Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
Excludes Down-Draft Models
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
• IMPORTANT — Save these instructions
for local inspector’s use.
• IMPORTANT — Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
WARNING
•
grounded.
• ATTENTION INSTALLER
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE”
IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
• Proper installation is the responsibility of the
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
• Consider recycling options for your appliance
packaging material.
This appliance must be properly
MATERIALS YOU WILL NEED
Wire NutsJunction Box
90º or Straight
Squeeze Connector
TOOLS NEEDED
Pencil
Phillips Head
Screwdriver
Ruler or Straightedge
Safety Glasses
Saber Saw
1/8” Drill Bit & Electric or
Hand Drill
for 1” Conduit
PARTS INCLUDED
4 Screws
(WB01X1137)
Foam Tape
WB06K5042
2 Hold Down
Brackets
CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface
material such as granite, quartz or any other natural
or synthetic solid surface, we recommend that the
cutout be prepared by a professional cabinet or
countertop installer.
Cooktop cutouts in wood or wood-laminate
countertops may be able to be prepared using a
saber saw and electric drill.
31-2001161 Rev. 1 10-22 GEA
Page 2
Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY
• For Personal Safety, remove house fuse or open
circuit breaker before beginning installation. Failure to
do so could result in serious injury or death.
• Be sure your cooktop is installed properly by a
qualified installer or service technician.
• To eliminate the risk of burns or fire due to reaching
over heated surface elements, cabinet storage
located above the surface units should be avoided. If
cabinet storage space is to be provided, the risk can
be reduced by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5" beyond the bottom of the
cabinets. Cabinet installation above the cooktop may
be no deeper than 13".
• Make sure the cabinets and wall coverings around the
cooktop can withstand the temperatures (up to 200°F)
generated by the cooktop.
• The cooktop should be easy to reach and lighted with
natural light during the day.
• Always disconnect the electrical service to the cooktop
before repairing or servicing the cooktop. This can
be done by disconnecting the fuse or circuit breaker.
Failure to do this could result in a dangerous or fatal
shock. Know where your main disconnect switch is
located. If you do not know, have your electrician
show you.
NOTE TO ELECTRICIAN: The power leads supplied
with this appliance are UL recognized for connections
to larger gauge household wiring. The insulation of
these leads is rated at temperatures much higher
than the temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of a conductor is governed
by the wire gauge and also the temperature rating of
the insulation around the wire.
NOTE: ALUMINUM WIRING
WARNING
HOUSE WIRING REQUIRE ATTENTION:
A. Improper connection of Aluminum house wiring
to appliance copper leads can result in an
electrical hazard or fire. Use only connectors
INSTALLATIONS WITH ALUMINUM
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or a
time delay fuse as noted on name plate and the chart below.
Recommended
KW Rating 240vKW Rating 208V
.:.:20 Amp
4.9 KW - 7.2 KW4.2 KW - 6.2 KW30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW6.3 KW - 8.3 KW40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW8.4 KW - 10.4 KW50 Amp
We recommend you have the electrical wiring and hookup
of your cooktop connected by a qualified electrician. After
installation, have the electrician show you where your main
cooktop disconnect is located.
Wiring must conform to National Electrical Code. You can
get a copy of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-Latest Edition, by writing to:
Circuit Size
(Dedicated)
designed for joining copper to aluminum and
follow the manufacturer’s recommend procedure
closely.
B. Aluminum to Copper wiring connections must
conform with the National Electrical code, local
codes and industry-accepted wiring practices.
C. If an anti-oxidant compound is added to the
wiring connectors, the compound should be
UL-Listed and suitable for the application
materials, voltage and temperature.
D. Connectors for joining Aluminum and Copper
wiring may be larger in size than standard
connectors. It is recommended to use a doublegang, or larger, electrical box to enclose the
connectors joining Aluminum and Copper wiring.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
In Canada, wiring must conform to Canadian Electrical
Code (CEC).
The cooktop conduit wiring is approved for copper wire
connection only, and if you have aluminum house wiring,
you must use special UL approved connectors for joining
copper to aluminum.
CSA approved connectors for joining copper to aluminum.
Installations with Aluminum House Wiring require attention.
See Warning under NOTES: ALUMINUM WIRING, above.
