CAFE JEP5030STSS, PEP7030DTBB, CEP90362TSS, CEP90302TSS, CEP90301TBB Installation guide

Page 1
Installation
30 and 36” Electric Cooktop - Radiant
Instructions
Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
Excludes Down-Draft Models
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
IMPORTANT Save these instructions
for local inspector’s use.
IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
WARNING
grounded.
ATTENTION INSTALLER
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty.
Consider recycling options for your appliance packaging material.
This appliance must be properly
MATERIALS YOU WILL NEED
Wire NutsJunction Box
90º or Straight
Squeeze Connector
TOOLS NEEDED
Pencil
Phillips Head
Screwdriver
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
Saber Saw
1/8” Drill Bit & Electric or
Hand Drill
for 1” Conduit
PARTS INCLUDED
4 Screws
(WB01X1137)
Foam Tape
WB06K5042
2 Hold Down
Brackets
CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface material such as granite, quartz or any other natural or synthetic solid surface, we recommend that the cutout be prepared by a professional cabinet or countertop installer.
Cooktop cutouts in wood or wood-laminate countertops may be able to be prepared using a saber saw and electric drill.
31-2001161 Rev. 1 10-22 GEA
Page 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death.
• Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or service technician.
• To eliminate the risk of burns or fire due to reaching over heated surface elements, cabinet storage located above the surface units should be avoided. If cabinet storage space is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" beyond the bottom of the cabinets. Cabinet installation above the cooktop may be no deeper than 13".
• Make sure the cabinets and wall coverings around the cooktop can withstand the temperatures (up to 200°F) generated by the cooktop.
• The cooktop should be easy to reach and lighted with natural light during the day.
• Always disconnect the electrical service to the cooktop before repairing or servicing the cooktop. This can be done by disconnecting the fuse or circuit breaker. Failure to do this could result in a dangerous or fatal shock. Know where your main disconnect switch is located. If you do not know, have your electrician show you.
NOTE TO ELECTRICIAN: The power leads supplied with this appliance are UL recognized for connections to larger gauge household wiring. The insulation of these leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of a conductor is governed by the wire gauge and also the temperature rating of the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING
HOUSE WIRING REQUIRE ATTENTION: A. Improper connection of Aluminum house wiring
to appliance copper leads can result in an electrical hazard or fire. Use only connectors
INSTALLATIONS WITH ALUMINUM
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate and the chart below.
Recommended
KW Rating 240v KW Rating 208V
.: .: 20 Amp
4.9 KW - 7.2 KW 4.2 KW - 6.2 KW 30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your cooktop connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main cooktop disconnect is located. Wiring must conform to National Electrical Code. You can get a copy of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition, by writing to:
Circuit Size (Dedicated)
designed for joining copper to aluminum and follow the manufacturer’s recommend procedure closely.
B. Aluminum to Copper wiring connections must
conform with the National Electrical code, local codes and industry-accepted wiring practices.
C. If an anti-oxidant compound is added to the
wiring connectors, the compound should be UL-Listed and suitable for the application materials, voltage and temperature.
D. Connectors for joining Aluminum and Copper
wiring may be larger in size than standard connectors. It is recommended to use a double­gang, or larger, electrical box to enclose the connectors joining Aluminum and Copper wiring.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269 In Canada, wiring must conform to Canadian Electrical Code (CEC).
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire connection only, and if you have aluminum house wiring, you must use special UL approved connectors for joining copper to aluminum. CSA approved connectors for joining copper to aluminum. Installations with Aluminum House Wiring require attention. See Warning under NOTES: ALUMINUM WIRING, above.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral) wire is not needed for this unit. The cooktop must be installed in a circuit that does not exceed 125 VAC nominal to ground.
Refer to the name plate on your cooktop for the KW rating for your cooktop.
In Canada, you must use special
Name plate location
2 31-2001161 Rev. 1
Page 3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
H
WARNING
The electrical power to the cooktop supply line must be shut off while connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death.
A
When preparing cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other. (See section on preparing the opening.)
B
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning installation.
