Cadet CLT-542H Operator's Manual

Page 1
Operator’s Manual
Hydrostatic Lawn Tractor Model: CLT-542H
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
CADET, 60 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONT. N2G 3S7
PRINTED IN UNITED-STATES
772C0745
(01/05)
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Content Page
Finding Your Model Number 2 Calling Customer Support 2 Important Safe Operation Practices 3 Safety Labels Found On Your Unit 6 Attachments and Accessories 7 Slope Gauge 8 Tractor Set-Up 9 Controls 12 Operation 15
Content Page
Adjustments 19 Maintenance 22 Lubrication 23 Service 22 Off-Season Storage 26 Troubleshooting 27 Warranty 29 Parts List/Pièces détachées 30
FINDING MODEL NUMBER
This Operator’s Manual is an important part of your new lawn tractor. It will help you assemble, prepare and maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the equipment and copy the information from it in the space provided below. The information on the model plate is very important if you need help from your authorized dealer.
You can locate the model number by looking beneath the seat. A sample model plate is explained below.
Model Number Numéro de modèle
XXX-XXXXXX
Serial Number Numéro de série
Copy the model number here:
XXXXXXXXXXX
Copy the serial number here:
CUB CADET CANADA KITCHENER, ON N2G 4J1
ENGINE INFORMATION
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating, specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed separately with your unit for more information.
CALLING CUSTOMER SUPPORT
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation or maintenance of this unit, please call your service dealer.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call.
2
Page 3
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury. When you see this symbol—heed its warning.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this man-
ual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
GENERAL OPERATION
1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper operation. Know how to stop the machine and disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate this machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
4. Never allow adults to operate this machine without proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys, and other foreign objects which could be picked up and thrown by the blade(s). Thrown objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles during operation and while performing an adjustment or repair to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can cause serious injury to the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close­fitting slacks and shirts. Loose fitting clothes and jewelry can be caught in movable parts. Never operate this machine in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge direction and do not point it at anyone. Do not operate the mower without the discharge cover or entire grass catcher in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the cutting deck. Contact with the blade(s) can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause blade contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. This machine is not intended for use on any public roadway.
15. Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse. Back up slowly. Always look down and behind before and while backing to avoid a back-over accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine smoothly. Avoid erratic operation and excessive speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine and wait until the blade(s) come to a complete stop before removing grass catcher, emptying grass, unclogging chute, removing any grass or debris, or making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always turn off blade(s), place transmission in neutral, set parking brake, stop engine and remove key before dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck. This unit should not be driven up or down ramp(s), because the unit could tip over, causing serious personal injury. The unit must be pushed manually on ramp(s) to load or unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or pulled from the unit, which could result in serious injury.
3
Page 4
25. Disengage all attachment clutches, depress the brake pedal completely and shift into neutral before attempting to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential grass of a height no more than 10”. Do not attempt to mow through unusually tall, dry grass (e.g., pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves may contact the engine exhaust and/or build up on the mower deck presenting a potential fire hazard.
27. Use only accessories and attachments approved for this machine by the machine manufacturer. Read, understand and follow all instructions provided with the approved accessory or attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and above, are involved in a large percentage of riding mower-related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact your authorized dealer for assistance.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents which can result in severe injury or death. All slopes require extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
For your safety, use the slope gauge included as part of this manual to measure slopes before operating this unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than 15 degrees as shown on the slope gauge, do not operate this unit on that area or serious injury could result.
DO:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed setting so that you will not have to stop or shift while on the slope. Tires may lose traction on slopes even though the brakes are functioning properly. Always keep machine in gear when going down slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for wheel weights or counterweights to improve stability.
5. Use extra care with grass catchers or other attachments. These can change the stability of the machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction. Rapid engagement or braking could cause the front of the machine to lift and rapidly flip over backwards which could cause serious injury.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose traction, disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope.
DO NOT:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The mower could suddenly turn over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or if an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could cause sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Over­speeding may cause the operator to lose control of the machine resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g. loaded dump cart, lawn roller, etc.) on slopes greater than 5 degrees. When going down hill, the extra weight tends to push the tractor and may cause you to loose control. (e.g. tractor may speed up, braking and steering ability are reduced, attachment may jack-knife and cause tractor to overturn).
CHILDREN
1. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. They do not understand the dangers. Never assume that children will remain where you last saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in
watchful care of a responsible adult other than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters
the area.
c. Before and while backing, look behind and
down for small children.
d. Never carry children, even with the blade(s)
shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation.
e. Use extreme care when approaching blind
corners, doorways, shrubs, trees or other objects that may block your vision of a child who may run into the machine.
f. To avoid back-over accidents, always
disengage the cutting blade(s) before shifting
4
Page 5
into reverse. The “Reverse Caution Mode” should not be used when children or others are around.
g. Keep children away from hot or running
engines. They can suffer burns from a hot muffler.
h. Remove key when machine is unattended to
prevent unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years old to operate the machine. Children 14 years old and over should read and understand the operation instructions and safety rules in this manual and should be trained and supervised by a parent.
TOWING
1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at the hitch point.
2. Follow the manufacturers recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes.
3. Never allow children or others in or on towed equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
6. Do not shift to neutral and coast downhill.
SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE:
1. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Serious personal injury can occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes which can ignite. Wash your skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container. b. Never fill containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered
equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the
fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock­open device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
other sources of ignition. f. Never fuel machine indoors. g. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running. Allow engine to cool
at least two minutes before refueling. h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more
than ½ inch below bottom of filler neck to
allow space for fuel expansion. i. Replace gasoline cap and tighten securely. j. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait 5
minutes before starting the engine. k. To reduce fire hazards, keep machine free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean
up oil or fuel spillage and remove any fuel
soaked debris. l. Never store the machine or fuel container
inside where there is an open flame, spark or
pilot light as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances. m. Allow a machine to cool at least 5 minutes
before storing.
GENERAL SERVICE:
1. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the blade(s) and all moving parts have stopped. Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to complete stop within approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control. If the blades do not stop within the this time frame, your unit should be serviced professionally by an authorized dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected to wear during normal operation. Adjust and service as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear, bent, cracked). Replace the blade(s) with the original equipment manufacturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the original equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or other safety devices. Check their proper operation regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before starting and operating.
5
Page 6
10. Never attempt to make adjustments or repairs to the machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge cover are subject to wear and damage which could expose moving parts or allow objects to be thrown. For safety protection, frequently check components and replace immediately with original equipment manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this manual. “Use of parts which do not meet the origi-
WARNING: YOUR RESPONSIBILITY Restrict the use of this power machine to persons who read,
understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
nal equipment specifications may lead to improper performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for gas, oil, etc. to protect the environment.
S30011
Safety Labels found on your unit
MAX 20
%
S30544
6
Page 7
SECTION 2: ATTACHMENTS & ACCESSORIES.
MODEL DESCRIPTION
OEM-190-116 Mulch Kit (For 38” and 42” Decks) OEM-190-118 Mulch Kit (For 46” Decks) OEM-190-180 Twin Bagger Grass Collector 38” and 42” Decks OEM-190-182 Twin Bagger Grass Collector 46” Decks OEM-190-603 FastAttach OEM-190-604 TracPac OEM-190-607 Deluxe Sunshade OEM-190-822 FastAttach OEM-190-823 42-inch Two-stage Snow Thrower 490-900-0025 Deck Wash Kit
Grille Guard (mounts on front of tractor)
Storage Container (mounts on rear of tractor)
46-inch Front Dozer Blade
7
Page 8
SECTION 3: SLOPE GAUGE
extremely difficult to maintain your footing and you could slip, resulting in serious injury.
riding mower could overturn and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A
15°
WARNING
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
USE THIS PAGE AS A GUIDE TO DETERMINE SLOPES WHERE YOU MAY NOT OPERATE SAFELY.
F
O
L
D
O
N
D
O
T
T
E
D
L
I
N
E
,
R
E
P
RE
S
E
N
T
I
N
G
A
1
5
°
S
L
O
P
E
A CORNER OF A BUILDING
OR A FENCE POST
SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE
A POWER POLE
8
Page 9
SECTION 4: TRACTOR SET-UP
Steering
Hex Bolt
Steering
Shaft
& Washer
Wheel Cap
NOTE: Reference to RIGHT or LEFT side of the
tractor in this manual is observed from operator’s position.
ATTACHING THE BATTERY CABLES NOTE:
attached on your unit. If the cables are not attached, please follow the instructions below.
The battery cables may or may not be
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos.
(+). The negative battery terminal is marked Neg. (–).
The positive cable (heavy red wire) is secured to the positive battery terminal (+) with a hex bolt and hex nut at the factory. Make certain that the rubber boot covers the terminal to help protect it from corrosion.
Remove the hex bolt and wing nut from the negative cable.
Remove the black plastic cover, if present, from the negative battery terminal and attach the negative cable (heavy black wire) to the negative battery terminal (–) with the bolt and wing nut.
Make certain the battery retainer rod is in position over the battery, securing it in place. See Figure 1.
ATTACHING THE STEERING WHEEL
In the event your tractor was crated with the steering wheel and the seat removed for shipping reasons, use the following instructions to properly assemble the parts.
WARNING: Do NOT operate the tractor
without first attaching both the steering wheel AND the seat. Doing so could result in serious injury to the operator.
NOTE: There are two different styles of steering
wheel cap. See Figure 2. Styles vary by model.
Using your hands, place the tractor’s front tires in position for straight-ahead travel.
Remove the steering wheel cap from the center of the steering wheel. Be careful not to lose the hex screw and cupped washer found beneath it.
Place the steering wheel (in position for straight­ahead travel) directly onto the steering shaft found in the center of the tractor’s dash.
Place the cupped washer (cupped side DOWN) over the steering shaft.
Thread the hex screw into the steering shaft and tighten securely.
Reinsert the steering wheel cap in the center of the
steering wheel. Refer to Figure 2
.
Rubber
Bo
ot
Positive Terminal
Wing
t
Nu
Negative Terminal
Shoulder Bolt
Battery
Battery Retainer Rod
Figure 1
NOTE: If the battery is put into service after the date
shown on top of battery, charge the battery as instructed on page 24 of this manual prior to operating the tractor.
Figure 2
9
Page 10
ATTACHING THE SEAT
Seat styles vary by tractor model and there are two different styles available:
Quick Adjustment
Knob Adjustment Refer to Figure 3 and Figure 4 to identify your tractor’s
seat style and follow applicable instructions.
NOTE: For shipping reasons, seats are either
fastened to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic tie, or mounted backward to the pivot bracket. In either case, free the seat from its shipping position and remove the two hex screws (or knobs, on models so equipped) from the bottom of seat before proceeding with applicable instructions below
.
Knob Adjustment
Knobs
Shoulder Screws
Opening in Slot
Pivot Bracket
Figure 4
Quick Adjustment Seat NOTE:
on the seat pivot bracket, pull out the tab found on the seat stop and hold it open while sliding the seat off the seat pivot bracket. See Figure 3.
1. Line up the plastic seat spacers with the slots in
2. Slide seat in until front seat spacer engages the
If your seat was shipped mounted backwards
seat pivot bracket.
seat stop.See Figure 3.
WARNING: Before operating this machine,
make sure the seat is engaged in the seat stop, stand behind the machine and pull back on seat until fully engaged into stop
.
Knob Adjustment Seat
1. Position the shoulder screws (found on the base of the seat) inside the slot openings in the seat pivot bracket. See Figure 4.
2. Slide the seat slightly rearward in the seat pivot bracket, lining up the rear slots in the pivot bracket with the remaining two holes in the seat’s base.
3. Select desired position for the seat, and secure with the two knobs removed earlier. See Figure 4.
Quick Adjustment
Seat Stop
Tab
Pivot Bracket
Figure 3
GAS AND OIL FILL-UP
The gasoline tank is located under the hood and has a capacity of either two or three gallons. Do not overfill.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. Never fuel machine indoors or while the engine is hot or running. Extinguish cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition.
Service the engine with gasoline and oil as instructed in the separate engine manual packed with your tractor. Read instructions carefully.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with oil;
however, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. Overfilling with oil may cause the engine to smoke. This will result in poor engine performance and could cause permanent engine damage.
SHIPPING BRACE REMOVAL
WARNING:
engine is off, set the parking brake and remove the ignition key before removing the shipping brace
Locate the shipping brace and warning tag found on the right side of the cutting deck. See Figure 5.
While holding the discharge chute with your left hand, remove the shipping brace with your right hand by grasping it between your thumb and index finger and rotating it clockwise.
Make sure the riding mower’s
.
WARNING: The shipping brace, used for
packaging purposes only, must be removed and discarded before operating your riding mower.
10
Page 11
Shipping Brace
Plastic Wing Nut
Mulch Plug
WARNING: The mowing deck is capable of
throwing objects. Failure to operate the riding mower without the discharge cover in the proper operating position could result in serious personal injury and/or property damage.
TIRE PRESSURE
Figure 5
Warning Tag
IDENTIFYING THE MULCH PLUG (if so equipped)
On tractor models with 42-inch and 46-inch decks so equipped, a mulch plug can be found within the cutting deck’s discharge opening.
NOTE: Refer to '”Mulching“ on page 18 for more detailed
information.
If you’d prefer to operate the cutting deck without mulching, simply remove the mulch plug by unthreading the plastic wing nut which fastens it to the cutting deck. This will allow the clippings to discharge out of the discharge opening during operation. See Figure 6 (42-inch deck shown).
WARNING:
Maximum tire pressure under any circumstances is 30 p.s.i. Equal tire pressure should be maintained at all times.
The tires on your unit may be over-inflated for shipping purposes. Reduce the tire pressure before operating the tractor. Recommended operating tire pressure is approximately 10 p.s.i for the rear tires & 14 p.s.i. for the front tires. Check the sidewall of tire for maximum p.s.i.
Figure 6
11
Page 12
SECTION 5: CONTROLS
A
B*
B*
G
H
I
+
/
0
1
1
P
P
C
D
E
F
NOTE: Steering Wheel not shown for clarity.
A* PTO (Power Take-off) Lever (Models with manual PTO) G Cruise Control Button
PTO (Power Take-off) Knob (Models with electrique PTO) H Ignition Switch B Systems Indicator Monitor/Hour Meter I Brake Pedal C Choke Control J Drive Pedal D Cup Holder L Deck Lift Lever E Throttle Control Lever M Seat Adjustment Lever F Parking Brake Button N Shift Lever
J
K
L
M N
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s position.
* Tractors vary by model and are equipped with either a PTO lever or a PTO knob, NEVER both.
12
Page 13
the tractor’s dash panel. This lever controls the speed of the engine and, on some models, when pushed all the way forward, the choke control also. When set in a given position, the throttle will maintain a uniform engine speed. See Figure 7.
Choke
Position
Fast
Position
Slow
Position
Figure 7
Fast
Position
Slow
Position
IMPORTANT: When operating the tractor with the
cutting deck engaged, be certain that the throttle lever is always in the FAST (rabbit) position.
IGNITION SWITCH
WARNING:
unattended. Always disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
To start the engine, insert the key into the ignition switch and turn clockwise to the START position. Release the key into the NORMAL MOWING MODE position once the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key counterclockwise to the STOP position. See Figure 8.
Stop
Position
Never leave a running machine
Normal
Driving Mode
Start
Position
CHOKE CONTROL
The choke control can be found on the left side of the dash panel and is activated by pulling the knob outward. Activating the choke control closes the choke plate on the carburetor and aids in starting the engine. Refer to STARTING THE ENGINE in the OPERATION section of this manual for detailed starting instructions.
BRAKE PEDAL
The brake pedal is located on the right front side of the tractor above the drive pedal along the running board. The brake pedal can be used for sudden stops or setting the parking brake.
NOTE: The brake pedal must
be fully depressed to activate the safety interlock switch when
starting the tractor
.
Figure 8
IMPORTANT:
Safety Interlock Switches, page 15 and Starting The Engine, page
16 of this manual for detailed instructions regarding the Ignition Switch Module and operating the tractor in REVERSE CAUTION MODE.
Prior to operating the tractor, refer to both
DRIVE PEDAL
The drive pedal is located below the brake pedal on the right front side of the tractor along the running board. Depress the upper portion of the drive pedal forward to cause the tractor to travel forward. Depress the lower portion of the drive pedal with the ball of your right foot (NOT your heel) to cause the tractor to travel in reverse. Ground speed is also controlled with the drive pedal. The further forward or rearward that the pedal is pivoted, the faster the tractor will travel. The pedal will return to its original position when it’s not depressed.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
13
Page 14
SYSTEMS INDICATOR MONITOR / HOUR
AMPS
Ammeter
1/10
Battery
PTO
Oil
Brake
Hour Meter
METER
Your tractor is equipped with either an hour meter or an ammeter as part of two available system indicator monitors. Locate the monitor on the left side of your dash panel and compare it to both shown in Figure 9.
Oil
Brake
ELECTRIC PTO (POWER TAKE-OFF) KNOB
To engage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments on models so equipped with an electric PTO, pull outward on the PTO knob. Push the PTO knob inward to disengage the power to the cutting deck.
NOTE: The PTO knob must be in the disengaged
(OFF) position when starting the engine.
PTO
+
P
Figure 9
If the Brake light or PTO light illuminates when attempting to start the unit, proceed as follows:
Brake Engage the parking brake. PTO Move the PTO lever into the disengaged
(OFF) position.
It is normal for the Oil light and the Battery light to illuminate while the engine is cranking, but if either illuminates while the engine is running, proceed as follows:
Oil Stop the tractor immediately and check the
crankcase oil level as instructed in the Engine Owner’s Manual included with your unit. Add oil as required.
Battery— If this light illuminate’s while the engine is
running, it indicates that the battery is in need of a charge OR that the engine’s charging system is not generating sufficient amperage. Refer to the MAINTENANCE section of this manual for the proper battery charging procedure or have the engine’s charging system checked by a authorized dealer.
On units so equipped, the ammeter measures the electrical output of the engine’s charging system. Under normal operating conditions, with the engine at full throttle, the ammeter’s needle should measure a positive charge.
The hour meter, on units so equipped, operates whenever the engine is running and records the actual hours of tractor operation.
PTO (POWER TAKE-OFF) LEVER
On models equipped with a manual PTO, the PTO lever is located on the left side of the dashboard next to the steering wheel. Move the PTO lever forward to engage the power to the cutting deck or other (separately available) attachments; move the PTO lever rearward to disengage the power.
NOTE: The PTO lever must be in the disengaged
(OFF) position when starting the engine.
SEAT ADJUSTMENT LEVER
To adjust the seat forward or backward on units equipped with a quick-adjust seat, slide the seat adjustment lever to the left and reposition the seat to the desired position. Once a comfortable position is found, release the seat adjustment lever to lock the seat in place. Refer to SEAT ADJUSTMENTS in the MAKING ADJUSTMENTS section of this manual for more detailed instructions.
DECK LIFT LEVER
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is used to change the height of the cutting deck. To use, move the lever to the left, then place in the notch best suited for your application.
CUP HOLDER
The tractor’s cup holder is located on the fender to the left of the seat, just to the rear of the parking brake lever.
14
Page 15
CRUISE CONTROL BUTTON
The cruise control button is located on the tractor dash panel to the left of the ignition switch. Push the cruise control button while traveling forward at a desired speed. While holding the button in, release pressure from the drive pedal. This will engage the cruise control and allow the tractor to remain at that speed without applying pressure to the drive pedal. Depress the brake pedal or the drive pedal to deactivate cruise control. Refer to OPERATION SECTION of this manual for detailed instructions regarding the cruise control feature.
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the
tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
PARKING BRAKE BUTTON
To set the parking brake, fully depress the brake pedal and push the parking brake button in. Hold the button in while taking your foot off the brake pedal. Both the parking button and the brake pedal will then stay depressed. To release the parking brake, depress the brake pedal slightly. The parking brake button will then return to its original position.
NOTE: The parking brake must be set if the operator
leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
SECTION 6: OPERATING YOUR LAWN TRACTOR
P
WARNING: Read, understand, and follow
all instructions and warnings on the machine and in this manual before operating.
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system for the protection of the operator. If the interlock system should ever malfunction, do not operate the tractor. Contact an authorized service dealer.
The safety interlock system prevents the engine from cranking or starting unless the parking brake is engaged, and the PTO (Blade Engage) knob (or lever) is in the disengaged (OFF) position.
The engine will automatically shut off if the operator leaves the seat before engaging the parking brake.
Models with Manual PTO (Blade Engage)
The engine will automatically shut off if the operator leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) lever in the engaged (ON) position, regardless of whether the parking brake is engaged.
With the ignition key in the NORMAL MOWING position, the engine will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) lever is moved into the engaged (ON) position with the shift lever in Reverse.
Models with Electric PTO (Blade Engage)
The electric PTO (Blade Engage) clutch will automatically shut off if the operator leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) knob in
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS.
• AVOID SUDDEN TURNS.
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SLIP OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S) AND BACK DOWNHILL SLOWLY.
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND.
• NEVER CARRY CHILDREN, EVEN WITH BLADES OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, AND SWITCHES) IN PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLAC­ING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORE LEAVING OPERATOR’S POSITION, DISENGAGE BLADE(S), PLACE THE SHIFT LEVER IN NEUTRAL, ENGAGE BRAKE LOCK, SHUT ENGINE OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR’S MANUAL
the engaged (ON) position, regardless of whether the parking brake is engaged.
With the ignition key in the NORMAL MOWING
position, the electric PTO (Blade Engage) clutch will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) knob is moved into the engaged (ON) position with the shift lever in Reverse.
WARNING: Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
15
Page 16
Reverse Caution Mode
The REVERSE CAUTION MODE position of the key switch module allows the tractor to be operated in reverse with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.
WARNING: Use extreme caution while
operating the tractor in the REVERSE CAUTION MODE. Always look down and
behind before and while backing. Do not operate the tractor when children or others are around. Stop the tractor immediately if someone enters the area.
To use the REVERSE CAUTION MODE:
Indicator
Light
Stop
Position
Reverse
Push
Button
Reverse
Caution Mode
Position
Start
Position
IMPORTANT:
tractor seat.
1. Start the engine as previously instructed in this Operator’s Manual.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green) position to the REVERSE CAUTION MODE (Yellow) position of the key switch module. See Figure 10.
3. Depress the REVERSE PUSH BUTTON (Orange, Triangular Button) at the top, right corner of the key switch module. The red indicator light at the top, left corner of the key switch module will be ON while activated. See Figure 10.
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can be driven in reverse with the cutting blades (PTO) engaged.
5. Always look down and behind before and while backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the
NORMAL MOWING position.
IMPORTANT:
remain activated until:
The operator MUST be seated in the
The REVERSE CAUTION MODE will
a. The key is placed in either the NORMAL
MOWING position or STOP position.
b. The operator leaves the seat (Models with
Electric PTO ONLY).
c. The operator engages the parking brake by
fully depressing the brake pedal and holding it down while gently pushing the parking brake button inward (Models with Manual PTO ONLY).
SETTING THE CUTTING HEIGHT
Select the height position of the cutting deck by placing the deck lift lever in any of the six different cutting height notches on the right side of the fender. Then adjust the deck wheels so that they are between ¼-inch and ½­inch above the ground when the tractor is on a smooth, flat surface such as a driveway.
Figure 10
WARNING: Keep hands and feet away
from the discharge opening of the cutting deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of
the deck and are not designed to support the weight of the cutting deck.
Refer to the ADJUSTMENTS section of this manual for more detailed instructions regarding various deck adjustments.
STARTING THE ENGINE
WARNING:
the interlock system is malfunctioning. This system was designed for your safety and protection.
Do not operate the tractor if
NOTE: Refer to the TRACTOR SET-UP section of this
manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
Insert the tractor key into the ignition switch.
Place the PTO knob (or lever) in the disengaged (OFF) position.
Engage the tractor’s parking brake.
Pull the choke control outward.
Turn the ignition key clockwise to the START position. After the engine starts, release the key. It will return to the NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
NOTE: If starting problems are encountered, refer to
the TROUBLESHOOTING section of this manual. After the engine starts, deactivate the choke control.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while
operating the tractor. Doing so will result in a "rich" fuel mixture and cause the engine to run poorly.
16
Page 17
STOPPING THE ENGINE
WARNING:
stop the engine, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine. Thoroughly inspect the machine for any damage. Repair the damage before restarting and operating
If the blades are engaged, place the PTO/Blade Engage knob (or lever) in the disengaged (OFF) position.
Place the throttle control near the FAST position.
Turn the ignition key counterclockwise to the STOP position.
Remove the key from the ignition switch to prevent unintended starting.
