
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using this appliance.
Read all instructions before using
• Use only a 120 V, 60 Hz standard electrical supply that is properly grounded in accordance with the National Electric Code and local codes and ordinances.
• Make sure the appliance is set up on a flat and steady surface.
• Turn the appliance OFF, then unplug from the outlet when not in use, before assembling or disassembling parts and before cleaning. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet. Never pull from the power cord.
• Do not use outdoors. Household use only.
• Use this product only for its intended purpose as described in this user manual.
• Use of any accessories not recommended by the manufacturer can cause injuries.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance. DO NOT touch the steam wand after use. Doing so can cause serious burns.
• Make sure the drip tray is always present during use.
• Always use cold water to make coee in your espresso machine. Warm water or other liquids could cause damage to the coee maker.
• DO NOT put any liquid other than water in the water tank.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to disassemble, repair, modify, or replace any part of your product.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer. DO NOT replace the power cord on your own.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Contact GE Appliances at the website listed in the Contact Us section for information on examination, repair, or adjustment.
• Use the coee grinder to grind coee beans only. DO NOT put coee grounds in the espresso machine, only put whole coee beans in the coee bean container.
• Do not allow children to touch the appliance or the power cord during the operation
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
Page 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
the first time. Save these instructions for reference. The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use. Always handle with care and warn other users of potential danger.
Read the instructions carefully before using the appliance for
IMPORTANT SAFEGUARDS
Always follow these safety precautions when using this appliance.
• DO NOT use the espresso machine if the drip tray is out of position.
• DO NOT immerse the appliance in water or any other liquids. This will damage the appliance and be a risk of an electric shock.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• The use of accessories not included in the box is not recommended. It might be dangerous and should be avoided.
• Do not operate the hot water function continuously for more than one tank of water.
• Check hopper for presence of foreign objects before usage.
• Avoid contacting moving parts. Do not attempt to defeat any safety interlock mechanisms.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• To disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
WARNING
Power Cord
a) A short power-supply cord (or detachable
power-supply cord) is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or
extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or
extension cord is used:
To avoid the risk of injury, do not open the brew chamber during the brew process.
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
WARNING
■ TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
■ Do not attempt to repair or replace any part of your espresso machine unless it is specifically recommended in this manual. All other servicing should be performed by authorized service personnel.
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5
Page 6
Getting Started
Drip Tray
■ Remove the drip tray from the packaging and attach it to the front of the espresso machine, under the coffee spout.
NOTE: There are magnets that will allow the drip tray to attach to the machine.
Water Tank
■ Remove the water tank and fill it with water. Replace in the machine before using any functions.
Rinsing Cycle: The machine will rinse automatically at every power ON. After the machine is preheated, it will dispense a small amount of hot water directly into the drip tray. This is to keep the machine clear of coee residue. Machine will only rinse if it was Powered ON from cold state.
NOTE: DO NOT add hot water to the water tank. This could damage the appliance.
Coee Bean Container
■ Lift the lid located on the top of the espresso machine and fill it with coee beans. Close the lid tightly when finished. Make sure rubber seal is closed completely.
NOTE: When grinding is in process, turn the coffee bean dial to your desired grind size.
NOTE: It may take several tries to get a grind size that best fits your taste.
Ready to Use!
■ Plug in your espresso machine. The Power button will flash. Press the power button.
■ Choose your desired function and enjoy! See the "Using the Espresso Machine" section for instructions of each function.
Water Tank
Coee Bean Container
6
Page 7
Components
Water Tank Lid
Water Tank
Coee Bean Container Lid
Coee Bean Container
Coee Grinder Control Knob
Coee Spout
Steam Wand
Disposal Box
Disposal Tray
Coee
Brewer
Service
Door
Coee Spout Light
Drip Tray
Drip Tray Grate
Steam wand only available with models C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, and C7CEBBS2RS3
7
Page 8
Accessories
Cleaning Kit
Cleaning Brush
Milk Pitcher
Pin/Needle
Microfiber Cleaning Cloth
Water Hardness Strips
Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings WarningsWarnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings WarningsWarnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings
Cleaning Solution (3)
NOTE: Milk Pitcher is only included with model C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3
8
Page 9
Control Panel
C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3
C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3
9
Page 10
Functions
Buttons
NOTE: All settings have a default and can be
changed through the SmartHQ App. NOTE: Coffee ground amounts and espresso
volumes may vary depending on bean type and machine settings.
Espresso
Espresso is a full-flavored coffee drink served as a concentrated shot. Cappuccinos, Flat Whites, and Lattes are all made with an espresso shot.
Default setting: ~ 8-12-grams of coffee yields ~ 30 mL of espresso (1oz).
Lungo
The Lungo, or "long”. This will create a cup that has double the water and extraction time.
Default setting: ~ 8-12 grams of coffee yields ~ 100 mL of espresso (3.5oz)
Lungo is only included with model C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3.
You can change My Cup in the SmartHQ app to Lungo if desired.
Americano
This is a coffee brew sized drink. It is made by the addition of hot water over the single shot of espresso. Your machine will brew espresso first, dispose of the used grounds, and pour hot water on top through the same coffee spout. Please wait for all cycles to complete before enjoying your Americano.
Default Setting: Brew Espresso (~ 8-12 grams of coffee yields ~ 50 mL [1.5oz]) Add hot water on top (~ 100 mL [3.5oz]).
My Cup
When using the “My Cup” setting, the default is set to a Ristretto. This is similar to an espresso shot but is half the water volume. Often called a “short” espresso.
Default Setting: ~ 8-12 grams of coffee yields ~ 15 mL of espresso (½ oz).
The My Cup function can only be updated within the SmartHQ app.
Steam
Steam is used to heat up milk (or alternatives) and create microfoam for frothed milk drinks like Lattes and Cappuccinos.
Steam is only included with model C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3
CAUTION
body parts and/or other injury from hot steam, do not touch liquids or steam wand during or after steaming. Do not remove pitcher until steaming is complete. Hold milk pitcher by the handle.
NOTE: The steam wand rotates to fit your
preferred cup size.
To avoid possible burns to
Hot Water
The Hot Water function dispenses hot water from the spout or steam wand (C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3). Use this function when hot water is desired. No coffee is used during this function.
Alerts
WiFi
Your espresso machine is WiFi compatible. See page 19 for how to connect and use the SmartHQ app.
Add Water
The Add Water indicator appears when there is no water left in the tank or the tank is removed from the unit. If this occurs during a cycle, simply add water then press the button of the desired function to continue the current cycle.
Add/Stir Beans
The Add/Stir Beans indicator appears when there are no beans left in the coffee bean container. Add ONLY whole coffee beans to the container.
NOTE: Oily beans are not recommended for automatic espresso machines. If beans do not easily slide down into the grinder, it means oil is present. Please stir beans in the hopper.
NOTE: If machine runs out of coffee beans in the middle of the cycle, it might terminate the brew or produce a drink of reduced strength. An alert will clear after the beans are refilled and the user restarts a new brew.
Check Brew Unit
Coffee Brewer and/or Service door are not in place or not properly installed.
Empty Waste
Empty Waste appears after 8 brews. Empty the waste basket and the alert will turn off. If the disposal drawer is open for more than 5 seconds, the counter is reset.
NOTE: Clean out, wash, and dry the Disposal Tray and Drip Tray before long periods of no use.
Descale
Descale alert will appear when it is time to run a descale cycle for best operation and life span of the machine.
Rinsing
An alert is on during automatic rinsing function which occurs on power ON after complete cool down.
10
Page 11
Using your Espresso Machine
NOTE: Appearance may vary slightly by model.