You must use a two-wire, three conductor 208/240 VAC, 60
Hertz electrical system. A white (neutral) wire is not needed
for this unit. The cooktop must be installed in a circuit that
does not exceed 125 VAC
nominal to ground.
Refer to the name plate on
your cooktop for the KW
rating for your cooktop.
In Canada, you must use special
Name plate location
231-2001161 Rev. 1
Page 3
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
H
WARNING
The electrical power to the
cooktop supply line must be shut off while
connections are being made. Failure to do so
could result in serious injury or death.
A
When preparing cooktop opening, make sure
the inside of the cabinet and the cooktop do
not interfere with each other. (See section on
preparing the opening.)
B
Remove packaging materials and literature
package from the cooktop before beginning
installation.
Literature Package
Foam
Packaging
HOT
Cooktop
C
Be sure to place all literature, Owner’s Manual,
(Located under unit)
ON
Installations, etc. in a safe place for future
reference.
D
Make sure you have all the tools and materials
you need before starting the installation of the
cooktop.
E
Your home must provide the adequate electrical
service needed to safely and properly use
your cooktop. (Refer to section on electrical
requirements.)
F
When installing your cooktop in your home, make
sure all local codes and ordinances are followed
exactly as stated.
G
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.
Installing cooktop in combination
with other products.
Both products must be installed according to
their specific product installation instructions.
Consideration must be given the separate
electrical requirements and locations:
Over one or two wall ovens:
• Only certain models may be installed over wall
ovens. The wall oven and cooktop will both
have a label stating which models are approved
in combination.
Over a Microwave:
• See microwave installation instructions for how
to install a microwave under a cooktop. For
vertical dimension of cooktop, see Approximate
Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
• See telescopic downdraft vent instructions for
how to install a vent behind a cooktop.
• The countertop must have a deep flat surface
to accommodate the combined installation of
the cooktop and vent.
Over a warming drawer:
• See warming drawer instructions for how to
install a warming drawer under a cooktop. For
vertical dimension of cooktop, see Approximate
Cooktop Dimensions section.
To ensure accuracy, it may be best to create a
template when cutting the opening in the counter.
19 5/8 - 19 3/4” (30”)
28 1/2 - 28 5/8” (30”)
33 7/8 - 34” (36”)
length of cut
1-3/4” MIN. Between rear
edge of cutout and the
wall behind the cooktop.
2-1/2” MIN. From front
edge of cutout and front
edge of countertop.
JXTR32 CUTOUT FILLER TRIM KIT
(for use with 30” models):
A filler trim kit is available for use if your countertop
cutout is larger than the dimensions shown, up to
29-13/16” x 20-7/16”. Order JXTR32B (black) or
JXTR32W (white) to reduce the cutout opening for
installation of this cooktop. This kit may be ordered
from your dealer or directly from GE Appliances at
www.geappliances.com.
19 1/8 - 19 1/4” (36”)
width of cut
431-2001161 Rev. 1
Page 5
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (Cont)
MINIMUM CLEARANCES TO
3
ADJACENT WALLS & CABINETS
13” max. Depth
of unprotected
overhead cabinets
30” min.
Clearance from
countertop to
unprotected
overhead
surface
2” min. Clearance
from cutout to
nearest vertical
wall or cabinet on
left side of the unit
below the 15” MIN.
clearance height.
30” min. for
30” cooktop
36” min. for
36” cooktop
1 1/2” min. (30”) and
2” min. (36”) Clearance
from cutout to nearest
vertical wall or cabinet
on right side of the unit
below the 15” MIN.
clearance height.
15” min. Clearance
from countertop
to underside of
nearest cabinets
on both sides of
cooktop, including
any light rails.
5
VERTICAL CLEARANCE
Allow 5” minimum
vertical clearance from
the cooktop bottom (or
8-1/4” minimum depth
from the countertop) to
any combustible surfaces,
such as a cabinet drawer.
6
For Americans with Disabilities Act (ADA)
Forward Approach Installation Only:
8-1/4"
5"
DRAWER
DRAWER
If a 30” clearance between the cooktop and overhead
combustible materials or metal cabinet cannot be
maintained, then a minimum clearance of 24” is
required and the underside of the cabinets above the
cooktop must be protected with not less than 1/4”
insulating millboard covered with sheet metal not less
than 30 gage (0.0125”) thick.