If you strike a foreign object,
ENGAGING THE PARKING BRAKE
To engage the parking brake:
Fully depress the brake pedal and hold it there while gently pushing the parking brake button inward.
Hold the parking brake button in while removing your foot from the brake pedal.
Once engaged, the parking brake button and the brake pedal will lock in the “down” position.
To disengage the parking brake:
Slightly depress the brake pedal.
NOTE: The parking brake must be engaged if the
operator leaves the seat with the engine running or the engine will automatically shut off.
DRIVING THE TRACTOR
WARNING: Avoid sudden starts, ex-
cessive speed and sudden stops.
WARNING: Do not leave the seat of the
tractor without first placing the PTO knob (or lever) in the disengaged (OFF) position, depressing the brake pedal and engaging the parking brake. If leaving the tractor unattended, also turn the ignition key off and remove the key.
Briefly depress the brake pedal to release the parking brake. Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position.
To travel FORWARD, slowly depress the upper portion of the drive pedal forward until the desired speed is achieved. See Figure 11.
To travel in REVERSE, check that the area behind is clear then slowly depress the lower portion of the drive pedal with the ball of your foot (NOT your heel) until the desired speed is achieved. See Figure 11.
Reverse
Drive Pedal
Forward
Brake Pedal
Fender/
Running Board
Figure 11
IMPORTANT: Do NOT attempt to change the
direction of travel when the tractor is in motion. Always bring the tractor to a complete stop before pivoting the drive pedal from forward to reverse or vice versa.
DRIVING ON SLOPES
Refer to the SLOPE GAUGE on page 7 to help determine slopes where you may not operate safely.
WARNING: Do not mow on inclines with a
slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The tractor could overturn and cause serious injury.
Mow up and down slopes, NEVER across.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes.
Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles.
Avoid turns when driving on a slope. If a turn must be made, turn down the slope. Turning up a slope greatly increases the chance of a roll over.
Avoid stopping when driving up a slope. If it is necessary to stop while driving up a slope, start up smoothly and carefully to reduce the possibility of flipping the tractor over backward.
SETTING THE CRUISE CONTROL NOTE: The cruise control feature should only be
utilized while traveling in the forward direction.
Slowly depress the upper portion of the drive pedal until the desired speed is achieved.
Lightly depress the cruise control button.
While continuing to hold the cruise button in, lift your foot from the drive pedal (you should feel the cruise latch engage).
Once engaged, the cruise control button and the drive pedal will lock in the “down” position, and the tractor will maintain the same forward speed.
17
Page 18
NOTE: Cruise control cannot be engaged at the
tractor’s fastest ground speed. If the operator should attempt to do so, the tractor will automatically decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
Disengage the cruise control using one of the following methods:
Depress the brake pedal to disengage the cruise control and stop the tractor.
Lightly depress the drive pedal.
To change the direction of travel to reverse when operating with cruise control, depress the brake pedal to disengage the cruise control and bring the tractor to a complete stop. Then slowly depress the lower portion of the drive pedal with the ball of your foot to travel in reverse.
MOVING THE TRACTOR MANUALLY
Your tractor’s transmission is equipped with a hydrostatic relief valve for occasions when it is necessary to move the tractor manually. Activating this valve forces the fluid in the transmission to bypass its normal route, allowing the rear tires to "freewheel." To engage the hydrostatic relief valve, proceed as follows:
Locate the hydrostatic bypass rod in the rear of the tractor. See Figure 12.
Pull the hydrostatic bypass rod outward, then down, to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the
hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to its normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor
manually without first engaging the hydrostatic relief valve. Doing so will result in serious damage to the tractor’s transmission.
Front View
Pull Out
Push In
OFF
ON
Figure 13
ENGAGING THE PTO
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the PTO, proceed as follows:
Move the throttle control lever to the FAST (rabbit) position.
Models with manual PTO
Grasp the PTO lever and pivot it all the way forward into the engaged (ON) position.
Models with electric PTO
Pull the PTO knob outward into the engaged (ON) position. See Figure 13.
Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position for the most efficient use of the cutting deck or other (separately available) attachments.
IMPORTANT: The engine or electric PTO clutch will
automatically shut off if the PTO is engaged with the drive pedal in position for reverse travel. Refer to SAFETY INTERLOCK SWITCHES earlier in this section.
USING THE LIFT LEVER
To raise the cutting deck, move the lift lever to the left, then place it in the notch best suited for your application. Refer to SETTING THE CUTTING HEIGHT earlier in this section.
Hydrostatic Bypass Rod
Figure 12
MOWING
WARNING: To help avoid blade contact or
a thrown object injury, keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. Stop machine if anyone enters the area.
This tractor is equipped with a high quality cutting deck. The following information will be helpful when using the cutting deck with your tractor.
WARNING: Plan your mowing pattern to
avoid discharge of materials toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also, avoid discharging material against a wall or obstruction which may cause discharged material to ricochet back toward the operator.
18
Page 19
Do not mow at high ground speed, especially if a mulch kit or grass collector is installed.
For best results it is recommended that the first two laps be cut with the discharge thrown towards the center. After the first two laps, reverse the direction to throw the discharge to the outside for the balance of cutting. This will give a better appearance to the lawn.
Do not cut the grass too short. Short grass invites weed growth and yellows quickly in dry weather.
Mowing should always be done with the engine at full throttle.
Under heavier conditions it may be necessary to go back over the cut area a second time to get a clean cut.
Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds and extremely tall grass. Your tractor is designed to mow lawns, NOT clear brush.
Keep the blades sharp and replace the blades when worn. Refer to the SERVICE section of this manual for proper blade sharpening instructions.
MULCHING
Tractors come equipped with a mulch kit which incorporates special blades, already standard on your tractor, in a process of recirculating grass clippings repeatedly beneath the cutting deck. The ultra-fine clippings are then forced back into the lawn where they act as a natural fertilizer. Observe the following recommendations for the best results when mulching.
Never attempt to mulch if the lawn is damp. Wet grass tends to stick to the underside of the cutting deck preventing proper mulching of the clippings.
Do NOT attempt to mulch more than 1/3 the total height of the grass or approximately 1-1/2 inches. Doing so will cause the clippings to clump up beneath the deck and not be mulched effectively.
Maintain a slow ground speed to allow the grass clippings more time to effectively be mulched.
Always position the throttle control lever in the FAST (rabbit) position and allow it to remain there while mowing. Failing to keep the engine at full throttle places strain on the tractor’s engine and does not allow the blades to properly mulch grass.
Carriage Screw
Cupped Washer
Plastic Wing Nut
Figure 14
Mulch Plug
NOTE: It is not necessary to remove the discharge
chute to operate the mower with the mulch kit installed.
NOTE: The mulch kit is installed on models equipped
with a 42-inch deck. It is packed separately (with an instruction sheet) in the crate on models equipped with a 46-inch deck.
To operate the cutting deck without mulching, simply remove the mulch plug by unthreading the plastic wing nut and removing the cupped washer, which fastens it to the cutting deck. This will allow the clippings to discharge out the side. See Figure 14.
Headlights
On some models, the lamps are ON whenever the tractor’s engine is running. On other models, the lamps are ON whenever the ignition key is moved out of the STOP position.
On all models, the lamps turn OFF when the ignition key is moved to the STOP position.
NOTE: Never move the key into the Start position
while the engine is running. Doing so may cause damage to your engine’s electric starter.
SECTION 7: MAKING ADJUSTMENTS
WARNING: Never attempt to make any
adjustments while the engine is running, except where specified in the operator’s manual.
WARNING: Disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine before performing any adjustments, repairs or maintenance.
LEVELING THE DECK NOTE: Check the tractor’s tire pressure before
performing any deck leveling adjustments. Refer to TIRES in the maintenance section of this manual for further information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer bar that can adjusted to level the deck from front to rear.
19
Page 20
The front of the deck should be between 1/4-inch and 3/8-inch lower than the rear of the deck. Adjust if necessary as follows:
With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate the blade nearest the discharge chute so that it is parallel with the tractor.
Measure the distance from the front of the blade tip to the ground and the rear of the blade tip to the ground.
The first measurement taken should be between 1/4" and 3/8" less than the second measurement.
Determine the approximate distance necessary for proper adjustment and proceed, if necessary, to the next step.
Loosen the jam nut(s) on the rear side of the deck stabilizer bracket. See Figure 15A.
Locate the lock nut(s) on the opposite side of the stabilizer bracket. See Figure 15A. Tighten the lock nut(s) to raise the front of the deck; loosen the lock nut(s) to lower the front of the deck.
Retighten the jam nut(s) loosened earlier when proper adjustment is achieved.
Side to Side
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows:
Lock
A
Deck
Stabilizer
ket
Brac
Deck
FRONT TO REAR
With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in the top notch (highest position) and rotate both blades so that they are perpendicular with the tractor.
Measure the distance from the outside of the left blade tip to the ground and the distance from the outside of the right blade tip to the ground. Both measurements taken should be equal. If they’re not, proceed to the next step.
Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on the left deck hanger bracket. See Figure 15B.
Balance the deck by using a wrench to turn the adjustment gear (found immediately behind the hex cap screw just loosened) clockwise/up or counterclockwise/down.
The deck is properly balanced when both blade tip measurements taken earlier are equal.
Retighten the hex cap screw on the left deck hanger bracket when proper adjustment is achieved.
Nuts
Jam Nuts
46-inch deck support rod shown.
Figure 15
B
Adjustme
SIDE TO SIDE
Hex Cap Screw
SEAT ADJUSTMENT
WARNING:
make sure the seat is engaged in the seat stop, stand behind the machine and pull back on seat until fully engaged into stop.
Quick-Adjust Seat (if so equipped)
To adjust the position of the seat, move the seat adjustment lever to the left and slide the seat forward or rearward. Make sure seat is locked into position before operating the tractor. See .
Knob Adjustment Seat (if so equipped)
To adjust the position of the seat on models so equipped, loosen the two knobs on the bottom of the seat. Slide the seat forward or backward as desired. Retighten the two knobs. See Figure 16.
Before operating this machine,
nt Gear
20
Page 21
Seat
Seat Adjustment Lever
Figure 16
Knobs
Figure 17
PARKING BRAKE ADJUSTMENT
Never attempt to adjust the brakes while the engine is running. Always disengage PTO, move shift lever into neutral position, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the brake pedal is completely depressed, or if the tractor’s rear wheels can roll with the parking brake applied, the brake is in need of adjustment. The brake disc can be found on the right side of the transmission in the rear of the tractor. Adjust if necessary as follows:
Looking at the transmission from the right side of the tractor, locate the compression spring and brake disc. See Figure 18.
Carefully remove the cotter pin from the crown nut on the right side of the brake assembly.
Using a feeler gauge, check the gap between the brake disc and the brake puck. Proper gap is
0.011".
Tighten the crown nut until the proper gap is achieved.
Install a new cotter pin (part 714-0111) on the crown nut.
Crown Nut
Brake Disc
Hydrostatic
Transmission
Brake Rod
NOTE: View shown from beneath tractor.
Figure 18
STEERING ADJUSTMENT
If the tractor turns tighter in one direction than the other, or if the ball joints are being replaced due to damage or wear, the steering drag links may need to be adjusted.
Adjust the drag links so that equal lengths are threaded into the ball joint on the left side and the ball joint on the right side:
Loosen the jam nut found on the drag link at the rear of the ball joint. See Figure 19.
Remove the hex nut and lock washer on the top of ball joint. See Figure 19.
Hex Nut and Lock Washer
Axle
Zerk Fitting
(if so equipped)
Ball Joint
Pivot Bar
Drag Link
Jam Nut
Figure 19
Thread the ball joint toward the jam nut to shorten the drag link. Thread the ball joint away from the jam nut to lengthen the drag link.
Replace hex nut and lock washer and retighten the jam nut after proper adjustment is achieved.
NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag
links will cause the front tires to "toe-in" too far. Proper toe-in is between 1/16" and 5/16".
21
Page 22
Front tire toe-in can be measured as follows:
Place the steering wheel in position for straight ahead travel.
In front of the axle, measure the distance horizontally from the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
SECTION 8: MAINTENANCE
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
CLEANING THE ENGINE AND DECK
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped off promptly. Do NOT allow debris to accumulate around the cooling fins of the engine or on any other part of the machine, especially the belts and pulleys.
IMPORTANT: The use of a pressure washer or
garden hose to clean your tractor is NOT recommended. It may cause damage to electrical components, spindles, pulleys, bearings or the engine. The use of water will result in a shortened life of the tractor and reduce its serviceability.
Deck Wash System™ (Optional)
A hex plug can be found on your tractor’s deck surface.
Hex Plug
This plug can be replaced with a water port to be used as part of a separately-available deck wash system. Use the Deck Wash System to rinse grass clippings from the deck’s underside and prevent build-up of corrosive chemicals.Refer to page 6 for information
regarding this and other separately-available attach­ments & accessories for your tractor. Complete the
following steps after each mowing:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water sillcock (spigot) for your garden hose to reach.
Behind the axle, measure the distance horizontally from the inside of the left rim to the inside of the right rim. Note the distance.
The measurement taken in front of the axle should be between 1/16" and 5/16" less than the measurement taken behind the axle.
Adjust if necessary.
Hose Coupler
(Shown without
Hose Attached)
Water Port (optional)
Figure 20
(optional)
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge
chute is directed away from your house, parked cars, etc.
2. Disengage PTO, move shift lever into the neutral position, set the parking brake, and stop engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with this manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your deck’s surface. See Figure 20.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the tractor, re-start the engine and place the throttle lever in the FAST (rabbit) position.
7. Engage the tractor’s PTO.
8. Remain in the operator’s position with the cutting deck engaged for a minimum of two minutes, allowing the underside of the cutting deck to throughly rinse.
9. Disengage the tractor’s PTO.
10. Turn the ignition key to the STOP position to turn the tractor’s engine off.
11. Turn the water off and detach the hose coupler from the water port on your decks surface. Repeat step 4-11 on the opposite side of the cutting deck.
ENGINE
Refer to the separate engine manual for engine maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
Read and follow instructions carefully.
22
Page 23
Changing Engine Oil
Unscrew oil fill cap and remove dipstick from the oil fill tube. See SECTION 9:.
Pop open the protective cap on the end of the oil drain valve to expose the oil drain port. See SECTION 9:.
Push oil drain hose (packed with unit) onto the oil drain port. Route the opposite end of the hose into an appropriate oil collection container with a capacity great enough to collect the used oil.
Push the oil drain valve in slightly, then rotate counterclockwise and pull outward to begin draining oil. See SECTION 9:.
Service the oil filter (if so equipped) as instructed in the separate engine manual packed with your unit.
Perform the above steps in the opposite order after oil has finished draining.
Refill the engine with new motor oil.
IMPORTANT: Refill the engine with the proper
capacity and weight of motor oil as instructed in the separate engine manual.
Service air cleaner every 25 hours under normal conditions. Clean every few hours under extremely
dusty condition. To service the air cleaner, refer to the separate engine manual packed with your unit.
The spark plug(s) should be cleaned and the gap reset once a season. Spark plug replacement is recommended at the start of each mowing season; check engine manual for correct plug type and gap specifications.
Oil Fill Cap
Oil Fill Tube
NOTE:
Oil Drain Hose
Single-cylinder engine shown. Valve location will vary with engine style.
Figure 21
Protective Cap
Oil Drain Valve
Oil Drain Port
SECTION 9: LUBRICATION
WARNING: Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, move shift lever into neutral position, set parking brake, stop engine and remove key to prevent unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the Engine Owner’s Manual packed with your unit.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system, parking brake and lift linkage at least once a season with light oil.
SECTION 10: SERVICE
TIRES
WARNING:
inflation pressure shown on the sidewall of the tire.
The recommended operating tire pressure is 10 psi for the rear tires and 14 psi for the front tires. Refer to the tire sidewall for exact tire manufacturer’s recommended or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
Never exceed the maximum
Transmission
The hydrostatic transmission is sealed at the factory. Oil level cannot be checked nor can the oil be changed.
Front Wheels
Each of the front wheel axles is equipped with a grease fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours of tractor operation.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once a season. Lubricate the axles and the rims well with an all-purpose grease before re-installing them.
CUTTING BLADES
WARNING:
remove ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine to prevent unintended starting before removing the cutting blade(s) for sharpening or replacement. Protect your hands by using heavy gloves or a rag to grasp the cutting blade.
Be sure to shut the engine off,
23
Page 24
WARNING: Periodically inspect the blade
adapter and/or spindle for cracks or damage, especially if you strike a foreign object. Replace immediately if damaged
The blades may be removed as follows.
Remove the deck from beneath the tractor, (refer to DECK REMOVAL) then gently flip the deck over to expose its underside.
Place a block of wood between the center deck housing baffle and the cutting blade to act as a stabilizer. See Figure 22.
Use a 15/16" wrench to remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. See Figure 22.
Hex Flange Nut
Wood Block
.
BATTERY
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid levels cannot be checked.
WARNING: Shield eyes (e.g. goggles, face
shield) and protect skin and clothing when handling battery acid or a battery containing acid.
Blade Separation
Worn Blade Edge
Wind Wing
5
/
8
"
m
i
n
i
m
u
Sharpen Edge Evenly
Figure 23
m
Spindle Assembly
Figure 22
To properly sharpen the cutting blades, remove equal amounts of metal from both ends of the blades along the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25° to 30° angle. See Figure 23.
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has
already been sharpened to within 5/8" of the wind wing radius, or if any metal separation is present, replace the blades with new ones. See Figure 23.
It is important that each cutting blade edge be ground equally to maintain proper blade balance.
A poorly balanced blade will cause excessive vibration and may cause damage to the tractor and result in personal injury.
The blade can be tested by balancing it on a round shaft screwdriver. Grind metal from the heavy side until it balances evenly.
IMPORTANT: When replacing the blade, be sure to
install the blade with the side of the blade marked ‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in it) facing the ground when the mower is in the operating position.
Always keep the battery cables and terminals clean and free of corrosive build-up.
After cleaning the battery and terminals, apply a light coat of petroleum jelly or grease to both terminals
Always keep the rubber boot positioned over the positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire. When re-installing the battery, always connect the POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are connected to the correct terminals; reversing them could change the polarity and cause damage to your engine’s alternating system.
IMPORTANT:
1. Battery wires must be connected to the correct terminals. Reversing them could change the polarity and damage engine’s alternating system.
2. Do not jump-start a damaged battery.
3. When storing the battery, disconnect the negative terminal and store with full charge.
Charging
If the unit has not been put into use for an extended period of time, charge the battery with an automotive­type 12-volt charger for a minimum of one hour at six amps.
IMPORTANT: Use a torque wrenchto tighten blade
spindle hex flange nut to between 70 ft-lbs and 90 ft-lbs
24
Page 25
WARNING: Batteries give off an explosive
gas while charging. Charge battery in a well ventilated area and keep away from an open flame or pilot light as on a water heater, space heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
JUMP STARTING
WARNING:
the battery, follow these instructions to prevent the screwdriver from shorting against the frame.
When removing or installing
IMPORTANT: Never jump your tractor’s dead battery
with the battery of a running vehicle.
Connect end of one jumper cable to the positive terminal of the good battery, then the other end to the positive terminal of the dead battery.
Connect the other jumper cable to the negative terminal of the good battery, then to the frame of the unit with the dead battery.
WARNING: Failure to use this procedure
could cause sparking, and the gas in either battery could explode.
WARNING: Do not use the tractor battery
to start other vehicles.
GOOD
Figure 24
One can be found under the hood mounted behind the top of the dash panel on the support bar. The other can be found under the seat mounted to the inside of the tractor frame next to the battery tray. Pull the fuse out and inspect it to determine if it is good or blown.
BAD
WARNING: Always use a fuse with the
same amperage capacity for replacement.
CUTTING DECK REMOVAL
To properly remove the cutting deck, proceed as follows:
Place the PTO/Blade Engage knob (or lever) in the disengaged (OFF) position and engage the parking brake.
Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
Support Pin
Cleaning the battery
Keep the terminals and the top of the battery clean and free from corrosion. Clean the battery with baking soda and water or a commercial battery cleaner. If nece­ssary, scrape the battery terminals with a wire brush to remove deposits. Coat terminals and exposed wiring with grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
CAUTION: Do not allow any cleaning solution to get
inside the battery.
Battery failures
Some common causes for battery failure are:
incorrect initial activation
undercharging
overcharging
corroded connections
freezing These failures are NOT covered by your tractor’s
warranty.
FUSES
Two fuses are installed in your tractor’s wiring harness to protect the tractor’s electrical system from damage caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your tractor’s engine will not crank, first check to be certain that the fuse has not blown. See Figure 24.
Figure 25
Remove the PTO belt from around the electric PTO clutch and from around the PTO idler pulley(s).
NOTE: The deck belt on the deck does NOT need to
be removed in order to remove the deck.
Looking at the cutting deck from the left side of the tractor, locate the deck support pin on the rear left side of the deck.
Pull the deck support pin outward to release the deck from the deck lift arm. See Figure 25.
Rotate the pin slightly toward the rear of the tractor and release the pin into the hole provided.
Repeat the above steps on the right side of the tractor.
Move the deck lift lever into the top notch on the right fender to raise the lift arms out of the way.
25
Page 26
Gently slide the cutting deck toward the front of the tractor allowing the hooks on the deck to release themselves from the deck stabilizer rod.
Gently slide the cutting deck (from the right side) out from underneath the tractor.
CHANGING THE DECK BELT & PTO BELT
WARNING:
remove ignition key, disconnect the spark plug wire(s) and ground against the engine to prevent unintended starting before removing the belt(s). All belts on your tractor are subject to wear and should be replaced if any signs of wear are present.
Be sure to shut the engine off,
WARNING: Avoid the possibility of a
pinching injury. Do not place your fingers on the idler spring or between the belt and the pulley while removing the belt.
IMPORTANT: The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not disengaging completely. For a proper working machine, use factory approved belts.
With belt tension relieved, carefully remove the
belt from around the left-hand spindle pulley.
46-inch Decks with Electric PTO
Insert a 3/8”-drive ratchet wrench (set to loosen) into the square hole found in the idler bracket on the left side of the deck’s surface. See Figure 27.
Grasp the ratchet’s handle and pivot it toward the tractor’s right side to relieve tension on the belt.
With belt tension relieved, carefully remove the
belt from around the left-hand spindle pulley.
Idler Bracket
Belt Guard
3/8” Square Hole
To change or replace the deck belts on your tractor, proceed as follows:
Lower the deck by moving the deck lift lever into the bottom notch on the right fender.
Remove the belt guards by removing the self­tapping screws that fasten them to the deck.
42-inch and 46-inch Decks with Manual PTO
Grasp the rearmost portion of the PTO idler bracket and pivot it toward the discharge chute to relieve tension on the PTO belt. See Figure 26 and Figure
27.
Remove the PTO belt from around the engine pulley (or electric PTO clutch) and from around the PTO idler pulley(s).
Grasp the deck idler pulley and pivot it toward the left to relieve tension on the deck belt. Carefully allow the ratchet to pivot rearward before removing it from the square hole.
Remove the deck belt from around all pulleys, including the deck idler pulley.
Route the new belts (deck belt first) as shown in Figure 28.
Remount the belt guards removed earlier.
42-inch Decks with Electric PTO
Remove the belt keeper rod from around the engine pulley.
Insert a 3/8”-drive ratchet wrench (set to loosen) into the square hole found in the idler bracket on the left side of the deck’s surface. See Figure 26.
Grasp the ratchet’s handle and pivot it toward the front of the tractor to relieve tension on the belt.
Figure 26
Idler Bracket
Belt Guard
Figure 27
3/8” Square Hole
All Models
IMPORTANT:
before removing it from the square hole.
Remove the deck belt from around all pulleys, including the deck idler pulley.
Route the new belts (deck belt first). See Figure 28.
Remount the belt guards removed earlier.
Carefully allow the ratchet to pivot rearward
CHANGING THE TRANSMISSION DRIVE BELTS
NOTE:
special tools (i.e. air/impact wrench) in order to change the tractor’s drive belts. See an authorized dealer to have your drive belts replaced.
26
Several components must be removed and
Page 27
42-inch Deck (Electric PTO Shown)
46-inch Deck (Electric PTO Shown)
HYDROSTATIC TRANSMISSION
The hydrostatic transmission is sealed at the factory and is maintenance free. The fluid level cannot be
SECTION 11: OFF-SEASON STORAGE
If the machine is to be inoperative for a period longer than 30 days, prepare for storage as follows.
WARNING: Never store the machine or
fuel container indoors where there is an open flame, spark or pilot light such as on water heater, furnace, clothes dryer or other gas appliance.