Coffee Grinder Knob
Add coffee beans to the coffee bean container. While grinding is occurring, adjust the coffee grinder knob to desired grind size. Align the desired grind circle to the arrow on the grinder top.
The smallest circle is the smallest grind size and the largest circle is the largest grind size. The smaller the grind, the stronger the coffee. This may change if the grind settings are changed in the app.
NOTE: If machine runs out of coffee beans in the middle of the cycle it might terminate the brew or produce a drink of reduced strength. An alert will clear after the beans are
refilled and the user restarts a new brew.
Removable Steam Wand
The steam wand is removable for easier cleaning. First unscrew, then pull down. The stainless steel cover is also removable from the steam wand.
Adjustable Steam Wand and Coffee Spout
The steam wand moves from side to side for easier use.
The coffee spout moves up and down to accommodate different size cups.
11
Page 12
Using your Espresso Machine
How to Turn on the Machine
Press the Power button to turn on the machine. The other buttons will appear after the Power button is pressed.
Espresso, Lungo, Americano, and My Cup Functions
NOTE: Make sure you have a coee cup or container placed under the dis-
penser before using any function. To use any function, press the desired button. All other buttons on the control
panel will go dark, leaving the desired function and Power buttons illuminated. The espresso machine will start to grind the coee beans. When the beans are ground, the espresso machine will dispense coee.
NOTE: Lungo is only available with model C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3.
NOTE: The My Cup function can only be adjusted through the SmartHQ app. The default setting is Ristretto. See page 19 for more information on the Smart HQ app and how to connect to the WiFi.
12
Page 13
Using your Espresso Machine
Steam and Hot Water
CAUTION
do not touch liquids or steam wand during or after steaming. Do not remove pitcher until steaming is complete. Hold milk pitcher by the handle.
NOTE: The Steam function is only available with model C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3,
C7CEBBS2RS3. NOTE: Make sure you have a coee cup or container placed under the steam wand before using
either function. Hot water will dispense when the Hot Water button is pressed.
To use the Steam function, press the Steam button to initiate the process. The Steam Wand Light will start flashing. When the water is preheated, the Steam Wand Light will go steady and the Steam button will flash. Insert the Steam Wand into the milk then press the Steam button to dispense.
NOTE: No coee beans are used for this function. NOTE: Hot Water comes out of steam wand if present. Hot water comes out of spout for models
without the steam wand.
To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam,
Steam wand
Custom Dispense Amount
Press and hold any of the function buttons for 3 seconds until 2 beeps sound. The machine will begin to dispense for the selected function. To choose a new dispense volume, press the function button again. The machine will stop. 2 more
beeps will sound and the new dispense volume will be set. The machine will return to idle state. NOTE: If no custom dispense amount is set, the maximum volume will be the custom dispense amount.
13
Page 14
Care and Cleaning
WARNING
and disconnect power prior to cleaning or service.
CAUTION
steam, do not touch liquids or steam wand during or after steaming. Do not remove pitcher until steaming is complete. Hold milk pitcher by the handle.
Allow heating element to completely cool to avoid risk of fire or injury
To avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot
Cleaning the Espresso Machine
■ Unplug the espresso machine from the wall.
■ Pour out all leftover water and wash and dry the water tank, drip tray, and disposal tray.
■ Wipe down appliance using the provided microfiber cloth and non-abrasive cleaner.
DO NOT place any part of the espresso machine in the dishwasher. Hand wash only.
NOTE: When not in use for long periods of time, such as vacation, run system empty cycle, dry water tank, and open water tank lid.
Cleaning the Coffee Brewer and Service Area
The service area will get dirty over time with excess coffee grounds.
■ Unplug the espresso machine from the wall.
■ Remove the service door located on the side of the appliance by pressing the bottom of the service door.
■ To take out the brewer, pinch both orange tabs to release.
■ Use cleaning brush and microfiber cloth provided to wipe away access grounds from the service area and coffee grinder chute as shown.
■ Wash coffee brewer in the sink with warm water. Make sure to air dry or wipe with microfiber cloth before returning to unit.
■ Make sure to air dry the service area before reassembling the coffee brewer.
■ Replace the brewer by pressing the orange tabs again until it locks in place.
■ Replace service door before using machine. The service door will click into place.
14
Page 15
Care and Cleaning
Descaling Process
DO NOT use any cleaning agents not provided with the product or recommended in this manual.
■ It is recommended to descale once a month or more depending on the water hardness. Water hardness strip can be used to measure your water hardness and adjust the frequency of the descale alert accordingly under SmartHQ app.
■ Descale process consists of 2 stages. Descale alert will turn o after the second stage is completed. The whole process is expected to last 30-40 minutes start to finish.
STAGE 1:
1. Fully fill the water tank.
2. Add one pack of cleaning solution in the water tank and mix well.
3. Remove the drip tray and place a 45 oz or larger container under the spout (spouts for
Steam units).
4. Press and hold the Hot Water and Steam (for Steam machines) and My Cup and Hot Water
for Coee only Machines for 3 seconds to initiate the descaling process. A single beep sounds, all buttons turn o and Descale alert starts to flash.
5. Water starts dispensing into the container.
6. After all water is dispensed, Descale alert stops flashing, but stays ON. Add Water alert
flashes.
STAGE 2:
1. After Stage 1 is complete, remove, rinse, fully refill, and reinstall the water tank. Add Water alert will go o.
2. Repeat steps 3 to 5 from Stage 1.
3. After all water is dispensed, Descale alert turns OFF. Add Water alert turns ON.
4. Refill the water tank again. Unit is ready for normal operation.
NOTE: As an alternative, a 1:1 ratio of water and white vinegar can be used as a cleaning solution for the descaling process.
System Emptying
The System Emptying process empties the system of all water. Use this function when storing the machine for long periods.
■ Press and hold the Hot Water and Power buttons together for 3 seconds the initiate the emptying process. Water will empty into the drip tray.
■ Remove the water tank. Place a small bowl under both spouts.
■ When the cycle ends, the Rinsing button will stop flashing and the machine will return to the Powered ON state.
Checking Your Water Hardness
Included with the unit is a Water Hardness Test Kit. Please follow the instructions on the package using the water you plan to use to make espresso. Once you have gathered your results, please refer to the SmartHQ app to set your water hardness level.
15
Page 16
Tips
■ Espresso is often mistakenly thought of as a drink made with darker roast beans.
Some coffee roasters even mark their product as "Espresso Coffee". This is misleading because espresso is mainly distinguished from other coffee drinks by the correct grind size and brew process, not the type, origin, or roast of the coffee beans. Any coffee bean can be used in making your espresso! However, in automatic espresso machines it is not recommended to use oily beans that most often come from darker roasts. Oil coats the inside components and may affect the usability and life span of the machine.
Use the hot water button to heat up your espresso cup before brewing. Espresso has
a very small volume and will cool quicker if brewed in a cold cup.
Some functions can be adjusted within the SmartHQ App to meet your specific
preferences or coee type. Reference the SmartHQ section on page 19.
Your espresso machine can be used to make an unlimited number off espresso-based drinks. Frothed milk drinks like Cappuccinos and Lattes are classics enjoyed by many.
Make sure to brew espresso BEFORE using steam. Steam function requires higher temperatures than espresso and brewing espresso immediately after Steaming will affect the taste of espresso.
Cappuccino
This drink is made with espresso, milk, and large amount of microfoam. Do not fill the milk pitcher above half way to avoid microfoam overflow during steaming. Frothed milk may be as much as double in volume.
Latte
This drink uses espresso and steamed milk with a smaller head of foam.
How to steam milk:
NOTE: Steam function is only included with model C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3.