Literature Package
Foam Packaging
HOT
Cooktop
C
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
(Located under unit)
ON
Installations, etc. in a safe place for future reference.
D
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the cooktop.
E
Your home must provide the adequate electrical
service needed to safely and properly use your cooktop. (Refer to section on electrical requirements.)
F
When installing your cooktop in your home, make
sure all local codes and ordinances are followed exactly as stated.
G
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop.
Installing cooktop in combination
with other products.
Both products must be installed according to their specific product installation instructions. Consideration must be given the separate electrical requirements and locations:
Over one or two wall ovens:
Only certain models may be installed over wall ovens. The wall oven and cooktop will both have a label stating which models are approved in combination.
Over a Microwave:
See microwave installation instructions for how to install a microwave under a cooktop. For vertical dimension of cooktop, see Approximate Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
See telescopic downdraft vent instructions for how to install a vent behind a cooktop.
The countertop must have a deep flat surface to accommodate the combined installation of the cooktop and vent.
Over a warming drawer:
See warming drawer instructions for how to install a warming drawer under a cooktop. For vertical dimension of cooktop, see Approximate Cooktop Dimensions section.
31-2001161 Rev. 1 3
Page 4
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
APPROXIMATE COOKTOP
1
DIMENSIONS
X
Cooktop
30” models: 19 1/4” 36” models: 18 7/8”
Size Models X Y Z Front Z Rear*
30” JP3030DJBB
JP3030DJWW JEP5030DTBB 29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 4” PEP7030DTBB
PEP9030DTBB CEP90301TBB
JP3030SJSS 29 7/8” 21” 3 1/4” 4” JEP5030STSS 29 7/8” 21” 3 9/16” 4” PEP9030STSS
CEP90302TSS
36” JP3036DJBB
JP3036DJWW JEP5036DTBB 36 20 3/8” 3 9/16” 4” PEP7036DTBB
PEP9036DTBB CEP90361TBB
JP3036SJSS 36 1/8” 20 7/16” 3 1/4” 4” JEP5036STSS 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 4” PEP9036STSS
CEP90362TSS
* Depth at rear of cooktop at conduit location.
29 3/4” 20 7/8” 3 1/4 ” 4”
29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16”
29 7/8” 21” 3 9/16” 5 9/16”
36” 20 3/8” 3 1/4” 4”
36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16”
36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 5 9/16”
Y
Z
30” models: 28 1/16”
36” models: 33 3/4”
CUTOUT DIMENSIONS
2
OF THE COUNTERTOP
To ensure accuracy, it may be best to create a template when cutting the opening in the counter.
19 5/8 - 19 3/4” (30”)
28 1/2 - 28 5/8” (30”)
33 7/8 - 34” (36”)
length of cut
1-3/4” MIN. Between rear edge of cutout and the wall behind the cooktop.
2-1/2” MIN. From front edge of cutout and front edge of countertop.
JXTR32 CUTOUT FILLER TRIM KIT (for use with 30” models):
A filler trim kit is available for use if your countertop cutout is larger than the dimensions shown, up to 29-13/16” x 20-7/16”. Order JXTR32B (black) or JXTR32W (white) to reduce the cutout opening for installation of this cooktop. This kit may be ordered from your dealer or directly from GE Appliances at www.geappliances.com.
19 1/8 - 19 1/4” (36”)
width of cut
4 31-2001161 Rev. 1
Page 5
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (Cont)
MINIMUM CLEARANCES TO
3
ADJACENT WALLS & CABINETS
13” max. Depth of unprotected overhead cabinets
30” min. Clearance from countertop to unprotected overhead surface
2” min. Clearance from cutout to nearest vertical wall or cabinet on left side of the unit below the 15” MIN. clearance height.
30” min. for 30” cooktop
36” min. for 36” cooktop
1 1/2” min. (30”) and
2” min. (36”) Clearance
from cutout to nearest
vertical wall or cabinet
on right side of the unit
below the 15” MIN.
clearance height.
15” min. Clearance
from countertop
to underside of
nearest cabinets
on both sides of
cooktop, including
any light rails.