Figure 28
checked nor can the oil be changed. Always keep the area around the transmission cooling fan free of grass and debris at all times.
WARNING: Use a fuel stabilizer additive or
drain the fuel into an approved container outdoors, away from an open flame. Allow engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition prior to draining fuel.
27
Page 28
Clean the engine and the entire unit thoroughly.
Lubricate all lubrication points. Wipe the entire machine with an oiled rag to protect the painted metal surfaces.
Refer to the engine manual for correct engine storage instructions. The engine must be completely drained of fuel to prevent gum deposits from forming on essential carburetor parts, fuel lines and fuel tanks.
It is not necessary to remove the battery from the
battery and make sure it has full charge. Disconnect the negative terminal of the battery before storing the tractor.
Store unit in a clean, dry area.
NOTE: When storing any type of power equipment in
an unventilated or metal storage shed, care should be taken to rustproof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the equipment, especially any chains, springs, bearings and cables.
tractor for storage. However, clean the top of the
SECTION 12: TROUBLESHOOTING
Trouble Possible Cause(s) Corrective Action
Engine fails to start PTO lever engaged.
Parking brake not engaged. Spark plug wire(s) disconnected. Throttle control not in correct position Choke not activated. Fuel tank empty, or stale fuel. Blocked fuel line. Faulty spark plug. Engine flooded.
Engine runs erratic Unit running with CHOKE applied.
Spark plug wire loose. Blocked fuel line or stale fuel.
Vent in gas cap plugged. Water or dirt in fuel system.
Dirty air cleaner.
Engine overheats Engine oil level low.
Air flow restricted.
Engine hesitates at high RPM
Idles poorly Spark plug fouled, faulty or gap too
Excessive vibration Cutting blade loose or unbalanced or
Mower will not mulch grass
Uneven cut Deck not balanced properly.
Spark plug gap too close. Remove spark plug and reset the gap to .030”.
wide. Dirty air cleaner.
damaged. Engine speed low.
Wet grass. Excessively high grass.
Dull blade.
Dull blade. Uneven tire pressure.
Place PTO lever in disengaged (OFF) position. Engage parking brake. Connect wire(s) to spark plug. Place throttle lever to fast or choke (if so equipped). Activate choke. Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas. Clean fuel line or replace fuel filter, if so equipped. Clean, adjust gap or replace plug. Crank engine with throttle in FAST position.
Place throttle lever in FAST position. Connect and tighten spark plug wire. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gasoline. Replace fuel filter, if so equipped. Clear vent or replace cap if damaged. Drain fuel tank. Refill with clean, fresh (less than 30 days old) gasoline. Replace air cleaner cartridge/element or clean pre-cleaner, if so equipped.
Fill crankcase with proper capacity and weight of oil. Clean grass clippings and debris from around the engine’s cooling fins and blower housing.
Replace spark plug. Set plug gap to .030”.
Replace air cleaner cartridge/element or clean pre-cleaner, if so equipped.
Tighten blade and spindle. Balance blade. Replace blade.
Place throttle in FAST position. Do not mow when grass is wet; wait until later to cut. Mow once at a higher cutting height, then mow again at desired height or make a narrower cutting swath. Sharpen or replace blade.
Perform side-to-side deck adjustment. Sharpen or replace blade. Check tire pressure in all four tires.
28
Page 29
THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY
For three (3) years from the date of original purchase of our products, we will either repair or replace, at its option, free of charge, F.O.B. Factory or authorized service firm, any part found to be DEFECTIVE IN MATERIAL and WORKMANSHIP for the original purchaser. all transportation charges on parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless return is requested by the manufacturer.
This warranty DOES NOT apply to any part which has become inoperative through misuse, excessive use, accident, neglect, improper maintenance or alterations by unauthorized persons.
The limited warranty does not extend to the replacement of parts which are not defective, but where regular usage has exhausted the life of the part.
ENGINES, ELECTRIC START KITS, PEERLESS TRANSMISSIONS AND PEERLESS TRANSAXLES ARE WARRANTED BY THEIR RESPECTIVE MANUFACTURER. ALL CLAIMS AGAINST THESE COMPONENTS MUST BE HANDLED THROUGH THE RESPECTIVE MANUFACTURER’S SERVICE DEALERS.
Belts, light bulbs, clutch parts (friction wheels), grass bags, tires, seats, rider deck wheels and cutting blades are covered by a 60 day limited warranty.
Batteries are covered by a 90 day limited warranty.
Fuses, shear bolts and blade adapters are considered consumable items and as such are not warranted.
NOTE: Regular maintenance replacement parts and related inspections and adjustments are excluded from coverage when made as part of normal maintenance service.
TRACTOR ATTACHMENT WARRANTY
Mower decks included with your product, or sold separately, as an attachment for your garden tractors will be warranted according to theabove terms of themanufacturerthree (3) year limitedconsumer warranty.
ALL OTHER ATTACHMENTS will be sold under the same condition as above except the warranty will be ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
PERSONAL USE
THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S ENTIRE WARRANTY WITH RESPECT TO ANY PRODUCT PURCHASED AND USED FOR PERSONAL FAMILY, HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED FROM COMMERCIAL USAGE.
COMMERCIAL USE
ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED ABOVE, ARE CONSIDERED COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the same extend EXCEPT the term of warranty will be 60 DAYS from date of purchase.
WARRANTY SERVICE CAN ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE DEALER. ANY NON-ORIGINAL EQUIPMENT REPLACEMENT PART USED ON OR IN A PRODUCT UNDER WARRANTY WILL BE EXCLUDED FROM THAT WARRANTY COVERAGE, AS WILL BE ANY RELATED DAMAGED COMPONENTS RESULTING FROM THE INSTALLATION OF A REPLACEMENT PART FROM ANOTHER SOURCE OTHER THAN THE MANUFACTURER.
29
Page 30
Style 1
37
36
16
B
25
C
C
11
B
30
4
19
27
A
8
14
21
35
B
15
18
29
28
*E
13
17 5 20
24
7
2
32
9
10
34
6
33
2
18
12
31
*D
26
38 39
3
7
*Refer to D and E on page 40./Référez-vous à D et E à la page 40.
23
22
3
1
A
1
3
30
Page 31
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20 x 0,50 2 710-0642 Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg. Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg. 3 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75 Vis taraudée 5/16 x 0,75 4 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5 5 710-0895 Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg. Vis taraudée à tête hex. de 1/4 x 0,75 po de lg. 6 710-1017 Torx Mach. AB-Tapp Scr. 1/4-14 x .625 Lg. Vis torx AB 1/4-14 x 0,625 po de lg. 7 710-1611B Screw 5/16-18 x .75 Vis 5/16-18 x 0,75 8 710-1652 Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625 Vis taraudée 1/4-20 x 0,625
9 710-3217 Torx Screw, #8-32 x .375 Vis Torx n°. 8-32 x 0,375 po 10 712-0142 Flat Washer 1/4" ID Rondelle plate 1/4 DI 11 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon 12 731-04215 Cruise Control Button Bouton de régulateur de vitesse 13 731-04217 Parking Brake Button Bouton de frein de stationnement 14 731-04949 Headlight Lens Bloc-optique du phare 15 731-05001 Dash Panel w/Manual PTO Tableau de bord avec p.d.f. manuelle 16 731-1857 Throttle Control Lever Manette de l'obturateur 17 736-0142 Flat Washer .281 ID x .50 OD x .063 Rondelle plate 0,281 DI x 0,50 DE x 0,063 18 736-0270 Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062 19 738-04091 Shoulder Screw .43 x .29:5/16-18 Vis à épaulement 0,43 x 0,29:5/16-18 20 747-1196 Pivot Rod Tige de pivot 21 751-0603 Cap-Fuel Capuchon d'essence 22 751-0658E Fuel Tank 3 Gal. Réservoir de carburant 3 gal. 22 751-0659C Fuel Tank 2 Gal. Réservoir de carburant 2 gal. 23 783-04285A R.H. Dash Support Plate Support CD - tableau de bord 24 783-04323A L.H. Dash Support Plate Support CG - tableau de bord 25 783-04551 Hood Style 1 Capot style 1 26 783-04552 Grill Style 1 Grille style 1 27 783-04577 LH Pivot Bracket Support de pivot CG 28 783-04578 RH Pivot Bracket Support de pivot CD 29 783-04621 Grill Pivot Bracket Support de pivot de la grille 30 731-05165 Hood Plenum Style 1 Short Chambre de capot courte style 1 31 731-05147 Hood Plenum Style 1 Long Chambre de capot longue style 1 32 731-1999 Choke Plug Bouchon-volet de départ 33 746-1084 Choke/Throttle Cable (Intek Single) Câble de l'obturateur/volet de départ (Intek) 33 746-1086 Throttle Cable (Intek Twin) Câble de l'obturateur (moteur Intek à cylindres jumelés) 34 746-1085A Choke Cable (Intek Twin) Câble de volet de départ (moteur Intek à cylindres jumelés) 35 725-04039 Interlock Switch Contacteur 35 725-04156 Sys. Ind Monitor w/Ammeter-w/o Lights Écran de contrôle avec ammètre - sans phare 36 725-04230 Ignition Switch-Export Module Commutateur d'allumage - module d'export 37 725-1744 Ignition Key w/o Plastic Cover Clé de contact sans capuchon en plastique 37 725-1745 Ignition Key w/Plastic Cover Clé de contact avec capuchon en plastique 38 725-1649 Socket Douille 39 725-0963 Miniature Lamp 12V Socket Type Ampoule miniature 12V
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
135-601
11.10.04
31
Page 32
Models w/Quick-Adjust seat Modèles avec siège à réglage facile
28
43
14 37
48 44
30
45
28
13
84
49
39
46 14 63
40
16
44 47 38 36
6
Models w/Manually Adjusting Seat Modèles avec siège à réglage manuelle
35 54 62
74
31
87
86 85
56
67 66
65
77
75
22 24
73
6
52
10 20
68
88
34
89
51
68
60
71
33
11
61
76
72
29
50
59
5
23
18
19
80
83
3
2
8
12
22 24
6
25
32
52 18
82
5
81
6
26
9
5
*Parts for 42” Deck only./Pièces pour plateau de coupe de 42 pouces seulement.
32
Page 33
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 747-1130B Deck Stabilizer Rod Tige de stabilisation du plateau de coupe 2 683-04079 Lift Shaft Assembly (42” and 46” Deck) Arbre de relevage (plateau de coupe de 42 et 46 po)
3 711-0332 Clevis Pin Axe de chappe 5 712-04065 Hex Flange Locknut 3/8-16 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon 6 712-04063 Hex Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon 7 712-3083 Hex Nut, 1/2-13 Écrou à six pans de 1/2-13 8 714-0104 Int. Cotter Pin 5/16 Dia. Goupille fendue 5/16 dia.
9 714-04023 Internal Cotter Pin .080 x 1.5625 Goupille-épingle interne 0,080 x 1,5625 10 716-0106A E-ring Bague en «E» 11 720-0311 Handle Grip Poignée 12 732-0874 Torsion Spring Ressort de torsion 13 732-1184 Extension Spring .84 x 4.6 Ressort d'extension 0,84 x 4,60 14 736-0275 Flat Washer .34 ID x .68 OD x .065 Rondelle plate 0,34 DI x 0,68 DE x 0,065 16 736-3019 Flat Washer .531 ID x 1.062 OD x .134 Rondelle plate 0,531 DI x 1,062 DE x 0,134 18 738-0138A Shoulder Scr. .437 Dia. x .47 Vis à épaulement 0,437 dia. x 0,47 19 738-0380 Shoulder Screw .500 x .25 Vis à épaulement 0,500 x 0,25 20 741-0225 Hex Flange Bearing .630 ID Roulement à bride hex de 0,630 DI 22 746-0968 Lift Cable, 16.16 Câble de relevage, 16,16 23 747-04155 Lift Handle Poignée de relevage 24 756-1154 Roller Pulley Poulie à roulement 25 783-0678A Arm Lift Bras de relevage 26 783-0720A Deck Stabilizer Bracket Support de stabilisation du plateau de coupe 28 710-0726 Hex Tapp Screw 5/16-12 x .75 (w/783-0677) Vis taraudée 5/16-12 x 0,75 (avec 783-0677)
29 710-0895 Hex Tapp Screw 1/4-15 x .75" Lg. Vis taraudée à tête hex. de 1/4-15 x 0,75 po de lg. 30 731-1990 Lift Lever Cover Gaine de la manette de relevage 31 731-2104C Shift Lever Cover w/Cup Holder Gaine de la manette avec porte-boisson 32 736-3078 Flat Washer .344 ID x 1.0 Rondelle plate 0,344 DI x 1,0 33 783-0677 Lift Adjustment Brkt, (604, 606, 609, 614,
34 783-04331A Fender (809) Garde-boue (809)
35 783-1489A Seal Mounting Bracket Support de montage de siège 36 710-1268 Hex B-Tapp Wash Scr #10-16 x .375 Vis taraudeuse n°. 10-16 x 0,375 37 712-3027 Hex Flange Locknut 1/4-20 Gr. F Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F 38 720-0309A Seat Adjuster Grip Poignée de réglage du siège 39 731-04074 Spacer Rondelle d'espacement 40 732-0499 Compression Spring 1.5" Lg Ressort de compression 1,50 po de lg. 43 738-0137A Shoulder Screw .340 x .285, 1/4-20 Vis à épaulement 0,340 x 0,285, 1/4-20 44 738-0966 Shoulder Screw, .50 x .925, 3/8-16 Vis à épaulement, 0,50 x 0,925, 3/8-16 45 783-0611 Seat Stop Arrêt siège 46 783-0738B Seat Pivot Bracket Support de pivotement du siège 47 783-0739A Seat Adjustment Lever Manette de réglage du siège 48 783-0753 Seat Adjustment Selector Sélecteur de réglage du siège 49 757-04003 Seat High Back 15.279" High-Blk Siège dos haut 15,279 po haut - noir
50 735-0656 RH Foot Pad Pédale droite 51 735-0657 LH Foot Pad Pédale gauche 52 714-0111 Cotter Pin 3/32 dia. x 1.00 Lg. Goupille fendue 3/32 dia. x 1,00 po de lg. 54 783-0209C Seat Lift Bracket Support de siège 56 783-04081A Seat Pivot Bracket, Manually Adjusted Support de pivotement du siège, ajustement man. 59 723-0484 RH Foot Pad, Grit Patin de pied CD, abrasif 60 723-0483 LH Foot Pad, Grit Patin de pied CG, abrasif
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
683-04118 Lift Shaft Assembly (54" Deck) Arbre de relevage (plateau de coupe de 54 po)
710-1611B Screw 5/16-18 x .75 (w/783-1010A) Vis 5/16-18 x 0,75 (avec 783-1010A)
Support de réglage de relevage (604, 606, 609, 614, 616,
783-1010A Lift Adjustment Brkt, (601) Support de réglage de relevage (601)
616, 809, 814, 816,)
783-04333A Fender (604, 606, 609, 614, 616) Garde-boue (604, 606, 609, 614, 616) 783-04314A Fender (601) Garde-boue (601) 783-04459A Fender Style 7 54" Deck (816) Garde-boue style 7 plateau de coupe de 54 po (814, 816)
757-04010 Seat High Back 15.279" High-Blk (Troy-Bilt) Siège dos haut 15,279 po haut - noir (Troy-Bilt) 757-04011B Seat High Back 11.50" High Siège dos haut 11,50 po haut 757-04012A Seat Medium Back 13.643" High Siège dos moyen 13,643 po haut 757-04014A Seat Medium Back 11.58" High Siège dos moyen 11,58 po haut 757-04015 Seat High Back 15.279” w/o Logo Siège 15,279 po dos haut sans logo 757-04002A Seat Medium Back 11.58" High - Blk Siège dos moyen 11,58 po haut - noir
816)
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
33
Page 34
REF. NO. N°. DE RÉF.
61 726-3046 Ratchet Clip .25 Dia. Attache 0,25 dia. 62 738-0296 Shoulder Bolt .437 Dia. x .268 Vis épaulée 0,437 dia. x 0,268 63 726-0201 Push Speed Nut Écrou rapide d'enfoncer 65 738-04012 Shoulder Spacer .625 x .175, 3/8-16 Entretoise épaulée 0,625 x 0,175, 3/8-16 66 720-04009 Knob, 3/8-16 x .625 Poignée, 3/8-16 x 0,625 67 736-0331 Cupped Washer 0.39 ID x 1.13 OD x .062 Rondelle creuse 0,39 DI x 1,13 DE x 0,062 68 710-0260A Carriage Bolt 5/16 x 18 x .62" Lg. Boulon ordinaire 5/16 x 18 x 0,62 po de lg 71 710-0932 Carriage Bolt 1/4-20 x 1.00" Lg. Boulon ordinaire 1/4-20 x 1,00 po lg. 72 712-0271 Sems Hex Nut 1/4-20 Écrou Sems hex 1/4-20 73 731-2618 RH Fender Flare Aile CD 74 731-2619 LH Fender Flare Aile CG 75 731-1993 Cover w/Cup Holder Couvercle avec porte-boisson 76 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50 77 731-04591 Cup Holder Porte-boisson 78 712-0206 Hex Nut 1/2-13 Écrou hex. 1/2-13 79 736-3084 Flat Washer .510 x 1.12 x .06 Rondelle plate 0,510 x 1,120 x 0,060 80 738-04128 Shoulder Screw .50 x 2.380:3/8-16 Vis à épaulement 0,50 x 2,380:3/8-16 81 738-04130 Shoulder Screw .625 x .175:3/8-16 Vis à épaulement 0,625 x 0,175:3/8-16 82 783-04494 Deck Lift Arm RH Bras de relevage CD
83 783-04568 Front Deck Hanger Bracket Support avant du plateau de coupe 84 736-0607 Ext. Lock Washer 5/16 ID Rondelle frein externale 5/16 DI 85 710-0227 Hex Wash HD AB S-Tapp Screw #8-.50 Vis taraudée n°. 8-0,50 86 710-0788 Hex Bolt 1/4-20 x 1.00 Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,00 87 725-1713 Spring Switch Commutateur à ressort 88 726-0320 Insulator Nut Plate Plaque de l’isolateur 89 731-2480A Shift Lever Cover Gaine de la manette
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
783-04711 Deck Lift Arm LH (Not Shown) Bras de relevage CG
135-6051
11.18.04
34
Page 35
Notes...
35
Page 36
61
42
47
51
43
52
54
55
19
Torque to 400-480 IN-LB/ Serrez à un couple de
50
400 - 480 po - lb
28
38
21
14
20
4
20 13
22
13
22
6
8
28
18
7
Torque to 130-230 IN-LB/ Serrez à un couple de 130 - 230 po - lb
Torque to 400-480 IN-LB/ Serrez à un couple de 400 - 480 po - lb
15
12
30
5 28 53
1
53
3
28
35
39
40
48
35
45
30
27
34
9
16
35
10
25
Torque to 150-250 IN-LB/
31
26
Serrez à un couple de 150 - 250 po - lb
32
36
37
51
Description
Wheel Ass'y Complete/ Ensemble de roue complet Tire Only/Roue seulement Rim Only/Jante seulement Valve/ Soupape Ball Brg./Roulement à billes Grease Ftg./Raccord graisseur Flange Brg./Roulement à bride Flange Brg. w/Ftg./ Roulement à bride avec raccord Spacer/Entretoise
*Series/séries
29
Wheel Chart / Tableau de roue
15 x 6 x 6 *(600) Square Shoulder Épaule carré (w/plastic bushing) (avec collet en plastique) (600)
634-04087
734-04040 634-04081 734-0255
741-0516A 741-0990A
15 x 6 x 6 *(800) Square Shoulder Épaule carré (800) (w/plastic bushing) (avec collet en plastique) (800)
634-04086
734-1731 734-1731 634-04081 734-0255
741-0516A 741-0990A
36
15 x 6 x 6 Square Shoulder Épaule carré (w/ball bearing) (avec roulement à billes)
634-04099
634-04091 734-0255 741-3032 737-0224
750-04219
15 x 6.5 x 8 Square Shoulder Épaule carré (w/plastic bushing) (avec collet en plastique)
634-04088
734-1727 634-04082 734-0255
741-0516A 741-0990A
Page 37
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 683-04173 Lower Frame Assembly Châssis inférieur 3 783-0726D RH Pivot Support Bracket Support de pivot CD 4 783-0727C LH Pivot Support Bracket Support de pivot CG 5 783-0728 Pivot Bar Bracket Support de la barre de pivotement 6 710-04095 Hex Cap Screw 3/8-16 x 1.00 Gr. 5 Spec. Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00 Qual. 5 Spéc. 7 711-1408 RH Drag Link Tige d'entraînement CD 8 711-1409A LH Drag Link Tige d'entraînement CG
9 712-0240 Hex Jam Nut 7/16-20 Gr. 2 Contre-écrou hexagonal 7/16-20 Qual. 2 10 712-0214 Hex Cent L-Nut 3/8-24 Contre-écrou de blocage 3/8-24 12 712-0459 Flange Lock Nut, 7/16-20 Contre-écrou à embase 7/16-20 13 712-3004A Hex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. 5 Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. 5 14 717-1550E Steering Gear, 11/90 Ratio Boîtier de direction, rapport de 11/90 15 717-1554 Steering Pinion Gear Pignon de direction 16 723-0448A Ball Joint, 7/16 - 20 Joint à rotule de 7/16 - 20 18 736-3084 Fl. Washer .510 x 1.120 x .060 Rondelle frein 0,510 x 1,120 x 0,060 19 738-1001A Steering Shaft, .625 OD x 24.4 Arbre de direction de 0,625 po de DE x 24,4 po 20 741-0475 Plastic Bushing .380 ID Manchon en plastique de 0,38 po de DI 21 741-0656A Hex Flange Bearing, 5/8 Palier à collet hex. de 5/8 po 22 738-0372B Shoulder Spacer Entretoise épaulée 25 638-04006 LH Axle Assembly .750 Dia. 42” Deck Essieu CG, diamètre de 0,750 plateau de coupe de 42 po 25 638-04003 LH Axle Assembly .750 Dia. Essieu CG, diamètre de 0,750 26 638-04005 RH Axle Assembly .750 Dia. 42” Deck Essieu CD, diamètre de 0,750 plateau de coupe de 42 po 26 638-04004 RH Axle Assembly .750 Dia. Essieu CD, diamètre de 0,750 27 683-0128B Pivot Bar Barre de pivotement 28 712-04065 Hex Flange Locknut 3/8-16 Contre-écrou à embase de 3/8 - fil. 16 29 714-04039 Cotter Pin 5/32" Dia. x 1.25 Goupille fendue 5/32 po diam. x 1,25 30 726-0341 Push Cap, .750 Capuchon, 0,750 po 32 736-0316 Flat Washer .780 ID x 1.56 OD Rondelle plate 0,780 DI x 1,56 DE 34 738-1011A Shoulder Screw, .50 x 2.23, 3/8-16 Vis à épaulement, 0,50 x 2,23, 3/8-16 35 741-0660A Flange Bearing .760 x .941 x 1.0 Palier à collet 0,760 x 0,941 x 1,0 36 See chart on previous page Voir le tableau sur la page précédante 37 731-2290A Hub Cap Enjoliveur 38 783-0653G Steering Support Bracket Support de direction 39 738-0143 Shld. Scr. .500 Dia. x .335" Lg. Vis à épaulement dia. 0,500 po x 0,335 po de lg 42 731-04040 Steering Wheel Cap - Small w/Logo Capuchon de volant - petit avec logo 43 631-04028 Steering Wheel - 3 Spokes Std. Grip Volant - 3 rayons poignée régulière 44 731-0484A Plastic Hub Cap Moyeu de roue - plastique 45 719-04105 Cast Iron Pivot Bar (.750 dia.) Barre de pivotement en font (dia. de 0,750) 47 710-0643 Hex Screw 5/16-18 x 1.00 Special Gr. 5 Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,00 spéciale Qual. 5 48 731-1291A Pivot Bar End Cap Capuchon d'extrémité de la barre pivotement 50 710-0514 Hex Screw 3/16 x 1.00 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00 51 736-3004 Flat Washer .406 ID x .875 DE x .105 Rondelle plate 0,406 DI x 0,875 DE x 0,105 52 731-04066 Steering Wheel Cover - Troy-Bilt Capuchon de volant - Troy-Bilt 53 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75 Vis taraudée 5/16-12 x 0,75 54 731-04065 Steering Wheel Cover - MTD Capuchon de volant - MTD 55 631-04008 Steering Wheel - Soft Grip 3 Spoke Volant - poignée mou avec trois rayons 56 731-2625 Steering Wheel Cap Capuchon du volant 57 731-2624 Steering Wheel - Soft Grip Volant - poignée mou 61 731-04039 Strg. Whl Cap-Small w/o Logo Capuchon du volant - petit sans logo
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
135-6043
10.20.04
37
Page 38
1
90
Detail A Détail A
B
3
40
25
2
24
86
91
95 13
B
16
37 11
26
47 21 3 33
2
28
49 33
7
1
31
20
35
20
30
56
21
68
88
*D
71
17
21
*E
70
84
74
8
93
5
39
17
60
22
38
52
21
75
54
61
69
51
76
85
67
17
21
73
72
21
9
58
59
66
18
57
22
18
68
88
50
69
94
92
53
81
78
96
79
80
77
29
45
46
44
89
12
48
7
27
9
9
9
41
42
23
6
10
83
3
32
21
42
Attach Spring
Ref. 32/ Accrochez ici ressort (réf. 32)
Detail A / Détail A
15
38
Wheel Chart / Tableau de roue
20 x 8 x 8 Square Shoulder
Description Wheel Ass'y Complete/
Ensemble de roue complet Tire Only/Roue seulement Rim Only/Jante seulement Valve/ Soupape
Refer to *D and *E on page 30./ Référez-vous à *D et *E à la page 30.