A ventilation hood may be installed above the cooktop.
See the ventilation hood installation instructions for the
appropriate dimensions and clearances.
4
Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by cooktop.
Wall covering,
cabinets and
countertop must
withstand heat up
to 200°F.
For models with
no drop box,
allow 5” minimum
depth between the
countertop and an
enclosure. (JP3030,
JP3530, JP3036, and
JP3536)
For electronic
touch and backlit
knob models, allow
6-1/2” minimum
depth between the
countertop and an
enclosure.
(All other models)
5"
6 1/2"
Drop
box
NOTE: The enclosure must be made of wood
material. Also, an access panel is required for the
junction box, hold-down brackets, and service.
31-2001161 Rev. 15
Page 6
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
1
VERTICAL CLEARANCE
Install an approved junction box where it will be
easily reached through the front of the cabinet where
the cooktop will be located. The cooktop conduit is
4 feet long.
16”
Min.
Install junction box so that it
can be reached through the
front of the cabinet.
WARNING
where it will allow considerable slack in the conduit
for serviceability.
The junction box must be located
3
ATTACH FOAM TAPE
Apply the foam tape around the outer edge of the
glass. Do not overlap the foam tape.
Bottom of Cooktop
Foam Tape
Cooktop
Glass
NOTE: On ZEU30 and ZEU36 models, apply the
foam tape around the outer edge of the glass on the
sides and rear of the unit only.
4
MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the
literature package.
Mounting Screw
2
PROTECT SURFACE OF COOKTOP
Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay
the cooktop upside down onto the protected surface.
Bottom of Cooktop
Cloth under Cooktop
Screw the hold down bracket to the side of the
cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.
Bottom of Cooktop
Cooktop Glass
Pre-Drilled Hole
Foam Tape
Hold Down
Bracket
631-2001161 Rev. 1
Page 7
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (Cont)
4
MOUNTING PARTS (Cont)
Alternate Installation:
You can order an alternate installation kit
WB01X24570 with wing nuts and brackets by calling
800.GE.CARES. See diagram for instructions.
Open the cabinet door. Install the second screw
through the bracket and tighten. Then tighten the first
screw. Install thumbscrew until it touches the bottom
of the countertop.
CooktopCountertop
IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches
the bottom of the countertop. Do not overtighten.
6
ELECTRICAL CONNECTIONS
WARNING
House Wiring require attention. See Warning
under
NOTES: ALUMINUM WIRING on page 2.
A
When making the wire connections, use the entire
length of conduit provided. The conduit must not
be shortened.
B
With the cooktop in place, open the front of the
cabinet door.
C
Insert the wires from the conduit through the
opening of the junction box.
Ground
D
Connect the red and black leads from the cooktop
conduit to the corresponding leads in the junction
box. Connect the ground wire.
Installations with Aluminum
Red
Strain Relief Clamp
Black
5
INSERT COOKTOP INTO CUTOUT
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is parallel
to the cooktop. Make final check that all required
clearances are met.
Cooktop
Hold Down
Bracket
Red
Ground wire
location
E
Once the connections are made, secure wires
together using wire nuts.
Ground
Black
Red
Strain Relief Clamp
Black
Attach Hold Down Brackets to cabinet.
31-2001161 Rev. 17
Page 8
Installation Instructions
INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The ground wire in the conduit is connected to the
cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National
Electrical Code will not permit grounding through neutral.
If used in new construction after January 1, 1996 or in a
mobile home, recreational vehicle or if local codes do not
permit grounding through the neutral white lead, attach
the appliance grounding lead (green or copper) to the
residence grounding conductor (green or bare copper)
in accordance with local codes. When connecting to a 3
conductor branch circuit, if local codes permit, connect
the ground connector lead of the cooktop to the branch
circuit neutral (gray or white in color).
WARNING
blind counter (one with no cabinet opening below), wire
connections must be made before putting the cooktop
into the cutout opening.
If the cooktop is being installed into a
CHECKLISTS
1
PRE-TEST CHECKLIST
A
Remove all protective film, if present, and any
stickers.
B
Check to be sure that all wiring is secure and not
pinched or in contact with moving parts.
C
Check level of appliance.
D
Check that the cooktop is properly grounded.
