Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT — Save these instructions
for local inspector’s use.
• IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
MATERIALS YOU WILL NEED
Junction Box
(Sized for conduit per
local electrical codes.)
Large Size
Wire Nuts
TOOLS YOU MAY NEED
Pencil
90º or Straight
Squeeze Connector
for 1” Conduit
WARNING
grounded.
• ATTENTION INSTALLER
— ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE” IS
NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
• Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
• Consider recycling options for your appliance
packaging material.
This appliance must be properly
PARTS INCLUDED
Baffle
(For all installations
except over an oven)
2 Hex-Head Screws
Phillips Head
Screwdriver
1/4" Nut Driver
Ruler or Straightedge
Saber Saw
1/8" Drill Bit & Electric or
Hand Drill
Safety Glasses
CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface
material such as granite, quartz or any other natural
or synthetic solid surface, we recommend that the
cutout be prepared by a professional cabinet or
countertop installer.
Cooktop cutouts in wood or wood-laminate
countertops may be able to be prepared using a
saber saw and electric drill.
Foam Tape
WB06K5042
4 Phillips Screws
WB01X1137
2 Hold Down
Brackets
or order alternate
installation kit
WB01X24570
31-2001162 Rev. 1 10-22 GEA
Page 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
• For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Failure to
do so could result in serious injury or death.
• Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
• To eliminate the risk of burns or fire due to reaching
over heated surface elements, cabinet storage
located above the surface units should be avoided. If
cabinet storage space is to be provided, the risk can
be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5” beyond the bottom of the
cabinets. Cabinet installation above the cooktop may
be no deeper than 13”.
• Make sure the cabinets and wall coverings around the
cooktop can withstand the temperatures (up to 200°F)
generated by the cooktop.
• The cooktop should be easy to reach and lighted with
natural light during the day.
• Always disconnect the electrical service to the cooktop
before repairing or servicing the cooktop. This can
be done by disconnecting the fuse or circuit breaker.
Failure to do this could result in a dangerous or fatal
shock. Know where your main disconnect switch is
located. If you do not know, have your electrician
show you.
NOTE TO ELECTRICIAN: The power leads supplied
with this appliance are UL recognized for connections
to larger gauge household wiring. The insulation of
these leads is rated at temperatures much higher
than the temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of a conductor is governed
by the wire gauge and also the temperature rating of
the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING
HOUSE WIRING REQUIRE ATTENTION:
A. Improper connection of Aluminum house wiring to
appliance copper leads can result in an electrical
hazard or fire. Use only connectors designed
INSTALLATIONS WITH ALUMINUM
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage and
frequency, and connected to an individual, properly grounded
branch circuit, protected by a circuit breaker or a time delay
fuse as noted on name plate and on the chart below.
KW Rating
240V
.:.:20 Amp
4.9 KW–7.2 KW4.2 KW–6.2 KW30 Amp
7.3 KW–9.6 KW6.3 KW–8.3 KW40 Amp
9.7 KW–12.0 KW8.4 KW–10.4 KW50 Amp
We recommend you have the electrical wiring and hookup
of your cooktop connected by a qualified electrician. After
installation, have the electrician show you where your main
cooktop disconnect is located.
Wiring must conform to National Electrical Code and all
local electrical codes. You can get a copy of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by
writing to:
KW Rating
208V
Recommended
Circuit Size
(Dedicated)
for joining copper to aluminum and follow the
manufacturer’s recommend procedure closely.
B. Aluminum to Copper wiring connections must
conform with the National Electrical code, local
codes and industry-accepted wiring practices.
C. If an anti-oxidant compound is added to the
wiring connectors, the compound should be
UL-Listed and suitable for the application
materials, voltage and temperature.
D. Connectors for joining Aluminum and Copper
wiring may be larger in size than standard
connectors. It is recommended to use a doublegang, or larger, electrical box to enclose the
connectors joining Aluminum and Copper wiring.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
In Canada, wiring must conform to Canadian Electrical
Code (CEC).
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire
connection only, and if you have aluminum house wiring,
you must use special UL approved connectors for joining
copper to aluminum. In Canada, you must use special
CSA approved connectors for joining copper to aluminum.
Installations with Aluminum House Wiring require attention.
See Warning under NOTES: ALUMINUM WIRING, above.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60
Hertz electrical system. A white (neutral) wire is not needed
for this unit. The cooktop must be installed in a circuit that
does not exceed 125 VAC nominal to ground.
Refer to the name plate
on your cooktop for the KW
rating for your cooktop.
These cooktops require
40 amp service for 30” units,
50 amp service for 36” units.