Épaule carré 634-0104
734-1730 634-0070 734-0255
20 x 10 x 8 Square Shoulder Épaule carré
634-0177
734-1873 634-0070 734-0255
Page 39
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 17840 Transaxle Mtg. Brkt. Support de montage de la transessieu 2 618-0319 Hydrostatic Transmission Transmission hydrostatique 3 629-0949A Reverse Wire Harness Adapter & Ground Adaptateur, fil de faisceau 5 783-04442 Double Idler Bracket Support de la poulie de tension double 6 710-1266 Hex Bolt 5/16-18 x 3.5" Lg. Boulon hex 5/16-18 x 3,50 po de lg. 7 710-0227 Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50 Vis taraudée no. 8 x 0,50 8 710-0344 Hex Scr 3/8-16 x 1.50 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50
9 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75 Vis taraudée 5/16-12 x 0,75 10 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50 11 710-3007 Hex Tap Scr #12 x .375 Vis autotaraudeuse no. 12 x 0,375 12 710-3011 Hex Bolt 3/8-16 x 2.25" Lg. Boulon hex. 3/8-16 x 2,25 po de lg. 13 710-0809 Hex Hd Cap Scr. 1/4-20 x 1.25 Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,25 15 711-0832 Adjustment Ferrule 3/8-24 Virole 3/8-24 16 712-3066 Hex Nut 1/2-20 Gr. 5 Écrou hexagonal 1/2-20 Qual. 5 17 712-04065 Hex Flanged L-Nut 3/8-16 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon 18 712-3004A Hex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. 5 Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. 5 20 712-3017 Hex Nut 3/8-16 Écrou hexagonal 3/8-16 21 714-0104 Int. Cotter Pin 5/16 Dia. Goupille fendue 5/16 dia. 22 714-0111 Cotter Pin 3/32 dia. x 1.00 Lg. Goupille fendue 3/32 dia. x 1,00 po de lg 23 725-0157 Cable Tie Attache-câble 24 725-1644 Short Spring Switch Commutateur à ressort court 25 726-0320 Insulator Nut Plate Plaque de l'isolateur 26 731-1449A Fan Ventilateur 27 732-0209 Extension Spring .47 OD x 2.03 Lg. Ressort d'extension 0,47 DE x 2,03 po de lg 28 732-0716 Ext. Spring 4.01" Lg. Ressort d'extension 4,01 po de lg 29 732-0729 Wire Ring Bague 30 732-0429A Tension Spring .50 OD x 3.97" Lg. Ressort de tension 0,50 DE x 3,97 po de lg 31 732-0994 Extension Spring .75 x 5.39 Ressort d'extension 0,75 x 5,39 32 732-3118 Extension Spring 3/8 x 1.44 Ressort d'extension 3/8 x 1,44 35 736-0169 L-Wash 3/8 ID Rondelle frein 3/8 DI 37 736-0921 L-Washer 1/2" ID Rondelle frein 1/2 DI 38 736-3010 Flat Washer .406 ID x .812 OD x .134 Rondelle plate 0,406 DI x 0,812 DE x 0,134 39 738-0372B Shoulder Spacer Entretoise épaulée 40 747-1149 Hydrostatic Bypass Rod Tige de la soupape hydrostatique 41 747-04139 Hydrostatic Brake Rod Tige de frein hydrostatique 42 747-1151 Hydrostatic Control Rod Tige de la commande hydrostatique 44 754-0461 V-Belt Type A x 78.00" Lg. Poly Courroie trapézoïdale caractère A x 78,80 po lg. poly 45 756-0116A "V" Belt Idler Tendeur de la courroie trapézoïdale 46 756-0981B Flat Idler Pulley 2.75" OD Poulie tendeur 2,75 DE 47 756-04111 Input Pulley 4.13 dia. Poulie dia. de 4,13 48 783-0810B Transmission Torque Bracket Support 49 783-1019 Switch Actuator Bracket Support de la régulateur d'interrupteur 50 647-0031B Brake Control Assembly Ensemble de frein 51 647-0049A Drive Control Assembly Commande de l'entraînement 52 683-0267C Hydro Pedal Assembly Pédale 53 710-0650 Hex Wash Taptite 5/16-18 x .875 Vis taraudée 5/16-18 x 0,875 54 710-1260A Hex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg. Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg 56 711-04159B Pin 3/8-16 x 2.68 Lg. Goupille de 3/8-16 x 2,68 lg. 57 732-0335 Compression Spring Ressort de compression 58 732-0955 Extension Spring, .50 OD x 1.41 Ressort d'extension de 0,50 po de D.E. x 1,41 po 59 732-0963 Extension Spring, .50 Dia. x 6.37 Ressort d'extension, diamètre de 0,50 po x 6,37 po 60 735-0662 Drive Pedal Pad Tampon de la pédale de conduite 61 735-3049 Brake Pedal Pad Tampon de la pédale de frein 66 738-0155 Shld. Scr 0.437 Dia x 0.162 Lg. Vis à épaulement 0,437 dia x 0,162 po de lg. 67 738-0380 Shoulder Screw .500 x .25 Vis à épaulement 0,500 x 0,25 68 741-0225 Hex Flange Bearing .630 ID Roulement à bride hex. de 0,630 DI 69 741-3065B Split Hex Flange Bearing Palier à collet hex. fendu 70 747-04096 Cruise Control Rod Tige du régulateur de croisière
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
39
Continued on next page/ Suite à la page prochaîne
Page 40
REF. NO. N°. DE RÉF.
71 747-04093 Brake Lock Control Rod Tige de blocage du frein 72 748-04039B Cruise Latch Loquet du régulateur de vitesse 73 736-3008 Flat Washer .312 ID x .75 OD Rondelle plate 0,312 DI x 0,75 DE 74 783-04612 Steering Support Bracket Support de direction 75 683-04185 Drive Lockout Bracket Support 76 783-0773A Brake Pedal Pédale de frein 77 See chart on previous illustration page Voir le tableau sur la page d’illustration précédente 78 731-2290A Hub Cap Enjoliveur 79 736-0316 Flat Washer, .78 ID x 1.59 OD x .06 Rondelle plate de 0,78 DI x 1,59 DE x 0,06 po 80 736-0242 Cupped Washer .340 ID x .872 OD x .060 Rondelle creuse 0,340 DI x 0,872 DE x 0,060 81 710-0627 Hex L-Bolt 5/16-24 x 0.75 Gr. 5 Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5 83 712-0291 Hex Cent-L Nut 1/4-20 Contre-écrou de blocage 1/4-20 84 748-0415B Spacer, 3/8 x 1.54 Rondelle d'espacement, 3/8 x 1,54 po 85 710-1611B Screw 5/16-18 x .75 Vis 5/16-18 x 0,75 86 726-0154 Push Mount Tie Attache 88 736-0187 Flat Washer .64 x 1.24 x .06 Rondelle plate 0,64 x 1,24 x 0,06 89 710-0502A Hex L-Wash HD Scr 3/8-16 x 1.25 Vis à tête hex. 3/8-16 x 1,25 90 748-0334 Transaxle Spacer Entretoise - transessieu 91 712-04063 Hex Fl. L-Nut 5/16-18 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F nylon 92 731-04682 Sleeve .758 x .821 x 1.50 Manchon 0,758 x 0,821 x 1,50 93 736-0320 Flat Washer .38 x 1.38 x .125 Rondelle plate 0,38 x 1,38 x 0,125 94 736-0866 Flat Washer .755 x 1.92 x 0.06 Rondelle plate 0,755 x 1,92 x 0,06 95 750-0566A Spacer .260 x .372 x 1.030 Entretoise 0,260 x 0,372 x 1,030 96 712-3026 Jam Nut 3/4-16 Gr. 5 Écrou de blocage 3/4-16 Qual. 5
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
135-6162
11.02.04
40
Page 41
1
783-0715A REF ONLY/ COMME RÉFÉRENCE SEULEMENT
30
Electrical System Système électrique
1
21
22
14
31
8
10 24
26
23
18/19
9
25
783-0715A REF ONLY/ COMME RÉFÉRENCE SEULEMENT
16
15
5
13
4
6
27
13
5
7
28
29
32
2
29
17
29
28
29
7
28
33
7
Electric PTO harness shown. Manual PTO harness will vary slightly. Faisceau de fils à prise de force électrique illustré. Faisceau de fils à prise de force manuelle varie un peut.
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 725-0963 Miniature Lamp 12V Socket Phare miniature 12V 2 629-04104 Wire Harn. (w/Hr. Mtr. & Elec. PTO) Faisceau de fils-avec p.d.f. élec./comp. d'heures 2 629-04050 Wire Harn.(w/Hr. Mtr. & Man. PTO) (Intek Eng.) Fais. de fils avec p.d.f. man./comp. de hrs. (moteur Intek) 2 629-04105 Wire Harness (w/Hr. Mtr and Manual PTO) Faisceau de fils (Comp. d'heures et p.d.f. man.) 2 629-04103 Wire Harness (w/Ammeter & Man. PTO) Faisceau de fils (avec ammètre et p.d.f. manuelle) 4 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5 5 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr. 5 Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5 6 725-1426 Solenoid Solenoïde 7 725-04039 Interlock Switch Contacteur 8 725-1741 Ignition Switch (Intek Engine) Commutateur d'allumage (moteur Intek) 9 725-04036 Systems Ind. Mon. w/Hour Mtr Curved Face Écran de contrôle/compteur d'heures-surface courbé 9 725-04036A Systems Indicator Monitor w/Hour Meter Écran de contrôle/compteur d'heures
9 725-04156 Sys. Ind. Monitor w/ammeter-w/o lights Écran de contrôle avec ammètre - sans phare 10 725-1745 Ignition Key w/plastic cover Clé de contact et capuchon en plastique 13 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI 14 629-0469B Wire Harness, Headlight Faisceau de fils, phare
15 725-1752 Electric PTO Switch (if so equipped) Commutateur de la p.d.f. élec. (le cas échéant) 16 783-0462 Bracket - PTO Switch Support - bouton de la prise de force 17 725-3007A Positive Terminal cover (Boot) Gaine de la borne positive 18 729-0357 Fuse Holder Porte-fusible 19 725-1381 Fuse (20 amp) Part of Harness Fusible (20 amp) (Comprend le faisceau de fil) 21 710-0227 Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50 Vis taraudée n° 8 x 0,50 22 725-1303 Spring Switch Contacteur ressort 23 725-1439 Seat Spring Switch Contacteur ressort 24 725-1744 Ignition Key w/o plastic cover Clé de contact sans capuchon en plastique 25 726-0278 Insulator Plate Plaque de l'isolateur 26 726-0279 Insulator Plate Plaque de l'isolateur 27 736-0222 Ext. L-Washer 1/4 ID Rondelle - frein extérieure de 1/4 de po 28 17962 Switch Plate Plaque de contacteur 29 710-0224 Hex AB-Tap Scr #10 x .50" Lg. Vis hexagonale taraudée n° 10 x 0,50 po de lg 30 725-1649 Socket Douille 31 725-04230 Ignition Switch-Export Module Commutateur d’allumage - module d’export 32 783-04707 Parking Switch Bracket Support du contacteur de stationnement 33 629-04144 Jumper Harness Harnais de jonction
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
629-04083 Wire Harness, Headlight Universal Faisceau de fils, phare universel
41
135-6049
11.09.04
Page 42
15
4
4
36
14
5
37
38
39
35
Ground Wire Ref. Only/ Fil masse comme référence seulement.
17
9
14
5
4
18
2
10
13
12
4
4
7
6
10
16
11 8
1
7
3
23
4
25
26
32
34
24
29
42-inch Deck
*
23
19
Plateau
27
30
de coupe de 42 po
†31
28
20
33
* 46” Hydrostatic models only./Modèles hydrostatique de 46 po seulement. † 46” and 54” Hydrostatic Models./Modèles hydrostatique de 46 et 54 po.
Electric PTO/ Prise de force électrique
22
24
46 and 54 inch Deck Plateau de coupe de 46 et 54 po
21
20
42
Page 43
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 683-04173 Lower Frame Assembly Châssis inférieur 2 710-0607 Hex Wash HD S-Tapp Scr 5/16-18 x .50 Vis auto-taraudeuse hexagonal 5/16-18 x 0,50 3 710-0642 Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg. Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg. 4 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75 Vis taraudée 5/16 x 0,75 5 710-3005 Hex Bolt 3/8-16 x 1.25 Boulon hex. 3/8-16 x 1,25 6 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, nylon 7 712-04065 Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon 8 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr."B" Écrou hex. 1/4-20 Qual. "B"
9 732-04035 Compression Spring 1.28 x 3.125 Ressort de compression 1,28 x 3,125 10 736-0222 Ext. L-Washer 1/4 ID Rondelle-frein extérieure de 1/4 de po 11 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI 12 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50 13 725-1426 Solenoid Solénoïde 14 738-04058 Shoulder Spacer .38 x 1.0 x .70 Entretoise à épaulement 0,38 x 1,0 x 0,70 15 747-04121A Battery Retainer Rod Tige de maintien de la batterie 16 783-0349 Battery Tray Plateau de la batterie 17 783-04329A Frame Seat Bracket Châssis de support de la siège 18 783-04375A Upper Frame Châssis supérieur 19 710-0859 Hex Cap Screw, 3/8-16 x 2.5 Vis à chapeau hex. de 3/8-16 x 2,50 po 20 710-3157A Hex Bolt 7/16-20 x 3.25 Gr. 5 Boulon hex. 7/16-20 x 3,25 Qual. 5 21 717-04174 Electric PTO Clutch, 46" Deck Embrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 46 po
22 736-0277 Flat Washer 1.03 ID x 1.64 OD x .095 Rondelle plate 1,03 DI x 1,64 DE x 0,095 23 748-0415B Spacer .385 ID x .635 OD x 1.54 Entretoise 0,385 DI x 0,635 DE x 1,54 24 756-0978A Engine Pulley Poulie motrice 25 783-04419A Clutch Bracket Support de l'embrayage 26 783-04467 Deck Stop Butée du plateau de coupe 27 736-0171 Lockwasher 7/16 ID Rondelle frein 7/16 DI 28 710-1260A Self-tapping Screw, 5/16-18 x .750 Vis autotaraudeuse de 5/16-18 x 0,750 po 29 717-04163 Electric PTO Clutch, 42" Deck Embrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 42 po 30 747-04307 Belt Keeper Rod, 42" Deck Tige de garde de la courroie, plateau de coupe 42 po 31 756-0639A Engine Pulley, 3.56 OD (Hydrostatic only) Poulie motrice, 3,56 po de DE (hydrostatique seulement) 32 783-04612 Steering Support Bracket Support de direction 33 754-04033 V-Belt Type A Sec x 118.20 (46” Deck) Courroie trapézoïdale 118,20 (plateau de coupe de 46 po)
34 754-0497 PTO Belt (w/42" deck) Courroie de la prise de force (avec plateau de coupe 42 po) 35 725-1707D Battery 245 CCA (Dry) Batterie 245 A démarrage à froid (sec) 36 710-0703 Carriage Bolt 1/4-10 x .75 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75 37 712-0271 Sems Hex Nut 1/4-20 Écrou Sems hex. 1/4-20 38 712-3087 Wing Nut 1/4-20 Thd. Écrou à oreilles 39 738-1132 Shoulder Screw, 1/4-20 Vis à épaulement 1/4-20
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
717-1774B Electric PTO Clutch, 54" Deck Embrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 54 po
754-0642 V-Belt Type B Sec x 138.0 (54” Deck) Courroie trapézoïdale 138,0 (plateau de coupe de 54 po)
135-6053
11.15.04
43
Page 44
32
72
35
32
Ground Wire Ref. Only/ Fil masse comme référence seulement
45
46
47
71
38
71
42
32
33
70
32
34
44
96
69
43
72
35
39
9
73
27
68
67
71
42
40
92
32
41
66
88
86
86
30
13
25
3
12 81
24
19 11
27
48
18 11
15 77
32
31
7
11
18
20
5
27
61
23
62
79
71
95
58
28
56
60
24
63
65
17 57
78
76
50
80
53 51
83
56
90 82
66
87
55
52 53
50 91
84 85
89
42-INCH DECK/ Plateau de coupe de 42 po
46-INCH DECK/ Plateau de coupe de 46 po
Manual PTO/Prise de force manuelle
44
Page 45
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 647-0064 PTO Engage lever Assembly Levier d'enclenchement 3 710-0276 Carriage Bolt 5/16-18 x 1.00" Lg Boulon ordinaire de 5/16-18 x 1,00 po de lg. 5 710-0831 Hex Cap Screw, 3/8-16 x 1.5 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50 7 712-0229 Push Nut Bolt Retainer Frein du boulon à écrou à pousser
9 712-3004A Hex Flange L-Nut 5/16-18 Contre-écrou à embase 5/16-18 11 714-0470 Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25 Goupille fendue 1/8 Dia x 1,25 13 731-2111A PTO Knob Bouton de la prise de force 15 732-0991A Belt Guard Guide de la courroie 16 736-0108 Flat Washer .510 ID x .75 OD x .033 Rondelle frein 0,510 DI x 0,75 DE x 0,033 17 736-0119 L-Wash 5/16 ID Rondelle frein 5/16 DI 18 736-0140 Flat Washer .385 ID x .62 OD x .06 Rondelle frein 0,385 DI x 0,62 DE x 0,06 19 736-0275 Flat Washer .34 ID x .688 OD x .065 Rondelle plate 0,34 DI x 0,688 DE x 0,065 20 736-0300 Flat Washer .385 ID x .87 OD x .06 Rondelle plate 0,385 DI x 0,87 DE x 0,06 23 738-0372B Shoulder Spacer Entretoise épaulée 24 741-0708 Hex Slpit Flange Bearing .50 ID Roulement 0,50 DI 25 747-1112D PTO Handle Engagement Poignée d'enclenchement 27 748-0415B Spacer .385 ID x .635 OD x 1.54 Entretoise 0,385 DI x 0,635 DE x 1,54 28 756-0627D Flat Idler Pulley 3.5 OD Poulie tendeur plate 3,50 DE 30 783-0744A Engagement Stop Bracket Butée d'arrêt de l'enclenchement 31 783-04467 Deck Stop Butée du plateau de coupe 32 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75 Vis taraudée 5/16 x 0,75 33 732-04035 Compression Spring 1.28 x 3.125 Ressort de compression 1,28 x 3,125 34 747-04121A Battery Retainer Rod Tige de maintien de la batterie 35 710-3005 Hex Bolt 3/8-16 x 1.25 Boulon hex. 3/8-16 x 1,25 38 783-04329A Frame Seat Bracket Châssis de support de la siège 39 783-0349 Battery Tray Plateau de la batterie 40 725-1426 Solenoid Solenoïde 41 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20 x 0,50 42 736-0222 Ext. L-Washer 1/4 ID Rondelle-frein extérieure de 1/4 DE PO 43 683-04173 Lower Frame Assembly Châssis inférieur 44 725-1707D Battery 245 CCA (Dry) Batterie 245 A démarrage à froid (sec) 45 710-0703 Carriage Bolt 1/4-10 x .75 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75 46 712-0271 Sems Hex Nut 1/4-20 Écrou Sems hex. 1/4-20 47 712-3087 Wing Nut 1/4-20 Thd. Écrou à oreilles 48 732-1165 Extension Spring .50 x 5.0 Ressort d'extension 0,50 x 5,0 50 750-0956 Spacer Rondelle d'espacement 51 710-04377 Hex Bolt 7/16-20 x 2.75 Gr. 5 Boulon hex. 7/16-20 x 2,75 Qual. 5 52 736-0171 Lockwasher 7/16 ID Rondelle frein 7/16 DI 53 736-0322 Flat Washer .450 x 1.25 x .164 Rondelle plate 0,450 x 1,25 x 0,164 55 754-0497 PTO Belt (w/42" deck) Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 42 po 56 783-04612 Steering Support Bracket Support de direction 57 711-1044 Keeper Pin 5/16 x 4.75 Goupille 5/16 x 4,75 58 732-1013 Belt Guard Protecteur de la courroie 60 732-0944 Extension Spring .75 x 6.75 Ressort d'extension 0,75 x 6,75 62 683-0302 PTO Engagement Plate Plaque d'enclenchement de la prise de force 63 754-04064 PTO Belt (w/46" Deck) Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 46 po 65 747-04355 Belt Keeper Rod Tige de garde de la courroie 66 710-0607 Hex Wash HD S-Tapp Scr 5/16-18 x .50 Vis auto-taraudeuse hexagonal 5/16-18 x 0,50 67 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr. 5 Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5 68 736-0329 L-Wash 1/4 ID Rondelle frein 1/4 DI 69 710-0642 Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg. Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg. 70 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon 71 712-04065 Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon 72 738-04058 Shoulder Spacer .38 x 1.0 x .70 Entretoise à épaulement 0,38 x 1,0 x 0,70 73 783-04375A Upper Frame Châssis supérieur 77 736-0227 Flat Washer .39 ID x 1.5 OD x .135 Rondelle plate 0,39 DI x 1,50 DE x 0,135 78 736-0242 Cupped Washer .345 ID x .88 OD x .060 Rondelle creuse 0,345 DI x 0,88 DE x 0,060 79 756-0487 4" Dia. V-Idler Tendeur de poulie dia. 4 po
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
45
Page 46
REF. NO. N°. DE RÉF.
80 756-04142 Engine Pulley 3.39 x 6.12 Dia 46" Trans. Poulie motrice 3,39 x 6,12 dia transmatique de 46 po 80 756-04143 Engine Pulley 3.56 x 6.12 Dia 46" Hydro Poulie motrice 3,56 x 6,12 dia hydrostatique de 46 po 81 647-04036 PTO Engage Lever Asssembly (2606G) Levier d'enclenchement (2606G) 82 710-0809 Hex Bolt 1/4-20 x 1.25 Boulon hex. 1/4-20 x 1,25 83 710-0859 Hex Cap Screw, 3/8-16 x 2.5 Vis à chapeau hex. de 3/8-16 x 2,50 po 84 710-0650 Self-tapping Screw, 5/16-18 x .875 Vis autotaraudeuse de 5/16-18 x 0,875 po 85 710-3157A Hex Bolt 7/16-20 x 3.25 Gr. 5 Boulon hex. 7/16-20 x 3,25 Qual. 5 86 714-0145 Internal Cotter Pin Goupille fendue - int. 87 732-04248 Extension Spring .38 OD x 3.9 Lg. Ressort d'extension 0,38 DE x 3,90 lg. 88 746-04092 Deck Engage Cable Câble d'enclenchement de plateau de coupe 89 747-04307 Belt Keeper Rod 42" Deck Tige de garde de la courroie plateau de coupe 42 po 90 750-0566A Spacer .260 x .375 x 1.030 Lg. Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg. 91 756-04064A Engine Pulley 3.39 x 6.12 dia 42" Trans Poulie motrice 3,39 x 6,12 dia transmatique de 42 po 91 756-04067A Engine Pulley 3.56 x 6.12 Dia 42" Hydro Poulie motrice 3,56 x 6,12 dia hydrostatique de 42 po 92 783-04590 Cable Bracket Support de câble 93 710-3029 Hex Bolt 7/16-20 x 1.25" Lg. Gr. 5 Vis à tête hex. 7/16-20 x 1,25 po de lg Qual. 5 95 736-3010 Flat Washer .406 ID x .812 OD x .134 Rondelle plate 0,406 DI x 0,812 DE x 0,134 96 738-1132 Shoulder Screw, 1/4-20 Vis à épaulement 1/4-20
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
135-6054
11.25.04
46
Page 47
Notes...
