A fully balanced acoustic prole, combined with
wireless Bluetooth® technology lets you experience
every complex layer of your music in a sleek,
sophisticated design.
The Linea Nº10 Wireless On Ear Headphones feature wireless Bluetooth® 4.0 technology
with a quick charge lithium-ion battery that offers 30 hours of music playback. An
integrated microphone allows you to take calls while on the go, and the optional analog
cable with built-in mic and remote lets you stay connected and listening to your favorite
playlist even without the battery.
With premium materials hand-selected for comfort, durability, and design, the noiseisolating, Linea Nº10 is as rened as it is functional.
FVIN:V1.0
Designed in New York City
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
Overview
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
Overview
BOX INCLUDES
1.
2.
1. Linea Nº10 Wireless On Ear Headphones
2. USB-A to micro-USB charging cable
3. Analog audio cable with built-in mic and remote
4. Vegan leather carrying case
5. Linea Nº10 Product Guide & Warranty
3.
4.
VOLUME UP BUTTON
CENTER BUTTON
VOLUME DOWN BUTTON
5.
LED INDICATOR
MICROPHONE
MICRO-USB PORT
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED
ashes
RED
and plays
a low battery tone.When charging, the
LED is solid RED
When charging is complete, the LED will turn BLUE.
To power your Linea No10 Wireless Headphones
ON
and
OFF
,
press and hold the
CENTER
button for 2 seconds.
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the charging port on the headphones and the standard USB end into your computer or any standard phone charging USB power supply.
=
=
=
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED
ashes
RED
and plays
a low battery tone.When charging, the
LED
is solid
RED
Materialization & ComfortCharging Your Linea No10
=
=
=
Materialization & Comfort
Charging Your Linea Nº 10
RotationExtensionTilt
Caeden’s rechargeable lithium-ion polymer battery features
a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback.
For best performance, charge the Linea Nº10 fully before use.
BATTERY INDICATION
When battery is low, the
LED
ashes red
and plays a low battery tone.
When charging, the
is solid red
LED
When charging is complete, the
To power your Linea Nº10 Wireless Headphones on and off,
press and hold the center button for 2 seconds.
The Linea Nº10 Wireless On Ear Headphones feature Caeden’s signature structural
metal hardware and components. Ultra soft vegan leather, molded ear cups and headband cushioning provide superior tactility while its 3-axis pivot and low-compression
grip allows for individualized comfort.
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into
the charging port on the headphones and the standard USB
end into your computer or any standard phone charging USB
power supply.
LED
will turn blue.
Pairing Your Linea No10
The Linea No10 can store up to 8 Bluetooth®hosts at one time.
1.To power on and pair your headphones for the rst time, press and hold the
CENTER
button for
2 seconds.The
LED
will ash alternately
RED
and
BLUE
to indicate that the headset is in
pairing mode.
2. Open the Bluetooth
®
settings on your smartphone, tablet, computer or other mobile device. Follow your device’s pairing instructions and select the device named “Linea No10.”
3. The
LED
will blink
BLUE
twice to indicate that
the Linea No10 is paired with your device.
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF
mode. Hold
the
CENTER
button for 6 seconds.The
LED
will
ash alternating
RED
and
BLUE
to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP&VOLUME DOWN
, while the power is on,
until the
LED
ashes
RED & BLUE
twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF
mode. Hold
the
CENTER
button for 6 seconds.The
LED
will
ash alternating
RED
and
BLUE
to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP&VOLUME DOWN
, while the power is on,
until the
LED
ashes
RED & BLUE
twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
Pairing Your Linea Nº 10
Linea Nº10
Linea Nº1
Linea Nº2
Hold 2 seconds
for pairing mode.
The Linea Nº 10 can remember up to 8
previously connected devices at one time.
1. To power on and pair the headphones for
the rst time press and hold the
button for 2 seconds. The
nately
is in pairing mode.
2. Open the Bluetooth
smartphone, tablet, computer or other mobile
device. Follow your device’s pairing instructions and select the device named Linea Nº10.
3. The LED will blink blue twice to
indicate that the Linea Nº10 is paired
with your device.
and
RED
BLUE
CENTER
will ash alter-
LED
to indicate the headset
®
settings on your
Hold 6 seconds to pair
with another device.
4. To pair your Linea Nº10 with another
device, start with the headset in power off
mode. Hold the center button for 6 seconds.
The
to indicate that it is ready to pair.
Note: When more than 8 devices are paired, the oldest
paired device will be automatically dropped when a new
device is paired. You may completely clear the list of stored
devices by pressing
buttons at the same time, while the power is on, until the
ashes
LED
LED
will ash alternating red and blue
and
RED
VOLUME UP
twice.