Name plate location
231-2001162 Rev. 1
Page 3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
BEFORE YOU BEGIN
WARNING
supply line must be shut off while connections are
being made. Failure to do so could result in serious
injury or death.
A
When preparing the cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do not
interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
B
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
C
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
Installations Instructions, etc. in a safe place for
future reference.
D
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the
cooktop.
E
Your home must provide the adequate electrical
service needed to safely and properly use your
cooktop. (Refer to section on electrical
requirements.)
F
When installing your cooktop in your home,
make sure all local codes and ordinances are
followed exactly as stated.
The electrical power to the cooktop
H
Installing cooktop in combination with other
products. Both products must be installed
according to their specific product installation
instructions. Consideration must be given to the
separate electrical requirements and locations:
Over one or two wall ovens:
• Only certain models may be installed over
wall ovens. The wall oven and cooktop will
both have a label stating which models are
approved in combination.
Over a Microwave:
• See microwave installation instructions for
how to install a microwave under a cooktop.
For vertical dimension of cooktop, see
Approximate Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
• See telescopic downdraft vent instructions for
how to install a vent behind a cooktop.
• The countertop must have a deep flat surface
to accommodate the combined installation of
the cooktop and vent.
• Allow 12” clearance between the inlet air ports
on the bottom of the unit.
Over a warming drawer:
• See warming drawer instructions for how to
install a warming drawer under a cooktop.
For vertical dimension of cooktop, see
Approximate Cooktop Dimensions section.
I
Monogram Flush Mount Kit
• If you intend to mount your cooktop flush
to the counter, please order kit number
JXFLUSH1. The flush mount kit provides
supplemental cut-out instructions to mount the
product flush with the counter.
G
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.
31-2001162 Rev. 13
Page 4
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
1
APPROXIMATE COOKTOP
DIMENSIONS
X
Cooktop
30” models: 19 1/4”
36” models: 18 7/8”
Size ModelsXYZ Front Z Rear*
30”PHP7030DTBB
PHP9030DTBB
CHP90301TBB
ZHU30RTBB
ZHU30STSS
PHP9030STSS
CHP90302TSS
36”PHP7036DTBB
PHP9036DTBB
CHP90361TBB
ZHU36RTBB
ZHU36STSS
PHP9036STSS
CHP90362TSS
* Depth at rear of cooktop at conduit location.
Front
29 3/4”21”3 1/4”4 5/8”
29 7/8”21”3 1/4”4 5/8”
36”20 1/2”3 1/4”4 5/8”
36 1/8”20 1/2”3 1/4”4 5/8”
Baffle
Y
Z
30” models: 28 1/16”
36” models: 33 3/4”
5 3/16”
3
The following MINIMUM clearance dimensions
must be maintained.
13" MAX.
Depth of
unprotected
overhead
cabinets
See label next
to name plate
for minimum
clearance to
rear wall.
2" MIN. Clearance from
cutout to side wall on
the left of the unit
30" MIN.
Clearance from
countertop to
unprotected
overhead
surface
2" MIN. Clearance
from cutout to
nearest vertical
wall or cabinet on
right side of the
unit below the 15”
MIN. clearance
height
15" MIN. Height
from countertop
to underside of
nearest cabinets
on both sides of
cooktop, including
any light rails
If a 30” clearance between the cooking surface and
overhead combustible materials or metal cabinets
cannot be maintained, a minimum clearance of 24”
is required and the underside of the cabinets above
the cooktop must be protected with not less than 1/4”
insulating millboard covered with sheet metal not less
than 30 gage (0.0125”) thick. A ventilation hood may
be installed above the cooktop. See the ventilation
hood installation instructions for the appropriate
5”
dimensions and clearances.
Baffle dimensions
2
CUTOUT DIMENSIONS OF THE
COUNTERTOP
To ensure accuracy, it is best to make a template
when cutting the opening in the counter.
28 1/2” (30”)
33 7/8” (36”)
length of cut
1-3/4” MIN. Between
rear edge of cutout
and the wall behind
the cooktop.
2-1/2” MIN. From
front edge of cutout
and front edge of
countertop.
19 5/8 (30”)
19 1/8” (36”)
width of cut
Use a cabinet base
equal to or larger than
the nominal width of the
cooktop (30” or 36”).
4
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.
Wall coverings,
cabinets and
countertop must
withstand heat
up to 200°F.
431-2001162 Rev. 1
Page 5
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (Cont)
5
VERTICAL CLEARANCES
Allow 3” minimum vertical clearance for air space from
the cooktop bottom (or 5-7/8” minimum depth from the
countertop) to any combustible surfaces, such as the
top of a cabinet drawer.