47
Page 48
42-inch Deck Plateau de coupe 42 po
9
Torque to 40-50 FT-LB/ Serrez à un couple de 40-50 pi - lb
49
16
60
58
9
57
59
51
15
27
32
52
41
*43 *10
*33
*11 *45
*62
28
1
24
49
*4
24
26
48
28 5
34
*25
19
41
13
46
47
23
34
*11 *45
31
55
57
1
56
†50
39
*2
61
38
36
†2
37
29
23
30
8
3
Tighten chute mtg. screws to 50-100 IN-LB/ Serrez les boulons du goulotte d'éjection à un couple de 50-100 po-lb
Torque to 200-300 IN-LB/ Serrez à un couple de 200-300 po - lb
54
53
† Found on models equipped with an electric PTO only./Se trouve sur les modèles avec p.d.f. électrique seulement.
* Found on models equipped with a manual PTO only./Se trouve sur les modèles avec p.d.f. manuelle seulement.
40
35 20
42
22
44
21
*18
6
14
17
16
7
40
16
12
Torque nuts to 70-90 FT-LB/ Serrez les écrous à un couple de 70-90 pi - lb
48
Page 49
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 618-0624 Spindle Assembly 6.3 dia. Fusée dia. de 6,30 2 683-04138 Deck Brake Assembly (manual PTO) Frein du plateau de coupe (p.d.f. manuelle)
3 683-04162 42" Deck Assembly w/Wheel Brkt. Plateau de coupe de 42 po avec support de roue 4 683-04167 Deck Brake Assembly Frein du plateau de coupe 5 683-0254B Deck Adjustment Bracket w/Weld Nut Support de réglage du plateau de coupe à écrou soudé 6 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5 7 710-0650 Hex Wash Taptite 5/16-18 x .875 Vis taraudée 5/16-18 x 0,875 8 710-0528 Hex Wash Tap Scr 5/16-18 x 1.25 Gr. 5 Vis taraudée 5/16-18 x 1,25 Qual. 5
9 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75 Vis taraudée 5/16 x 0,75 10 710-1260A Hex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg. Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg. 11 710-0778 Hex Wash HD Bolt 1/4-20 x 1.50" Lg. Vis auto-fileteuse à tête hex. et rondelle 1/4-20 x 1,50 lg. 12 710-3085 Hex Screw 3/8-16 x 3.50 Gr. 5 Vis hex. 3/8-16 x 3,50 Qual. 5 13 710-3144 Hex Bolt 3/8-16 x 2.0" Lg. (Gr. 5) Boulon hex. 3/8-16 x 2,0 (Qual. 5) 14 711-04069 Grasscatcher Pin 1/4-20 Goupille 1/4-20 15 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr. 5 Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5 16 712-0417A Hex Flange Nut 5/8-18 Écrou à embase 5/8-18 17 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, nylon 18 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon 19 712-04065 Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F, Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon 20 712-0641 Hex Nut M16-1.5 DIN 936 Écrou à six pans M16-1,5 DIN 936 21 712-3083 Hex Nut, 1/2-13 Écrou à six pans de 1/2-13 22 712-0206 Hex Nut 1/2-13 Écrou hexagonal 1/2-13 23 712-0431 Flanged Lock Nut Écrou de blocage 24 714-0470 Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25 Goupille fendue 1/8 dia. x 1,25 25 714-0104 Int. Cotter Pin .072 x 1.13" Lg. Goupille fendue int. 0,072 x 1,13 po de lg. 26 717-04074 Deck Adjustment Gear Pignon de réglage du plateau de coupe 27 726-0233 Bolt Retainer 1/4" x .50" OD Boulon de retenue 1/4 x 0,50 DE 28 732-0306A Compression Spring .531 OD x 1.75 Lg. Ressort de compression 0,531 DE x 1,75 lg. 29 732-0308A Extension Spring .50 dia. x 6.37 Lg. Ressort d'extension 0,50 x 6,37 lg. 30 734-0973 Wheel Ass'y - Deck 5" x 1.38" Ensemble de roue 5,0 x 1,38 po 31 736-0119 L-Wash 5/16 ID Rondelle frein 5/16 DI 32 736-0270 Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062 33 736-0289 Bushing Washer Rondelle 34 736-0267 Flat Washer Rondelle plate 35 36 736-0187 Flat Washer .640 ID x 1.24 OD x .06 Rondelle plate 0,640 DI x 1,24 DE x 0,06 37 738-0373 Shoulder Bolt .498 Dia x 1.53 x 3/8-16 Boulon à épaulement dia. 0,498 x 1,53 x 3/8-16 38 738-04146 Screw Plug M16 x 1.50 Bouchon M16 x 1,50 39 738-04162 Shoulder Spacer .8540 x .200 Entretoise à épaulement 0,8540 x 0,200 40 742-0616A 3 in 1 Blade 21.23" Lg. Lame à trois fonctions, 21,23 po de lg. 41 747-1116 Deck Release Pin Goupille de dégagement du plateau de coupe 42 747-04269A Front Adjustable Deck Rod .4480" dia. Tige du plateau de coupe réglable 0,4480 po dia. 43 747-04270 Brake Rod Tige de frein 44 748-04069 Deck Lift Pivot Cup Cale d'espacement de pivot - relevage du plateau 45 750-0566A Spacer .260 x .375 x 1.030 Lg. Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg. 46 750-04446 Spacer 3/8 ID x .68 OD x 1.46 Lg. Entretoise 3/8 DI x 0,68 DE x 1,46 lg. 47 754-04060B Belt V Type Sec A x 96.5 Lg. (Manual PTO) Courroie trapézoïdale 96,50 po de lg. (p.d.f. manuelle)
48 756-1129 Idler Poulie w/Flange 4.06 Dia Poulie de tendeur avec embase dia. de 4,06 49 783-04327 Belt Cover Couvercle de la courroie 50 732-04247 Extension Spring .85 dia. x 6.415 Lg. Ressort d'extension dia. de 0,85 x 6,415 po de lg. 51 631-0216 Chute Assembly Déflecteur complet 52 710-0134 Carriage Bolt 1/4-20 x .62 Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62 53 712-3087 Wing Nut 1/4-20 Thd. Écrou à oreilles 54 731-2363 Mulching Plug Bouchon de déchiquetage 55 619-0019B Spindle Housing Logement de fusée 56 738-1010A Spindle Shaft 5.75 Lg. Arbre de fusée 5,75 po de lg. 57 741-0919 Ball Bearing 20 x 47 x 14:6204:DS Roulement à billes 20 x 47 x 14:6204:DS 58 748-0433 Spacer .820 x 1.150 x .730 Lg. Entretoise 0,820 x 1,150 x 0,730 lg. 59 750-1000 Spacer .080 x 1.10 x 1.322" Lg. Entretoise 0,080 x 1,10 x 1,322 po de lg. 60 756-1227 Deck Pulley 6.3 Dia. Poulie dia. de 6,30 61 712-0229 Push Nut 3/8 Écrou à pousser 3/8 62 732-04287 Extension Spring .500 Dia. x 6.375 Lg. Ressort d’extension 0,500 x 6,375 lg.
PART NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
783-04491 Pivot Idler Bracket (Electric PTO) Support de tendeur de pivot (p.d.f. électrique)
736-0225 L-Washer Internal Rondelle frein interne
754-04060A Belt V Type Sec A x 96.1 Lg. (Electric PTO) Courroie trapézoïdale 96,10 po de lg. (p.d.f. électrique)
49
135-6057
11.19.04
Page 50
46-inch Deck Plateau de coupe 46 po
13
82
75 77
70
78 75
69
74
13
81
76 75
70
78
75 69
72
40
†46
7
†47
16
24
19
*37
26
7
†63
*17
†67
†57 †62 20
†55
†60 †45
†12
†21
†65
*21
34
2
†66 †54
*1
34
18
*39
†59
23
*11
*28
†49
11
†50
†61
6
†12
†5
†58
38
14
27
*4
†47
†53
*33
†48
7
*1
7
38
22
29
13
82
71
75 80
83 79
70
78 75
69
73
†64
3
32
710-0751 Torque to 50-150 FT-LBS/ Serrez à un couple de 50-150 pi-lb
42 16
41
*Parts for decks with Electric PTO only./
Pièces pour plateau de coupe avec prise de force électrique seulement.
†Parts for decks with Manual PTO only./ Pièces pour plateau de coupe avec prise de force manuelle seulement.
43
25
8
15
7
9
44
10
12
13
36
50
†51
30
*5
35
†11
7
31
13
712-0417A Torque to 70-90 FT-LBS/ Serrez à un couple de 70-90 pi-lb
7
84
†55
†68
†56 †52
30
9
13
710-1260A Torque to 200-300 IN-LBS/ Serrez à un couple de 200-300 pi-lb
85
87
86
Page 51
REF. NO. N°. DE RÉF.
1 618-0625 Spindle Ass'y 5.75 Dia w/grease fitting Fusée diamètre de 5,75 avec graisseur 2 683-0254B Deck Adjustment Bracket w/Weld Nut Support de réglage du plateau de coupe à écrou soudé 3 683-04104A 46" Deck Assembly w/Water Nozzle Plateau de coupe de 46 po avec orifice d'eau 4 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,75 5 710-0514 Hex Screw 3/16 x 1.00 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00 6 710-0528 Hex Bolt 5/16-18 x 1.25 Boulon hexagonale 5/16-18 x 1,25 7 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hexagonale 1/4-20 x 0,50 8 710-0751 Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5 Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5
9 710-1260A Hex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg. Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg. 10 711-04069 Grasscatcher Pin 1/4-20 Goupille 1/4-20 11 712-04065 Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon 12 712-04064 Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon 13 712-0417A Hex Flange Nut 5/8-18 Écrou à embase 5/8-18 14 712-0431 Flanged Lock Nut Écrou de blocage 15 712-0641 Hex Nut M16-1.5 DIN 936 Écrou à six pans M16-1,5 DIN 936 16 712-3006 Hex Nut 1/4-20 Gr. 5 Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5 17 714-0111 Cotter Pin 3/32 dia x 1.00 Lg. Goupille fendue 3/32 dia x 1,00 po de lg. 18 717-04074 Deck Adjustment Gear Pignon de réglage du plateau de coupe 19 726-0233 Bolt Retainer 1/4" x .50" OD Boulon de retenue 1/4" x 0,50" DE 20 732-0306A Compression Spring .531 OD x 1.75 Lg. Ressort de compression 0,531 DE x 1,75 lg. 21 732-0594A Extension Spring Ressort d'extension 22 734-0973 Wheel Ass'y - Deck 5" x 1.38" Ensemble de roue 5,0 x 1,38 po 23 736-0119 L-Wash 5/16 ID Rondelle frein 5/16 DI 24 736-0270 Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062 Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062 25 736-0225 L-Washer Internal Rondelle frein interne 26 738-04146 Screw Plug M16 x 1.50 Bouchon M16 x 1,50 27 737-3007 Grease Graisse 28 738-0372B Shoulder Spacer Entretoise épaulée 29 738-0373 Shoulder Bolt .498 Dia x 1.53 x 3/8-16 Boulon à épaulement dia 0,498 x 1,53 x 3/8-16 30 742-0611A Three-in-one Blade, Star Centre 16.28" Lame à trois fonctions, centre étoile 16,28 po 31 742-0612A Three-in-one Blade, Star Centre 14.88" Lame à trois fonctions, centre étoile 14,88 po 32 747-1116 Deck Release Pin Goupille de dégagement du plateau de coupe 33 754-04033 V-Belt Type A Sec x 118.20 Courroie trapézoïdale 118,20 34 756-04129 Idler Poulie w/Flange 4.25 Dia Poulie de tendeur avec embase dia. de 4,25 35 783-0141 Center Deck Skirt Jupe du centre du plateau de coupe 36 783-0142 RH Deck Skirt Jupe du plateau de coupe CD 37 783-0805C RH Belt Cover Couvre-courroie CD 38 783-1348B LH Belt Cover Couvre-courroie CG 39 783-1421A Idler Bracket Support de tendeur 40 631-0216 Chute Assembly Déflecteur complet 41 731-1636 Mulch Plug, 46-inch Deck Bouchon de déchiquetage, plateau de coupe de 46 po 42 712-3087 Wing Nut 1/4-20 Thd. Écrou à oreilles 43 736-0173 Flat Washer .28 ID x .74 DE x .063 Rondelle frein 0,28 DI x 0,74 DE x 0,063 44 710-0578 Truss Mach. Scr. 1/4-20 x 1.5" Lg. Vis de renforcement usinée 1/4-20 x 1,50 po de lg. 45 17116 Deck Brake Bracket Ass'y Support de frein 46 17258D Belt Cover Brkt RH Support de couvercle de la courroie 47 618-0240A Spindle Assembly, 5.0 Dia. Fusée, diamètre de 5 po 48 618-04134B Spindle, Double Pulley 46" Deck Fusée, poulie double, plateau de coupe de 46 po 49 710-0344 Hex Scr 3/8-16 x 1.50 Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50 50 710-0778 Hex Wash HD Bolt 1/4-20 x 1.50" Lg. Vis auto-fileteuse à tête hex. et rondelle 1/4-20 x 1,50 po lg. 51 710-0805 Hex Bolt 5/16-18 x 1,50" Lg. Gr. 5 Boulon hex. 5/16-18 x 1,50 po de lg. Qual. 5 52 710-3180 Hex Screw 5/16-18 x 1.75" Lg. Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,75 po de lg. 53 711-0993 Belt Guard Pin Goupille 54 711-1554 Pin 1/4-20:3/8 x 2.0 Goupille 1/4-20:3/8 x 2,0 55 712-04063 Flange Locknut 5/16-18 Gr. F Nylon Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F nylon 56 712-3010 Hex Nut 5/16-18 hd. (Gr. 5) Écrou hexagonal 5/16-18 Qual. 5 57 736-0418A Flat Washer .34 ID x 2.25 OD x .100 Rondelle plate 0,34 DI x 2,25 DE x 0,100 58 738-0347 Shoulder Spacer Entretoise épaulée 59 746-1107 Bracket Cable, 12" Câble de support, 12 po
60 748-0234 Shoulder Spacer .25 THK Entretoise épaulée
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
51
Page 52
REF. NO. N°. DE RÉF.
61 750-0566A Spacer .260 x .375 x 1.030 Lg. Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg. 62 750-1320 Spacer .375 x .63 x .595 Entretoise 0,375 x 0,63 x 0,595 63 754-0349 V-Belt Courroie 64 754-04064 PTO Belt (w/46" Deck) Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 46 po 65 783-04641 Idler Bracket Support de tendeur 66 714-0470 Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25 Goupille fendue 1/8 dia x 1,25 67 732-0429A Tension Spring .50 OD x 3.97" Lg. Ressort de tension 0,50 DE x 3,97 po de lg. 68 732-1165 Extension Spring .68 x 5.0 Ressort d'extension 0,68 x 5,0 69 17983 Bearing Shield Protecteur de roulement 70 619-0011 Spindle Housing Logement de fusée 71 736-0315 Flat Washer .76 ID x 1.5 OD x .12 Rondelle plate 0.76 DI x 1,50 DE x 0,12 72 738-0927 Spindle Shaft 4.450 Lg. Arbre de fusée 4,450 lg. 73 738-1128 Spindle Shaft 6.58 Lg. Arbre de fusée 6,58 lg. 74 738-1186 Spindle Shaft 6.05 Lg. Arbre de fusée 6,05 lg. 75 741-0919 Ball Bearing 20 x 47 x 14:6204:DS Roulement à billes 20 x 47 x 14:6204:DS 76 748-0434 Spacer .75 x 1.150 x .230 Entretoise 0,75 x 1,150 x 0,230 77 750-0942 Spacer .325 x .50 x 2.18 Lg. Entretoise 0,325 x 0,50 x 2,18 lg. 78 750-0952 Spacer .792 x 1.060 x 1.80 Lg. Entretoise 0,792 x 1,060 x 1,80 lg. 79 750-1304 Spacer .792 x 1.060 x .400 Lg. Entretoise 0,792 x 1,060 x 0,400 lg. 80 750-04440 Spacer .792 x 1.060 x 1.680 Entretoise 0,792 x 1,060 x 1,680 81 756-0969 Pulley 5.0 Dia. Poulie 5.0 dia. 82 756-1188 Deck Pulley 5.75 Dia. Poulie 5,75 dia. 83 756-04094 Deck Pulley 5.0 dia. x .80 ID Poulie 5,0 dia. x 0,80 DI 84 747-1130B Front Adjustable Deck Rod Tige de stabilization du plateau de coupe 85 712-0206 Hex Nut 1/2-13 Gr. 5 Écrou hexagonal 1/2-13 Qual. 5 86 712-3083 Hex L-Nut 1/2-13 Gr. 8 Nylon Contre-écrou à six pans 1/2-13 Qual. 8, nylon 87 736-3084 Flat Washer .51 x 1.12 x .06 Rondelle plate 0,51 x 1,12 x 0,06
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
135-6058
11.24.04
52
Page 53
Notes...
53
Page 54
B&S OHV V-Twin
9
11
(for choke/pour volet de départ)
25
19
B&S OHV Single
34
(for throttle/pour
4
le câble
12
d'obturateur)
9
13
45
7
13
9
9
28
6
18
20
3
22
2
1
2
19
20
44
18
25
28
4
46
6
2
1
3
2
43
28
Tecumseh Twin
6
20
19
18
8
5
5
16
15
1
5
17
(deflector must face forward/
14
déflecteur doit faire face à l'avant)
5
35
(deflector must face forward/ déflecteur doit faire face à l'avant)
36
14
1
Tecumseh Single
9
11
7
13
25
9
22
28
3
2
19
18
20
3
6
21
9
13
9
2
21
50
8
5
5
15
49
(deflector must face forward/ déflecteur doit faire face à l'avant)
14
47 48
5
(deflector must face forward/ déflecteur doit faire face à l'avant)
14
1
15
1
54
Page 55
REF. NO. N°. DE RÉF.
PA RT NO. N° DE PIÈCE DESCRIPTION DESCRIPTION
1 710-0227 Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50 Vis taraudée n°. 8 x 0,50 2 710-0599 Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5 3 710-0726 Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75 Vis taraudée 5/16-12 x 0,75 4 710-1237 Hex Wash Hd Screw 10-32 x .625 Vis taraudée 10-32 x 0,625 5 710-1314A Socket Hd Cap Scr 5/16-18 x .75 Vis à chapeau à tête creuse 5/16-18 x 0,75 6 710-1315 TT Screw 3/8-16 x 1.25 Vis 3/8-16 x 1,25 7 712-3017 Hex Nut 3/8-16 Écrou hexagonal 3/8-16 8 721-0460 Exhaust Gasket Joint
9 726-0205 Hose Clamp Collier 11 736-0300 Flat Washer .385 ID x .87 OD x .06 Rondelle plate 0,385 DI x 0,87 DE x 0,06 12 751B221535 Casing Clamp Collier 13 751-0535 Fuel Line Ligne d'essence 14 751-0564A Muffler Deflector Déflecteur de silencieux 15 751-0616A Muffler Silencieux 16 751-0650B Exhaust Pipe - RH Tuyau d'échappement - CD 17 751-0651B Exhaust Pipe - LH Tuyau d'échappement - CG 18 751-3140 Oil Drain Vidange d'huile 19 751-3141 Oil Drain Hose Boyau 20 751-3142 Oil Drain Cap Capuchon 21 783-0615D Muffler Bracket Support de silencieux 22 783-0625C Engine Heat Shield Pare-chaleur du moteur 25 725-0157 Cable Tie Attache-câble 28 712-0271 Sems Hex Nut 1/4-20 Écrou Sems hex 1/4-20 34 746-1086 Throttle Cable (Intek Twin) Câble de l'obturateur (Intek à cylindres jumelle) 35 751-0617A Muffler Silencieux 36 751-0619A Pipe Tuyau 43 721-0208 Exhaust Gasket Joint 44 746-1084 Choke/Throttle Cable (Intek Single) Câble de l'obturateur/volet de départ (Intek mono) 45 732-0966 Extension spring, .275 x 1.25 Ressort d'extension, 0,275 x 1,25 po 46 751B213146 Clamp Casing - Throttle Collier 47 721-0348 Exhaust Gasket Joint 48 751-0620A Exhaust Pipe Tuyau d'échappement 49 751-0813A Exhaust Pipe LH Tuyau d'échappement 50 751-0814A Exhaust Pipe RH Tuyau d'échappement
135-6059
11.09.04
55
Page 56
Notes...
56
Page 57
Notes...
57
Page 58
31
MARQUE AUTRE QUE CELLE DU FABRICANT. QUE TOUT ÉLÉMENT ENDOMMAGÉ PAR L’INSTALLATION D’UNE PIÈCE DE RECHANGE D’UNE D’ORIGINE, UTILISÉE SUR UNE MACHINE SOUS GARANTIE, EST EXCLUE DE CETTE GARANTIE, AINSI TECHNIQUE AGRÉÉE. TOUTE PIÈCE DE RECHANGE, NE FAISANT PAS PARTIE DE L’ÉQUIPEMENT LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UNE STATION
mêmes conditions, MAIS pour une durée de 60 jours à compter de la date d’achat. Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans les
CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES. TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSONNELLE TELLE QUE DÉCRITE
UTILISATION COMMERCIALE
DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES. COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS PERSONNELLES, FAMILIALES. LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE COMPLÈTE DU FABRICANT
UTILISATION PERSONNELLE
par une garantie D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. TOUS LES AUTRES ACCESSOIRES sont vendus dansles mêmes conditions, mais ils nesont couverts que
du fabricant. de jardin, sont également couvertes, en vertu de la garantie limitée de3ans des produits de consommation Les tondeuses fournies avec votre tracteur, ou vendues séparément comme accessoires de votre tracteur
GARANTIE DES ACCESSOIRES DU TRACTEUR
régulier ne sont pas couverts par cette garantie dans le cadre d’une opération d’entretien normale. REMARQUE: Les pièces de rechange ainsi que les inspections et réglages faisant partie d’un entretien
consommation courante et, à ce titre, ne sont pas garantis. Les fusibles, boulons de cisaillement et adaptateurs de lame sont considérés comme des articles de
Les batteries sont couvertes par une garantie limitée de 90 jours.
roues de plateau de coupe des tracteurs sont couverts par une garantie limitée de 60 jours. Les courroies, ampoules, pièces d’embrayage (roues de frottement), sacs à herbe, pneus, sièges, lames et
TECHNIQUES DES FABRICANTS RESPECTIFS. RÉCLAMATIONS CONCERNANT CES PIÈCES DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES AUX STATIONS TRANSESSIEUX PEERLESS SONT GARANTIS PAR LEURS FABRICANTS RESPECTIFS. TOUTES LES LES MOTEURS, LES DÉMARREURS ÉLECTRIQUES, LES TRANSMISSIONS PEERLESS ET LES
par une utilisation normale de la machine. Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces qui, n’étant pas défectueuses, sont usées
non autorisées. accident, d’une négligence, d’un entretien inadéquat ou de modifications effectuées par des personnes Cette garantie NE s’applique PAS aux pièces défectueuses du fait d’une utilisation incorrecte, d’un
que le fabricant n’ait demandé le retour des marchandises. frais de transport des pièces soumises à des fins de remplacement sont à la charge de l’acheteur, à moins MATIÈRE ET DE FABRICATION, dans les trois ans suivant la date d’achat initiale de nos produits. Tous les l’usine ou la station technique agréée, toute pièce s’avérant DÉFECTUEUSE EN RAISON D’UN VICE DE Nous nous engageons, envers l’acheteur initial, à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, franco
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Page 59
30
Vérifiez la pression de pneu dans chacun des quatre pneus. Aiguisez ou remplacez la lame. Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
Aiguisez ou remplacez la lame. voulue ou sur une largeur plus étroite. Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à nouveau à la hauteur Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez qu’elle sêche. Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
Serrez la lame et l’adaptateur. Équilibrez la lame. Remplacez la lame. Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équpé).
Remplacez la bougie. Réglez l’écartement à 0,030 po.
du moteur et de l’habitacle du ventilateur. Essuyez les brins d’herbe et débris autour des ailerons refroidissant Faites le plein d’huile du carter.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équpé). réservoir d’essence. Faites le plein avec une essence fraîche. Débranchez la canalisation d’essence au carburateur pour vider le Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon. Remplacez le filtre de carburant (si équipé) Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une essence propre. Branchez et serrez le fil de la bougie. (rapide). Placez la manette de commande de l’obturateur à la position FAST
position FAST (rapide). Démarrez le moteur avec la manette de commande de l’obturateur à la Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie. Nettoyez la canalisation ou remplacez le filtre de carburant (si équipé) devient éventé après trente jours. Faites le plein avec une essence propre et fraîche. Le carburant DE DÉPART. Placez la manette de commande de l’obturateur à la position VOLET Branchez le fil de la bougie. Enclenchez le frein de stationnement. déclenchée. Placez la manette ( ou bouton) de la prise de force à la position (OFF)
Pression inégale de pneu. La lame est émoussée.