5
VERTICAL CLEARANCE
Allow 5” minimum vertical clearance from the cooktop bottom (or 8-1/4” minimum depth from the countertop) to any combustible surfaces, such as a cabinet drawer.
6
For Americans with Disabilities Act (ADA)
Forward Approach Installation Only:
8-1/4"
5"
DRAWER
DRAWER
If a 30” clearance between the cooktop and overhead combustible materials or metal cabinet cannot be maintained, then a minimum clearance of 24” is required and the underside of the cabinets above the cooktop must be protected with not less than 1/4” insulating millboard covered with sheet metal not less than 30 gage (0.0125”) thick. A ventilation hood may be installed above the cooktop. See the ventilation hood installation instructions for the appropriate dimensions and clearances.
4
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by cooktop.
Wall covering, cabinets and countertop must withstand heat up to 200°F.
For models with no drop box, allow 5” minimum depth between the countertop and an enclosure. (JP3030, JP3530, JP3036, and JP3536)
For electronic touch and backlit knob models, allow 6-1/2” minimum depth between the countertop and an enclosure. (All other models)
5"
6 1/2"
Drop box
NOTE: The enclosure must be made of wood material. Also, an access panel is required for the junction box, hold-down brackets, and service.
31-2001161 Rev. 1 5
Page 6
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
1
VERTICAL CLEARANCE
Install an approved junction box where it will be easily reached through the front of the cabinet where the cooktop will be located. The cooktop conduit is 4 feet long.
16” Min.
Install junction box so that it can be reached through the
front of the cabinet.
WARNING
where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability.
The junction box must be located
3
ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop Glass
NOTE: On ZEU30 and ZEU36 models, apply the foam tape around the outer edge of the glass on the sides and rear of the unit only.
4
MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the literature package.
Mounting Screw
2
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down onto the protected surface.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
Screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Hold Down Bracket
6 31-2001161 Rev. 1
Page 7
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (Cont)
4
MOUNTING PARTS (Cont)
Alternate Installation:
You can order an alternate installation kit WB01X24570 with wing nuts and brackets by calling
800.GE.CARES. See diagram for instructions. Open the cabinet door. Install the second screw
through the bracket and tighten. Then tighten the first screw. Install thumbscrew until it touches the bottom of the countertop.
Cooktop Countertop
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches the bottom of the countertop. Do not overtighten.
6
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING
House Wiring require attention. See Warning under
NOTES: ALUMINUM WIRING on page 2.
A
When making the wire connections, use the entire
length of conduit provided. The conduit must not
be shortened.
B
With the cooktop in place, open the front of the
cabinet door.
C
Insert the wires from the conduit through the
opening of the junction box.
Ground
D
Connect the red and black leads from the cooktop
conduit to the corresponding leads in the junction box. Connect the ground wire.
Installations with Aluminum
Red
Strain Relief Clamp
Black
5
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is parallel to the cooktop. Make final check that all required clearances are met.
Cooktop
Hold Down Bracket
Red
Ground wire
location
E
Once the connections are made, secure wires
together using wire nuts.
Ground
Black
Red
Strain Relief Clamp
Black
Attach Hold Down Brackets to cabinet.
31-2001161 Rev. 1 7
Page 8
Installation Instructions
INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The ground wire in the conduit is connected to the cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code will not permit grounding through neutral. If used in new construction after January 1, 1996 or in a mobile home, recreational vehicle or if local codes do not permit grounding through the neutral white lead, attach the appliance grounding lead (green or copper) to the residence grounding conductor (green or bare copper) in accordance with local codes. When connecting to a 3
conductor branch circuit, if local codes permit, connect the ground connector lead of the cooktop to the branch circuit neutral (gray or white in color).
WARNING
blind counter (one with no cabinet opening below), wire connections must be made before putting the cooktop into the cutout opening.
If the cooktop is being installed into a
CHECKLISTS
1
PRE-TEST CHECKLIST
A
Remove all protective film, if present, and any
stickers.
B
Check to be sure that all wiring is secure and not
pinched or in contact with moving parts.
C
Check level of appliance.
D
Check that the cooktop is properly grounded.
2
OPERATION CHECKLIST
A
Remove all items from the top of the cooktop
surface.