5-7/8"
3"
DRAWER
INSTALLING THE COOKTOP
6
FOR AMERICANS WITH
DISABILITIES ACT (ADA)
FORWARD APPROACH
INSTALLATION ONLY
Allow 5” minimum depth
between the countertop and an
enclosure.
NOTE: The enclosure must
be made of at least 1/4” wood
material. Also, an access panel
is required for the junction
box, hold-down brackets, and
service.
5"
1
INSTALLING THE JUNCTION BOX
Install an approved
junction box where it will
be easily reached through
the front of the cabinet
where the cooktop will
be located. The cooktop
conduit is 4 feet long.
WARNING
junction box must be
located where it will allow
considerable slack in the
conduit for serviceability.
2
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or
tablecloth onto the
countertop. Lay the
cooktop upside down
onto the protected
surface.
The
Install junction box so
that it can be reached
through the front of
the cabinet.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
16”
Min.
3
INSTALL BAFFLE
Secure the baffle to the cooktop with screws.
NOTE: Do not install the baffle when the cooktop is
installed over a single oven.
Hex Head
Screws
Rear of
Cooktop
31-2001162 Rev. 15
Page 6
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (Cont)
4
ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the
glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop
Glass
5
MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the
literature package.
Screw the Hold Down Bracket
Mounting Screw
to the side of the cooktop unit.
Repeat for opposite side of
cooktop.
Bottom of Cooktop
Front of Cooktop
Cooktop Glass
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Side of Cooktop
Hold Down
Bracket
6
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is parallel
to the cooktop. Make final check that all required
clearances are met.
Cooktop
Hold Down
Bracket
Attach Hold Down Brackets to cabinet.
NOTE FOR INSTALLING ABOVE A WALL OVEN:
When installing the cooktop above a single wall oven,
do not install the baffle. The wall oven will need to
be removed during the cooktop installation and then
re-installed into its space.
IMPORTANT: Maintain a minimum distance of 31-1/4”
from the top surface of the countertop to the wall oven
platform to ensure that the cooktop and wall oven do
not interfere with each other (see picture).
Alternate Installation:
2-1/2” min. (6.4cm)
You can order an alternate installation kit
WB01X24570 with wing nuts and brackets by calling
GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737).
Cooktop
See diagram for instructions.
Open the cabinet door. Install the second screw
through the bracket and tighten. Then tighten the first
screw. Install thumbscrew until it touches the bottom
of the countertop.
CooktopCountertop
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches
31-1/4” min.
(79.4 cm)
Wall Oven
SIDE VIEW
the bottom of the countertop. Do not overtighten.
631-2001162 Rev. 1
Page 7
Installation Instructions
ELECTRICAL CONNECTIONS
A
When making the wire connections, use the entire
length of conduit provided. The conduit must not
be shortened.
B
With the cooktop in place, open the front of the
cabinet door.
C
Insert the wires from the conduit through
the opening of the junction box.
The conduit strain relief clamp must be securely
attached to the junction box and the flexible conduit
must be securely attached to the clamp.
WARNING
Installations with Aluminum
House Wiring require attention. See Warning
under
NOTES: ALUMINUM WIRING on page 2.
THREE-CONDUCTOR BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
When connecting to a three-conductor branch circuit,
if local codes permit:
D
Connect the
cooktop green
ground con duc tor
lead to the
branch circuit
ground (green)
using a wire nut.
E
Connect the
cooktop red lead
to the branch
circuit red lead in ac cor dance with local codes,
using a wire nut.
F
Connect the cooktop black lead to the branch
circuit black lead in ac cor dance with local codes,
using a wire nut. If the residence red, black or
white leads are aluminum conductors, see
WARNING.
G
Install Junction Box Cover.
Ground and
Neutral Wires
Junction Box Cover
NEW CONSTRUCTION AND BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
• When installing in new construction, or
• When installing in a mobile home, or
• When installing in a recreational vehicle, or
• When local codes do not permit grounding through
neutral:
D
Attach the appliance grounding lead (green or
bare copper) in accordance with local codes. If
the residence grounding conductor is aluminum,
see WARNING.
Strain
Relief
E
Connect the red
and black leads
from the cooktop
conduit to the
corresponding
leads in the
junction box.
Connect the ground wire.
F
Once the connections are
made, secure wires together
using wire nuts.
G
Install Junction Box Cover.
Junction
Box Cover
Red
Ground
Ground
Ground
Wire
Black
Ground wire
location
Red
Black
Strain
Relief
Clamp
Red
Black
Strain
Relief
Clamp
31-2001162 Rev. 17
Page 8
CHECKLISTS
Installation Instructions
1
PRE-TEST CHECKLIST
A
Remove all protective film, if present, and any
stickers.