La lame est émoussée.
L’herbe est trop haute. L’herbe est mouillé. Vitesse du moteur trop bas.
déformée.
Filtre à air est sale. l’écartement est trop grand. La bougie est sale, défectueuse ou
Écartement de la bougie trop petit. Retirez la bougie et réglez l’écartement à 0,030 po.
La circulation d’air est gênée.
Filtre à air est sale.
Eau ou saleté dans le système d’essence. L’évent du capuchon du réservoir est bouché. essence éventée. Canalisation de carburant bouchée ou Fil de la bougie desserré. fermé. Machine fonctionnant avec volet de départ
Le moteur est noyé. Bougie défectueuse. Canalisation de carburant bouchée. éventée. Réservoir de carburant est vide ou essence pas en position de démarrage. Manette de commande de l’obturateur n’est Fil de la bougie desserré. Frein de stationnement déclenché. enclenchée. Manette (ou bouton) de la prise de force est
La coupe est irrégulière Plateau de coupe non équilibré correctement.
déchiquette pas l’herbe La tondeuse ne
Vibrations excessives La lame de coupe est desserrée, mal réglé ou
irrégulièrement Le moteur tourne
élevée Moteur hésite à vitesse
Moteur surchauffe Niveau d’huile est est trop bas.
irrégulier Fonctionnement
pas Le moteur ne tourne
PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE (S) MESURE CORRECTIVE
CHAPITRE 12: GUIDE DE DÉPANNAGE
Page 60
29
Figure 28
(PDF électrique illustré) Plateau de coupe de 46 po
(PDF électrique illustré) Plateau de coupe de 42 po
Page 61
28
pour protéger les surfaces. toute la machine avec un chiffon imbibé d’huile
Graissez tous les points de pivotement et essuyez
Nettoyez le moteur et le tracteur à fond.
couche d’huile ou de silicone. chaînes, ressorts, roulements et câbles d’une fine métallique non aéré. Recouvrez le tracteur, les contre la rouille s’il doit être entreposé dans un abri
REMARQUE: Assurez-vous de protéger le tracteur
Remisez dans un endroit propre et sec. tracteur. négative de la batterie avant de remiser le complètement chargée. Débranchez la borne dessus de la batterie et assurez-vous qu'elle est tracteur pour la remiser. Cependant, nettoyez le
Il n'est pas nécessaire d'enlever la batterie du canalisations et dans le réservoir. de gomme sur les pièces du carburateur, dans les complètement le carburant pour éviter les dépôts aux instructions de remisage de celui-ci. Videz
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
carburant. chaleur incandescente avant de vider le cigarettes, cigars, pipes et autre source de que le moteur ait refroidi. Éteignez toute l’extérieur et loin d’une flamme nue. Attendez carburant dans un contenant homologué, à stabilisation du carburant ou videz le
AVERTISSEMENT: Utilisez un additif de
sêche-linge ou d’un autre appareil à gaz. d’un chauffe-d’eau, d’un calorifère, d’un d’étincelles ou d’une veilleuse comme celle l’intérieur en présence d’une flamme nue, la machine ou un contenant de carburant à
AVERTISSEMENT: Ne remisez jamais
suivante: période supérieure à 30 jours, procédez de la façon Si vous ne devez pas utiliser la machine pendant une
CHAPITRE 11: REMISAGE HORS SAISON
doucement de la poulie à fusée de gauche.
propre, sans brins d’herbe ni autre débris. de refroidissement de la transmission est toujours fluide. Assurez-vous que la zone autour du ventilateur être vérfié et il n’est pas possible de vider ni ajouter du n’exige aucun entretien. Le niveau de fluide ne peut La transmission hydrostatique est scellé à l’usine et
3/8 po trou carré
Figure 27
Quand la courroie est assez lâche, dégagez-la
côté droite du tracteur pour détendre la courroie.
Faites pivoter le manche de la clé à cliquet vers le
Couvre-courroie
Transmission hydrostatique
transmission. agréée pour faire remplacer les courroies de du tracteur. Adressez-vous à une station technique utilisés pour remplacer les courroies de transmission et des outils spéciaux (clé pneumatique) doivent être
Certaines pièces doivent être retirées
REMARQUE: TRANSMISSION
tension poulie de Support de la
CHANGEMENT DE LA COURROIE DE LA
précédemment.
Replacez les couvre-courroies retirés
Installez les courroies neuves. plateau de coupe. les poulies, y compris la poulie de tension du
Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes
carré. lentement vers l’arrière avant de la dégager du trou
IMPORTANT: Faites tourner la clé à cliquet
Tous les modèles
coupe. Voir la Figure 27. poulie de tension, sur la gauche du plateau de dans le trou carré qui se trouve sur le support de la
Insérez une clé à cliquet de 3/8 po (pour desserrer)
Plateaux de coupe de 46 po avec prise de force électrique
doucement de la poulie à fusée de gauche.
Quand la courroie est assez lâche, dégagez-la
l’avant du tracteur pour détendre la courroie.
Faites pivoter le manche de la clé à cliquet vers
Page 62
27 coupe. Voir la Figure 26. poulie de tension, sur la gauche du plateau de dans le trou carré qui se trouve sur le support de la
Insérez une clé à cliquet de 3/8 po (pour desserrer)
motrice.
Dégagez la tige du guide de courroie de la poulie
Figure 26
la courroie. la courroie et la poulie quand vous démontez sur le ressort de la poulie de tension ni entre ne pas vous pincer. Ne placez pas vos doigts
AVERTISSEMENT: Faites attention de
de déchirement ou de pourriture. être remplacées à tout signe de fendillement, les courroies du tracteur s’usent et doivent empêcher tout démarrage accidentel. Toutes mettez-le à la masse contre le moteur pour contact, débranchez le fil de la bougie et courroies, arrêtez le moteur, retirez la clé de
installées sur le tracteur sont conçues pour un
IMPORTANT: Les courroies trapézoïdales
AVERTISSEMENT: Avant de retirer les
PLATEAU ET DE LA PRISE DE FORCE
3/8 po trou carré
CHANGEMENT DES COURROIES DU
Couvre-courroie
de tension Support de la poulie
Plateaux de coupe de 42 po avec prise de force électrique
précédemment.
Replacez les couvre-courroies retirés
la .
Installez les courroies neuves de la façon illustrée à plateau de coupe. les poulies, y compris la poulie de tension du
Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes carré. lentement vers l’arrière avant de la dégager du trou plateau de coupe. Faites tourner la clé à cliquet coupe vers la gauche pour détendre la courroie du
Faites pivoter la poulie de tension du plateau de la prise de force. électrique) et de la (ou des) poulie(s) de tension de motrice (ou de l’embrayage de la prise de force
Dégagez la courroie de la prise de force de la poulie 26 et la Figure 27. d’éjection pour détendre la courroie. Voir la Figure la prise de force vers l’avant de la goulotte
Faites tourner le support de la poulie de tension de
Figure 25
droit) pour le dégager du dessous du tracteur.
Glissez doucement le plateau de coupe (du côté plateau de coupe. d’eux-mêmes de la tringle de stabilisation du du tracteur pour que les crochets se détachent
Glissez lentement de plateau de coupe vers l’avant relevage du plateau et les éloigner. boue de droite pour relever les tringles de coupe dans l’encoche supérieure sur le garde-
Déplacez la manette de relevage du plateau de tracteur.
Répétez les opérations ci-dessus sur la gauche du aménagé. tracteur et relâchez la goupille dans le trou
Tournez un peu la goupille vers l’arrière du
manuelle Plateaux de coupe de 42 et 46 po avec prise de force
plateau de coupe. auto-taraudeuses qui les maintiennent sur le
Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis garde-boue de droite. manette de relevage dans l’encoche inférieure du
Abaissez le plateau de coupe en plaçant la
courroies du plateau de coupe. Procédez comme suit pour changer ou remplacer les
N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine. cette courroie ne se débraye pas complètement. d’équipement d’origine) peut s’avérer dangereux si d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette embrayage et un débrayage sans danger. L’emploi
de support Goupille
de coupe. Voir la Figure 25. dégager celui-ci de la tige de relevage du plateau
Sortez la goupille de support du plateau pour l’arrière, à gauche, du plateau de coupe. la goupille de support du plateau de coupe sur
Placez-vous sur la gauche du tracteur et repérez
courroie la plus basse pour retirer le plateau de coupe.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de retirer la
Page 63
26
les poulies de tension de la prise de force. d’autour de l’embrayage de la prise de force et de
Retirez la courroie de la prise de force électrique du garde-boue de droite. manette de relevage dans l’encoche la plus basse
Abaissez le plateau de coupe en plaçant la (Arrêt) et serrez le frein de stationnement. force (Embrayage de la lame) à la position OFF
Placez la manette, ou le bouton, de la prise de
comme suit : Démonter le plateau de coupe du tracteur. Procédez
COUPE
d’autres véhicules. batterie de tracteur pour mettre en marche
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas la
batteries peuvent exploser. étincelles et les vapeurs dégagées par les façon différente peut provoquer des
AVERTISSEMENT: Procéder d’une
bicarbonate de soude et de l’eau ou avec un nettoyant et évitez toute corrosion. Nettoyez la batterie avec du Gardez les bornes et le dessus de la batterie propres
NETTOYAGE DE LA BATTERIE
DÉMONTAGE DU PLATEAU DE
machine dont la batterie est à plat.
le fusible par un fusible de même ampérage.
AVERTISSEMENT: Remplacez toujours
Figure 24
MAUVAIS
BON
de la batterie en bon état, puis sur le châssis de la
Branchez l’autre câble volant sur la borne négative
batterie à plat. l’autre extrémité du câble à la borne positive de la à la borne positive de la batterie en bon état, puis
Branchez tout d’abord l’extrémité d’un câble volant en marche.
à plat de votre tracteur avec la batterie d’un véhicule
IMPORTANT: Ne faites jamais démarrer la batterie
Voir la Figure 24. Sortez le fusible pour déterminer s’il est en bon état. châssis du tracteur, près du support de la batterie. L’autre se trouve sous le siège, sur l’intérieur du
tableau de bord, sur la barre de support. Un fusible est installé sous le capot, derrière le haut du
n’a pas sauté. moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le
des dégâts causés par un ampérage trop élevé. tracteur protègent le système électrique du tracteur Les deux fusibles installés dans le faisceau de fils du
FUSIBLES
Ces pannes ne sont PAS couvertes par la garantie.
le gel
des raccords corrodés
une charge excessive
une charge insuffisante
ne mise en service initiale incorrecte
notons: Parmi les causes courantes de pannes de batterie,
PANNES DE LA BATTERIE
nettoyage ne pénètre pas dans la batterie.
ATTENTION: Faites attention que la solution de
empêcher toute corrosion. exposés avec de la graisse ou de la vaseline pour déloger les saletés. Enduisez les bornes et les fils bornes de la batterie avec une brosse métallique pour commercial pour batteries. Au besoin, grattez les
contact du tournevis avec le châssis. pour éviter tout risque de court-circuit par suit pour démonter ou installer la batterie,
AVERTISSEMENT: Procédez comme
DÉMARRAGE PAR CÂBLES VOLANTS
proximité. produisez pas d’étincelles ni de flammes à les batteries dans un endroit bien aéré et ne mise en charge et après. Chargez toujours dégagent des gaz explosifs pendant leur
AVERTISSEMENT: Les batteries
six ampères. automobile de 12 volts pendant au moins une heure à faudra charger la batterie avec un chargeur Si le tracteur n’a pas été utilisé depuis longtemps, il
CHARGE DE LA BATTERIE
batterie complètement chargée.
3. Débranchez la borne négative avant de remiser la
endommagée.
2. N’utilisez pas des câbles volants sur une batterie
alternatif du moteur. changer la polarité et endommager le système tement sur les bornes. Les intervenir risque de
1. Les fils de la batterie doivent être branchés correc-
IMPORTANT:
la polarité et endommager l’alternateur du moteur. bornes correspondantes. Leur inversion peut changer (noir). Vérifiez que les câbles sont branchés sur les (rouge) sur la borne positive, puis le câble NÉGATIF
Page 64
25 la batterie, branchez toujours le câble POSITIF puis le câble POSITIF (rouge). Lors du remontage de jours le câble NÉGATIF (noir) de la borne négative, nécessaire de démonter la batterie, débranchez tou-
IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque, il est
Figure 22
Fusée
pour conserver une lame bien équilibrée. En effet, Il est essentiel d’aiguiser également les tranchants
circuit. placée sur la borne positive pour éviter tout court-
Assurez-vous que la gaine est toujours bien
positive. graisse sur les bornes et sur la gaine de la borne appliquez une légère couche de vaseline ou de
Après avoir nettoyé la batterie et les bornes,
sont toujours propres et ne sont pas corrodés.
Vérifiez que les câbles et bornes de la batterie
contenant de l’acide. pour batterie (électrolyte) ou une batterie et les vêtements en manipulant de l’acide lunettes de sécurité ou un masque), la peau de bien se protéger les yeux (avec des
AVERTISSEMENT: Il est recommendé
l’acide. entretien. Il n’est pas possible de vérifier le niveau de La batterie est scellée et ne nécessite aucun
BATTERIE
Cale de bois
Écrou à bride à six pans
produite, remplacez les lames. Voir la Figure 23. si une séparation des couches métalliques s’est aiguisé et qu’il reste moins de 5/8es po à l’aileron, ou
IMPORTANT: Si le bord tranchant a déjà été
angle de 25° à 30°. la lame à un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre. pour serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique
sa longueur, parallèlement au bord arrière, soit à un
Voir la Figure 23. Aiguisez le bord tranchant sur toute
des deux extrémités des lames sur le côté tranchant.
Pour aiguiser les lames, la même quantité de métal
Figure 23
le bord
m
u
m
i
n
i
m
s
e
8
/
5
Aiguisez uniformément
Figure 22. bride à six pans qui maintient la lame. Voir la
Utilisez une clé de 15/16 po pour retirer l’écrou à
milieu du plateau et la lame. Voir la Figure 22.
Placez une cale de bois entre le déflecteur au dessous. COUPE), puis retournez-le pour travailler sur le
Aileron
Séparation
lame Bord usé de la
(voir la partie DÉMONTAGE DU PLATEAU DE
Démontez le plateau de coupe sous le tracteur
remplacer. Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
s’ils sont endommagés. quelconque. Remplacez-les immédiatement
lame à un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre. pour serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique
machine est utilisée. numéro de pièce est estampé) vers le sol quand la lame, de tourner le côté «Bottom» (ou sur lequel un
IMPORTANT: Faites attention, en remplaçant la
côté plus lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée. sur la tige ronde d’un tournevis. Meulez le métal du Vérifiez le bon équilibrage de la lame en la plaçant
endommager le tracteur et causer des blessures.
surtout après avoir heurté un objet qu’ils ne sont pas fendillés ou endommagés, régulièrement les fusées pour vous assurer
AVERTISSEMENT: Examinez
chiffon pour manipuler les lames. toujours des gants épais ou utilisez un pour les aiguiser ou les remplacer. Portez accidentel avant de démonter les lames le moteur pour empêcher tout démarrage de la bougie et mettez-le à la masse contre enlevez la clé d’allumage, débranchez le fil
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
excessivement à vitesse élevée. Ceci peut une lame déséquilibrée risque de vibrer
LAMES
Page 65
24
inégale peut causer la tonte inégale de l’herbe. gonflez pas excessivement les pneus. Une pression fabricant est indiquée sur le flanc des pneus. Ne pneus avant. La pression recommandée par le environ pour les pneus arrière et de 14 lb/po2 pour les
2
La pression de travail recommandée est de 10 lb/po
Ne dépassez jamais
pneu. la pression maximale indiquée sur le flanc du
AVERTISSEMENT:
PNEUS
CHAPITRE 10: SERVICE
possible de vider ni d’ajouter de l’huile. niveau d’huile ne peut être vérifié et il n’est pas La transmission hydrostatique est scellée à l’usine. Le
Transmission
tracteur ou au moins une fois par saison. pistolet graisseur toutes les 25 heures d’utilisation du équipées d’un raccord graisseur. Lubrifiez-les avec un Les essieux et jantes des roues avant pivotantes sont
Roue avant
installer à nouveau. une graisse automobile tout usage avant de les saison. Lubrifiez bien les essieux et les jantes avec Démontez les roues arrière des essieux une fois par
Roue arrière
l’écartement. du moteur quant au modèle de bougie et à au début de la saison. Consultez la notice d’utilisation fois par an. Il est recommandé de remplacer la bougie saison et l’écartement des bougies doit être ajusté une Les bougies doivent être nettoyées une fois par instructions d’entretien du filtre à air. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux souvent dans des conditions poussiéreuses. dans des conditions normales. Nettoyez-le plus Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures d’utilisation
moteur. d’huile recommandées dans la notice d’utilisation du
IMPORTANT: Utilisez la quantité et la qualité
moins une fois par saison avec une huile légère. frein de stationnement et la timonerie de relevage au Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le
Points de pivotement et timonerie
moteur fournie avec la machine. qualité recommandée dans la notice d’utilisation du Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la
Moteur
éviter tout démarrage accidentel. arrêtez le moteur, et enlevez la clé pour mort, serrez le frein de stationnement, force, placez le sélecteur de vitesse au point réparer ou inspecter, débrayez la prise de
AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier,
CHAPITRE 9: LUBRIFICATION
l’huile usagée. approprié, d’une capacité suffisante pour contenir l’orifice. Placez l’autre extrémité dans un récipient
Placez le boyau de vidange de l’huile (fourni) sur l’orifice de vidange. Voir la Figure 21. de la soupape de vidange de l’huile pour exposer
Soulevez le capuchon de protection à l’extrémité huile du goulot de remplissage. Voir la Figure 21.
Dévissez le bouchon d’huile et sortez la jauge à
Vidange d’huile à moteur
Figure 21
le moteur.
L’emplacement de la soupape varie selon
vidange de l’huile
l’huile vidange de Soupape de
Orifice de
Moteur monocylindre illusré.
REMARQUE:
l’herbe remplissage de Goulot de
Faites à nouveau le plein avec une huile propre. l’huile a cessé de couler.
Répétez ces instructions dans l’ordre inverse quand
dans la notice d’utilisation du moteur. échéant) selon les instructions qui se trouvent
Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas
arriver l’huile. Voir la Figure 21. aux aiguilles d’une montre et sortez-la pour faire l’huile, puis faites-la tourner dans le sens contraire
Enfoncez légèrement la soupape de vidange de
protection
Capuchon de
de l’huile
Boyau de vidange
Bouchon d’huile
Page 66
(en option) (Illuster sans boyau)
Raccord pour boyau
Figure 20
23
dégagée, suffisamment proche d’un robinet d’eau
attentivement et suivre les instructions.
notice d’utilisation du moteur. Veuillez la lire utilisation en suivant les instructions fournies dans la Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque
aux instructions d’entretien du moteur. Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
MOTEUR
pour nettoyer l’autre côté du plateau de coupe. plateau de coupe. Répétez les instructions 4 à 11 du boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du
11. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord
(Arrêt) pour couper le moteur.
10. Tournez la clé de contact à la position <<STOP>>
9. Débrayéz la prise de force du tracteur. soit rincé à fond. plateau de coupe pour que le dessous du plateau minimum de deux minutes après avoir embrayé le
8. Restez au poste de conduite pendant un
7. Embrayéz la prise de force du tracteur. Lapin). l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide ­tracteur en marche, puis placez la commande de
6. Retournez au poste de conduite et remettez le
5. Ouvrez le robinet d’eau. coupe. Voir la Figure 20. l’orifice aménagé sur la surface du plateau de
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â boyau d’arrosage. avec cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni stationnement et coupez le moteur. vitesses au point mort ; serrez le frein de
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de
véhicules, etc. tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des
Bouchon hexagonal
IMPORTANT: Vérifiez que la goulotte d’éjection du
Orifice d’arrivée d’eau (en option)
1. Stationnez votre tracteur sur une surface plane et
Procédez comme suit après chaque utilisation: équipement annexe proposés pour votre tracteur. concernant ce système et les autres accessoires et Consultez la page 7 pour tout renseignement accumulation de produits chimique corrosifs. du plateau de coupe pour empêcher toute nettoyage pour éliminer les brins d’herbe du dessous vendu séparément. Servez-vous du système de utiliser avec le système de nettoyage du plateau
Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à
tracteur.
Un bouchon est placé sur le plateau de coupe du
SYSTEM (en option) SYSTÈME DE NETTOYAGE DECK WASH
tracteur et à limiter sa facilité d’entretien. L’emploi d’eau a tendance à raccourcir la vie du fusées, les poulies, les roulements ou le moteur. d’endommager les composants électriques, les tracteur est déconseillée. Cela risque en effet pression ou d’un boyau d’arrosage pour nettoyer le
IMPORTANT: L’utilisation d’un nettoyeur sous
mobile. la machine, surtout sur les poulies ou autre pièce refroidissement du moteur ou sur toute autre partie de s’accumuler à proximité des ailettes de
Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la saleté
d’huile ou d’essence.
Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures
DE COUPE NETTOYAGE DU MOTEUR ET DU PLATEAU
démarrage non intentionnel. le moteur et reirez la clé pour empêcher tout vitesse au point mort, serrez le frein, arrêtez placez le sélecteur de changement de prise de force à la position non enclenchée, tout réglage ou toute réparation, placez la
pour pouvoir y brancher un boyau d’arrosage.
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
CHAPITRE 8: ENTRETIEN
Page 67
Tige
d’entraînement
pivotement Barre de
22
Figure 19. d’entraînement sur l’arrière du joint à rotule. Voir la
Desserrez l’écrou de blocage de la tige
de gauche et dans celui de droite : longueurs égales soient vissées dans le joint à rotule
Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des
être ajuster les tiges d’entraînement de la direction. parce qu’ils sont usés ou endommagés, il faudra peut­l’autre, ou si les joints à rotule doivent être remplacés
Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de
RÉGLAGE DE LA DIRECTION
Figure 18
Faites l’ajustement nécessaire. mesure à l’arrière de l’essieu. entre 1/16 et 5/16es de po de moins que la
La mesure relevée à l’avant de l’essieu doit être
Tige du frein
hydrostatique Transmission
l’intérieur de la jante droite. Notez la distance. l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
Mesurez la distance horizontale, à l’arrière de l’intérieur de la jante droite. Notez la distance. l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
Mesurez la distance horizontale, à l’avant de droites.
Redressez le volant pour que les roues soient bien
manière suivante : On mesure le pincement des roues avant de la
idéal se situe entre 1/16 et 5/16es po. pincement excessif des roues avant. Le pincement rotule sur les tiges d’entraînement causera le
Écrou crénelé
REMARQUE: Le fait de trop visser les joints à
place et resserrez l’écrou de blocage.
Remettez l’écrou à six pans et la rondelle-frein en d’entraînement. à rotule de l’écrou de blocage pour allonger la tige raccourcir la tige d’entraînement. Dévissez le joint
Vissez le joint à rotule vers l’écrou de blocage pour dessus du joint à rotule. Voir la Figure 19.
Retirez l’écrou à six pans et la rondelle-frein sur le
Figure 19
Joint à rotule
Écrou de blocage
avant de quitter le tracteur. point mort, arrêtez le moteur et retirez la clé de force, placez le sélecteur de vitesse au tourne. Arrêtez toujours les lames et la prise d’ajuster les freins pendant que le moteur
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais
(le cas échéant)
Raccord Zerk
Essieu
et rondelle-frein Écrou à six pans
REMARQUE: Vue du dessus du tracteur
frein Disque du
0111) sur l’écrou crénelé.
Installez une autre goupille-épingle (pièce 714-
Serrez l’écrou crénelé pour obtenir cet écartement. L’écartement recommandé est de 0,11 po. l’écartement entre le disque et le galet du frein.
Servous-vous d’un calibre d’épaisseur pour vérifier crénelé sur la droite du frein.