B
Turn on the power to the cooktop (refer to your
Owner’s Manual). Verify that all surface burners operate properly.
C
Check that the circuit breaker is not tripped nor
the house fuse blown.
D
Check that conduit is securely connected to the
junction box.
8 31-2001161 Rev. 1
Page 9
Instructions
Table de cuisson électrique de 30 et 36 pouces – Rayonnemen
d’installation
Exclut les modèles à aspiration descendante
Des questions? Appelez-nous au 1.800.432.2737 ou visitez le site GEAppliances.com. Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez ElectromenagersGE.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement et entièrement ces instructions.
IMPORTANT Conservez ces
instructions à l’usage de l’inspecteur local.
IMPORTANTObservez tous les codes
et règlements en vigueur
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
la terre correctement.
ATTENTION INSTALLATEUR
TOUTES LES TABLES DE CUISSON DOIVENT
ÊTRE CÂBLÉES (DIRECTEMENT CÂBLÉES) DANS UN BOÎTIER DE JONCTION APPROUVÉ. UN BRANCHEMENT PAR « FICHE ET PRISE » EST INTERDIT SUR CES PRODUITS.
L’installation correcte est la responsabilité de l’installateur
et la défaillance du produit due à une installation incorrecte n’est PAS couverte par la garantie.
Jetez proprement le matériel d’emballage de l’appareil selon les options de recyclage à votre disposition.
Cet appareil doit être mis à
MATÉRIEL DONT VOUS AUREZ BESOIN
Boîte de jonction
Capuchons
de connexion
Connecteur à
pression 90° ou droit
pour conduit 1 po
OUTILS REQUIS
Crayon
Tournevis à pointe
cruciforme
Règle ou limande
Lunettes de protection
Scie sauteuse
Foret 1/8 po et perceuse
électrique ou manuelle
PIÈCES INCLUSES
4 vis
(WB01X1137)
Ruban mousse
WB06K5042
2 brides de
retenue
DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
Si vous installez la table de cuisson dans un matériau de surface solide tel que le granite, le quartz ou toute autre surface solide naturelle ou synthétique, nous vous recommandons de faire préparer la découpe par un installateur professionnel d’armoires ou de comptoirs.
Les découpes de table de cuisson dans des comptoirs en bois ou en bois stratifié peuvent être préparées à l’aide d’une scie sauteuse et d’une perceuse électrique.
31-2001161 Rev. 1 10-22 GEA
Page 10
Instructions d’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Pour la sécurité des personnes, retirez le fusible de la maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement installé par un installateur ou un technicien qualifiés.
• Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie posé par la présence d’armoires au-dessus des éléments chauffants de surface, le rangement dans de telles armoires devrait être évité. Si ce rangement est nécessaire, le risque peut être réduit en installant une hotte qui se projette horizontalement à un minimum de 5 po (12,7) au-delà du bas des armoires. La profondeur maximale des armoires installées au-dessus de la table de cuisson ne doit pas dépasser 13 po (33 cm).
NOTE À L’ÉLECTRICIEN : Les câbles électriques fournis avec cet appareil sont homologués UL pour les connexions à des câbles domestiques de plus grand calibre. L’isolation de ces câbles est évaluée à des températures beaucoup plus élevées que la température nominale du câblage domestique. Le courant permanent admissible d’un conducteur est déterminé par le calibre de câble et la température nominale de l’isolant autour du câble.
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM
AVERTISSEMENT
CÂBLAGE DOMESTIQUE EN ALUMINIUM NÉCESSITENT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE : A. Une mauvaise connexion du câblage domestique en
aluminium aux fils de cuivre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Utilisez
LES INSTALLATIONS AVEC
• Assurez-vous que les armoires et les revêtements muraux autour de la table de cuisson peuvent supporter les températures (jusqu’à 200 °F) générées par la table de cuisson.
• La table de cuisson devrait être facile à atteindre et éclairée à la lumière naturelle pendant la journée.