BLUE
VOLUME DOWN
and
The Linea Nº10 is:
in pairing mode.
paired with your device.
Basic Functions
AUDIO PLAYBACK
Power On / Off
Press and hold the
CENTER
Volume Up / Down
Press the
VOLUME UP
Play / Pause
When an audio track is playing, a short press of the
will pause the audio. A second short press will resume audio playback.
Next Track
Press and hold the
VOLUME UP
playback to skip to the next track.
Rewind current track / Previous track
Press and hold the
VOLUME DOWN button to rewind to the
beginning of the current track. If within the rst several
seconds of playback of a track, it will skip to the previous track.
button for 2 seconds.
or
VOLUME DOWN
button during music
buttons.
CENTER
button
PHONE CALLS
Answer an incoming call
Press and release the
Rejecting an incoming call
Press and hold the
Ending a call
Press and release the
Transfer call audio to phone
CENTER
CENTER
CENTER
Quickly press and release the
Place a call on hold
Press and hold the
Retrieve a call from hold
Press and release the
Mute the microphone during a call
CENTER
CENTER
Quickly press and release the
button.
button for 2 seconds or more.
button.
CENTER
button twice.
button for 2 seconds or more.
button.
VOLUME DOWN
button twice during
a call. Press and release again to unmute the microphone.
Audio Priority
The Linea No10 has the following list of audio routing priorities.
1. Incoming call vs. Bluetooth
®
or Analog Audio: An incoming call will
always have priority over either streamed Bluetooth
®
audio or analog
audio.
2.Analog audio vs. Bluetooth
®
Audio: When a cable is plugged into the
analog audio port, the Bluetooth
®
audio stream will be muted.
Maintaining your Linea No10
Store your Linea No10 Headphones in a dry, dust-free environment.
Always keep the product away from extreme temperatures to avoid corrosion or deformation.
Clean the product with a soft, dry cloth.
Basic Functions in Analog Mode
Connecting the cable:
Insert the 4-conductor end of the included cable to your phone, tablet, computer or mobile device. Insert the 3-conductor end of the cable to your headset.
Answer / End a call:
Squeeze and release the microphone box to answer, and squeeze and release again to end the call.
Play / Pause music:
Squeeze and release the microphone box to start playback, and squeeze and release again to end playback.
Basic Functions in Analog Mode
Audio Priority
Connecting the cable
Insert the end of the cable farthest
from the microphone box into
your phone, tablet, computer or
mobile device. Insert the end of
the cable closest to the microphone
box to your headset.
Answer / End a call
Press the microphone button to answer,
and press again to end the call.
Play / Pause music
Press the microphone button
to start playback, and press again
to end playback.
The Linea Nº 10 has the following list of audio routing priorities.
1. Incoming call vs. Bluetooth
An incoming call will always have priority over either streamed Bluetooth
or analog audio.
2. Analog audio vs. Bluetooth
When a cable is plugged into the analog audio port, the Bluetooth
will be muted.
®
or Analog Audio
®
Audio
®
®
audio
audio stream
Maintenance
Always keep product dry, and do not expose to extreme temperatures to avoid corrosion
or deformation. The normal operating temperature is from 0 to 40°C / 32 to 104°F.
Store your Linea Nº10 Headphones in a dry, dust-free environment.
Always keep the product away from extreme temperatures to avoid corrosion
or deformation.
Clean the product with a soft, dry cloth.
Important Safety Information
Safety instructions for the Lithium-Polymer battery pack
Please read the Linea Nº10 Product Guide, Safety Information and Manufacturer Declarations
carefully and completely before using this product.
Include this product guide when passing the product on to third parties.
Do not use an obviously defective product.
Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when
headphones are used at high volume levels for long periods of time. Excessive sound pressure from
earphones and headphones may also cause hearing loss. Please use carefully.
Keep the headphones at least 10 cm/3.94" from cardiac pacemakers or implanted debrillators.
The headphones contain magnets that generate a magnetic eld, which could cause interference with
cardiac pacemakers and implanted debrillators.
Keep the product, accessories and packaging parts out of reach of children and pets to prevent accidents
and choking hazards.
Do not use the product in situations that require special attention (e.g. in trafc or when performing
skilled jobs).
Do not use the product near water and do not expose it to rain or moisture to reduce the risk of re
or electric shock.
exposure requirement. The device can be used in portable
The device has been evaluated to meet general
exposure condition without restriction. If possible, please do not touch the antenna area on your device.
As described in this manual, your device can be used only in right location.
Please use your Caeden headphones responsibly.
RF
WARNING
In extreme cases, abuse or misuse of the Lithium-Polymer battery pack can leadto:
· explosion · heat generation or · re development · smoke or gas development.