B
Check to be sure that all wiring is secure and
not pinched or in contact with moving parts.
C
Check level of appliance.
D
Check that the cooktop is properly grounded.
2
OPERATION CHECKLIST
A
Remove all items from the top of the cooktop
surface.
B
Turn on the power to the cooktop. (Refer to your
Owner’s Manual.) Verify that all surface burners
operate properly.
C
Check that the circuit breaker is not tripped nor
the house fuse blown.
D
Check that conduit is securely connected to the
junction box.
831-2001162 Rev. 1
Page 9
Instructions
Table de cuisson électrique de 30
et 36 pouces – Induction
d’installation
Exclut les modèles à aspiration descendante
Des questions? Appelez-nous au 1.800.432.2737 ou visitez le site GEAppliances.com. Au
Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez ElectromenagersGE.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement et entièrement ces
instructions.
• IMPORTANT — Conservez ces
instructions à l’usage de l’inspecteur local.
• IMPORTANT — Observez tous les codes
et règlements en vigueur
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit
causées par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
•
la terre correctement.
• ATTENTION INSTALLATEUR
TOUTES LES TABLES DE CUISSON DOIVENT
ÊTRE CÂBLÉES (DIRECTEMENT CÂBLÉES)
DANS UN BOÎTIER DE JONCTION APPROUVÉ.
UN BRANCHEMENT PAR « FICHE ET PRISE »
EST INTERDIT SUR CES PRODUITS.
• L’installation correcte est la responsabilité de l’installateur
et la défaillance du produit due à une installation
incorrecte n’est PAS couverte par la garantie.
• Jetez proprement le matériel d’emballage de l’appareil
selon les options de recyclage à votre disposition.
Cet appareil doit être mis à
MATÉRIEL DONT VOUS AUREZ BESOIN
Boîte de jonction
(Dimensionné pour
le conduit selon les
codes électriques
locaux.)
Capuchons
de connexion
Connecteur à
pression 90° ou droit
pour conduit 1 po
OUTILS REQUIS
Crayon
Tournevis à pointe
cruciforme
Tournevis à douille
1/4 po
Règle ou limande
Scie sauteuse
Foret 1/8 po et perceuse
électrique ou manuelle
Lunettes de protection
PIÈCES INCLUSES
(Pour toutes les installations, sauf
(WB01X1137)
Déflecteur
au-dessus d’un four)
4 vis
Ruban mousse
WB06K5042
Deux (2) vis à tête
hexagonale
2 brides de retenue
ou commander
une autre trousse
d’installation
WB01X24570
DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
Si vous installez la table de cuisson dans un matériau
de surface solide tel que le granite, le quartz ou toute
autre surface solide naturelle ou synthétique, nous vous
recommandons de faire préparer la découpe par un
installateur professionnel d’armoires ou de comptoirs.
Les découpes de table de cuisson dans des comptoirs en
bois ou en bois stratifié peuvent être préparées à l’aide
d’une scie sauteuse et d’une perceuse électrique.
31-2001162 Rev. 1 10-22 GEA
Page 10
Instructions d’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Pour la sécurité des personnes, retirez le fusible de la
maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer
l’installation. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement
installé par un installateur ou un technicien qualifiés.
• Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie posé par
la présence d’armoires au-dessus des éléments chauffants
de surface, le rangement dans de telles armoires devrait
être évité. Si ce rangement est nécessaire, le risque
peut être réduit en installant une hotte qui se projette
horizontalement à un minimum de 5 po (12,7) au-delà du
bas des armoires. La profondeur maximale des armoires
installées au-dessus de la table de cuisson ne doit pas
dépasser 13 po (33 cm).
NOTE À L’ÉLECTRICIEN : Les câbles électriques fournis
avec cet appareil sont homologués UL pour les connexions
à des câbles domestiques de plus grand calibre. L’isolation
de ces câbles est évaluée à des températures beaucoup
plus élevées que la température nominale du câblage
domestique. Le courant permanent admissible d’un
conducteur est déterminé par le calibre de câble et la
température nominale de l’isolant autour du câble.
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM
AVERTISSEMENT
CÂBLAGE DOMESTIQUE EN ALUMINIUM NÉCESSITENT
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE :
A. Une mauvaise connexion du câblage domestique en
aluminium aux fils de cuivre de l’appareil peut entraîner
un risque de choc électrique ou d’incendie. Utilisez
LES INSTALLATIONS AVEC
• Assurez-vous que les armoires et les revêtements muraux
autour de la table de cuisson peuvent supporter les
températures (jusqu’à 200 °F) générées par la table de
cuisson.