• Débranchez toujours l’alimentation électrique de la table de cuisson avant de réparer ou d’entretenir la table de cuisson. Pour ce faire, déconnectez le fusible ou le disjoncteur. Le non-respect de cette consigne pose un risque de décharge électrique grave ou mortelle. Sachez où se trouve le disjoncteur principal de la maison. Si vous l’ignorez, demandez à votre électricien de vous l’indiquer.
uniquement des connecteurs conçus pour relier le cuivre à l’aluminium et suivez attentivement la procédure recommandée par le fabricant.
B. Les connexions de câblage de l’aluminium au cuivre
doivent être conformes au code national de l’électricité, aux codes locaux et aux pratiques de câblage reconnues par l’industrie.
C. Si un composé anti-oxydant est ajouté aux connecteurs
de câblage, le composé doit être homologué UL et adapté aux matériaux, à la tension et à la température de l’application.
D. Les connecteurs pour joindre câblage en aluminium et
câblage en cuivre peuvent être de plus grand calibre que les connecteurs standard. Il est recommandé d’utiliser un boîtier électrique double ou plus grand pour contenir les connecteurs qui joignent les câbles en aluminium et en cuivre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence appropriées et connecté à un circuit de dérivation individuel correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique et le tableau ci-dessous.
Puiss. nom. (kW)
- 240 V
.: .: 20 ampères
4.9 KW - 7.2 KW 4.2 KW - 6.2 KW 30 ampères
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 ampères
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 ampères
Nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié pour réaliser le câblage électrique et le branchement de votre table de cuisson. Après l’installation, demandez à l’électricien de vous montrer où se trouve le disjoncteur principal de votre table de cuisson. Le câblage électrique doit être conforme au Code national de l’électricité. Vous pouvez obtenir un exemplaire du Code national de l’électricité américain, ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, en écrivant à :
Puiss. nom. (kW)
- 208 V
Calibre de circuit
recommandé (dédié)
Au Canada, le câblage électrique doit être conforme au Code canadien de l’électricité.
Le câblage du conduit de la table de cuisson est approuvé pour la connexion de fils de cuivre uniquement; si vous disposez d’un câblage domestique en aluminium, vous devez utiliser des connecteurs homologués UL spéciaux pour relier le cuivre à l’aluminium. Au Canada, vous devez utiliser des connecteurs spéciaux homologués CSA pour relier le cuivre à l’aluminium. Les installations avec câblage domestique en aluminium nécessitent une attention particulière. Voyez l’avertissement sous REMARQUE
: CÂBLAGE EN ALUMINIUM, ci-dessus.
Vous devez utiliser un système électrique à deux fils, trois conducteurs, 208/240 VCA, 60 Hertz. Un fil blanc (neutre) n’est nécessaire pour cet appareil. La table de cuisson doit être installée dans un circuit qui ne dépasse pas une tension nominale à la terre de 125 VCA.
Reportez-vous à la plaque signalétique de votre table de cuisson pour connaître la puissance nominale en kW de votre table de cuisson.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Emplacement de la plaque
signalétique
2 31-2001161 Rev. 1
Page 11
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION
H
AVERTISSEMENT
la ligne d’alimentation de la table de cuisson doit être coupée pendant les branchements. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
A
Lors de la préparation de l’ouverture de la table de
cuisson, assurez-vous que l’intérieur de l’armoire et la table de cuisson ne se gênent pas. (Voyez la section sur la préparation de l’ouverture.)
B
Retirez le matériel d’emballage et la documentation de
la table de cuisson avant de commencer l’installation.
Emballage en mousse
Table de cuisson
C
Assurez-vous de placer toute la documentation (manuel
d’utilisation, instructions d’installation, etc.) dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
D
Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux dont
vous avez besoin avant de commencer l’installation de la table de cuisson.
E
Votre maison doit fournir le service électrique adéquat
nécessaire pour utiliser correctement et en toute sécurité votre table de cuisson. (Reportez-vous à la section sur les exigences électriques.)
F
Lors de l’installation de votre table de cuisson, assurez-
vous que tous les codes et règlements locaux sont respectés exactement comme indiqué.
G
Assurez-vous que les revêtements muraux, le comptoir
et les armoires autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée par la table de cuisson.