1. After steam is preheated and ready, place the tip of the steam wand right under the surface of the milk at the edge of the milk pitcher at approximately a 45° angle to create a vortex. Start steaming. The longer milk is steamed under the surface the more microfoam is created. Once desired amount of microfoam is reached, dip the steam wand lower into the milk and continue to steam until desired temperature is reached. Place a hand under the pitcher to feel the change in temperature. Once the bottom is warm enough to feel uncomfortable, optimal temperature is achieved.
2. Large bubbles can be broken into smaller bubbles by light tapping of the milk
pitcher on the edge of the counter.
NOTE: To heat up milk, you want to position the steam wand lower into the pitcher to prevent air from entering the milk and creating bubbles. This will result in a steamed milk with a smaller head of foam.
16
Page 17
Troubleshooting
Problem Cause Solution
Appliance does not work/does not turn on.
No or delayed response from pressing buttons on control panel.
Coee is not hot enough.
Coee is too hot. Temperature is set too high. Connect appliance to SmartHQ app and
Coee does not come out of spout.
Coee is dispensing slower than normal
Espresso shot has no crema.
Steam wand is not making enough microfoam
Appliance takes too long to heat up.
Water tank is empty but "Add Water" alert does not show up.
Internal Drip Tray is filled with large amount of water.
No power is connected to the appliance. ■ Check cable and plug are connected
Panel may be dirty or wet. Unplug the unit and clean the panel with
Electromagnetic interference. Unplug the machine. Wait a few minutes
Cup is not preheated. Run hot water into the cup and swirl it
The coee brewer is too cold. Dispense hot water to warm up the
Temperature is set too low. Connect appliance to SmartHQ app and
Excessive scale has built up. Descale the appliance as directed on
Empty system function may have been used.
Pump airlock (air in the water pump). Run the hot water function until water
Something is blocking the spout. Run the hot water function until water
The coee grounds are too fine. Adjust the coffee grinder so the grounds
Coffee ground is too coarse. Adjust coffee bean grind size to a smaller
Coffee beans are not fresh. Change or use appropriate coffee beans. Brew temperature is incorrect for this type
of coffee. The steam wand is dirty or something is
blocking the output. The unit needs to be descaled. Follow the directions to descale the
Improper form or technique. Refer to the Tips section on page 16. Excessive scale has built up. Follow the directions to descale the
Water sensor is detecting water on the outside of the water tank.
Coffee powder is too fine, coffee can not pass through grounds.
Restriction in the coffee or steam nozzle. Check for restrictions. Too much hard water scale building on the
internal tubing.
to power and press the "on" button.
■ Check GSI plug.
cloth provided and ensure panel is dry.
then plug back in.
lightly around to heat up the cup before brewing espresso.
coffee brewer.
raise temperature to preferred setting.
raise temperature to preferred setting.
page 15. Run the hot water function until water
starts dispensing.
starts dispensing.
starts dispensing.
are slightly larger or until the water flow is back to normal.
setting during grinding operation.
Connect appliance to SmartHQ app and change temperature.
Refer to Care and Cleaning section.
appliance on page 15.
appliance on page 15.
■ Wipe the exterior of the water tank and interior of the water tank housing completely dry.
■ Avoid pouring water directly into the water tank. It is recommended to pull out water tank, fill, then replace in the unit.
Adjust coffee bean grind size to a larger setting during grinding operation.
Descale the appliance.
17
Page 18
Troubleshooting
Problem Cause Solution
"Add/Stir Coee Beans" indicator on but hopper still contains lots of coee beans.
Grinder is making a very loud sharp noise.
Appliance disposes of unused coee grounds without brewing coee.
Coee dispensed is watery.
Brew unit cannot be removed.
Disposal Drawer cannot be removed.
Internal drip tray is filled with water
No steam or hot water is coming out of the steam wand.
Steam or hot water have stopped dispensing mid-process.
Internal coffee outlet is blocked. Clean the coffee grinder shoot. Refer
Beans are too oily and do not slide freely into the grinder.
There are foreign objects in the grinder. Stop operations and call service.
The function was canceled before completing or power outage during brew cycle.
Bean container is empty and grind amount did not meet standards for good strength espresso. The shot was disposed.
Commonly occurs on first brewing cycle. Optimize the coffee extraction with the
Brew module is dirty. Remove the brew unit and clean. Grinder setting is too coarse. ■ Adjust coffee bean grind size to
Low on coee beans. Refill coffee bean container. Brew unit not in neutral position. ■ Machine is still in function mode,
Disposal Drawer can only be removed when the appliance is not mid-function.
The coee grounds are too fine. Adjust the coee grinder so the grounds
The hole in the spout is clogged. Stop the cycle, unplug the unit, clear the
Water tank is empty. Refill the water tank to continue process. The function was cancelled early. Restart the function.
to the "Cleaning the Coffee Brewer and Service Area" on page 14.
Stir the beans in the container to allow them to slide down and avoid using oily beans if possible.
Refill coee bean container.
next brew.
a smaller setting during grinding operation.
■ Go to the SmartHQ app and adjust coffee settings.
wait until function is complete before removing, Replace service door to ensure continuous function.
■ If appliance is not running, ensure all parts are in place, and press the ON/ OFF button to turn the appliance OFF. Wait until you hear no more sounds and press the ON/OFF button to turn the appliance back ON. Open the service door to try and remove again. Remove the brew module and clean.
Turn o the machine or wait until current function is complete before attempting to remove the disposal drawer.
are larger.
steam wand spout using the cleaning tool as directed.
18
Page 19
WiFi Connect – SmartHQ
WiFi Connect
Press and hold the Espresso and Americano buttons simultaneously for 3 seconds to turn on the WiFi function. The espresso maker will beep to confirm the action and the WiFi icon will appear on the screen.
Follow the directions in the SmartHQ app to continue WiFi setup.
NOTE: To disconnect from WiFi, follow the same steps. The WiFi icon will disappear.
SmartHQ App
Your Espresso Maker is WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your Smart Phone for remote monitoring, control, and notifications.
Please visit geappliances.com/ge/connected-appliances/ to learn more about connected appliance features and to learn what connected appliance App's will work with your Smart Phone.
19
Page 20
FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT
FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Labeling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
ConnectPlus module only (or similar communication module) RF Exposure - This device is only authorized for use in a mobile application. At least
20 cm of separation distance between the ConnectPlus device and the user’s body must be maintained at all times.
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC ID: 10229A-WCATA006
20
Page 21
Notes
21
Page 22
Limited Warranty
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, visit cafeappliances.com/support for product care/maintenance self-help. In Canada, visit service.geappliances.ca/servicio/en_CA/. To initiate a warranty claim, please visit cafeappliances.com/support/returns/, or call 1-800-430-
1757. Please have your model number and serial number available. Return and packing instruction
information will be provided at that time. In Canada, contact us at cafeappliances.ca
For the Period of: Café Appliances Covers
One Year
From the date of the original purchase
What Café Appliances Will Not Cover:
■ Improper installation, delivery or maintenance.
■ Failure of the product if it is abused, misused,
or used for other than the intended purpose or used commercially.
■ Damage caused after delivery.
■ Damage to the product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
Your sole and exclusive remedies are product exchange or refund as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For sale in the 50 United States, District of Columbia, and Canada only:
This limited warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within the USA. In Alaska and Hawaii, the limited warranty does not include the costs of shipping units. California residents may gave additional return options. Please ask call center for additional information. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
For Customers in Canada: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding
owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will
be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. For extended
If the Espresso Machine fails due to a defect in materials or workmanship, during the limited one-year warranty, GE Appliances will either replace or refurbish your product with a new or remanufactured product, or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion.
■ Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
■ Software bugs that can be corrected with an
update via the Café App
■ Labor and other charges to install and/or remove
the product
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
warranty information, visit geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
22
Page 23
Consumer Support
CAFÉ WEBSITE
Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. cafeappliances.
com
In Canada: cafeappliances.ca
REGISTER YOUR APPLIANCE
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
cafeappliances.com/register
In Canada,
PARTS AND ACCESSORIES
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day.
cafeappliances.com/parts
In Canada: geappliances.ca/parts-filters-accessories
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
service.geappliances.ca/servicio/en_CA/
CONTACT US
If you are not satisfied with the service you receive from Café Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager,
General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
cafeappliances.com/contact
In Canada: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3
cafeappliances.ca/support/contact-us
49-9000016 Rev. 0 02-21 GEA
23
Page 24
24
Page 25
Il est temps que les électroménagers se dotent d’une personnalité. La vôtre.
Machine à expresso automatique AFFECT-Cafe + mousseur
MANUEL D’UTILISATION
FRANÇAIS.
Page 26
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec Cafe ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Cafe, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements
importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
heureux de vous accueillir dans notre famille.
2
Page 27
Table des matières
Models: C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3, C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............................ 4
POUR COMMENCER ............................................... 6
COMPOSANTS .....................................................7
ACCESSOIRES .................................................... 8
PANNEAU DE COMMANDE ......................................... 9
FONCTIONS ......................................................10
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À EXPRESSO ......................11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ........................................14
CONSEILS ........................................................16
DÉPANNAGE ......................................................17
CONNEXION WI-FI – SMARTHQ .....................................19
RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES ..............................20
GARANTIE LIMITÉE ...............................................22
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR .................................... 23
Enregistrement du produit
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : No de modèle __________________ No de série ____________________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil.
3
Page 28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement.
Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
• Lisez toutes les instructions avant l'utilisation.
• Utilisez uniquement une alimentation électrique standard de 120 V, 60 Hz, correctement mise
à la terre conformément au code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux en vigueur.
• Assurez-vous que l’appareil est déposé sur une surface plane et stable.
• Mettez l’appareil en arrêt (OFF), puis débranchez-le de la prise électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant de monter ou démonter les pièces, et avant le nettoyage. Pour débrancher l’appareil, agrippez la fiche du cordon et tirez. Ne tirez jamais par le cordon en tant que tel.
• N’utilisez pas l’appareil à l'extérieur. Il est prévu pour un usage domestique seulement.
• Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné et qui sont décrites dans ce
manuel d'utilisation.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut occasionner des blessures.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou l’expérience et les connaissances insusantes, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est requise lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Laissez-le refroidir avant de poser ou retirer des pièces, et avant de le nettoyer. NE touchez
PAS la buse de vapeur après l’utilisation. Sinon il y a risque de brûlures graves.
• Assurez-vous que le plateau d’égouttage est toujours présent lors de l’utilisation.
• Utilisez toujours de l'eau froide pour faire le café dans votre machine à expresso. De l’eau ou
d’autres liquides tièdes ou chauds peuvent endommager la machine.
• NE versez AUCUN liquide autre que de l'eau dans le réservoir.
• Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne tentez pas de démonter,
réparer, modifier ou remplacer une pièce quelconque de ce produit.
• Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant. NE le remplacez
PAS par vous-même.
• N’utilisez pas l’appareil s’il a été échappé, s’il est défectueux ou endommagé d’une manière
quelconque, ou encore si le cordon ou la fiche sont endommagés. Contactez GE Appliances via le site Web inscrit dans la section Communiquez avec nous pour des renseignements sur l’inspection, la réparation ou le réglage.
• Utilisez le moulin à café pour moudre des grains de café seulement. NE mettez PAS de café
moulu dans la machine à expresso, mettez uniquement des grains de café entiers dans le compartiment des grains.
• Ne laissez pas les enfants toucher à l’appareil ou au cordon électrique pendant le
fonctionnement.
• N’utilisez PAS un cordon électrique de rallonge.
• N’utilisez PAS la machine à expresso si le plateau d’égouttement n’est pas à sa position.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
la première fois. Conservez ces instructions pour référence. Cet appareil est destiné à un usage domestique et il doit être utilisé conformément aux présentes instructions seulement. Manipulez-le avec soin et avertissez les autres utilisateurs des risques potentiels.
Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cet appareil pour
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Observez toujours les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez cet appareil.
• N’immergez PAS l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela peut endommager le
cordon et poser un risque de choc électrique.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un comptoir.
• Ne laissez pas le cordon toucher une surface chaude, y compris la cuisinière.
• On ne recommande pas d’utiliser des accessoires qui ne sont pas inclus dans la boîte. Cela
pourrait s’avérer dangereux et doit être évité.
• N’utilisez pas la fonction d'eau chaude continuellement pour plus d’un réservoir d'eau.
• Vérifiez la trémie pour la présence de corps étrangers avant utilisation.
• Évitez tout contact avec les pièces mobiles. N'essayez pas de neutraliser les mécanismes de
verrouillage de sécurité.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons.
• Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four
chaué.
• Pour déconnecter, mettez n'importe quelle commande sur « o », puis retirez la fiche de la
prise murale.
AVERTISSEMENT
pendant le processus d'infusion.
Cordon d'alimentation
a) Un cordon d'alimentation court (ou un
cordon d'alimentation détachable) est fourni pour réduire les risques de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long.
b) Des cordons d'alimentation détachables plus
longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si l'on fait preuve de prudence lors de leur utilisation.
c) Si un long cordon d'alimentation détachable
ou une rallonge est utilisé :
Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion
1) La puissance électrique indiquée sur le cordon d'alimentation détachable ou la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de l'appareil ;
2) Si l'appareil est du type mis à la terre, la
rallonge doit être un cordon à 3 fils de type mise à la terre ; et
3) Le cordon le plus long doit être disposé de
manière à ce qu'il ne tombe pas sur le plan de travail ou la table où il peut être tiré par des enfants ou trébucher.
AVERTISSEMENT
■ POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
■ Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de la machine à expresso sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute réparation doit être effectuée par un technicien en réparation autorisé.
RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Page 30
Pour commencer
Plateau d’égouttage
■ Retirez le plateau d’égouttage de l’emballage et fixez-le sur le devant de la machine à expresso, en dessous de la buse de distribution du café.
REMARQUE : Des aimants vont permettre au plateau d’égouttage de se fixer sur la machine.
Réservoir d'eau
■ Retirez le réservoir et remplissez-le avec de l'eau. Replacez-le dans la machine avant d’utiliser une fonction quelconque.
■ Cycle de rinçage : La machine exécute un rinçage automatique à chaque mise en marche (ON). Une fois la machine préchauffée, elle distribue une petite quantité d’eau chaude directement dans le plateau d’égouttage. Cela vise à garder la machine exempte de résidus de café. Le rinçage s’exécutera seulement si la machine est froide lors de sa mise en marche.
REMARQUE : N’ajoutez PAS d’eau chaude dans le réservoir d'eau. Cela pourrait endommager l’appareil.
Compartiment des grains de café
■ Levez le couvercle situé sur le dessus de la machine à expresso et remplissez le compartiment avec des grains de café. Fermez ensuite le couvercle fermement. Assurez-vous que le joint en caoutchouc est complètement fermé.
REMARQUE : Lorsque la mouture est en cours, tournez le cadran des grains de café jusqu'à la taille de mouture souhaitée.
REMARQUE : plusieurs essais peuvent être nécessaires pour obtenir la taille de mouture qui correspond le mieux à vos goûts.
Water Tank
Coee Bean Container
Prêt à l’emploi!