• La table de cuisson devrait être facile à atteindre et éclairée
à la lumière naturelle pendant la journée.
• Débranchez toujours l’alimentation électrique de la table de
cuisson avant de réparer ou d’entretenir la table de cuisson.
Pour ce faire, déconnectez le fusible ou le disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne pose un risque de
décharge électrique grave ou mortelle. Sachez où se trouve
le disjoncteur principal de la maison. Si vous l’ignorez,
demandez à votre électricien de vous l’indiquer.
uniquement des connecteurs conçus pour relier le
cuivre à l’aluminium et suivez attentivement la procédure
recommandée par le fabricant.
B. Les connexions de câblage de l’aluminium au cuivre
doivent être conformes au code national de l’électricité,
aux codes locaux et aux pratiques de câblage reconnues
par l’industrie.
C. Si un composé anti-oxydant est ajouté aux connecteurs
de câblage, le composé doit être homologué UL et
adapté aux matériaux, à la tension et à la température de
l’application.
D. Les connecteurs pour joindre câblage en aluminium et
câblage en cuivre peuvent être de plus grand calibre que
les connecteurs standard. Il est recommandé d’utiliser
un boîtier électrique double ou plus grand pour contenir
les connecteurs qui joignent les câbles en aluminium et
en cuivre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence
appropriées et connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un
fusible temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique et le
tableau ci-dessous.
Puiss. nom. (kW)
- 240 V
.:.:20 ampères
4.9 KW - 7.2 KW4.2 KW - 6.2 KW30 ampères
7.3 KW - 9.6 KW6.3 KW - 8.3 KW40 ampères
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW50 ampères
Nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié
pour réaliser le câblage électrique et le branchement de votre
table de cuisson. Après l’installation, demandez à l’électricien de
vous montrer où se trouve le disjoncteur principal de votre table de
cuisson.
Le câblage électrique doit être conforme au Code national de
l’électricité. Vous pouvez obtenir un exemplaire du Code national
de l’électricité américain, ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, en
écrivant à :
Puiss. nom. (kW)
- 208 V
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Calibre de circuit
recommandé (dédié)
Au Canada, le câblage électrique doit être conforme au Code
canadien de l’électricité.
Le câblage du conduit de la table de cuisson est approuvé pour
la connexion de fils de cuivre uniquement; si vous disposez
d’un câblage domestique en aluminium, vous devez utiliser des
connecteurs homologués UL spéciaux pour relier le cuivre à
l’aluminium. Au Canada, vous devez utiliser des connecteurs
spéciaux homologués CSA pour relier le cuivre à l’aluminium. Les
installations avec câblage domestique en aluminium nécessitent
une attention particulière. Voyez l’avertissement sous REMARQUE
: CÂBLAGE EN ALUMINIUM, ci-dessus.
Vous devez utiliser un système électrique à deux fils, trois
conducteurs, 208/240 VCA, 60 Hertz. Un fil blanc (neutre) n’est
nécessaire pour cet appareil. La table de cuisson doit être installée
dans un circuit qui ne dépasse pas une tension nominale à la terre
de 125 VCA.
Reportez-vous à la plaque signalétique de votre table de cuisson
pour connaître la puissance nominale en kW de votre table de
cuisson.
Ces tables de cuisson nécessitent un service de 40 ampères
pour les modèles de 30 po et un
service de 50 ampères pour les
modèles de 36 po.
Emplacement de la plaque
signalétique
231-2001162 Rev. 1
Page 11
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION
H
AVERTISSEMENT
la ligne d’alimentation de la table de cuisson doit être
coupée pendant les branchements. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
A
Lors de la préparation de l’ouverture de la table de
cuisson, assurez-vous que l’intérieur de l’armoire et la
table de cuisson ne se gênent pas. (Voyez la section sur
la préparation de l’ouverture.)
B
Retirez le matériel d’emballage et la documentation de la
table de cuisson avant de commencer l’installation.
C
Assurez-vous de placer toute la documentation (manuel
d’utilisation, instructions d’installation, etc.) dans un
endroit sûr pour référence ultérieure.
D
Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux dont
vous avez besoin avant de commencer l’installation de
la table de cuisson.
E
Votre maison doit fournir le service électrique adéquat
nécessaire pour utiliser correctement et en toute sécurité
votre table de cuisson. (Reportez-vous à la section sur
les exigences électriques.)