L’alimentation électrique de
Documentation (sous l’appareil)
HOT
ON
Installation d’une table de cuisson en
combinaison avec un autre produit.
Les deux produits doivent être installés conformément
à leurs instructions d’installation spécifiques. Les exigences et les emplacements électriques distincts doivent être pris en compte :
Au-dessus d’un ou de deux fours muraux :
Seuls certains modèles peuvent être installés au-dessus de fours muraux. Le four mural et la table de cuisson sont tous deux dotés d’une étiquette indiquant les modèles approuvés en combinaison.
Au-dessus d’un micro-ondes :
Voyez les instructions d’installation du micro-ondes pour savoir comment installer un micro-ondes sous une table de cuisson. Pour connaître les dimensions verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la section Dimensions approximatives de la table de cuisson.
En combinaison avec l’évent télescopique à
aspiration descendante :
Voyez les instructions de l’évent télescopique à aspiration descendante pour l’installation d’un évent derrière une table de cuisson.
Le comptoir doit avoir une surface plane et profonde pour accueillir l’installation combinée de la table de cuisson et de l’évent.
Au-dessus d’un tiroir chauffe-plat :
Voyez les instructions du tiroir chauffe-plat pour savoir comment installer un tiroir chauffe-plat sous une table de cuisson. Pour connaître les dimensions verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la section Dimensions approximatives de la table de cuisson.
31-2001161 Rev. 1 3
Page 12
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
DIMENSIONS APPROXIMATIVES
1
DE LA TABLE DE CUISSON
X
Table de
cuisson
Modèles 30 po : 19 1/4”
Modèles 36 po : 18 7/8”
Taille Modèles X Y Z avant Z arrière*
30” JP3030DJBB
JP3030DJWW JEP5030DTBB 29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 4” PEP7030DTBB
PEP9030DTBB CEP90301TBB
JP3030SJSS 29 7/8” 21” 3 1/4” 4” JEP5030STSS 29 7/8” 21” 3 9/16” 4” PEP9030STSS
CEP90302TSS
36” JP3036DJBB
JP3036DJWW JEP5036DTBB 36 20 3/8” 3 9/16” 4” PEP7036DTBB
PEP9036DTBB CEP90361TBB
JP3036SJSS 36 1/8” 20 7/16” 3 1/4” 4” JEP5036STSS 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 4” PEP9036STSS
CEP90362TSS
* Profondeur à l’arrière de la table de cuisson à l’emplacement du conduit.
29 3/4” 20 7/8” 3 1/4 ” 4”
29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16”
29 7/8” 21” 3 9/16” 5 9/16”
36” 20 3/8” 3 1/4” 4”
36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16”
36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 5 9/16”
Y
Z
Modèles 30 po : 28 1/16”
Modèles 36 po : 33 3/4”
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DU
2
COMPTOIR
Pour garantir la précision, il peut être préférable de créer un gabarit lors de la découpe de l’ouverture dans le comptoir.
28 1/2 - 28 5/8” (30”)
33 7/8 - 34” (36”)
Longueur de coupe
1-3/4” MIN entre le bord arrière de la découpe et le mur derrière la table de cuisson.
2-1/2” MIN entre la bord frontal de la découpe et le bord frontal du comptoir.
TROUSSE DE GARNITURE DE REMPLISSAGE POUR DÉCOUPE JXTR32 (pour modèles 30 po) :
Une trousse de garniture de remplissage est disponible si la découpe du comptoir est plus grande que les dimensions indiquées, jusqu’à 29 13/16 x 20 7/16 po. Commandez la trousse JXTR32B (noir) ou JXTR32W (blanc) pour réduire l’ouverture de découpe pour l’installation de cette table de cuisson. Cette trousse peut être commandée auprès de votre revendeur ou directem ent auprès de GE Appliances sur ElectromenagersGE.ca.