■ Branchez votre machine à café expresso. Le bouton marche/arrêt va clignoter. Pressez le bouton marche/arrêt.
■ Choisissez la fonction que vous désirez et dégustez! Voyez la section « Utilisation de la machine à café expresso » pour les instructions relatives à chaque fonction.
6
Page 31
Composants
Couvercle du réser­voir d'eau
Réservoir d'eau
Couvercle du compartiment des grains de café
Compartiment des grains
de café Bouton de mouture des grains de café
Buse de distribution du café
Buse de vapeur
Récipient des rési­dus (marc) de café
Tiroir des rési­dus de café
Infuseur à café
Panneau
de service
Voyant de la buse de
distribution du café
Plateau d’égouttage
Grille du plateau d’égouttage
REMARQUE : La buse de vapeur est disponible sur les modèles C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, and C7CEBBS2RS3
7
Page 32
Accessoires
Brosse de nettoyage
Solution de nettoyage (3)
Broche de nettoyage
Linge de nettoyage en microfibres
Trousse de nettoyage
Brosse de nettoyage
Broche de nettoyage
REMARQUE : Recommandée pour nettoyer la buse de vapeur
Linge de nettoyage en microfibres
Pin/Needle
Microfiber Cleaning Cloth
Band de mesure de la dureté de l'eau
Cleaning Brush
Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings WarningsWarnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings WarningsWarnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warnings Warning Warnings Warnings Warnings Warnings
Cleaning Solution (3)
Solution de nettoyage (3)
Carafe à lait
REMARQUE : La carafe à lait est incluse avec le modèle C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3 seulement.
8
Page 33
Panneau de commande
C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3
C7CEBBS3RD3, C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3
9
Page 34
Fonctions
Boutons REMARQUE : Tous les réglages ont une valeur par
défaut que l’on peut modifier avec l’application SmartHQ.
REMARQUE : Les quantités de café moulu et les
volumes d'espresso peuvent varier en fonction du type de grain et des réglages de la machine.
Expresso
L'espresso est une boisson au café pleine de saveurs servie sous forme de shot concentré. Les cappuccinos, les blancs plats et les lattes sont tous préparés avec un espresso.
Réglage par défaut : ~ 8 à 12 grammes de café donnent ~ 30 ml d'espresso (1 oz).
Lungo
Le Lungo, ou "long". Cela va créer une tasse qui a double le temps d'eau et d'extraction.
Réglage par défaut : ~ 8-12 grammes de café donnent ~ 100 ml d'espresso (3,5 oz)
Lungo n'est inclus qu'avec le modèle P7CEBAS6RBB. Vous pouvez changer My Brew dans l'application
SmartHQ en Lungo si vous le souhaitez.
Americano (Américain)
Il s'agit d'une boisson de la taille d'une infusion de café. Il est fait par l'ajout d'eau chaude sur le seul coup d'espresso. Votre machine préparera d'abord l'espresso, éliminera le marc utilisé et versera de l'eau chaude par-dessus par le même bec verseur de café. Veuillez attendre la fin de tous les cycles avant de profiter de votre Americano.
Réglage par défaut : Brew Espresso (~ 8-12 grammes de café, ~ 50 ml [1,5 oz]) Ajoutez de l'eau chaude sur le dessus (~ 100 ml [3,5 oz]).
My Cup (ma tasse)
Lorsque vous utilisez le paramètre « My Cup », la valeur par défaut est un Ristretto. Ceci est similaire à un espresso, mais représente la moitié du volume d'eau. Souvent appelé expresso « court ».
~ 8-12 grammes de café donnent ~ 15 ml d'espresso (½ oz).
La fonction My Cup ne peut être mise à jour que dans l'application SmartHQ.
Vapeur (Steam)
La vapeur est utilisée pour chauffer le lait (ou des alternatives) et créer de la micromousse pour les boissons au lait moussées comme les lattes et les cappuccinos.
La vapeur n'est incluse qu'avec le modèle P7CEBBS6RBB
ATTENTION
touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.
Pour éviter de vous brûler, ne
Hot Water (eau chaude)
La fonction Hot Water distribue de l'eau chaude par la buse de distribution de café ou par la buse de vapeur (P7CEBBS6RBB). Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin d'eau chaude. Aucun café n’est distribué durant cette fonction.
Alertes WI-FI
Votre machine à expresso est compatible Wi-Fi. Voyez la page 20 pour savoir comment établir la connexion et utiliser l’application SmartHQ.
Add Water (ajouter de l'eau)
L’inscription Add Water s’illumine lorsqu’il ne reste plus d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l'eau dans le réservoir pour résoudre cette situation. Si cela survient pendant un cycle, ajoutez simplement de l’eau puis pressez le bouton de la fonction désirée pour poursuivre le cycle en cours.
Add/Stir Beans (ajouter/brasser des grains)
L’inscription Add/Stir Beans s’illumine lorsqu’il n’y a plus de grains dans le compartiment des grains de café. Ajoutez SEULEMENT des grains de café entiers dans le compartiment.
REMARQUE : Si la machine manque de grains de café au milieu du cycle, cela peut mettre fin à l'infusion ou produire une boisson de force réduite. Une alerte s'effacera une fois les grains remplis et l'utilisateur redémarrera une nouvelle infusion.
REMARQUE : Les grains huileux ne sont pas recommandés pour les machines à expresso automatiques. Si les grains ne glissent pas facilement dans le moulin, cela signifie que de l’huile est présente. Veuillez brasser les grains dans la trémie.
Check Brew Unit (vérifier l’unité d’infusion)
L’infuseur et/ou le panneau de service n’est pas en place ou installé correctement.
Vider les déchets
Vider les déchets apparaît après 8 infusions. Videz la corbeille et l'alerte s'éteindra. Si le tiroir à déchets est ouvert pendant plus de 5 secondes, le compteur est réinitialisé.
REMARQUE : nettoyez, lavez et séchez le bac de récupération et le bac d'égouttage avant de longues périodes d'inutilisation.
Descale (détartrage)
L’inscription Descale s’illumine lorsqu’il est temps de lancer un cycle de détartrage pour optimaliser le fonctionnement de la machine et augmenter sa durée de vie.
Rinsing (rinçage)
L’inscription Rinsing s’illumine durant la fonction de rinçage automatique qui s’active suite à la mise en marche (ON) de la machine après son refroidissement complet.
Voyant d’indication lumineux
Voyez la page 11 pour la liste complète des couleurs.
10
Page 35
Utilisation de votre machine à expresso
Bouton de mouture des grains de café
Ajoutez des grains dans le compartiment des grains de café. Pendant que la mouture se déroule, réglez le bouton de mouture à la taille désirée. Alignez la taille (cercle) de mouture désirée sur la flèche du dessus du moulin.
Le plus petit cercle correspond à la taille de mouture la plus fine et le plus grand cercle, à la taille la plus grande. Plus la mouture est fine, plus le café est fort. Cela peut changer si les réglages de mouture sont modifiés dans l’application.
REMARQUE : Si la machine manque de grains de café au milieu du cycle, cela peut mettre fin à l'infusion ou produire une boisson de force réduite. Une alerte s'effacera
une fois les grains remplis et l'utilisateur redémarrera une nouvelle infusion.
Buse de vapeur amovible
La buse de vapeur est amovible pour faciliter le nettoyage. Dévissez d’abord, puis tirez vers le bas. Le couvercle en acier inoxydable est également amovible de la buse à
vapeur.
Buse de vapeur et buse de distribution du café ajustables
La buse de vapeur se déplace d’un côté à l’autre pour faciliter son utilisation. La buse de distribution du café se déplace de haut en bas pour s’adapter à différents formats de tasse.