F
Lors de l’installation de votre table de cuisson, assurez-
vous que tous les codes et règlements locaux sont
respectés exactement comme indiqué.
G
Assurez-vous que les revêtements muraux, le comptoir
et les armoires autour de la table de cuisson peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée par la
table de cuisson.
L’alimentation électrique de
Installation d’une table de cuisson en
combinaison avec un autre produit.
Les deux produits doivent être installés conformément
à leurs instructions d’installation spécifiques. Les
exigences et les emplacements électriques distincts
doivent être pris en compte :
Au-dessus d’un ou de deux fours muraux :
• Seuls certains modèles peuvent être installés
au-dessus de fours muraux. Le four mural et la table
de cuisson sont tous deux dotés d’une étiquette
indiquant les modèles approuvés en combinaison.
Au-dessus d’un micro-ondes :
• Voyez les instructions d’installation du micro-ondes
pour savoir comment installer un micro-ondes sous
une table de cuisson. Pour connaître les dimensions
verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la
section Dimensions approximatives de la table de
cuisson.
En combinaison avec l’évent télescopique à
aspiration descendante :
• Voyez les instructions de l’évent télescopique à
aspiration descendante pour l’installation d’un évent
derrière une table de cuisson.
• Le comptoir doit avoir une surface plane et profonde
pour accueillir l’installation combinée de la table de
cuisson et de l’évent.
• Prévoyez un dégagement de 12 po entre les orifices
d’admission d’air au bas de l’appareil.
Au-dessus d’un tiroir chauffe-plat :
• Voyez les instructions du tiroir chauffe-plat pour
savoir comment installer un tiroir chauffe-plat sous
une table de cuisson. Pour connaître les dimensions
verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la
section Dimensions approximatives de la table de
cuisson.
I
Trousse de montage encastré Monogramme
• Si vous prévoyez monter votre table de cuisson à
égalité du comptoir, veuillez commander la trousse
numéro JXFLUSH1. La trousse de montage
encastré fournit des instructions de découpe
supplémentaires pour installer le produit au même
niveau que le comptoir.
31-2001162 Rev. 13
Page 12
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
DIMENSIONS APPROXIMATIVES
1
DE LA TABLE DE CUISSON
X
Table de
cuisson
Modèles 30 po : 19 1/4”
Modèles 36 po : 18 7/8”
Taille ModèlesXYZ avantZ arrière*
30”PHP7030DTBB
PHP9030DTBB
CHP90301TBB
ZHU30RTBB
ZHU30STSS
PHP9030STSS
CHP90302TSS
36”PHP7036DTBB
PHP9036DTBB
CHP90361TBB
ZHU36RTBB
ZHU36STSS
PHP9036STSS
CHP90362TSS
* Profondeur à l’arrière de la table de cuisson à l’emplacement du conduit.
Avant
29 3/4”21”3 1/4”4 5/8”
29 7/8”21”3 1/4”4 5/8”
36”20 1/2”3 1/4”4 5/8”
36 1/8”20 1/2”3 1/4”4 5/8”
Déflecteur
Dimensions du déflecteur
Y
Z
Modèles 30 po : 28 1/16”
Modèles 36 po : 33 3/4”
5 3/16”
Les dimensions de dégagement minimal suivantes
3
doivent être maintenues.
2” MIN. Dégagement entre
13” max : Profondeur
des armoires
au-dessus non
protégées
Voir l’étiquette
à côté de
la plaque
signalétique
pour le
dégagement
minimal au mur
arrière.
2» MIN. Dégagement
entre la découpe et
la paroi latérale sur la
gauche de l’appareil.
30” min pour une table
de cuisson de 30”
36” min pour une table
de cuisson de 36”
la découpe et le mur ou
l’armoire verticale les plus
proche sur le côté droit de
l’unité, en dessous de la
hauteur de dégagement
MIN de 15».
15” min :
Dégagement
entre le comptoir
et le dessous
des armoires les
plus proches des
deux côtés de la
table de cuisson,
incluant tout rail
d’éclairage.
Si un dégagement de 30 po entre la table de cuisson et les
matériaux combustibles ou l’armoire métallique au-dessus
ne peut pas être maintenu, un dégagement minimum de
24 po est alors nécessaire et le dessous des armoires
au-dessus de la table de cuisson doit être protégé avec
un carton à l’enrouleuse isolant (insulating millboard) d’au
moins 1/4 po d’épaisseur recouvert d’une tôle d’un calibre
minimal de 30 (0,0125 po d’épaisseur).
5”
Une hotte peut être installée au-dessus de la table de
cuisson. Voyez les instructions d’installation de la hotte pour
les dimensions et les dégagements appropriés.