2
OPERATION CHECKLIST
A
Remove all items from the top of the cooktop
surface.
B
Turn on the power to the cooktop (refer to your
Owner’s Manual). Verify that all surface burners
operate properly.
C
Check that the circuit breaker is not tripped nor
the house fuse blown.
D
Check that conduit is securely connected to the
junction box.
831-2001161 Rev. 1
Page 9
Instructions
Table de cuisson électrique de 30
et 36 pouces – Rayonnemen
d’installation
Exclut les modèles à aspiration descendante
Des questions? Appelez-nous au 1.800.432.2737 ou visitez le site GEAppliances.com. Au
Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez ElectromenagersGE.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement et entièrement ces
instructions.
• IMPORTANT — Conservez ces
instructions à l’usage de l’inspecteur local.
• IMPORTANT — Observez tous les codes
et règlements en vigueur
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
• Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces
instructions au consommateur.
• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit
causées par une installation inadéquate.
AVERTISSEMENT
•
la terre correctement.
• ATTENTION INSTALLATEUR
TOUTES LES TABLES DE CUISSON DOIVENT
ÊTRE CÂBLÉES (DIRECTEMENT CÂBLÉES)
DANS UN BOÎTIER DE JONCTION APPROUVÉ.
UN BRANCHEMENT PAR « FICHE ET PRISE »
EST INTERDIT SUR CES PRODUITS.
• L’installation correcte est la responsabilité de l’installateur
et la défaillance du produit due à une installation
incorrecte n’est PAS couverte par la garantie.
• Jetez proprement le matériel d’emballage de l’appareil
selon les options de recyclage à votre disposition.
Cet appareil doit être mis à
MATÉRIEL DONT VOUS AUREZ BESOIN
Boîte de jonction
Capuchons
de connexion
Connecteur à
pression 90° ou droit
pour conduit 1 po
OUTILS REQUIS
Crayon
Tournevis à pointe
cruciforme
Règle ou limande
Lunettes de protection
Scie sauteuse
Foret 1/8 po et perceuse
électrique ou manuelle
PIÈCES INCLUSES
4 vis
(WB01X1137)
Ruban mousse
WB06K5042
2 brides de
retenue
DÉCOUPAGE DU COMPTOIR
Si vous installez la table de cuisson dans un matériau
de surface solide tel que le granite, le quartz ou toute
autre surface solide naturelle ou synthétique, nous vous
recommandons de faire préparer la découpe par un
installateur professionnel d’armoires ou de comptoirs.
Les découpes de table de cuisson dans des comptoirs en
bois ou en bois stratifié peuvent être préparées à l’aide
d’une scie sauteuse et d’une perceuse électrique.
31-2001161 Rev. 1 10-22 GEA
Page 10
Instructions d’installation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Pour la sécurité des personnes, retirez le fusible de la
maison ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer
l’installation. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Assurez-vous que votre table de cuisson est correctement
installé par un installateur ou un technicien qualifiés.
• Afin d’éliminer le risque de brûlures ou d’incendie posé par
la présence d’armoires au-dessus des éléments chauffants
de surface, le rangement dans de telles armoires devrait
être évité. Si ce rangement est nécessaire, le risque
peut être réduit en installant une hotte qui se projette
horizontalement à un minimum de 5 po (12,7) au-delà du
bas des armoires. La profondeur maximale des armoires
installées au-dessus de la table de cuisson ne doit pas
dépasser 13 po (33 cm).
NOTE À L’ÉLECTRICIEN : Les câbles électriques fournis
avec cet appareil sont homologués UL pour les connexions
à des câbles domestiques de plus grand calibre. L’isolation
de ces câbles est évaluée à des températures beaucoup
plus élevées que la température nominale du câblage
domestique. Le courant permanent admissible d’un
conducteur est déterminé par le calibre de câble et la
température nominale de l’isolant autour du câble.
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM
AVERTISSEMENT
CÂBLAGE DOMESTIQUE EN ALUMINIUM NÉCESSITENT
UNE ATTENTION PARTICULIÈRE :
A. Une mauvaise connexion du câblage domestique en
aluminium aux fils de cuivre de l’appareil peut entraîner
un risque de choc électrique ou d’incendie. Utilisez
LES INSTALLATIONS AVEC
• Assurez-vous que les armoires et les revêtements muraux
autour de la table de cuisson peuvent supporter les
températures (jusqu’à 200 °F) générées par la table de
cuisson.