11
Page 36
Utilisation de votre machine à expresso
Mise en marche de la machine à expresso
Pressez le bouton marche-arrêt pour mettre la machine en marche. Les autres boutons vont alors apparaître.
Fonctions Espresso, Lungo, Americano et My Cup
REMARQUE : Assurez-vous de placer une tasse ou un récipient sous la buse de distri-
bution avant d’utiliser une fonction quelconque. Pour utiliser une fonction, pressez son bouton. Tous les autres boutons du panneau
de commande vont s’assombrir, laissant le bouton de la fonction choisie et le bouton marche-arrêt illuminés. La machine à expresso commencera à moudre les grains de
café. Une fois les grains moulus, la machine distribuera le café.
REMARQUE : La fonction Lungo (expresso allongé) est incluse avec le modèle
C7CEBAS3RD3, C7CEBAS4RW3, C7CEBAS2RS3 seulement.
REMARQUE : La fonction My Cup ne peut être réglée qu’au moyen de l’application SmartHQ. La valeur par défaut est Ristretto (expresso court). Voyez la page 19 pour de plus d’informations sur l’application SmartHQ et la façon de se connecter au réseau Wi-Fi.
12
Page 37
Utilisation de votre machine à expresso
Fonction Steam/Hot Water (vapeur/eau chaude)
ATTENTION
pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.
REMARQUE : La fonction Steam (vapeur) est incluse avec le modèle P7CEBBS6RBB seulement. REMARQUE : Assurez-vous d'avoir une tasse à café ou un récipient placé sous la buse vapeur
avant d'utiliser l'une ou l'autre fonction. L'eau chaude sera distribuée lorsque le bouton Eau chaude est enfoncé. Pour utiliser la fonction Steam, appuyez sur le bouton Steam pour lancer le processus. Le voyant
Steam Wand commencera à clignoter. Lorsque l'eau est préchauée, le voyant Steam Wand s'allumera et le bouton Steam clignotera. Insérez la buse vapeur dans le lait, puis appuyez sur le bouton Vapeur pour le distribuer.
REMARQUE : Les grains de café ne sont pas utilisés pour cette fonction. REMARQUE : Si elle est présente, l’eau chaude est distribuée par la buse de vapeur. L’eau chaude
est distribuée par la buse de distribution du café sur les modèles qui ne sont pas dotés d’une buse de vapeur.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur
Steam wand
Quantité de distribution personnalisée
Maintenez une pression sur le bouton de fonction désiré durant 3 secondes jusqu’à entendre 2 bips. La machine commencera à distribuer selon la fonction choisie. Pour obtenir un nouveau volume de distribution, pressez le bouton de la fonction de nouveau. La
machine va s’arrêter. Deux autres bips retentiront et le nouveau volume de distribution sera réglé. La machine retournera à l’état de veille.
REMARQUE : Si aucune quantité de distribution personnalisée n'est définie, le volume maximum sera la quantité de distribution personnalisée.
13
Page 38
Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT
de vapeur pendant ou après le moussage du lait. Attendez que l’injection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.
ATTENTION
pendant ou après le moussage du lait. Attendez que la projection de vapeur soit terminée avant de retirer la carafe. Tenez la carafe de lait par la poignée.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas aux liquides ni à la buse de vapeur
Nettoyage de la machine à café expresso
■ Débranchez la machine à expresso de la prise murale.
■ Videz tous les restes d'eau et lavez et séchez le réservoir d'eau, le bac d'égouttage et le bac d'élimination.
■ Essuyez l’appareil à l’aide du linge en microfibres fourni et d’un nettoyant non abrasif.
■ Ne placez AUCUNE pièce de la machine à expresso dans le lave-vaisselle. Lavez à la main seulement.
REMARQUE : Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes, comme les vacances, exécutez le cycle de vide du système, le réservoir d'eau sèche et ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
Nettoyage de l’infuseur et de la zone de service
La zone de service se salira avec le temps avec l’accumulation de la mouture de café.
■ Débranchez la machine à expresso de la prise murale.
■ Retirez le panneau de service situé sur le côté de l’appareil en le pressant dans le bas.
■ Pour sortir l’infuseur, pincez les deux languettes orange pour le libérer.
■ Utilisez la brosse de nettoyage et le linge en microfibres fournis pour nettoyer la mouture de la zone de service et du moulin à café, comme illustré.
■ Lavez l’infuseur dans l’évier avec de l’eau tiède. Assurez-vous de le laisser sécher à l’air ou avec un linge en microfibres avant de le réinstaller dans l’appareil.
■ Assurez-vous de laisser la zone de service sécher à l’air avant de réinstaller l’infuseur.
■ Réinstallez l’infuseur en pressant les languettes orange jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
■ Réinstallez le panneau de service avant d’utiliser la machine. L’infuseur s’enclenchera en place.
14
Page 39
Entretien et Nettoyage
Procédure de détartrage
N'utilisez PAS d'agents de nettoyage non fournis avec le produit ou recommandés dans ce manuel.
■ Nous recommandons de détartrer une fois par mois ou plus selon la dureté de l’eau. Vous
pouvez utiliser une bande de mesure de la dureté de l'eau pour évaluer la dureté de votre eau afin d’ajuster la fréquence des alertes de détartrage au moyen de l’application SmartHQ.
■ Le processus de détartrage se compose de 2 étapes. L'alerte de détartrage s'éteindra une
fois la deuxième étape terminée. L'ensemble du processus devrait durer 30 à 40 minutes du début à la fin.
PHASE 1 :
1. Remplissez complètement le réservoir d'eau.
2. Ajoutez un paquet de solution de nettoyage dans le réservoir d'eau et mélangez bien.
3. Retirez le bac d'égouttage et placez un récipient de 45 oz ou plus sous le bec (becs pour les
appareils à vapeur).
4. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Eau chaude et vapeur (pour les machines
à vapeur) et Ma tasse et eau chaude pour les machines à café uniquement pendant 3 secondes pour lancer le processus de détartrage. Un seul bip retentit, tous les boutons s'éteignent et l'alerte de détartrage se met à clignoter.
5. L'eau commence à couler dans le récipient.
6. Une fois toute l'eau distribuée, l'alerte de détartrage cesse de clignoter, mais reste allumée.
L'alerte d'ajout d'eau clignote.
PHASE 2 :
1. Une fois l'étape 1 terminée, retirez, rincez, remplissez complètement et réinstallez le réservoir
d'eau. L'alerte d'ajout d'eau s'éteint.
2. Répétez les étapes 3 à 5 de l'étape 1.
3. Une fois que toute l'eau est distribuée, l'alerte de détartrage s'éteint. L'alerte d'ajout d'eau
s'active.
4. Remplissez à nouveau le réservoir d'eau. L'unité est prête à fonctionner normalement.
REMARQUE : Comme alternative, un rapport 1:1 d'eau et de vinaigre blanc peut être utilisé comme solution de nettoyage pour le processus de détartrage.
Vidage du système
La procédure de vidage du système élimine toute l’eau du système. Utilisez cette fonction lorsque vous rangez la machine pour une longue période.
■ Maintenez une pression simultanément sur les boutons Hot Water et Marche/Arrêt durant
3 secondes pour démarrer l’opération de vidage.
■ Retirez le réservoir d'eau. Placez une petit bol sous la ou les buses.
■ À la fin du cycle, le bouton Rinçage cessera de clignoter et la machine reviendra à l'état
sous tension.
Vérification de la dureté de votre eau
Une trousse de vérification de la dureté de l’eau est incluse avec l’appareil. Veuillez suivre les instructions sur l’emballage en utilisant la même eau que celle qui servira à préparer vos expressos. Une fois les résultats recueillis, veuillez vous reporter à l’application SmartHQ pour régler le degré de dureté de l’eau.