Dispose of used batteries according to the instructions. Dispose of products with built-in rechargeable
batteries at specialcollection points or return them to your electronics dealer.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Charge products with built-in rechargeable batteries at ambienttemperatures between 10°C and 40°C
(+/-5°C)/50°F and 104°F (+/-41°F).
Switch battery-powered products off after use.
When not using the product for extended periods of time, chargeits built-in rechargeable batteries
regularly (about every 3months).
Do not heat above 70°C / 158°F, e.g. do not expose to sunlight orthrow into re.
Preventing Damage & Malfunctions
Do not expose your device to extreme temperatures lower than - 0°C and higher than + 40°C.
Use only attachments/accessories/spare parts supplied or recommended by Caeden.
Clean the product only with a soft, dry cloth.
Only use the product in environments where Bluetooth® wireless transmission is permitted.
Use the product with care and store it in a clean, dust-free environment.
Do not operate the product near heat sources.
-
-
Specications
Dimensions:
7.56.72.75 in
(19177 cm)
Weight:
5.8oz / 168g
®
Bluetooth
compliant to 4.0. + EDR
(A2DP, AVRCP, HSP
and HFP operating modes)
Version:
Hardware: 1.0
Software: 1.0
3.0 but
Integrated omnidirectional
microphone
500 mAh rechargeable
lithium-ion polymer battery
with 30 hour playback time
and 3 hour quick charge
3.5mm analog audio
cable with built-in
mic and universal
one button remote
Frequency Response:
20 – 20kHz
Impedance:
23 ohms
Sensitivity:
3dB
105
THD:
< 1%
40mm drivers
Guide produit et garantie
Française
Aperçu
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
CONTENU DE LA BOÎTE
1. Casque sans l supra-aural LineaNº 10
2. Câble de recharge USB-A vers micro-USB
3. Câble audio analogique avec télécommande
et micro intégré
4. Étui de transport en cuir Vegan
5. Garantie et guide du produit Linea Nº 10
La conguration acoustique parfaitement équilibrée
associée à la technologie sans l Bluetooth® vous
permet de proter de tous les éléments sonores
complexes de votre musique dans un casque conçu
de manière élégante et sophistiquée.
1.
BOUTON
VOLUME +
BOUTON
CENTRAL
BOUTON
–
VOLUME
VOYANT LED
MICROPHONE
PORT MICRO-USB
2.
3.
Le casque sans l supra-aural LineaNº10 est équipé de la technologie Bluetooth®4.0
et d’une batterie au Lithium-ion à charge rapide qui offre 30heures de lecture musicale.
Un microphone intégré vous permet de prendre des appels lors de vos déplacements
et le câble analogique avec micro intégré (en option) vous permet de rester connecté et
d’écouter votre liste de lecture préférée, même sans la batterie.
4.
Fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure soigneusement sélectionnés à la main
pour un confort, une durabilité et une conception exceptionnelle, le casque à isolation
phonique LineaNº 10 est aussi rafné que fonctionnel.
5.
Conçu à NewYork
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED ashes REDand plays
a low battery tone.When charging, the
LED is solid RED
When charging is complete, the LED will turn BLUE.
To power your Linea No10 Wireless Headphones
ONand OFF,
press and hold the
CENTERbutton for 2 seconds.
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the charging port on the headphones and the standard USB end into your computer or any standard phone charging USB power supply.
=
=
=
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED ashes REDand plays
a low battery tone.When charging, the
LED is solid RED
Materialization & ComfortCharging Your Linea No10
=
=
=
Réalisation et confort
Charger votre LineaNº 10
RotationExtensionInclinaison
Le casque sans l supra-aural LineaNº 10 comprend une structure avec des composants et
des pièces métalliques exclusifs à Caeden. Le cuir ultra doux Vegan, les oreillettes moulées
et le capitonnage de l’arceau fournissent une sensation tactile haut de gamme alors que
son pivot à trois axes et la prise à faible compression offrent un confort personnalisé.
La batterie rechargeable au Lithium-Ion-polymère de Caeden
se recharge rapidement: 3heures sufsent pour 30heures
de lecture. Pour de meilleures performances, chargez entièrement
le LineaNº 10 avant son utilisation.
INDICATEUR DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE
Lorsque la batterie est faible, le voyant LED clignote
en
ROUGE et émet une tonalité de batterie faible.
Lorsqu’elle charge, le voyant
Une fois la charge terminée, le voyant
Pour allumer/éteindre votre casque sans l LineaNº 10, appuyez sur
le bouton
Pour le recharger, insérez l’extrémité microcharge dans le port de recharge du casque, et branchez l’extrémité
USB standard sur votre ordinateur ou sur une alimentation USB
de recharge de téléphone standard.