Retirez lentement la goupille-épingle de l’écrou transmission. Voir la Figure 18. ressort de compression et le disque du frein sur la
Placez-vous sur la droite du tracteur et repérez le
comme suit : transmission, sur l’arrière du tracteur. Procédez disque du frein se trouve sur la droite de la stationnement est serré, il faudra ajuster le frein. Le du tracteur peuvent tourner alors que le frein de la pédale de frein est enfoncée, ou si les roues arrière
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand
RÉGLAGE DU FREIN
Page 68
21
Figure 17
avancez ou reculez le siège. Assurez-vous que le de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et
Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette
Réglage facile (le cas échéant)
soit complètement emboîté dans la butée. machine et tirez sur le siège jusqu'à ce qu'il bloqué dans la butée. Placez-vous derrière la machine, assurez-vous que le siège est bien
AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser cette
RÉGLAGE DU SIÈGE
Siège
Boutons
effectué. crochet de support gauche une fois le réglage
Resserrez la vis à chapeau à six pans sur le relevés soient égaux.
Figure 16
Équilibrez le plateau de coupe pour que les deux d’une montre / bas. montre / haut ou en sens inverse des aiguilles
Manette de réglage
précédemment) dans le sens d’aiguilles d’une immédiatement derrière la vis deserrer pour tourner la vis à chapeau à six pans (trouvée
Équilibrez le plateau de coupe en utilisant une clé de coupe. Voir la Figure 15B. pans sur le crochet de support gauche du plateau
Desserrez, sans la retirer, la vis à chapeau à six passez au paragraphe suivant. sol. Les deux relevés doivent être égaux. Sinon, gauche et le sol et l’extérieur de la lame droite et le
Mesurez la distance dentre l’extérieur de la lame parallèles au tracteur.
boutons. Voir la Figure 17. l’arrière jusqu’à la position désirée. Serrez les deux dessous de le siège. Glissez le siège en avant ou vers manette de réglage, deserrez les deux boutons en­Pour ajuster la position du siège sur les modèles sans
Réglage du siège (boutons) (le cas échéant)
le tracteur en marche. Voir la Figure 16. siège est bloqué à l’une des positions avant de mettre
tournez les deux lames pour qu’elles soient l’encoche supérieure (la position la plus haute) et plane et positionnez la manette de relevage dans
Stationnez le tracteur sur une surface stable et
Procédez comme suit : inégale, il faudra peut-être effectuer un réglage latéral.
Si le plateau de coupe paraît tondre de manière
Réglage latéral
Figure 15
coupe de 46 po illustré.
Réglage latéral
support du plateau de coupe Crochet de
six pans
Vis à chapeau à
Tige de support du plateau de
blocage Écrous de
u de
Réglage d’avant à l’arrière
coupe Platea
B
écrous
Co
ntre-
n
stabilisatio d
e la barre de
Support
A
Page 69
20
plus tôt.
Resserrez le/les écrou(s) de blocage desserrés abaisser l’avant du plateau. l’avant du plateau de coupe ; desserrez-les pour 15A. Serrez le/les contre-écrou(s) pour relever support de la barre de stabilisation. Voir la Figure
Repérez le/les contre-écrou(s) de l’autre côté du de coupe. Voir la Figure 15A. du support de la barre de stabilisation du plateau
Desserrez le/les écrou(s) de blocage sur l’arrière besoin est. ajustement, puis passez à l’étape suivante si distance approximative nécessaire pour un bon po de moins que le deuxième. Déterminez la Le premier relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de lame au sol et l’extrémité arrière de la lame au sol.
Mesurez la distance de l’extrémité avant de la d’éjection pour qu’elle soit parallèle au tracteur. Tournez la lame la plus proche de la goulotte l’encoche supérieure (la position la plus haute). plane et positionnez la manette de relevage dans
Stationnez le tracteur sur une surface stable et
réparation ou toute opération d’entretien. moteur avant d’effectuer tout réglage, toute la bougie et mettez-le à la masse contre le
AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de
d’utilisation. d’instructions spéciales dans la notice que le moteur tourne, sauf en cas d’effectuer un réglage quelconque pendant
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais
Réglez selon le besoin comme suit: trouver entre 1/4 et 3/8es de po plus bas que l’arrière. d’avant à l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau
L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre
Réglage d’avant à l’arrière
cette notice d’utilisation. la partie PNEUS dans le chapitre sur l’entretien dans tracteur avant de régler le plateau de coupe. Consultez
REMARQUE: Vérifiez la pression des pneus du
MISE À NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE
CHAPITRE 7: RÉGLAGES
risquez d’endommager le démarreur. Start (Démarrage) quand le moteur tourne. Vous
REMARQUE: Ne déplacez jamais la clé à la position
clé revient à la position « Stop » (Arrêt). Sur tous les modèles, les phares s’éteignent quand la
position « Stop » (Arrêt). phares sont ALLUMÉS quand la clé de contact quitte la quand le moteur tourne. Sur d’autres modèles, les Sur certains modèles, les phares sont ALLUMÉS
UTILISATION DES PHARES
14.
d’herbe seront alors éjectés sur le côté. Voir la Figure creuse qui le retient sur le plateau de coupe. Les brins Dévissez l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage. Pour utiliser le plateau de coupe sans déchiqueter, il
modèles équipés d'un plateau de coupe de 46 pouce. une page d'instruction) dans la caisse sur des coupe de 42 pouce. Il est emballé séparément (avec installé sur des modèles équipés d'un plateau de
REMARQUE: Le déflecteur de déchiquetage est
l’ensemble de déchiquetage. goulotte d’éjection pour utiliser la tondeuse avec
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de démonter la
ne pourront pas bien déchiqueter l’herbe. tourne pas à plein régime, il peinera et les lames
de déchiquetage Déflecteur
pendant que vous tondez l’herbe. Si le moteur ne position FAST (lapin) et laissez-la à cette position
Réglez toujours la commande de l’obturateur à la
Figure 14
en plastique Écrou à oreilles
creuse
Rondelle
Vis ordinaire
bien déchiquetés. pour que les brins d’herbe aient le temps d’être
Déplacez-vous à une vitesse lente et constante de coupe sans être bien déchiquetés. d’herbe risquent de s’accumuler sous le plateau hauteur totale de l’herbe, soit 1 1/2 po. Les brins
N’essayez pas de déchiqueter plus d’un tiers de la déchiquetage efficace des brins d’herbe. du plateau de coupe et à empêcher le
Page 70
19
abordée plus tôt dans ce chapitre.
mouillée car elle a tendance à coller au dessous
N’essayez jamais de déchiqueter de l’herbe bénéficier d’un déchiquetage optimal. un engrais naturel. Suivez ces quelques conseils pour projetées dans la pelouse où elles se transforment en de coupe. Les particules d’herbe minuscules sont alors plusieurs fois les brins d’herbe coupée sous le plateau série sur votre tracteur, qui permettent de faire circuler déchiquetage qui comprend des lames spéciales, en Les tracteurs sont équipés d’un ensemble de
DÉCHIQUETAGE
quant aux instructions d’aiguisage. chapitre ENTRETIEN dans cette notice d’utilisation remplacez-les si elles sont usées. Consultez le
Utilisez toujours des lames bien affûtées et normal de pelouses résidentielles. haute. Cette tracteur est conçue pour l’entretien mauvaises herbes ou de l’herbe extrêmement
N’essayez pas de tondre les brousailles, les tonte nette. effectuer un deuxième passage pour obtenir une
Si l’herbe est très touffue, il faudra peut-être
Tondez toujours à plein régime. sèches. jaunir plus rapidement pendant les périodes herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
Ne tondez pas l’herbe trop court. Les mauvaises apparence. vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi meilleure changez de direction pour évacuer l’herbe coupée vers le centre de la zone de travail. Par la suite, l’herbe coupée lors des deux premiers passages
Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant collecteur d’herbe est installé. surtout si un ensemble de déchiquetage ou un
Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement,
blesser quelqu’un. éventuels ne risquent pas de ricocher et de ou d’un obstacle. De cette façon, les débris Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc. travailler en évitant de projeter l’herbe vers
OFF
Bouton poussé
AVERTISSEMENT: Prévoyez de
Figure 13
ON
Bouton tiré
Figure 12
partie RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE l’encoche correspondant à l’emploi voulu. Consultez la de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans
Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
RELEVAGE UTILISATION DE LA MANETTE DE
«Commutateurs de verrouillage de sécurité». trouve en position de marche arrière. Lire la section prise de force est embrayée alors que la pédale se de la prise de force s’arrêtera automatiquement si la
IMPORTANT: Le moteur ou l’embrayage électrique
accessoire fonctionne de façon efficace. pour que le plateau de coupe ou tout autre
Conservez l’obturateur à la position FAST (lapin)
l’embrayer. Voir la Figure 13.
Tirez sur le bouton de la prise de force pour
Modèles avec prise de force électrique
l’embrayer (position ON).
Déplacez la manette de la prise de force pour
Modèles avec prise de force manuelle
la position FAST (Rapide - lapin).
Placez la manette de commande de l’obturateur à
électrique: Procédez comme suit pour embrayer la prise de force la puissance nécessaire au plateau de coupe.
L’embrayage de la prise de force électrique transfère
ENCLENCHEMENT DU PRISE DE FORCE
Vue de l’avant
de l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur. qualité. Les renseignements suivants seront utiles lors Ce tracteur est équipé d’un plateau de coupe de haute
s’approche la zone de travail. marche. Arrêtez la machine si quelqu’un pieds de la machine quand elle est en les enfants à une distance d’au moins 75 spectateurs, les animaux de compagnie et provoqués par les objets projetés, gardez les contact avec les lames ou les blessures
hydrostatique Tige de la soupape
AVERTISSEMENT: Pour aider à éviter le
TONTE DE L’HERBE
Page 71
18
tracteur. d’endommager sérieusement la transmission du soupape hydrostatique de dérivation. Vous risqueriez tracteur manuellement sans avoir d’abord ouvert la
IMPORTANT: N’essayez jamais de déplacer le
normale avant d’utiliser le tracteur. dérivation est tirée. Replacez la tige à sa position engagée quand la tige de la soupape hydrostatique de
REMARQUE: La transmission ne peut être
pour la bloquer.
Tirez sur la tige de la soupape, puis relevez-la
12. dérivation sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure
Localisez la tige de la soupape hydrostatique de
suit : ouvrir la soupape hydrostatique, procédez comme permet aux roues arrière de tourner librement. Pour transmission à dévier de son parcours normal, ce qui L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la nécessaire de déplacer le tracteur manuellement. soupape hydrostatique de dérivation, utile quand il est La transmission de votre tracteur est équipée d’une
DÉPLACEMENT MANUEL DU TRACTEUR
d’accélérateur. vitesse en marche arrière et enfoncez la pédale et pour immobiliser le tracteur. Placez le sélecteur de pédale de frein pour débrayer le régulateur de vitesse régulateur de vitesse en marche avant, appuyez sur la Pour passer en marche arrière en utilisant le
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur. régulateur de vitesse et pour arrêter le tracteur.
Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
comme suit : Pour desserrer régulateur de vitesse, procédez
travail optimale. tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut être
de déplacement. bloqués et le tracteur conservera la même vitesse de vitesse et la pédale d’accélérateur seront
S’ils sont bien engagés, le bouton du régulateur blocage s’enclenche.) d’accélérateur (vous sentirez que le dispositif de enfoncé, relevez votre pied de la pédale
Maintenez le bouton du régulateur de vitesse de vitesse.
Appuyez légèrement sur le bouton du régulateur jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
Appuyez lentement sur la pédale d’accélérateur
Marchepied Garde-boue/
Pédale de frein
seulement être utilisez tout en voyageant vers l'avant.
Le régulateur de vitesse devrait
REMARQUE: RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE
risques de renversement du tracteur. démarrez lentement pour réduire au maximum les toutefois nécessaire, procédez en douceur et
Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si un arrêt est accroît les risques de renversement. descendante. Le fait de tourner sur une pente de tourner, virez dans le sens de la pente
Évitez de tourner sur une pente. S’il est essentiel obstacles. machine. L’herbe haute risque de cacher des irrégulier peut causer le renversement de la roches ou autres obstacles cachés. Un terrain
Faites attention aux trous, ornières, bosses,
Faites très attention en changeant de direction. perpendiculairement.
Travaillez parallélement à la pente, jamais
et de vous blesser grièvement. pieds). Le tracteur risquerait de se retourner une élévation de 2 1/2 pieds environ par 10 sur des pentes de plus de 15 degrés (soit
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas
pente. si vous pouvez travailler en tout sécurité sur une Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 8 pour déterminer
CONDUITE SUR PENTE
direction. complètement le tracteur avant de changer de tracteur est en mouvement. Arrêtez toujours avant en marche arrière, et vice versa, pendant que le
REMARQUE: N’essayez pas de passer de marche
l’obtention de la vitesse désirée. Voir la Figure 11. plante de votre pied (et pas votre talon) jusqu’à inférieure de la pédale d’accélérateur avec la vous, puis appuyez lentement sur la partie assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction derrière
Pour vous déplacer en MARCHE ARRIÈRE,
Figure 11
d’accélérateur
Pédale
Marche avant
Marche arrière
Page 72
Évitez les
vitesse désirée. Voir la Figure 11. pédale d’accélérateur jusqu’à l’obtention de la appuyez lentement sur la partie supérieure de la
FAST (lapin). Placez la manette de l’obturateur à la positon frein de stationnement et laissez la pédale revenir.
sans surveillance, pensez à retirer la clé. stationnement. Si vous laissez le tracteur la pédale de frein et serré le frein de à la position OFF (non enclenchée), enfoncé la manette, ou le bouton, de la prise de force poste de conduite sans avoir d’abord placé
AVERTISSEMENT: Ne quittez pas le
excessive et les arrêts soudains. démarrages brusques, toute vitesse
AVERTISSEMENT:
bloqués. stationnement et la pédale de frein resteront
enfoncé et retirez votre pied de la pédale de frein.
sur le bouton du frein de stationnement. enfoncée pendant que vous poussez doucement
démarrage accidentel.
d’une montre jusqu’à la position OFF (Arrêt).
FAST (Rapide).
(non enclenchée). force (Embrayage de la lame) à la position OFF
avant de remettre la tondeuse en route. endommagée. Réparez les dégâts éventuels soigneusement que la tondeuse n’est pas Débranchez le fil de la bougie et vérifiez après avoir heurté un objet quelconque.
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur
17
Pour vous déplacer en MARCHE AVANT,
performante. riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu départ est fermé. Le mélange de carburant serait trop
Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
REMARQUE: N’utilisez pas le tracteur si le volet de
départ. Quand le moteur tourne, déclenchez le volet de
dans cette notice d’utilisation. démarrage, consultez le chapitre EN CAS DE PANNE
REMARQUE: En cas de problèmes lors du
car vous risquez d’endommager le démarreur. START (Démarrage) pendant plus de 10 secondes,
IMPORTANT: Ne tenez pas la clé à la position
à la position Normal Mowing (Marche).
CONDUITE DU TRACTEUR
s’arrêtera automatiquement. moteur tourne; dans le cas contraire, le moteur serré si le conducteur quitte son siège alors que le
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être
Appuyez légèrement sur la pédale de frein. Pour desserrer le frein de stationnement :
Quand le frein est serré, le bouton du frein de
Maintenez le bouton du frein de stationnement
Quand le moteur tourne, lâchez la clé. Elle revient montre, jusqu’à la position START (Démarrage).
Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une de départ si le moteur est chaud). échéant (il n’est pas nécessaire de fermer le volet
Tirez sur le bouton du volet de départ, le cas stationnement.
Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de force à la position OFF (non enclenchée).
Placez la manette, ou le bouton, de la prise de d’allumage.
Insérez la clé du tracteur dans le commutateur
instructions concernant les pleins d’essence et d’huile. TRACTEUR dans cette notice d’utilisation quant aux
REMARQUE: Consultez le chapitre MONTAGE DU
Appuyez à fond sur la pédale de frein et gardez-la Pour serrer le frein de stationnement :
FREIN DE STATIONNEMENT
votre sécurité et protection. défectueux. Ce système à été conçu pour tracteur si le système de sécurité est
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout
Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles
Placez la commande de l’obturateur à la position
Placez la manette, ou le bouton, de la prise de
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
coupe. d’utilisation quant aux divers réglages du plateau de Consultez le chapitre RÉGLAGES dans cette notice
de coupe. ne sont pas conçues pour supporter le poids du plateau coupe permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles
REMARQUE: Les roues de guidage du plateau de
goulotte d’éjection du plateau de coupe. mains et les pieds de l’ouverture de la
AVERTISSEMENT: N’approchez pas les
plate (entrée de garage). quand le tracteur se trouve sur une surface lisse et
ARRÊT DU MOTEUR
roues du plateau de coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol
Page 73
marche Mise en
Prudence arrière ­Marche
arrière marche
poussoir de Bouton-
16
expliquée dans la notice d’utilisation.
encoches sur le garde-boue de droite. Ajustez les la manette de relevage du plateau dans l’une des six Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Figure 10
Prudence) : Caution Mode » (Marche arrière –
1. Mettez le moteur en marche de la manière
poste de conduite.
IMPORTANT: Le conducteur DOIT occuper le
s’approche. Pour utiliser le mode « Reverse immédiatement le tracteur si quelqu’un spectateurs sont à proximité. Arrêtez le tracteur si des enfants ou autres marche arrière et en reculant. N’utilisez pas vous et au niveau du sol avant de faire – Prudence). Regardez toujours derrière « Reverse Caution Mode » (Marche arrière si vous utilisez le tracteur en mode
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent
Arrêt
n’est recommendé.
IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière
lumineux
Témoin
FORCE MANUELLE SEULEMENT). stationnement (modèles à PRISE DE poussant sur le bouton du frein de en la maintenant à cette position tout en
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION.
en appuyant à fond sur la pédale de frein et
c. le conducteur serre le frein de stationnement ÉLECTRIQUE SEULEMENT) (modèles équipés d’une PRISE DE FORCE
b. le conducteur quitte le poste de conduite
«Stop» (Arrêt). Mowing » (Tonte normale) ou à la position
a. la clé soit replacée à la position « Normal
que:
Mode » (Marche arrière) reste embrayé jusqu’à ce
IMPORTANT: Le mode « Reverse Caution
(Tonte normale) pour repartir en marche avant.
6. Replacez la clé à la position « Normal Mowing »
proximité. pour vous assurer qu’aucun enfant n’est à sol avant de faire marche arrière et en reculant
5. Regardez toujours derrière vous et au niveau du lames sont embrayées (prise de force). peut être utilisé en marche arrière même si les
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur embrayée. Voir la Figure 11. gauche s’allume quand la marche arrière est Le témoin lumineux rouge dans le coin supérieur dans le coin supérieur droit du module d’allumage. MARCHE ARRIÈRE (Bouton triangulaire orange)
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE arrière - Prudence). Voir la Figure 10. « REVERSE CAUTION MODE » (Jaune) (Marche MOWING » (Verte) (Tonte normale) à la position
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL
GRAVES OU MORTELLES
ÉVITEZ DES BLESSURES
AVERTISSEMENT
embrayées. arrière quand les lames (prise de force) sont d’allumage permet d’utiliser le tracteur en marche arrière - Prudence) du module du commutateur La position « Reverse Caution Mode » (Marche
Travail en marche arrière
LA CLÉ. STATIONNEMENT, ARRÊTEZ LE MOTEUR ET ENLEVEZ VITESSE AU POINT MORT, SERREZ LE FREIN DE DÉBRAYEZ LES LAMES, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE
• AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE,
LES PIEDS. ARRÊTÉS AVANT D’EN APPROCHER LES MAINS OU
• VÉRIFIEZ QUE LES LAMES ET LE MOTEUR SE SONT
FONCTION DE TOUTES LES COMMANDES.
• FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’EMPLACEMENT ET LA
PROJETÉS PAR LES LAMES.
• ENLEVEZ LES OBJETS QUI RISQUENT D’ÊTRE
COMMUTATEURS). BON ÉTAT (DISPOSITIFS DE PROTECTION, ÉCRANS ET
• MAINTENEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EN
DE RECULER ET EN RECULANT.
• REGARDEZ DERRIÈRE VOUS ET PAR TERRE AVANT
LAMES NE TOURNENT PAS.
• NE TRANSPORTEZ JAMAIS D’ENFANTS, MÊME SI LES
D’AUTRES SPECTATEURS.
• NE TONDEZ JAMAIS À PROXIMITÉ D’ENFANTS OU
ARRÊTEZ LES LAMES ET RECULEZ LENTEMENT.
• SI LA MACHINE S’ARRÊTE EN GRIMPANT UNE PENTE,
GLISSER OU DE BASCULER.
• N’UTILISEZ PAS LE TRACTEUR S’IL RISQUE DE
• ÉVITEZ DE TOURNER BRUSQUEMENT.
PERPENDICULAIREMENT.
• TRAVAILLEZ PARALLÈLEMENT À LA PENTE, JAMAIS
Page 74
15
protection. conçu pour votre sécurité et pour votre fonctionne pas correctement. Ce système est tracteur si le système de sécurité ne
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
trouve à la position de marche arrière. (Embrayée) alors que le levier de vitesses se la lame) est placée à la position « ON » si la manette de la prise de force (Embrayage de de force électrique est automatiquement débrayée « NORMAL MOWING » (Tonte normale), la prise
Si la clé de contact se trouve à la position
soit serré ou non. « ON » (Embrayée), que le frein de stationnement manette de la prise de force se trouve à la position conducteur quitte le poste de conduite alors que la lame) est automatiquement débrayée si le
La prise de force électrique (Embrayage de la
(Embrayage de la lame) Modèles équipés d’une prise de force électrique
vitesses se trouve à la position de marche arrière. position « ON » (Embrayée) alors que le levier de de force (Embrayage de la lame) est placée à la s’arrête automatiquement si la manette de la prise «NORMAL MOWING» (Tonte normale), le moteur
Si la clé de contact se trouve à la position
que le frein de stationnement soit serré ou non. lame) se trouve à la position « ON » (Embrayée), manette de la prise de force (Embrayage de la conducteur quitte le poste de conduite alors que la
Le moteur s’arrête automatiquement quand le
de la lame) Modèles équipés d’une prise de force manuelle (Embrayage
serrer le frein de stationnement. moteur si le conducteur quitte son siège avant de
Le système de sécurité arrête automatiquement le lame) n’est pas à la position non enclenchée (OFF). bouton, de la prise de force (Embrayage de la pas complètement enfoncée et si la manette, ou le tourner et de démarrer si la pédale de frein n’est
Ce système de sécurité empêche le moteur de
une station technique agréée dans votre région. défectueux, n’utilisez pas le tracteur. Adressez-vous à pour protéger le conducteur. Si ce système est Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu
SÉCURITÉ COMMUTATEURS INTERNES DE
d’utilisation avant de la mettre en marche. qui figurent sur la machine et dans la notice et de bien comprendre toutes les instructions
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire
vitesse de travail optimale. l’enclencher, le tracteur ralentit automatiquement à la tracteur la plus rapide. Si le conducteur essaie de être enclenché à la vitesse de déplacement du
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut pas
pour obtenir plus de renseignements. FONCTIONNEMENT dans cette notice d’utilisation régulateur de vitesse. Consultez le chapitre frein ou sur la pédale d’accélérateur pour débrayer le sur la pédale de conduite. Appuyez sur la pédale de du tracteur sans appliquer de pression de maintenir la vitesse de déplacement d’enclencher le régulateur de vitesse et d’accélérateur. Ceci permet le bouton enfoncé et relâchez la pédale avance à la vitesse voulue. Maintenez régulateur de vitesse quand le tracteur d’allumage. Enfoncez le bouton du tracteur, sur la gauche du commutateur Il est situé sur le tableau de bord du
VITESSE BOUTON DU RÉGULATEUR DE
P
CHAPITRE 6: FONCTIONNEMENT
surveillance. stationnement si vous laissez le tracteur sans
IMPORTANT: Serrez toujours le frein de
automatiquement. moteur tourne, sinon le moteur s’arrêtera serré quand le conducteur quitte son siège alors que le
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être
alors à sa position initiale. la pédale de frein. Le bouton revient stationnement, appuyez légèrement sur enfoncés. Pour desserrer le frein de bouton et la pédale de frein resteront retirant votre pied de la pédale. Le stationnement. Maintenez le bouton en enfoncez le bouton du frein de appuyez à fond sur la pédale de frein et Pour serrer le frein de stationnement,
BOUTON DU FREIN DE STATIONNEMENT
Page 75
14
d’utilisation. concernant la RÉGLAGE dans cette notice avancez ou reculez le siège. Consultez la partie de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette
RÉGLAGE DU SIÈGE
stationnement boue à gauche du siège, juste derrière le frein de Le porte-boisson du tracteur se trouve sur le garde-
PORTE-BOISSON
dans l’encoche correspondant à la situation. Déplacez la manette vers la gauche, puis placez-la et sert à modifier la hauteur du plateau de coupe. Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur
DE COUPE MANETTE DE RELEVAGE DU PLATEAU
arrière et si le conducteur quitte le poste de conduite. mise en route du moteur, pour passer en marche se trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la
REMARQUE: La manette de la prise de force doit
tracteur) pour débrayer les accessoires. tirez la manette de prise de force vers l’arrière (du avec le plateau de coupe ou tout autre accessoire ; manette vers l’avant pour enclencher la prise de force gauche du tableau de bord, près du volant. Poussez la La manette de la prise de force se trouve sur la
Frein
de la batterie. L’aiguille de l’ammètre doit se trouver du
L’ammètre (si équipé) enregistre la rapidité de charge
vérifier le système de charge par un concessionaire. méthode correcte de charge de la batterie ou faites ENTRETIEN dans cette notice d’utilisation quant à la un ampérage suffisant. Consultez le chapitre OU le système de charge du moteur ne produit pas tourne, il indique que la batterie doit être rechargée
BATTERIE — Si l’indicateur s’allume quand le moteur
besoin. Consultez votre notice d’utilisation du moteur. le niveau d’huile dans le carter et ajoutez de l’huile au
HUILE — Arrêtez immédiatement le tracteur et vérifiez
comme suit : pas. S’il s’allume quand le moteur tourne, procédez position ON (Marche) et quand le moteur ne tourne batterie s’allume quand la clé de contact se trouve à la
Il est normal pour que l’indicateur de l’huile et de la
force à la position non enclenchée (OFF).