4
2
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DU
COMPTOIR
Pour garantir la précision, il peut être préférable de
Assurez-vous que les revêtements muraux, le comptoir
et les armoires autour de la table de cuisson peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée par la
table de cuisson.
créer un gabarit lors de la découpe de l’ouverture dans
le comptoir.
28 1/2 - 28 5/8” (30”)
1-3/4” MIN entre le bord
arrière de la découpe et
le mur derrière la table de
cuisson.
2-1/2” MIN entre la bord
frontal de la découpe
et le bord frontal du
comptoir.
33 7/8 - 34” (36”)
Longueur de coupe
largeur nominale de la table
19 5/8 - 19 3/4” (30”)
19 1/8 - 19 1/4” (36”)
Largeur de coupe
Le revêtement mural, les
armoires et le comptoir
doivent résister à une
chaleur pouvant atteindre
200 °F.
Utilisez une base d’armoire
égale ou supérieure à la
de cuisson (30 ou 36 po).
431-2001162 Rev. 1
Page 13
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE (suite)
5
DÉGAGEMENT VERTICAL
Laissez un dégagement vertical
d’au moins 3 po entre le bas
de la table de cuisson (ou une
profondeur minimale de 5 7/8
po à partir du comptoir) et toute
surface combustible, telle qu’un
tiroir d’armoire.
5-7/8"
3"
DRAWER
TIROIR
6
INSTALLATION RAPPROCHÉE
POUR LES PERSONNES
HANDICAPÉES AUX ÉTATS-UNIS
(AMERICANS WITH DISABILITIES
ACT [ADA])
SEULEMENT
Prévoyez une profondeur minimale
de 5 po entre le comptoir et
l’enceinte.
REMARQUE : L’enceinte doit être
construite en bois. Un panneau
d’accès est également requis pour
la boîte de jonction, les brides de
retenue et l’entretien.
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
1
INSTALLATION DE LA BOÎTE DE
JONCTION
Installez une boîte de
jonction approuvée à
un endroit où elle sera
facilement accessible par
l’avant de l’armoire où se
trouve la table de cuisson.
Le conduit de la table de
cuisson mesure 4 pieds
(1,2 m) de long.
AVERTISSEMENT
La boîte de jonction doit être
située à un endroit où elle
laisse beaucoup de jeu dans
le conduit pour faciliter l’entretien.
Installez la boîte de
jonction de façon
qu’elle soit accessible
par l’avant de
l’armoire.
16”
Min.
3
INSTALLATION DU DÉFLECTEUR
Fixez le déflecteur à la table de cuisson à l’aide de vis.
REMARQUE : N’installez pas le déflecteur lorsque la table
de cuisson est installée au-dessus d’un seul four.
Arrière
de la
table de
cuisson
5"
Vis à tête
hexagonale
2
PROTECTION DE LA SURFACE DE
LA TABLE DE CUISSON
Placez une serviette
ou une nappe sur le
comptoir. Posez la table
de cuisson à l’envers
sur la surface protégée.
31-2001162 Rev. 15
Bas de la table
de cuisson
Serviette sous la table de cuisson
Page 14
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
4
FIXATION DU RUBAN MOUSSE
Appliquez le ruban mousse autour du bord extérieur de la
vitre. Ne chevauchez pas le ruban mousse.
Bas de la table de cuisson
Ruban mousse
Vitre de la table
de cuisson
5
PIÈCES DE MONTAGE
Retirez les brides de retenue et les vis du sac de
documentation.
Vissez la bride de retenue sur
le côté de la table de cuisson.
Répétez de l’autre côté de la table
de cuisson.
Bas de la table
de cuisson
Avant de la table
de cuisson
Vitre de la table
de cuisson
Autre méthode d’installation :
Vous pouvez commander l’autre trousse d’installation
WB01X24570 avec écrous à oreilles et brides en appelant
le 800.GE.CARES. Voyez le schéma pour les instructions.
Ouvrez la porte de l’armoire. Installez la deuxième vis
dans le support et serrez. Serrez ensuite la première vis.
Installez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle touche le bas
du comptoir.
Trou prépercé
Ruban mousse
Vis de montage
Côté de la
table de
cuisson
Bride de
retenue
6
INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON
DANS LA DÉCOUPE
Insérez la table de cuisson en la centrant dans la découpe.
Assurez-vous que la table de cuisson est parallèle au bord
avant du comptoir. Vérifiez une dernière fois que tous les
dégagements sont respectés.
Table de cuisson
Bride de
retenue
Fixez les brides de retenue sur l’armoire.