CENTER et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
LED est ROUGE.
LED devient BLEU.
USB du câble de re-
Pairing Your Linea No10
The Linea No10 can store up to 8 Bluetooth®hosts at one time.
1.To power on and pair your headphones for the rst time, press and hold the
CENTER button for
2 seconds.The
LED will ash alternately RED
and BLUE to indicate that the headset is in pairing mode.
2. Open the Bluetooth
®
settings on your smartphone, tablet, computer or other mobile device. Follow your device’s pairing instructions and select the device named “Linea No10.”
3. The
LED will blink BLUE twice to indicate that
the Linea No10 is paired with your device.
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF mode. Hold
the
CENTER button for 6 seconds.The LED will
ash alternating
RED and BLUE to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP& VOLUME DOWN, while the power is on,
until the
LED ashes RED & BLUE twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
Linea Nº2
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF mode. Hold
the
CENTER button for 6 seconds.The LED will
ash alternating
RED and BLUE to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP& VOLUME DOWN, while the power is on,
until the
LED ashes RED & BLUE twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
Coupler votre casque Linea Nº 10
Le casque Linea Nº 10 peut mémoriser en
même temps jusqu’à huit appareils précédemment connectés.
Linea Nº10
Linea Nº1
Maintenez le
bouton enfoncé
pendant deux
secondes pour
le mode de
couplage.
1. Pour allumer et coupler votre casque
pour la première fois, appuyez sur le bouton
CENTER et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes. Le voyant
nativement en rouge et en bleu pour indiquer
que le casque est en mode de couplage.
2. Ouvrez les paramètres Bluetooth
smartphone, tablette, ordinateur ou autre
appareil mobile. Suivez les instructions
de couplage de votre appareil et sélectionnez
le périphérique nommé «Linea Nº10 ».
3. Le voyant
pour indiquer que le casque LineaNº 10 est
couplé avec votre appareil.
LED clignote alter-
®
sur votre
LED clignote deux fois en BLEU
Maintenez le bouton
enfoncé pendant
six secondes pour
coupler le casque avec
un autre appareil.
4. Pour coupler votre casque LineaNº 10 avec
un autre appareil, commencez par l’éteindre.
Maintenez le bouton
six secondes. Le voyant
tivement en
que le casque est prêt à être couplé.
Remarque : si plus de huit appareils sont couplés, le
plus ancien appareil est automatiquement supprimé lors
du couplage d’un nouvel appareil. Vous pouvez effacer
complètement la liste des appareils enregistrés en appuyant
en même temps sur les boutons
DOWN,
le voyant
ROUGE et en BLEU pour indiquer
pendant que l’appareil est allumé, jusqu’à ce que
LED clignote deux fois en ROUGE et en BLEU.
CENTER enfoncé pendant
LED clignote alterna-
VOLUME UP et VOLUME
Le casque Linea Nº10 est:
en mode de couplage.
couplé avec votre appareil.
Fonctions de base en mode Bluetooth
LECTURE AUDIO
Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton
deux secondes.
Volume Haut/Bas
Appuyez sur les boutons
Lecture / Pause
Lorsqu’une piste audio est en cours de lecture, une brève pression
sur le bouton
CENTER permet de la mettre en pause. Une deuxième
brève pression permet de reprendre la lecture audio.
Piste Suivante
Appuyez sur le bouton
pendant la lecture de la musique pour passer à la piste suivante.
Rembobiner la piste en cours de lecture/Piste précédente
Appuyez sur le bouton
pour revenir au début de la piste en cours de lecture. Effectuer
cette opération dans les premières secondes de lecture d’une piste
vous fera revenir à la piste précédente.
CENTER et maintenez-le enfoncé pendant
VOLUME UP ou VOLUME DOWN.
VOLUME UP et maintenez-le enfoncé
VOLUME DOWN et maintenez-le enfoncé
®
APPELS VOCAUX
Répondre à un appel entrant
Appuyez sur le bouton
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur le bouton
CENTER et relâchez-le.
CENTER et maintenez-le enfoncé pendant
deuxsecondes ou plus.
Terminer un appel
Appuyez sur le bouton
Transférer un appel vocal vers un téléphone
Appuyez deux fois sur le bouton
Mettre un appel en attente
Appuyez sur le bouton
CENTER et relâchez-le.
CENTER et relâchez-le rapidement.
CENTER et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes ou plus.
Reprendre un appel en attente
Appuyez sur le bouton
Désactiver le microphone pendant un appel
Appuyez deux fois sur le bouton
CENTER et relâchez-le.
VOLUMEDOWN et relâchez-le
rapidement pendant un appel. Appuyez de nouveau sur le bouton
et relâchez-le pour réactiver le microphone.