19 5/8 - 19 3/4” (30”) 19 1/8 - 19 1/4” (36”)
Largeur de coupe
4 31-2001161 Rev. 1
Page 13
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE (suite)
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX
3
MURS ET ARMOIRES ADJACENTS
13” max : Profondeur des armoires au-dessus non protégées
30” min : Dégagement entre le comptoir et la surface au-dessus non protégée
2” min : Dégagement entre la découpe et le mur vertical ou l’armoire les plus proche sur le côté gauche de l’appareil, en dessous de la hauteur de dégagement de 15” MIN.
30” min pour une table de cuisson de 30”
36” min pour une table de cuisson de 36”
Si un dégagement de 30 po entre la table de cuisson et les matériaux combustibles ou l’armoire métallique au-dessus ne peut pas être maintenu, un dégagement minimum de 24 po est alors nécessaire et le dessous des armoires au-dessus de la table de cuisson doit être protégé avec un carton à l’enrouleuse isolant (insulating millboard) d’au moins 1/4 po d’épaisseur recouvert d’une tôle d’un calibre minimal de 30 (0,0125 po d’épaisseur). Une hotte peut être installée au-dessus de la table de cuisson. Voyez les instructions d’installation de la hotte pour les dimensions et les dégagements appropriés.
1½” min (30”) et 2” min
(36”) : Dégagement entre la
découpe et le mur vertical
ou l’armoire les plus
proche sur le côté droit de
l’appareil, en dessous de la
hauteur de dégagement de
15” min : Dégagement entre le comptoir et le dessous des armoires les plus proches des deux côtés de la table de cuisson, incluant tout rail d’éclairage.
15” MIN.
5
DÉGAGEMENT VERTICAL
Laissez un dégagement vertical d’au moins 5 po entre le bas de la table de cuisson (ou une profondeur minimale de 8 1/4 po à partir du comptoir) et toute surface combustible, telle qu’un tiroir d’armoire.
6
Installation rapprochée pour les personnes
handicapées aux États-Unis (Americans with Disabilities Act [ADA]) seulement :
Pour les modèles sans boîte de dépôt, allouez une profondeur minimale de 5 po entre le comptoir et l’enceinte. (JP3030, JP3530, JP3036 et JP3536)
8-1/4"
5"
5"
DRAWER
TIROIR
4
Assurez-vous que les revêtements muraux, le
comptoir et les armoires autour de la table de cuisson peuvent résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée par la table de cuisson.
6 1/2"
Pour les modèles à touche tactile et bouton de rétroéclairage, allouez une profondeur minimale de 6
Boîte de dépôt
1/2 po entre le comptoir et
Le revêtement mural, les armoires et le comptoir doivent résister à une chaleur pouvant atteindre 200 °F.
l’enceinte (tous les autres modèles).(Tous les autres modèles)
REMARQUE : L’enceinte doit être construite en bois. Un panneau d’accès est également requis pour la boîte de jonction, les brides de retenue et l’entretien.
31-2001161 Rev. 1 5
Page 14
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
1
DÉGAGEMENT VERTICAL
Installez une boîte de jonction approuvée à un endroit où elle sera facilement accessible par l’avant de l’armoire où se trouve la table de cuisson. Le conduit de la table de cuisson mesure 4 pieds (1,2 m) de long.
16” Min.
Installez la boîte de jonction
de façon qu’elle soit
accessible par l’avant de
l’armoire.
AVERTISSEMENT
située à un endroit où elle laisse beaucoup de jeu dans le conduit pour faciliter l’entretien.
La boîte de jonction doit être
3
FIXATION DU RUBAN MOUSSE
Appliquez le ruban mousse autour du bord extérieur de la vitre. Ne chevauchez pas le ruban mousse.
Bas de la table de cuisson
Ruban mousse
Vitre de la table de cuisson
REMARQUE : Sur les modèles ZEU30 et ZEU36, appliquez le ruban mousse autour du bord extérieur de la vitre, sur les côtés et l’arrière de l’appareil seulement.
4
PIÈCES DE MONTAGE
Retirez les brides de retenue et les vis du sac de documentation.
Vis de montage
2
PROTECTION DE LA SURFACE DE
LA TABLE DE CUISSON
Placez une serviette ou une nappe sur le comptoir. Posez la table de cuisson à l’envers sur la surface protégée.