REMARQUE CONCERNANT L’INSTALLATION
AU-DESSUS D’UN FOUR MURAL : Lorsque vous installez
la table de cuisson au-dessus d’un seul four mural,
n’installez pas le déflecteur. Le four mural devra être retiré
lors de l’installation de la table de cuisson, puis réinstallé
dans son espace.
IMPORTANT : Maintenez une distance minimale de 31¼ po
entre la surface supérieure du comptoir et la plateforme du
four mural pour vous assurer que la table de cuisson et le
four mural ne se gênent pas (voir l’image).
2-1/2 po (6,4 cm) min.
Surface de cuisson
31-1/4 po
(79,4 cm)
min.
Table de
cuisson
IMPORTANT: Tournez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle
touche le bas du comptoir. Ne serrez pas excessivement.
Comptoir
Four encastré
VUE LATÉRALE
631-2001162 Rev. 1
Page 15
Instructions d’installation
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
A
Lorsque vous effectuez les connexions des fils, utilisez
toute la longueur du conduit fourni. Le conduit ne doit
pas être raccourci.
B
Une fois la table de cuisson en place, ouvrez l’avant de
la porte d’armoire.
C
Insérez les fils du conduit dans l’ouverture de la boîte de
jonction.
Le collier de serrage du conduit doit être solidement fixé à
la boîte de jonction et le conduit flexible doit être solidement
fixé au collier.
AVERTISSEMENT
câblage domestique en aluminium nécessitent une
attention particulière. Voyez l’avertissement sous
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM à la page 2.
Les installations avec
CONNEXION DE CIRCUIT DE
DÉRIVATION À TROIS CONDUCTEURS
Lors de la connexion à un circuit de dérivation à trois
conducteurs, si les codes
locaux le permettent :
D
Connectez le
conducteur de terre
vert de la table de
cuisson à la terre
du circuit de
dérivation (vert) à
l’aide d’un
capuchon de
connexion.
E
Connectez le fil rouge de la table de cuisson au fil
rouge du circuit de dérivation conformément aux
codes locaux, à l’aide d’un capuchon de connexion.
F
Connectez le fil noir de la table de cuisson au fil noir
du circuit de dérivation conformément aux codes
locaux, à l’aide d’un capuchon de connexion. Si les
fils rouge, noir ou blanc du domicile sont des
conducteurs en aluminium, voyez
l’AVERTISSEMENT.
G
Installez le couvercle de la boîte de jonction.
Fils de terre
et de neutre
Couvercle de boîte
de jonction
NOUVELLE CONSTRUCTION ET
CONNEXION DU CIRCUIT DE
DÉRIVATION
• Lors de l’installation dans une nouvelle construction, ou
• Lors de l’installation dans une maison mobile, ou
• Lors de l’installation dans un véhicule récréatif, ou
• Lorsque les codes locaux ne permettent pas la mise à la
terre par le neutre :
D
Fixez le fil de mise à la terre de l’appareil (vert ou
cuivre nu) conformément aux codes locaux. Si le
conducteur de mise à la terre du domicile est en
aluminium, voyez l’AVERTISSEMENT.
Serre-câble
Couvercle de
boîte de jonction
E
Connectez les fils rouge et noir du conduit de la table
de cuisson sur les fils correspondants dans la boîte
de jonction. Connectez le fil de terre.
Rouge
Fil de terre
F
Une fois les connexions
effectuées, attachez les fils
ensemble à l’aide de
capuchons de connexion.
G
Installez le couvercle de la
boîte de jonction.
Fil de terre
Fil de
terre
Collier de
serrage
Noir
Emplacement
du fil de terre
Rouge
Noir
Rouge
Collier de
serrage
Noir
31-2001162 Rev. 17
Page 16
Instructions d’installation
LISTES DE VÉRIFICATION
1
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT
LE TEST
A
Retirez tout la pellicule de protection, le cas échéant,
ainsi que tous les autocollants.
B
Vérifiez que tout le câblage est bien fixé et qu’il n’est
pas pincé ou en contact avec des pièces mobiles.
C
Vérifiez le niveau de l’appareil.
D
Vérifiez que la table de cuisson est correctement mise
à la terre.
2
LISTE DE VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT
A
Retirez tous les articles de la surface de la table de
cuisson.
B
Mettez la table de cuisson sous tension (reportez-
vous à votre manuel d’utilisation). Vérifiez que tous les
brûleurs de surface fonctionnent correctement.
C
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou
que le fusible de la maison n’a pas grillé.
D
Vérifiez que le conduit est solidement connecté à la
boîte de jonction.
831-2001162 Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.