Audio Priority
The Linea No10 has the following list of audio routing priorities.
1. Incoming call vs. Bluetooth
®
or Analog Audio: An incoming call will
always have priority over either streamed Bluetooth
®
audio or analog
audio.
2.Analog audio vs. Bluetooth
®
Audio: When a cable is plugged into the
analog audio port, the Bluetooth
®
audio stream will be muted.
Maintaining your Linea No10
Store your Linea No10 Headphones in a dry, dust-free environment.
Always keep the product away from extreme temperatures to avoid corrosion or deformation.
Clean the product with a soft, dry cloth.
Basic Functions in Analog Mode
Connecting the cable:
Insert the 4-conductor end of the included cable to your phone, tablet, computer or mobile device. Insert the 3-conductor end of the cable to your headset.
Answer / End a call:
Squeeze and release the microphone box to answer, and squeeze and release again to end the call.
Play / Pause music:
Squeeze and release the microphone box to start playback, and squeeze and release again to end playback.
Fonctions de base en mode analogique
Priorité audio
Connecter le câble
Insérez l’extrémité du câble la plus
éloignée du boîtier du microphone
dans votre téléphone, tablette, ordinateur ou appareil mobile. Insérez
l’extrémité du câble la plus proche
du boîtier du microphone dans l’ouverture de votre casque.
Répondre/mettre n à un appel
Appuyez sur le bouton du boîtier du
microphone pour répondre et appuyez
de nouveau pour mettre n à l’appel.
Lire/mettre en pause la musique
Appuyez sur le bouton du boîtier du
microphone pour démarrer la lecture
et appuyez de nouveau pour l’arrêter.
Le casque Linea Nº 10 afche la liste de priorités de routage audio suivante.
1. Appel entrant vs audio en Bluetooth
Un appel entrant aura toujours la priorité sur une diffusion audio en continu
en Bluetooth
2. Audio analogique vs audio en Bluetooth
Lorsqu’un câble est branché sur le port audio analogique, le ux audio
Bluetooth
®
ou analogique.
®
est coupé.
®
ou analogique
®
Entretien et maintenance
Rangez votre casque Linea Nº 10 dans un endroit sec, à l’abri de la poussière.
Tenez toujours le produit à l’écart des températures extrêmes pour éviter
sa corrosion ou sa déformation.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
Informations importantes relatives à la sécurité
Consignes de sécurité pour le bloc-batterie Lithium-Polymère
Veuillez lire attentivement le guide du produit LineaNº10, les informations relatives à la sécurité
et les déclarations du fabricant avant d’utiliser le présent produit.
Transmettez également le présent guide produit lorsque vous cédez le produit à des tiers.
N’utilisez pas un produit apparemment défectueux.
Protégez vos oreilles des volumes sonores élevés. Des lésions auditives permanentes peuvent survenir
lorsque les écouteurs sont utilisés à des volumes élevés pendant une période prolongée.
Maintenez le casque à au moins 10cm/3,94po des stimulateurs cardiaques et des débrillateurs
implantés. Les écouteurs contiennent des aimants qui génèrent un champ magnétique pouvant provoquer
des interférences avec les stimulateurs cardiaques et les débrillateurs implantés.
Tenez le produit, les accessoires et les pièces d’emballage hors de portée des enfants et des animaux
pour prévenir les accidents et les risques d’étouffement.
N’utilisez pas le produit dans des situations demandant une attention particulière (par exemple au
volant ou lors d’activités manuelles).
N’utilisez pas le produit près d’une source d’eau et ne l’exposez pas à la pluie ou à l’humidité pour
éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
Veuillez utiliser votre casque Caeden de manière responsable.
AVERTISSEMENT
Dans des cas extrêmes, l’abus ou le mauvais usage du bloc-batterie lithium-polymère peut provoquer:
· u ne explosion · u ne production de chaleur
· un début d’incendie · l’émission de fumées ou de gaz.
Jetez les produits avec des batteries rechargeables intégrées dans des points de collecte spéciques
ou renvoyez-les à votre revendeur de matériel électronique.
Rechargez les produits avec des batteries rechargeables intégrées à des températures ambiantes
comprises entre 10°C et 40°C (+/-5°C) / 50°F et 104°F (+/-41°F).
Éteignez les produits alimentés par une batterie après utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, rechargez régulièrement ses
batteries rechargeables intégrées (environ tous les trois mois).
Ne le chauffez pas au-delà de 70°C/158°F, par exemple en l’exposant au soleil ou en le jetant au feu.