• La table de cuisson devrait être facile à atteindre et éclairée
à la lumière naturelle pendant la journée.
• Débranchez toujours l’alimentation électrique de la table de
cuisson avant de réparer ou d’entretenir la table de cuisson.
Pour ce faire, déconnectez le fusible ou le disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne pose un risque de
décharge électrique grave ou mortelle. Sachez où se trouve
le disjoncteur principal de la maison. Si vous l’ignorez,
demandez à votre électricien de vous l’indiquer.
uniquement des connecteurs conçus pour relier le
cuivre à l’aluminium et suivez attentivement la procédure
recommandée par le fabricant.
B. Les connexions de câblage de l’aluminium au cuivre
doivent être conformes au code national de l’électricité,
aux codes locaux et aux pratiques de câblage reconnues
par l’industrie.
C. Si un composé anti-oxydant est ajouté aux connecteurs
de câblage, le composé doit être homologué UL et
adapté aux matériaux, à la tension et à la température de
l’application.
D. Les connecteurs pour joindre câblage en aluminium et
câblage en cuivre peuvent être de plus grand calibre que
les connecteurs standard. Il est recommandé d’utiliser
un boîtier électrique double ou plus grand pour contenir
les connecteurs qui joignent les câbles en aluminium et
en cuivre.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la fréquence
appropriées et connecté à un circuit de dérivation individuel
correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un
fusible temporisé, comme indiqué sur la plaque signalétique et le
tableau ci-dessous.
Puiss. nom. (kW)
- 240 V
.:.:20 ampères
4.9 KW - 7.2 KW4.2 KW - 6.2 KW30 ampères
7.3 KW - 9.6 KW6.3 KW - 8.3 KW40 ampères
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW50 ampères
Nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié
pour réaliser le câblage électrique et le branchement de votre
table de cuisson. Après l’installation, demandez à l’électricien de
vous montrer où se trouve le disjoncteur principal de votre table de
cuisson.
Le câblage électrique doit être conforme au Code national de
l’électricité. Vous pouvez obtenir un exemplaire du Code national
de l’électricité américain, ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, en
écrivant à :
Puiss. nom. (kW)
- 208 V
Calibre de circuit
recommandé (dédié)
Au Canada, le câblage électrique doit être conforme au Code
canadien de l’électricité.
Le câblage du conduit de la table de cuisson est approuvé pour
la connexion de fils de cuivre uniquement; si vous disposez
d’un câblage domestique en aluminium, vous devez utiliser des
connecteurs homologués UL spéciaux pour relier le cuivre à
l’aluminium. Au Canada, vous devez utiliser des connecteurs
spéciaux homologués CSA pour relier le cuivre à l’aluminium. Les
installations avec câblage domestique en aluminium nécessitent
une attention particulière. Voyez l’avertissement sous REMARQUE
: CÂBLAGE EN ALUMINIUM, ci-dessus.
Vous devez utiliser un système électrique à deux fils, trois
conducteurs, 208/240 VCA, 60 Hertz. Un fil blanc (neutre) n’est
nécessaire pour cet appareil. La table de cuisson doit être installée
dans un circuit qui ne dépasse pas une tension nominale à la terre
de 125 VCA.
Reportez-vous à la plaque
signalétique de votre table
de cuisson pour connaître la
puissance nominale en kW de
votre table de cuisson.
National Fire Protection Association
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Emplacement de la plaque
signalétique
231-2001161 Rev. 1
Page 11
Instructions d’installation
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L’INSTALLATION
H
AVERTISSEMENT
la ligne d’alimentation de la table de cuisson doit être
coupée pendant les branchements. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
A
Lors de la préparation de l’ouverture de la table de
cuisson, assurez-vous que l’intérieur de l’armoire et la
table de cuisson ne se gênent pas. (Voyez la section
sur la préparation de l’ouverture.)
B
Retirez le matériel d’emballage et la documentation de
la table de cuisson avant de commencer l’installation.
Emballage
en mousse
Table de cuisson
C
Assurez-vous de placer toute la documentation (manuel
d’utilisation, instructions d’installation, etc.) dans un
endroit sûr pour référence ultérieure.