Bas de la table
de cuisson
Serviette sous la table de cuisson
Vissez la bride de retenue sur le côté de la table de cuisson. Répétez de l’autre côté de la table de cuisson.
Bas de la table de cuisson
Vitre de la table de cuisson
Trou prépercé
Ruban mousse
Bride de retenue
6 31-2001161 Rev. 1
Page 15
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)
4
PIÈCES DE MONTAGE (suite)
Autre méthode d’installation :
Vous pouvez commander l’autre trousse d’installation WB01X24570 avec écrous à oreilles et brides en appelant le 800.GE.CARES. Voyez le schéma pour les instructions.
Ouvrez la porte de l’armoire. Installez la deuxième vis dans le support et serrez. Serrez ensuite la première vis. Installez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle touche le bas du comptoir.
Table de cuisson Comptoir
IMPORTANT: Tournez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle touche le bas du comptoir. Ne serrez pas excessivement.
5
INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON
DANS LA DÉCOUPE
Insérez la table de cuisson en la centrant dans la découpe. Assurez-vous que la table de cuisson est parallèle au bord avant du comptoir. Vérifiez une dernière fois que tous les dégagements sont respectés.
6
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
câblage domestique en aluminium nécessitent une attention particulière. Voyez l’avertissement sous REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM à la page 2.
A
Lorsque vous effectuez les connexions des fils, utilisez
toute la longueur du conduit fourni. Le conduit ne doit pas être raccourci.
B
Une fois la table de cuisson en place, ouvrez l’avant de
la porte d’armoire.
C
Insérez les fils du conduit dans l’ouverture de la boîte
de jonction.
Rouge
Fil de
terre
D
Connectez les fils rouge et noir du conduit de la table
de cuisson sur les fils correspondants dans la boîte de jonction. Connectez le fil de terre.
Emplacement
du fil de terre
Les installations avec
Collier de serrage
Noir
Rouge
Noir
E
Table de cuisson
Bride de retenue
Fixez les brides de retenue sur l’armoire.
31-2001161 Rev. 1 7
Une fois les connexions effectuées, attachez les fils
ensemble à l’aide de capuchons de connexion.
Rouge
Collier de serrage
Fil de terre
Noir
Page 16
Instructions d’installation
INSTALLATION — CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Le fil de terre dans le conduit est connecté au cadre de la table de cuisson. Depuis le 1er janvier 1996, le Code national de l’électricité ne permet pas la mise à la terre par le neutre. S’il est utilisé dans une nouvelle construction après 1er janvier 1996 ou dans une maison mobile, un véhicule récréatif ou si les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil blanc neutre, fixez le fil de terre de l’appareil (vert ou cuivre) au conducteur de mise à la terre de la demeure (vert ou cuivre nu) conformément aux codes locaux. Lorsque vous connectez un circuit de dérivation à 3 conducteurs, si les codes locaux
le permettent, connectez le fil de mise à la terre de la table de cuisson au neutre du circuit de dérivation (gris ou blanc).
AVERTISSEMENT
dans un « comptoir aveugle » (un comptoir sans ouverture d’armoire en dessous), les connexions des files doivent être effectuées avant de placer la table de cuisson dans l’ouverture de découpe.
Si la table de cuisson est installée
LISTES DE VÉRIFICATION
1
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT
LE TEST
A
Retirez tout la pellicule de protection, le cas échéant,
ainsi que tous les autocollants.
B
Vérifiez que tout le câblage est bien fixé et qu’il n’est
pas pincé ou en contact avec des pièces mobiles.
C
Vérifiez le niveau de l’appareil.
D
Vérifiez que la table de cuisson est correctement mise
à la terre.
2
LISTE DE VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT
A
Retirez tous les articles de la surface de la table de
cuisson.
B
Mettez la table de cuisson sous tension (reportez-
vous à votre manuel d’utilisation). Vérifiez que tous les brûleurs de surface fonctionnent correctement.
C
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou
que le fusible de la maison n’a pas grillé.
D
Vérifiez que le conduit est solidement connecté à la
boîte de jonction.
8 31-2001161 Rev. 1
Loading...