Prévenir les dommages et les dysfonctionnements
Maintenez toujours le produit au sec et ne l’exposez pas à des températures extrêmes pour éviter la corrosion
ou la déformation. La température de fonctionnement normale est comprise entre 0 et 40°C / 32 et 104°C.
Utilisez exclusivement les attaches/accessoires/pièces de rechange fournis ou recommandés par Caeden.
Nettoyez exclusivement le produit avec un chiffon doux et sec.
®
Utilisez exclusivement le produit dans des endroits où la transmission sans l Bluetooth
Utilisez le produit avec soin et rangez-le dans un endroit propre, à l’abri de la poussière.
N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur.
est autorisée.
Déclarations du fabricant
Garantie limité
Utilisation prévue et responsabilité
Ce casque sans l est conçu pour une utilisation avec des appareils mobiles (par exemple, des lecteurs
de musique portables, des smartphones, des tablettes, des ordinateurs portables) qui prennent en charge
la communication sans l par la technologie sans l Bluetooth
comprennent ceux qui prennent en charge les prols suivants: Hands Free Prole (HFP, prol mains
libres ), Headset Prole (HSP, prol casque),Advanced Audio Distribution Prole (A2DP, prol
de distribution audio avancée) et Audio/Video RemoteControl Prole (AVRCP, prol de contrôle vidéo/
audio à distance).
Toute utilisation pour une application non mentionnée dans les manuels d’instructions et les guides
produits associés est considérée comme non conforme.
Caeden décline toute responsabilité pour les dommages dus à l’abus ou au mauvais usage de ce produit
et de ses attaches/accessoires.
Élimination et collecte des appareils usagés
Les équipements électriques et électroniques, les pièces et les batteries marqués d’un symbole de poubelle
sur roues barrée d’une croix d’après la Directive sur les déchets d’équipements électrique et électro-
DEEE) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En utilisant les systèmes de collecte
nique (
disponibles dans votre pays pour jeter vos équipements électriques, électroniques et vos batteries, vous
contribuez à protéger l’environnement contre la pollution. Votre détaillant Caeden vous conseillera sur la
manière correcte vous se débarrasser de ces déchets dans votre pays. Si un produit est trop petit pour être
marqué du symbole, il apparaîtra dans la documentation du produit.
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
®
.Les appareils compatibles Bluetooth®
Les produits Caeden sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux pour une période
d’un (1)an à compter de la date de l’achat initial du produit auprès d’un revendeur Caeden agréé.
*Si la marchandise présente un vice matériel, Caeden, à sa discrétion, s’engage à (1) réparer le produit,
sans frais, en utilisant des pièces neuves ou reconditionnées, (2) échanger le produit contre un produit
équivalent fonctionnel neuf ou reconditionné ou (3) rembourser le prix d’achat initial. Nous ne
couvrons pas l’usage ou l’usure normale, les haut-parleurs avec un effet de soufe, les cordons coupés,
les prises audio tordues, les rayures, les taches, la perte ou le vol. La présente garantie exclut les
dommages qui résultent d’abus, d’accidents, de modications ou d’autres causes non occasionnées
par des défauts des matériaux ou de fabrication du produit. Toute modication ou personnalisation
effectuées sur votre produit Caeden annulera la présente garantie.
Aucune autre partie n’est autorisée à modier la présente garantie limitée. Votre revendeur est
responsable de toutes les garanties supplémentaires.
La présente garantie vous confère des droits légaux spéciques en plus d’autres droits éventuels
variant selon l’État et la juridiction. Ces droits ne sont pas affectés par la présente garantie limitée.
La présente garantie ne peut être transférée ni cédée.
Pour bénécier d’un service sous garantie, contactez Caeden en utilisant les coordonnées indiquées
à l’adresse caeden.com. Une preuve d’achat est nécessaire an de vérier l’admissibilité.
* La durée de la présente garantie pour les résidents de l’UE s’étend sur une période de deux ans
à compter de la date d’achat auprès d’un revendeur agréé. Pour les résidents de la Suède, la durée
de la présente garantie s’étend sur une période de trois ans à compter de la date d’achat auprès
d’un revendeur agréé.
Spécications
Dimensions:
19x17x7cm
(7,5x6,7x2,75po)
Poids:
168g/5,8oz
Bluetooth3.0 mais
conformes à 4,0 4.0+
(modes de fonctionnement
A2DP, AVRCP, HSP et HFP)
Microphone omnidirectionnel
intégré
EDR
Batterie rechargeable Li-ionpolymère de 500mAh avec
30heures de temps de lecture
et un temps de recharge de
3heures
Câble audio analogique muni
de 3,5mm avec micro intégré et
télécommande universelle à un
bouton
Réponse en fréquence:
20Hz à 20kHz
Impédance:
23ohms
Sensibilité de
105 +/-3dB
THD<1%
Transducteurs:
40mm
Produktanleitung & Garantie
Deutsche
Überblick
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
BOX INCLUDES:Linea No10 Wireless On Ear HeadphonesUSB-A to micro-USB charging cableAnalog audio cable with built-in mic and remoteVegan leather carrying case Linea No10 Product Guide & Warranty
DAS PAKET ENTHÄLT
1. Linea Nº10 Wireless On-Ear-Kopfhörer
2.