D
Assurez-vous d’avoir tous les outils et matériaux dont
vous avez besoin avant de commencer l’installation de
la table de cuisson.
E
Votre maison doit fournir le service électrique adéquat
nécessaire pour utiliser correctement et en toute
sécurité votre table de cuisson. (Reportez-vous à la
section sur les exigences électriques.)
F
Lors de l’installation de votre table de cuisson, assurez-
vous que tous les codes et règlements locaux sont
respectés exactement comme indiqué.
G
Assurez-vous que les revêtements muraux, le comptoir
et les armoires autour de la table de cuisson peuvent
résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée par la
table de cuisson.
L’alimentation électrique de
Documentation
(sous l’appareil)
HOT
ON
Installation d’une table de cuisson en
combinaison avec un autre produit.
Les deux produits doivent être installés conformément
à leurs instructions d’installation spécifiques. Les
exigences et les emplacements électriques distincts
doivent être pris en compte :
Au-dessus d’un ou de deux fours muraux :
• Seuls certains modèles peuvent être installés
au-dessus de fours muraux. Le four mural et la table
de cuisson sont tous deux dotés d’une étiquette
indiquant les modèles approuvés en combinaison.
Au-dessus d’un micro-ondes :
• Voyez les instructions d’installation du micro-ondes
pour savoir comment installer un micro-ondes sous
une table de cuisson. Pour connaître les dimensions
verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la
section Dimensions approximatives de la table de
cuisson.
En combinaison avec l’évent télescopique à
aspiration descendante :
• Voyez les instructions de l’évent télescopique à
aspiration descendante pour l’installation d’un évent
derrière une table de cuisson.
• Le comptoir doit avoir une surface plane et profonde
pour accueillir l’installation combinée de la table de
cuisson et de l’évent.
Au-dessus d’un tiroir chauffe-plat :
• Voyez les instructions du tiroir chauffe-plat pour
savoir comment installer un tiroir chauffe-plat sous
une table de cuisson. Pour connaître les dimensions
verticales de la table de cuisson, reportez-vous à la
section Dimensions approximatives de la table de
cuisson.
* Profondeur à l’arrière de la table de cuisson à l’emplacement du conduit.
29 3/4”20 7/8”3 1/4 ”4”
29 3/4”20 7/8”3 9/16”5 9/16”
29 7/8”21”3 9/16”5 9/16”
36”20 3/8”3 1/4”4”
36”20 3/8”3 9/16”5 9/16”
36 1/8”20 7/16”3 9/16”5 9/16”
Y
Z
Modèles 30 po : 28 1/16”
Modèles 36 po : 33 3/4”
DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE DU
2
COMPTOIR
Pour garantir la précision, il peut être préférable de
créer un gabarit lors de la découpe de l’ouverture dans
le comptoir.
28 1/2 - 28 5/8” (30”)
33 7/8 - 34” (36”)
Longueur de coupe
1-3/4” MIN entre le bord
arrière de la découpe et
le mur derrière la table de
cuisson.
2-1/2” MIN entre la bord
frontal de la découpe
et le bord frontal du
comptoir.
TROUSSE DE GARNITURE DE REMPLISSAGE POUR
DÉCOUPE JXTR32 (pour modèles 30 po) :
Une trousse de garniture de remplissage est disponible si
la découpe du comptoir est plus grande que les dimensions
indiquées, jusqu’à 29 13/16 x 20 7/16 po. Commandez la
trousse JXTR32B (noir) ou JXTR32W (blanc) pour réduire
l’ouverture de découpe pour l’installation de cette table de
cuisson. Cette trousse peut être commandée auprès de
votre revendeur ou directem ent auprès de GE Appliances
sur ElectromenagersGE.ca.
19 5/8 - 19 3/4” (30”)
19 1/8 - 19 1/4” (36”)
Largeur de coupe
431-2001161 Rev. 1
Page 13
Instructions d’installation
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE (suite)
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX
3
MURS ET ARMOIRES ADJACENTS
13” max : Profondeur
des armoires
au-dessus non
protégées
30” min :
Dégagement
entre le comptoir
et la surface
au-dessus non
protégée
2” min : Dégagement
entre la découpe et
le mur vertical ou
l’armoire les plus
proche sur le côté
gauche de l’appareil,
en dessous de la
hauteur de dégagement
de 15” MIN.