15
Page 40
Conseils
■ L'espresso est souvent considéré à tort comme une boisson à base de grains
torréfiés plus foncés. Certains torréfacteurs marquent même leur produit comme « Café Espresso ». Ceci est trompeur car l'espresso se distingue principalement des autres boissons au café par la taille de mouture et le processus d'infusion corrects, et non par le type, l'origine ou la torréfaction des grains de café. N'importe quel grain
de café peut être utilisé pour préparer votre expresso !
Cependant, dans les machines à expresso automatiques, il n'est pas recommandé d'utiliser des grains huileux qui proviennent le plus souvent de torréfactions plus foncées. L'huile enduit les composants internes et peut affecter la facilité d'utilisation et la durée de vie de la machine.
■ Utilisez le bouton d’eau chaude pour réchauffer votre tasse avant l’infusion. Le volume de
l’expresso est petit et il refroidira plus rapidement dans une tasse froide.
■ Vous pouvez régler certaines fonctions dans l’application SmartHQ selon vos préférences
et votre type de café. Reportez-vous à la section de l’application SmartHQ à la page 19.
Votre machine à expresso peut servir à préparer un nombre illimité de breuvages à base d’expresso. Les cafés à lait moussé tels que cappuccinos et lattés sont des classiques qui font la joie de plusieurs.
Assurez-vous d’infuser l’expresso AVANT d’utiliser la vapeur. La fonction Steam (vapeur) exige des températures plus élevées et infuser l’expresso immédiatement après l’injection de vapeur changera la saveur de l'expresso.
■ Cappuccino
Ce café est préparé avec de l’expresso, du lait et une grande quantité de micro-mousse. Ne remplissez pas la carafe à lait à plus de la moitié afin d'éviter le débordement de micro­mousse pendant l’injection de vapeur. Le lait moussé peut jusqu’à doubler de volume.
■ Latté
Ce café utilise de l’expresso et du lait vapeur dont la couche de mousse est plus petite.
■ Comment préparer le lait vapeur :
■ Comment préparer le lait vapeur :
REMARQUE : La fonction Steam (vapeur) est incluse avec le modèle C7CEBBS3RD3,
C7CEBBS4RW3, C7CEBBS2RS3.
1. Une fois la vapeur chauffée et prête, placez le bout de la buse de vapeur juste sous la
surface du lait sur le bord de la carafe, avec un angle d'environ 45° pour créer un vortex. Démarrez l’injection de vapeur. Plus vous injectez de vapeur dans le lait, plus vous produisez de micro-mousse. Une fois atteinte la quantité de micro-mousse, plongez la buse de vapeur plus profondément dans le lait et poursuivez l’injection de vapeur jusqu’à obtenir la température désirée. Placez une main sous la carafe pour sentir la progression de la température. Vous saurez que la température optimale est atteinte lorsque le dessous de la carafe sera suffisamment chaud pour devenir inconfortable.
2. Les grosses bulles peuvent être réduites en tapotant légèrement la carafe sur le comptoir.
REMARQUE : Pour chauffer le lait, plongez la buse de vapeur plus profondément dans la carafe afin d’empêcher l’introduction d’air dans le lait et la création de bulles. Ce café utilise de l’expresso et du lait vapeur dont la couche de mousse est plus petite.
16
Page 41
Dépannage
Problème Cause Solution L’appareil ne fonctionne
pas ou ne s’allume pas
Réponse absente ou diérée à la pression de boutons sur le panneau de commande.
Le café n'est pas susamment chaud.
Le café est trop chaud. Le réglage de température est trop élevé. Connectez l’appareil à l’application SmartHQ
Le café ne sort pas de la buse de distribution.
La distribution du café est plus lente que la normale.
La dose d’expresso n’a pas de crème.
La buse de vapeur ne produit pas susamment de micro­mousse
La machine met trop de temps à se réchauer.
Le réservoir d'eau est vide mais l’alerte « Add Water » (ajouter de l'eau) ne s'est pas allumée.
Le plateau d’égouttage interne est rempli d’une grande quantité d'eau.
L’appareil n’est pas branché. ■ Vérifiez que le cordon électrique et sa
Le panneau est peut-être sale ou mouillé. Débranchez la machine, nettoyez le panneau
Brouillage électromagnétique. Débranchez la machine. Attendez quelques
La tasse n'est pas préchauffée. Faites couler de l'eau chaude dans la tasse
L’infuseur à café est trop froid. Distribuez de l’eau chaude pour réchauffer
Le réglage de température est trop bas. Connectez l’appareil à l’application SmartHQ
Trop de tartre s'est accumulé. Détartrez la machine selon les instructions
La fonction de vidage du système a peut-être été utilisée.
Poche d’air dans la pompe d’eau. Activez la fonction Hot Water (eau chaude)
Quelque chose bloque la buse. Activez la fonction Hot Water (eau chaude)
La mouture du café est trop fine. Réglez le moulin à café à une mouture
La mouture de café est trop grosse. Réglez la mouture des grains à une
Les grains de café ne sont pas frais. Utilisez des grains de café appropriés. La température d’infusion n’est pas
appropriée pour ce type de café. La buse de vapeur est sale ou quelque chose
bloque sa sortie. La machine doit être détartrée. Suivez les instructions de détartrage à la
Forme ou technique inappropriée. Reportez-vous à la section Conseils de la
Trop de tartre s'est accumulé. Suivez les instructions de détartrage à la
Le capteur d'eau a détecté de l'eau sur l’extérieur du réservoir d'eau.
La poudre de café est trop fine, le café ne peut passer à travers la mouture.
RObstacles dans la buse du café ou la buse de vapeur.
Trop d’accumulation de tartre dans la tubulure interne.
fiche sont bien branchés et pressez le bouton marche-arrêt.
■ Vérifiez le disjoncteur de la fiche (si GFCI).
avec le linge fourni puis séchez-le bien.
minutes puis rebranchez-la.
et faites-la tourner pour réchauffer la tasse avant d’infuser l’expresso.
l’infuseur.
et augmentez la température à votre réglage préféré.
et augmentez la température à votre réglage préféré.
de la page 16. Activez la fonction Hot Water (eau chaude)
jusqu’à ce que l’eau coule.
jusqu’à ce que l’eau coule.
jusqu’à ce que l’eau coule.
légèrement plus grosse ou jusqu’à ce que l’écoulement de l'eau revienne à la normale.
taille plus petite pendant l’opération de moulinage.
Connectez l’appareil à l’application SmartHQ et changez la température.
Consultez la section Entretien et nettoyage.
page 16.
page 17.
page 16.
■ Essuyez l’extérieur du réservoir d'eau et l’intérieur du boîtier du réservoir d'eau jusqu’à les sécher complètement.
■ Évitez le verser de l'eau directement dans le réservoir. Nous recommandons de retirer le réservoir d'eau, de le remplir puis de le réinstaller sur la machine.
Réglez la mouture des grains à une taille plus grosse pendant l’opération de moulinage.
Vérifiez la présence d’obstacles.
Détartrez la machine.
17
Page 42
Dépannage
Problem Cause Solution L’indicateur « Add/
Stir Coee Beans » est illuminé mais la trémie ne contient pas beaucoup de grains de café.
Le moulin fait un son aigu très bruyant.
La machine se débarrasse de la mouture non utilisée sans infuser le café.
Le café obtenu goûte l'eau.
Il est impossible de retirer le module d’infusion.
Il est impossible de retirer le tiroir à résidus.