USB-A zu Mikro-USB Ladekabel
3. Analoges Audiokabel mit eingebautem
Mikro und Fernbedienung
4. Tragetasche aus veganem Leder
5. Linea Nº10 Produktanleitung und Garantie
Ein vollkommen ausgeglichenes Akustikprol,
kombiniert mit kabelloser Bluetooth® Technologie
ermöglicht Ihnen alle komplexen Schichten Ihrer
Musik in einem eleganten und anspruchsvollen
Design zu erfahren.
1.
LAUTSTÄRKETASTE (+)
MITTELTASTE
LAUTSTÄRKETASTE (-)
LED ANZEIGE
MIKROFON
2.
4.
MIKRO-USB ANSCHLUSS
3.
Der Linea Nº10 Wireless On-Ear Kopfhörer ist mit Bluetooth® 4.0 Technologie
und einem schnell auadenden Lithium-Ionen-Akku ausgestattet, der 30 Stunden
Musikwiedergabe ermöglicht. Ein integriertes Mikrofon ermöglicht Ihnen die Annahme
von Anrufen unterwegs, und mit dem optionalen Analogkabel mit eingebautem
Mikro und Fernbedienung bleiben Sie immer in Verbindung und können sogar ohne
Akku jederzeit Ihre Lieblingsmusik hören.v
Dank der erstklassigen Materialien, die speziell für Komfort, Haltbarkeit und
Design ausgesucht wurden, ist der geräuschisolierende Linea Nº10 rafniert und
5.
funktional zugleich.
In New York City entwickelt
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED ashes REDand plays
a low battery tone.When charging, the
LED is solid RED
When charging is complete, the LED will turn BLUE.
To power your Linea No10 Wireless Headphones
ONand OFF,
press and hold the
CENTERbutton for 2 seconds.
To charge, plug the micro-USB end of the charging cable into the charging port on the headphones and the standard USB end into your computer or any standard phone charging USB power supply.
=
=
=
Caeden’s rechargeable Li-Ion polymer battery features a quick charge time of 3 hours with 30 hours of playback. For best performance, charge the Linea No10 fully before use.
BATTERY INDICATIONWhen battery is low, the
LED ashes REDand plays
a low battery tone.When charging, the
LED is solid RED
Materialization & ComfortCharging Your Linea No10
=
=
=
Materialien und Komfort
Auaden Ihres Linea Nº10
RotationExtensionNeigung
Der Linea Nº10 Wireless On-Ear-Kopfhörer ist mit den für Caeden typischen Metallelementen und Komponenten ausgestattet. Ultraweiche, geformte Ohrmuscheln aus Veganleder und gepolstertes Kopfband sorgen für höchste Flexibilität, während die 3-Fachachse
und der federleichte Sitz einzigartigen Komfort bieten.
Der wiederauadbare Lithium-Ionen-Polymer-Akku ermöglicht
eine Schnellauadezeit von 3 Stunden für 30 Stunden
Musikwiedergabe. Laden Sie den Linea Nº10 vollständig auf,
um höchste Kapazität zu ermöglichen.
AKKUANZEIGE
Wenn die Akkuladung niedrig ist, blinkt die LEDAnzeige
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, wechselt
die
Um Ihren Linea Nº10 Wireless Kopfhörer
drücken und halten Sie die
Schließen Sie das Mikroden Ladeanschluss des Kopfhörers an, und verbinden Sie das
StandardMobiltelefon mit Auadung via
USB-Ende mit Ihrem Computer oder einem beliebigen
ROT und es ertönt ein Warnton.
LED-Anzeige zqxu BLAU.
EIN oder AUS zu schalten,
MITTELTASTE für 2 Sekunden.
USB-Ende des Ladekabels einfach an
USB.
LED stetig ROT.
Pairing Your Linea No10
The Linea No10 can store up to 8 Bluetooth®hosts at one time.
1.To power on and pair your headphones for the rst time, press and hold the
CENTER button for
2 seconds.The
LED will ash alternately RED
and BLUE to indicate that the headset is in pairing mode.
2. Open the Bluetooth
®
settings on your smartphone, tablet, computer or other mobile device. Follow your device’s pairing instructions and select the device named “Linea No10.”