30” min pour une table
de cuisson de 30”
36” min pour une table
de cuisson de 36”
Si un dégagement de 30 po entre la table de cuisson et les
matériaux combustibles ou l’armoire métallique au-dessus
ne peut pas être maintenu, un dégagement minimum de
24 po est alors nécessaire et le dessous des armoires
au-dessus de la table de cuisson doit être protégé avec
un carton à l’enrouleuse isolant (insulating millboard) d’au
moins 1/4 po d’épaisseur recouvert d’une tôle d’un calibre
minimal de 30 (0,0125 po d’épaisseur).
Une hotte peut être installée au-dessus de la table de
cuisson. Voyez les instructions d’installation de la hotte pour
les dimensions et les dégagements appropriés.
1½” min (30”) et 2” min
(36”) : Dégagement entre la
découpe et le mur vertical
ou l’armoire les plus
proche sur le côté droit de
l’appareil, en dessous de la
hauteur de dégagement de
15” min :
Dégagement
entre le comptoir
et le dessous
des armoires les
plus proches des
deux côtés de la
table de cuisson,
incluant tout rail
d’éclairage.
15” MIN.
5
DÉGAGEMENT VERTICAL
Laissez un dégagement
vertical d’au moins 5 po
entre le bas de la table de
cuisson (ou une profondeur
minimale de 8 1/4 po à partir
du comptoir) et toute surface
combustible, telle qu’un tiroir
d’armoire.
6
Installation rapprochée pour les personnes
handicapées aux États-Unis (Americans with
Disabilities Act [ADA]) seulement :
Pour les modèles
sans boîte de dépôt,
allouez une profondeur
minimale de 5 po entre
le comptoir et l’enceinte.
(JP3030, JP3530,
JP3036 et JP3536)
8-1/4"
5"
5"
DRAWER
TIROIR
4
Assurez-vous que les revêtements muraux, le
comptoir et les armoires autour de la table de cuisson
peuvent résister à la chaleur (jusqu’à 200 °F) générée
par la table de cuisson.
6 1/2"
Pour les modèles à
touche tactile et bouton de
rétroéclairage, allouez une
profondeur minimale de 6
Boîte de
dépôt
1/2 po entre le comptoir et
Le revêtement mural,
les armoires et le
comptoir doivent
résister à une
chaleur pouvant
atteindre 200 °F.
l’enceinte (tous les autres
modèles).(Tous les autres
modèles)
REMARQUE : L’enceinte doit être construite en bois. Un
panneau d’accès est également requis pour la boîte de
jonction, les brides de retenue et l’entretien.
31-2001161 Rev. 15
Page 14
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
1
DÉGAGEMENT VERTICAL
Installez une boîte de jonction approuvée à un endroit où
elle sera facilement accessible par l’avant de l’armoire où
se trouve la table de cuisson. Le conduit de la table de
cuisson mesure 4 pieds (1,2 m) de long.
16”
Min.
Installez la boîte de jonction
de façon qu’elle soit
accessible par l’avant de
l’armoire.
AVERTISSEMENT
située à un endroit où elle laisse beaucoup de jeu dans le
conduit pour faciliter l’entretien.
La boîte de jonction doit être
3
FIXATION DU RUBAN MOUSSE
Appliquez le ruban mousse autour du bord extérieur de la
vitre. Ne chevauchez pas le ruban mousse.
Bas de la table de cuisson
Ruban mousse
Vitre de la table
de cuisson
REMARQUE : Sur les modèles ZEU30 et ZEU36,
appliquez le ruban mousse autour du bord extérieur de la
vitre, sur les côtés et l’arrière de l’appareil seulement.
4
PIÈCES DE MONTAGE
Retirez les brides de retenue et les vis du sac de
documentation.
Vis de montage
2
PROTECTION DE LA SURFACE DE
LA TABLE DE CUISSON
Placez une serviette ou une nappe sur le comptoir. Posez
la table de cuisson à l’envers sur la surface protégée.
Bas de la table
de cuisson
Serviette sous la table de cuisson
Vissez la bride de retenue sur le côté de la table de
cuisson. Répétez de l’autre côté de la table de cuisson.