Le plateau d’égouttage interne est rempli d'eau
Aucune vapeur ni eau chaude ne sort de la buse de vapeur.
La distribution de vapeur ou d'eau chaude a cessé à mi-chemin.
La sortie interne du café est bloquée. Nettoyez la goulotte du moulin à café.
Les grains sont trop huileux et ne glissent pas librement dans le moulin.
Des objets étrangers se trouvent dans le moulin.
La fonction a été annulée avant la fin du cycle ou une panne de courant est survenue pendant le cycle d’infusion.
Le compartiment des grains est vide et la quantité de mouture n’a pas été susante pour préparer un expresso de la force souhaitée. La dose a été jetée.
Cela se produit souvent lors du tout premier cycle d’infusion.
Le module d’infusion est sale. Retirez le module d’infusion et nettoyez-le. Le réglage de la mouture est trop grossier. ■ Réglez la mouture des grains à une
La quantité de grains est trop faible. Remplissez le compartiment des grains de
Le module d’infusion n’est pas dans une position neutre.
Il est possible de retirer ce tiroir seulement si une fonction n’est pas en cours.
La mouture du café est trop fine. Réglez le moulin à café à une mouture plus
L’orifice de la buse est obstrué. Arrêtez le cycle, débranchez la machine et
Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau pour
La fonction a été annulée hâtivement. Redémarrez la fonction.
Reportez-vous à la section « Nettoyage de l’infuseur et de la zone de service » à la page 15.
Brassez les grains dans le compartiment pour les faire descendre et évitez d’utiliser des grains huileux autant que possible.
Cessez d’utiliser la machine et faites un appel de service.
Remplissez le compartiment des grains de café.
Optimisez l’extraction du café lors de l’infusion suivante.
taille plus petite pendant l’opération de moulinage.
■ Allez dans l’application SmartHQ et
modifiez le réglage du café.
café
■ La machine est encore dans un mode de fonction, attendez que celle-ci soit terminée avant le retrait. Replacez le panneau de service pour assurer une fonction continue.
■ Si la machine ne fonctionne pas, vérifiez que toutes les pièces sont en place puis pressez le bouton marche-arrêt pour mettre la machine en arrêt. Attendez jusqu’à ne plus entendre de sons et pressez le bouton marche-arrêt pour remettre la machine en marche. Ouvrez le panneau de service pour faire un essai puis retirez-le de nouveau. Retirez le module d’infusion et nettoyez-le.
Éteignez la machine ou attendez que la fonction en cours soit terminée avant de tenter de retirer le tiroir à résidus.
grosse.
nettoyez la buse de vapeur à l’aide de l’outil de nettoyage selon les instructions.
poursuivre l’opération.
18
Page 43
Connexion Wi-Fi – SmartHQ
Connexion Wi-Fi
Maintenez une pression simultanément sur les boutons Espresso et Americano durant 3 secondes pour activer la fonction Wi-Fi. La machine à expresso fera entendre un bip pour confirmer l’action et l’icône Wi-Fi apparaîtra sur l’écran.
Suivez les instructions de l’application SmartHQ pour poursuivre la configuration Wi-Fi.
REMARQUE : Pour désactiver le Wi-Fi, suivez les mêmes étapes. L’icône Wi-Fi disparaîtra.
SmartHQ
Votre machine à expresso est compatible avec la connexion Wi-Fi. Une carte de communication WiFi est intégrée au produit lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour la surveillance, le contrôle et les notifications à distance.
Veuillez visiter geappliances.com/ge/connected-appliances/ pour en savoir plus sur les fonctionnalités des appareils connectés et pour savoir quelles applications d'appareils connectés fonctionneront avec votre téléphone intelligent.
19
Page 44
Renseignements réglementaires
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC/IC :
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et
2. Cet appareil doit accepter tout brouillage qu’il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d’une installation erronée ou d’une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d’utilisation peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n’y a cependant aucune garantie qu’un brouillage nuisible ne se produira pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise d’un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est
branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien en radio-télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Étiquetage: Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le
droit de l’utilisateur de se servir de cet équipement.
FCC ID: ZKJ-WCATA006 IC ID: 10229A-WCATA006
20
Page 45
Notes
21
Page 46
Garantie limitée
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement pendant son utilisation dans des conditions domestiques normales pendant la période de garantie, visitez cafeappliances.com/support pour une assistance / entretien du produit.
Au Canada, visitez service.geappliances.ca/servicio/fr_CA/. Pour lancer une réclamation au titre de la garantie, veuillez visiter cafeappliances.com/support/returns/ ou appeler le
1-800-430-1757. Veuillez avoir votre numéro de modèle et votre numéro de série à portée de main. Les informations relatives au retour et aux instructions d’emballage seront fournies à ce moment-là.
Au Canada, contactez-nous à cafeappliances.ca
Durant la période de Café Appliances appliquera la garantie suivante Un (1) an
À partir de la date d’achat initial
Ce que Café Appliances ne garantit pas :
Si la machine à expresso tombe en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication pendant la garantie limitée de un (1) an, GE Appliances procédera, à sa seule discrétion, au remplacement de votre produit par un neuf, à sa remise à neuf, ou encore au remboursement de son prix d’achat.
■ Une installation, une livraison ou un entretien
inadéquats.
■ La défaillance du produit en raison d’un usage
abusif, d’une mauvaise utilisation, ou s’il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues.
■ Les dommages survenus après la livraison.
■ Tout dommage occasionné par un accident, un
incendie, une inondation ou une autre catastrophe naturelle
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Votre seul recours exclusif consiste en l’échange du produit ou son remboursement en vertu de cette garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l’adéquation à un usage particulier, se limitera à une période de un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi.
Pour la vente dans les 50 États et des États-Unis et le district de Columbia, et au Canada seulement : Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur d’origine pour les produits achetés relativement à une utilisation domestique à l’intérieur des États-Unis. En Alaska et à Hawaii, la garantie limitée n’inclus pas les coûts relatifs à l’expédition des appareils. Les résidents de la Californie peuvent fournir des options de retour supplémentaires. Veuillez contacter le centre d’appels pour des renseignements supplémentaires. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État.
Pour les clients au Canada: Cette garantie limitée est étendue à l’acheteur original et à tout propriétaire suivant
pour les produits achetés au Canada pour un usage domestique au Canada. Le service de mandat à domicile
sera fourni dans les zones où il est disponible et jugé raisonnable par Mabe. Pour plus d’informations sur la
garantie prolongée, visitez geappliances.ca/purchase-extended-warranty
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
Garantr: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
■ Les dommages accessoires ou indirects causés par d’éventuelles défectuosités de cet électroménager.
■ Les bogues logiciels qui ne peuvent pas être corrigés par une mise à jour de l’application Café.
■ Les frais de main-d’œuvre ou les autres frais encourus pour l’installation et/ou le retrait du produit.
22
Page 47
Soutien au consommateur
SITE WEB CAFÉ
Vous avez une question ou avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Café Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. cafeappliances.com
In Canada: cafeappliances.ca
ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER
Enregistrez votre nouvel électroménager en ligne à votre convenance! L’enregistrement de votre produit dans les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. cafeappliances.
com/register
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou des accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées) Commandez en ligne 24 heures par jour en tout temps.
cafeappliances.com/parts
Au Canada: geappliances.ca/parts-filters-accessories
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse.
COMMUNIQUEZ AVEC NOUS
Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de Café Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager,
General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225
CafeAppliances.com/contact
Au Canada: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc. | Bureau 310, 1 allée Factory | Moncton, Nouveau-Brunswick E1C 9M3
cafeappliances.ca/support/contact-us
49-9000016 Rev. 0 02-21 GEA
23
Page 48
24
Loading...