3. The
LED will blink BLUE twice to indicate that
the Linea No10 is paired with your device.
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF mode. Hold
the
CENTER button for 6 seconds.The LED will
ash alternating
RED and BLUE to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP& VOLUME DOWN, while the power is on,
until the
LED ashes RED & BLUE twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
Linea Nº2
4.To pair your Linea No10 with another device,start with the headset in power
OFF mode. Hold
the
CENTER button for 6 seconds.The LED will
ash alternating
RED and BLUE to indicate that it
is ready to pair.
Note: When more than 8 hosts are paired, the oldest paired device will be automatically dropped when a new device is paired.You may completely clear the list of stored devices by pressing
VOLUME UP& VOLUME DOWN, while the power is on,
until the
LED ashes RED & BLUE twice.
The Linea No10 is:in pairing mode.paired with your device.
×
2
Kopplung Ihres Linea Nº10
Linea Nº10
Linea Nº1
2 Sekunden
Halten für
Kopplungsmodus.
Der Linea Nº10 kann bis zu 8 zuvor verbundene Geräte gleichzeitig speichern.
1. Zum Einschalten und zur ersten Kopplung
Ihres Kopfhörers, drücken und halten Sie die
MITTELTASTE für 2 Sekunden. Die LED
wird abwechselnd ROT und BLAU blinken,
um anzuzeigen, dass sich das Headset im Kopplungsmodus bendet.
2. Öffnen Sie die Bluetooth® Einstellungen
Ihres Smartphones, Tablets, Computers oder
anderen Mobilgeräts. Folgen Sie den Anweisungen zum koppeln Ihres Gerätes, und wählen
Sie das Gerät mit Namen “Linea Nº10.”
3. Die LED wird zur Bestätigung, dass der
Linea Nº10 mit Ihrem Gerät gekoppelt ist,
zweimal BLAU blinken.
6 Sekunden halten
für Kopplung mit
einem anderen Gerät.
4. Zur Kopplung Ihres Linea Nº10 mit einem
weiteren Gerät, beginnen Sie den Vorgang mit
dem Kopfhörer auf AUS. Halten Sie die MITTELTASTE 6 Sekunden gedrückt. Die LED
wird die Bereitschaft zur Kopplung anzeigen,
indem sie abwechselnd ROT und BLAU blinkt.
Hinweis: Wenn mehr als 8 Geräte gekoppelt werden, wird
das zuerst gekoppelte Gerät automatisch abgemeldet sobald
ein neues Gerät gekoppelt wird. Sie können die Liste mit
gespeicherten Geräten komplett löschen, indem Sie die
LAUTSTÄRKETASTEN (+) und (-) im EIN-Modus gleichzeitig drücken bis die LED zweimal ROT und BLAU blinkt.
Der Linea Nº10 ist:
im Kopplungsmodus
mit ihrem Gerät gekoppelt
Grundfunktionen im Bluetooth® Modus
ANRUFE
AUDIO WIEDERGABE
EIN/AUS
Drücken und halten Sie die MITTELTASTE 2 Sekunden.
Lautstärke (+) / (-)
Drücken Sie die LAUTSTÄRKETASTEN (+) oder (-)..
PLAY / PAUSE
Wenn ein Audiotitel gespielt wird, stoppt ein kurzes Drücken
der MITTELTASTE die Wiedergabe. Nach einem zweiten
kurzen Drücken wird die Wiedergabe fortgesetzt.
NÄCHSTER Titel
Drücken und halten Sie die LAUTSTÄRKETASTE (+) während
der Wiedergabe, um zum nächsten Titel vorzuspringen.
RÜCKLAUF des aktuellen Titels / VORHERIGER Titel
Drücken und halten Sie die LAUSTÄRKETASTE (-), um zum Anfang des
aktuellen Titels zurückzuspringen. Falls Sie sich in den ersten Sekunden
eines Titels benden, wird zum vorherigen Titel zurückgesprungen.
Annahme eines eingehenden Anrufs
MITTELTASTE drücken und loslassen.
Abweisen eines eingehenden Anrufs
MITTELTASTE für 2 Sekunden oder länger drücken und halten.
Beenden eines Anrufs
MITTELTASTE drücken und loslassen.
Anruf-Audio ans Telefon weiterleiten
MITTELTASTEzweimal schnell drücken und loslassen.
Anruf halten
MITTELTASTE für 2 Sekunden oder länger drücken und halten.
Gehaltenen Anruf fortsetzen
MITTELTASTE drücken und loslassen.
Mikrofon während des Anrufs stumm schalten
LAUTSTÄRKETASTE (-) während des Anrufs zweimal schnell drücken
und loslassen. Erneut drücken und loslassen, um die Stummschaltung
aufzuheben.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.