Bas de la table
de cuisson
Vitre de la table
de cuisson
Trou prépercé
Ruban mousse
Bride de
retenue
631-2001161 Rev. 1
Page 15
Instructions d’installation
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON (suite)
4
PIÈCES DE MONTAGE (suite)
Autre méthode d’installation :
Vous pouvez commander l’autre trousse d’installation
WB01X24570 avec écrous à oreilles et brides en appelant
le 800.GE.CARES. Voyez le schéma pour les instructions.
Ouvrez la porte de l’armoire. Installez la deuxième vis
dans le support et serrez. Serrez ensuite la première vis.
Installez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle touche le bas
du comptoir.
Table de cuissonComptoir
IMPORTANT: Tournez la vis de serrage jusqu’à ce qu’elle
touche le bas du comptoir. Ne serrez pas excessivement.
5
INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON
DANS LA DÉCOUPE
Insérez la table de cuisson en la centrant dans la découpe.
Assurez-vous que la table de cuisson est parallèle au bord
avant du comptoir. Vérifiez une dernière fois que tous les
dégagements sont respectés.
6
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
câblage domestique en aluminium nécessitent une
attention particulière. Voyez l’avertissement sous
REMARQUE : CÂBLAGE EN ALUMINIUM à la page 2.
A
Lorsque vous effectuez les connexions des fils, utilisez
toute la longueur du conduit fourni. Le conduit ne doit
pas être raccourci.
B
Une fois la table de cuisson en place, ouvrez l’avant de
la porte d’armoire.
C
Insérez les fils du conduit dans l’ouverture de la boîte
de jonction.
Rouge
Fil de
terre
D
Connectez les fils rouge et noir du conduit de la table
de cuisson sur les fils correspondants dans la boîte de
jonction. Connectez le fil de terre.
Emplacement
du fil de terre
Les installations avec
Collier de serrage
Noir
Rouge
Noir
E
Table de cuisson
Bride de
retenue
Fixez les brides de retenue sur l’armoire.
31-2001161 Rev. 17
Une fois les connexions effectuées, attachez les fils
ensemble à l’aide de capuchons de connexion.
Rouge
Collier de serrage
Fil de terre
Noir
Page 16
Instructions d’installation
INSTALLATION — CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Le fil de terre dans le conduit est connecté au cadre de la
table de cuisson. Depuis le 1er janvier 1996, le Code national
de l’électricité ne permet pas la mise à la terre par le neutre.
S’il est utilisé dans une nouvelle construction après 1er janvier
1996 ou dans une maison mobile, un véhicule récréatif ou si
les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil
blanc neutre, fixez le fil de terre de l’appareil (vert ou cuivre)
au conducteur de mise à la terre de la demeure (vert ou cuivre
nu) conformément aux codes locaux. Lorsque vous connectez
un circuit de dérivation à 3 conducteurs, si les codes locaux
le permettent, connectez le fil de mise à la terre de la table de
cuisson au neutre du circuit de dérivation (gris ou blanc).
AVERTISSEMENT
dans un « comptoir aveugle » (un comptoir sans ouverture
d’armoire en dessous), les connexions des files doivent être
effectuées avant de placer la table de cuisson dans l’ouverture
de découpe.
Si la table de cuisson est installée
LISTES DE VÉRIFICATION
1
LISTE DE VÉRIFICATION AVANT
LE TEST
A
Retirez tout la pellicule de protection, le cas échéant,
ainsi que tous les autocollants.
B
Vérifiez que tout le câblage est bien fixé et qu’il n’est
pas pincé ou en contact avec des pièces mobiles.
C
Vérifiez le niveau de l’appareil.
D
Vérifiez que la table de cuisson est correctement mise
à la terre.
2
LISTE DE VÉRIFICATION DU
FONCTIONNEMENT
A
Retirez tous les articles de la surface de la table de
cuisson.
B
Mettez la table de cuisson sous tension (reportez-
vous à votre manuel d’utilisation). Vérifiez que tous les
brûleurs de surface fonctionnent correctement.
C
Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou
que le fusible de la maison n’a pas grillé.
D
Vérifiez que le conduit est solidement connecté à la
boîte de jonction.
831-2001161 Rev. 1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.