PRISE DE FORCE — Placez le bouton de la prise de FREIN — Appuyez sur la pédale de frein.
procédez comme suit : force s’allume au moment du démarrage du tracteur,
Si l’indicateur du frein ou la l’indicateur de la prise de
Figure 9
P
1/10
force Prise de
d'heures Compteur
FORCE PRISE DE
ARRÊT
MARCHE
MANETTE DE LA PRISE DE FORCE
arrière et si le conducteur quitte le poste de conduite. mise en route du moteur, pour passer en marche trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la
REMARQUE: Le bouton de la prise de force doit se
force aux accessoires. bouton pour débrayer la prise de de la prise de force. Appuyez sur le autre accessoire, tirez sur le bouton avec le plateau de coupe ou tout Pour enclencher la prise de force
FORCE ÉLECTRIQUE BOUTON DE LA PRISE DE
du tracteur. PHARES et enregistre le nombre d’heures d’utilisation la clé se trouve à la position MARCHE ou MARCHE/ Le compteur d’heures (si équipé) fonctionne dès que
côté (+) lorsque le moteur tourne au régime RAPIDE.
Huile
force de Prise
Frein
Huile
+
AMPS
Batterie
Ammètre
de bord et comparez-le à l’illustration. Voir la Figure 9. l’indicateur de contrôle situés sur la gauche du tableau disponibles d’indicateurs de contrôles. Repérez un ammètre qui font parti de deux systèmes
Votre tracteur est équipé d’un compteurs d’heures ou
D’HEURES INDICATEUR DE CONTRÔLE/COMPTEUR
surveillance. stationnement avant de laisser le tracteur sans
IMPORTANT: Serrez toujours le frein de
d’origine dès que vous retirerez votre pied. rapidement. La pédale reviendra à sa position l’avant ou vers l’arrière, plus le tracteur se déplace contrôlée par cette pédale. Plus la pédale pivote vers
Page 76
13
tracteur. La vitesse de déplacement est également du pied droit (pas le talon) pour faire reculer le d’accélérateur avec la plante inférieure de la pédale Appuyez sur la partie faire avancer le tracteur. pédale d’accélérateur pour sur la partie supérieure de la long du marchepied. Appuyez à l’avant droit du tracteur, le dessous de la pédale de frein Elle se trouve juste en-
D’ACCÉLÉRATEUR
tracteur. verrouillage de sécurité à la mise en marche du complètement enfoncée pour actionner le système de
REMARQUE: La pédale de frein doit être
stationnement. pour serrer le frein de sert en cas d’arrêt rapide ou marchepied. La pédale de frein de conduite, le long du tracteur, au-dessus de la pédale
Elle se trouve à l’avant droit du
PÉDALE DE FREIN
PÉDALE
FONCTIONNEMENT de cette notice d’utilisation.
Prudence). : «Reverse – Caution Mode » (Marche arrière – d’allumage et l’utilisation du tracteur au mode instructions expliquent le module du commutateur
« Démarrage du moteur » à la page 17. Ces « Commutateurs de sécurité » à la page 15 et le
instructions plus détaillées concernant les
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez les
Figure 8
DÉMARRAGE DU MOTEUR dans le chapitre démarrage du moteur. Consultez la partie ferme la plaque sur le carburateur et facilite le tirant sur le bouton. La manette du volet de départ la gauche du tableau de bord et elle est actionnée en modèles, la manette du volet de départ se trouve sur départ. Sur tous les autres enclenche la manette du volet de l’obturateur à fond vers l’avant déplacer la manette de
Sur certains modèles, le fait de
DÉPART MANETTE DU VOLET DE
marche Mise en
normale Tonte
de coupe par exemple. accessoire utilisant la prise de force, comme le plateau RAPIDE (lapin) si vous conduisez le tracteur avec un commande de l’obturateur se trouve à la position
IMPORTANT: Assurez-vous que la manette de
Arrêt
lente Position
« STOP » (Arrêt). Voir la Figure 8. contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
normale) quand le moteur tourne normalement. position « NORMAL MOWING MODE » (Tonte « START » (Mise en marche). Laissez la clé revenir à la des aiguilles d’une montre jusqu’à la position le commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé dans
non intentionnel. retirez la clé pour empêcher tout démarrage frein de stationnement, arrêtez le moteur et levier de vitesses au point mort, serrez le Débrayez toujours la prise de force, placez le une machine en marche sans surveillance.
rapide Position
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais
Figure 7
lente Position
rapide Position
l'obturateur Symbol de
Voir la Figure 7. maintient le régime du moteur selon le réglage choisi. certains modèles, le volet de départ. L’obturateur tracteur et sert à régler le régime du moteur et, sur
Elle se trouve sur la droite du tableau de bord du
L’OBTURATEUR
Module du commutateur d’allumage
MANETTE DE COMMANDE DE
Page 77
12
JAMAIS des deux. *Selon le modèle, les tracteurs sont soit équipés d’une manette, soit d’un bouton de la prise de force, mais
REMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.
M
Manette de réglage du siège Manette de relevage
F Porte-boisson L E Levier de vitesses K Pédale d’accélérateur D Bouton de frein de stationnement J Pédale de frein C Manette du volet de départ (le cas échéant I Communtateur d’allumage B Indicateur de contrôle/Compteur d’heures H Bouton du régulateur de vitesse
l’obturateur
G Manette de commande de
Bouton de la prise de force
A* Manette de la prise de force
REMARQUE: Le volant n’est pas représenté pour facilité la compréhension.
F
M
L
E
D
K
C
J
P
P
0
1
/
1
+
I
H
G
A*
A*
B
CHAPITRE 5: COMMANDES
Page 78
déchiquetage Déflecteur de
11
le flanc des pneus. pression recomandée par le fabricant est indiquée sur
pour les pneus avant. La
2
environ pour les pneus
Figure 6
Écrou à oreilles
2
pneu. la pression maximale indiquée sur le flanc du
arrière et de 14 lb/po recommandée est de 10 lb/po de mettre le tracteur en marche. La pression de travail
pour l'expédition. Réduisez la pression de pneu avant
Les pneus sur votre tracteur peuvent être distendé
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais
6. d’herbe seront alors éjectés sur le côté. Voir la Figure creuse qui le retient sur le plateau de coupe. Les brins Dévissez l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage. Pour utiliser le plateau de coupe sans déchiqueter, il
DÉCHIQUETAGE dans cette notice d’utilisation.
REMARQUE: Consultez le chapitre
coupe. installé dans l’ouverture de décharge du plateau de équipé, un déflecteur de déchiquetage peut être Sur des modèles de tracteurs de 42 et 46 pouce si
équipé) L’ENSEMBLE DE DÉCHIQUETAGE (si
PRESSION DE PNEU
proximité du tracteur. corporelles graves et/ou causer des dégâts à installée peut causer des blessures sans une goulotte d’éjection correctement peut lancer des projectiles. Son utilisation
AVERTISSEMENT: Le plateau de coupe
Figure 5
Étiquette d’avertissement
la goulotte Support de
Page 79
10
des aiguilles d’une montre. entre le pouce et l’index et tournez dans le sens retirez le support de la main droite en le prenant
Tenez la goulotte d’éjection de la main gauche et de coupe. Voir la Figure 5. tondeuse, entre la goulotte d’éjection et le plateau étiquette d’avertissement sur la droite de la
Repérez le support de la goulotte d’éjection et son
l’expédition. plateau de coupe. Elle ne sert que pour trouve entre la goulotte d’éjection et le support de la goulotte d’éjection qui se tracteur sans avoir au préalable démonté le
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le
d’éjection. clé avant d'enlever le support de la goulotte serrez le frein de stationnement et enlevez la
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
GOULOTTE DÉMONTAGE DU SUPPORT DE LA
d’être endommagé. fonctionnerait pas de façon performante et risquerait ce qui risque de dégager des fumées. Le moteur ne Faites attention de ne pas déborder en faisant le plein, vérifier le niveau d’huile avant de le mettre en marche. petite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé de
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une
attentivement les instructions. moteur qui accompagne le tracteur. Lisez instructions fournies dans la notice d’utilisation du Faites les pleins d’huile et d’essence selon les
de chaleur. cigarettes, cigares, pipes ou autres sources chaud ou pendant qu’il tourne. Éteignez les le plein à l’intérieur, quand le moteur est vapeurs peuvent s’exploser. Ne faites jamais produit hautement inflammable et les en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un
AVERTISSEMENT: Faites très attention
Figure 3
pivotement Support de
Attache
Butée du siège
Réglage facile
pas au-dessus du niveau. une capacité de deux ou trois gallons. Ne remplissez Le réservoir d'essence est placé sous le capot et a
PLEINS D’HUILE ET D’ESSENCE
la Figure 4. place avec les deux boutons retirées plus tôt. Voir
3. Choisissez la position du siège et maintenez-le en restent dans la base du siège. support de pivotement avec les deux trous qui de pivotement et alignez les fentes arrière du
2. Faites glisser le siège vers l’arrière dans le support pivotement du siège. Voir la Figure 4. base du siège) dans les fentes du support du
1. Placez les vis à épaulement (qui se trouvent sur la
Réglage normal du siège (boutons)
s’imbrique complètement dans la butée. machine et tirez sur le siège jusqu’à ce qu’il emboîté dans la butée.Tenez-vous derrière la machine, assurez-vous que le siège est bien
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cette
butée. Voir la Figure 3. d’espacement avant du siège s’imbrique dans le
2. Glissez le siège jusqu’à ce que la rondelle avec les fentes du support de pivotement du siège.
1. Alignez les rondelles d’espacement en plastique
Figure 4
siège du support de pivotement. Voir la Figure 3. maintenez-la ouverte pendant que vous dégagez le l’attache qui se trouve sur la butée du siège et
pivotement Support de
Fente
Vis à épaulement
Boutons
Si le siège était installé à l’envers sur
Reglage normal (boutons)
le support de pivotement pour l’expédition, tirez sur
REMARQUE: Réglage facile du siège
l’installer comme suit. boutons le cas échéant) du dessous du siège avant de l’autre, retirez le siège et enlevez les deux vis hex. (ou support de pivotement. Dans un cas comme dans avec un fil en plastique, soit installés à l’envers sur le sont soit attachés sur le support de pivotement du siège
REMARQUE: À des fins d’expédition, les sièges
Page 80
9
Boulon
paulement
crou
oreilles
Borne
positive
Borne
gative
Batterie
Barre de
maintien
Gaine en
caoutchouc
instructions applicables. style de siège de votre tracteur et suivre les Référez-vous à la Figure 3 et la Figure 4 , identifier le
Réglage facile du siège
Réglage normal du siège (Boutons) il y a deux styles différents disponibles :
Les styles de siège varient par le modèle de tracteur et
INSTALLATION DU SIÈGE
tracteur. notice d’utilisation avant de mettre en marche le chargez-la selon les instructions à la page 26 de cette après la date indiquée sur le dessus de la batterie,
REMARQUE: Si la batterie est mise en service
volant et appuyez à la main. Voir la Figure 2.
Positionnez le capuchon du volant au milieu du boulon. hex. dans l’arbre de direction. Serrez bien le
Maintenez la rondelle en place et virolez le boulon dessous, par-dessus l’arbre de direction.
maintien Barre de
Placez la rondelle creuse, le côté creux vers le course droite). du tableau de bord, à la propre position (pour une
Placez le volant sur l’arbre de direction au centre se trouvent dessous le capuchon. pas perdre le boulon hex. ou la rondelle creuse qui volant et sortez la boulonnerie. Prenez soin de ne
Soulevez doucement le capuchon du centre du tracteur pour que les roues soient bien droites.
Avec vos mains, redressez les roues à l’avant du
Figure 2
à
Batterie
Figure 1
épaulement Boulon
à
caoutchouc Gaine en
négative Borne
oreilles Écrou
positive Borne
batterie. Voir la Figure 1.
Assurez-vous la barre de maintien est sur la batterie (-) avec le boulon et l’écrou à oreilles. négatif (épais fil noir) sur la borne négative de la échéant, de la borne négative et attachez le câble
Enlevez le couvercle en plastique noir, le cas
direction L'arbre de
creuse et rondelle Boulon hex.
du volant Capuchon
câble négatif.
Enlevez le boulon hex. et l’écrou à oreilles du corrosion. caoutchouc protège bien la borne contre la six pans posés à l’usine. Vérifiez que la gaine en borne positive (+) par un boulon hex. et un écrou à
Le câble positif (épais fil rouge) est attaché à la
identifiée par Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-). modèle. volant. Voir la Figure 2. Les styles varient par le
REMARQUE: Il y a deux styles de capuchon de
blessures graves. siège. Sinon, le conducteur risque des
REMARQUE: La borne positive de la batterie est
dessous.
câbles ne sont pas attachés, suivez les instructions ci-
ne peuvent être attachés sur votre tracteur. Si les
REMARQUE: Les câbles de la batterie peuvent ou
tracteur avant d’installer le volant et la
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
BATTERIE. INSTALLATION DES CÂBLES DE LA
installés, pour l’expédition, installez comme suit.
INSTALLATION DU VOLANT
Si le volant et le siège de votre tracteur n’ont pas été
du siège du conducteur qui fait face à l’avant.
REMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entendent
CHAPITRE 4: MONTAGE DU TRACTEUR
Page 81
UN POTEAU ÉLECTRIQUE
OU UN POTEAU DE CLÔTURE
LE COIN D’UN BÂTIMENT
8
°
5
1
E
D
É
IT
V
I
L
ÉC
D
E
N
U
E
T
N
SE
É
R
P
E
R
I
U
Q
É,
L
L
I
T
N
I
O
P
E
L
R
U
S
Z
E
I
L
P
15°
AVERTISSEMENT
DANGEREUX DE TRAVAILLER.
VISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBRE
SERVER-VOUS DE CET INCLINOMÈTRE POUR DÉTERMINER LES PENTES SUR LESQUELLES IL SERAIT
Ne vous servez pas de le tracteur sur des pentes supérieures à 15° (soit une déclivité de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur à siège
risque en effet de se retourner et son conducteur peut être gravement blessé. Il est également difficile de conserver un bon
appui en marchant derrière un tracteur. Vous risquez de glisser et de vous blesser.
Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente, jamais en travers.
CHAPITRE 3: INCLINOMÈTRE
Page 82
7
Étiquettes de sécurité sur la machine
S30011
S30544
%
MAX 20
490-900-0025 Système de nettoyage du plateau de coupe OEM-190-823 Souffleuse de 42 po à deux phases OEM-190-822 Lame de poussée avant «Fast Attach» de 46 po OEM-190-607 Pare-soleil de luxe OEM-190-604 Coffre de rangement (à installer à l’arrière du tracteur) OEM-190-603 Protège-calandre «Fast Attach» (à installer sur l’avant du tracteur) OEM-190-182 Collecteur d’herbe «Fast Attach» à deux sacs (pour plateaux de coupe de 46 po seulement) OEM-190-180 Collecteur d’herbe «Fast Attach» à deux sacs (pour plateaux de coupe de 38 et 42 po) OEM-190-118 Ensemble de déchiquetage (pour plateaux de coupe de 46 po seulement) OEM-190-116 Ensemble de déchiquetage (pour plateaux de coupe de 38 et 42 po)
NUMÉRO DE MODÈLE DÉSIGNATION
CHAPITRE 2: ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT ANNEXE
Page 83
6
respectent les avertissements et les instructions qui figurent dans cette notice d’utilisation. Ne permettez l’utilisation de cette machine qu’à des personnes qui ont lu, qui comprennent et qui
AVERTISSEMENT: VOTRE RESPONSABILITÉ
de nuire à la nature et à l’environnement. l’élimination des déchets et liquides qui risquent
14. Respectez les règlements concernant
remplacez-les au besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et
fonctionnement sans danger. maintient le moteur à son régime maximal de laissez pas le moteur s’emballer. Le régulateur
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne
performances inférieures et réduire la sécurité.» de l’équipement d’origine peut causer des de pièces non conformes aux caractéristiques des pièces authentiques seulement. «L’emploi éléments et remplacez-les immédiatement avec Par mesure de sécurité, vérifiez souvent les pièces mobiles ou causer la projection de débris. endommagés et, par conséquent, exposer les goulotte d’éjection peuvent s’user et être
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la
réparations quand le moteur tourne.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des
machine en marche. les dégâts éventuels avant de remettre la examinez soigneusement la machine. Réparez le moteur, débranchez le fil de la bougie et
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement
Vérifiez souvent qu’ils fonctionnent bien.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité.
toujours en bon état de marche. vis sont bien serrés pour que l’équipement soit
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et
attention en les manipulant. avec un chiffon ou portez des gants et faites très des blessures graves. Enveloppez les lames
6. Les lames sont coupantes et peuvent causer
réduire la sécurité.» peut causer des performances inférieures et aux caractéristiques de l’équipement d’origine seulement. «L’emploi de pièces non conformes Remplacez-les par des lames authentiques excessive, tout fendillement. visuellement les lames pour détecter toute usure montage du moteur sont bien serrés. Examinez
5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de
besoin. d’utilisation normales. Réglez-les selon le car ils peuvent s’user dans des conditions
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien
technique agréée. faites examiner la machine par une station lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce délai, l’utilisation de la commande de débrayage des s’immobilisent dans les 5 secondes qui suivent
3. Vérifiez régulièrement que les lames
démarrage accidentel. terre contre le moteur— pour empêcher tout Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la pièces mobiles se sont immobilisées. machine, vérifiez que les lames et toutes les
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la
inodore très dangereux. contiennent du monoxyde de carbone, un gaz local clos car les gaz d’échappement du moteur
1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un
ENTRETIEN GÉNÉRAL :
minutes avant de la remiser.
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5
linge, etc.) étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèche­d’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons
d’essence. ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés saletés. Essuyez les éclaboussures de carburant moteur des brins d’herbe, feuilles et autres
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le
de la remettre en marche. Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant éclaboussure sur le moteur et la machine.
j. En cas de débordement, essuyez toute i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
l’expansion du carburant. espace d’un demi-pouce environ pour permettre
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un
faire le plein. refroidir pendant au moins deux minutes avant de tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur n’ajoutez pas d’essence pendant que le moteur
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et
Page 84
5
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
toute autre chaleur incandescente.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou
position ouverte. un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en jusqu’à ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du
pompe à essence. plein avec un bidon plutôt que directement de la plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites le l’équipement motorisé de la remorque et faites le
c. Dans la mesure du possible, déchargez
véhicule avant de les remplir. toujours les bidons par terre et loin de votre recouvert d’un revêtement en plastique. Placez l’arrière d’une camionnette dont le plancher est
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à
homologués seulement.
a. Remisez le carburant dans des bidons changez immédiatement de vêtements.
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos risquent d’exploser. Vous pouvez être grièvement produit extrêmement inflammable et les vapeurs très attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel : Faites
MANIPULATION DE L’ESSENCE : ENTRETIEN
une pente.
6. Ne passez pas au point mort pour descendre
supplémentaire pour vous arrêter.
5. Avancez lentement et prévoyez une distance
de contrôle du tracteur sur des pentes. entraîner la perte de traction et par conséquent
4. Le poids de l’équipement remorqué peut
l’équipement remorqué.
3. Ne transportez jamais quiconque sur
remorqué et au remorquage sur pente. quant aux limites de poids de l’équipement
2. Respectez les recommandations du fabricant
d’attelage. l’équipement remorqué ailleurs qu’au point d’un attelage de remorquage. N’accrochez pas
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée
REMORQUAGE
servir sous la surveillance étroite d’un adulte. doivent apprendre à utiliser la machine et s’en de la machine et les consignes de sécurité. Ils âgés doivent lire et comprendre le mode d’emploi 14 ans d’utiliser la machine. Des enfants plus
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de
autorisée. pas surveillée pour empêcher son utilisation non
h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est
brûler. moteur chaud ou en marche. Ils risquent de se
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un
trouvent à proximité. Prudence) si des enfants ou autres personnes se mode «Reverse Caution Mode» (Marche arrière ­d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche
empêcher de voir un enfant. d’arbres et d’autres objets qui peuvent vous morts, de buissons, de portails, de buissons,
e. Faites très attention en vous approchant d’angles
fonctionnement sécuritaire de la machine. d’être grièvement blessés ou de gêner le lames ne tournent pas. Ils risquent de tomber et
d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les
de reculer et en reculant.
c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant
enfants s’approchent de la zone de travail.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des
que le conducteur de la machine. placez-les sous la surveillance d’un adulte autre
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et
avez vus. supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les ne se rendent pas compte des dangers. Ne attirés par une machine et la tonte de l’herbe. Ils présence d’enfants. Les enfants sont souvent conducteur n’est pas toujours très vigilant en
1. Un accident grave risque de se produire si le
ENFANTS
tracteur peut se renverser). limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le accélérer, le freinage et la direction peuvent être perte de contrôle du tracteur (le tracteur peut tendance à pousser le tracteur et peut causer la supérieures à 5°. Le poids supplémentaire a (remorque chargée, rouleau, etc.) sur des pentes
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds
blessures graves. perte de contrôle du tracteur et causer des une pente. L’excès de vitesse peut causer la
6. Ne passez pas au point mort pour descendre
tracteur. réduction de traction peut faire déraper le
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La
raides.
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes
Page 85
mettant pied à terre.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en
de l’accotement peut renverser la machine. Une roue dans le vide ou l’affaissement soudain
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus.
progressivement en descendant si possible. soit nécessaire; tournez alors lentement et
1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela
À NE PAS FAIRE :
pente en ligne droite. débrayez les lames et descendez lentement la pente. Si les pneus n’adhèrent pas bien,
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une
retourner et causer des blessures graves. soulever l’avant de la machine et la faire se rapide ou un coup de frein brusque peut direction ou de vitesse. Un enclenchement les pentes. Ne changez pas brusquement de
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur
stabilité de la machine. ou autres accessoires. Ils peuvent modifier la
5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe
pour améliorer la stabilité. aux poids des roues ou contrepoids à utiliser
4. Suivez les recommandations du fabricant quant
moteur. descendant une pente pour bénéficier du frein correctement. Soyez toujours en vitesse en pente, même si les freins fonctionnent pneus risquent de manquer de traction sur une arrêter ni à changer de vitesse sur la pente. Les suffisamment lente pour ne pas avoir à vous
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse
des obstacles. accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher machine peut se retourner sur un terrain
2. Faites attention aux trous et ornières. La
changeant de direction sur une pente. perpendiculairement. Faites très attention en
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais
À FAIRE :
grave. n’utilisez pas le tracteur pour éviter toute blessure l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°, terrain avant de commencer à travailler. Si, selon dans la notice d’utilisation pour mesurer la pente du Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre fourni travaillez pas. ne vous sentez pas à l’aise sur la pente, n’y vous ne pouvez pas reculer sur la pente ou si vous pente demande des précautions supplémentaires. Si souvent sur des pentes. Travailler sur un terrain en des blessures graves ou mortelles, se produisent le renversement de la machine, qui peuvent causer Les accidents provoqués par la perte de contrôle ou
UTILISATION SUR UNE PENTE
4
concessionnaire agréé en cas de besoin. notice d’utilisation. Adressez-vous au situations qui n’ont pas été abordées dans cette
29. Faites toujours preuve de bon sens dans des
toute sécurité. aptitude à utiliser ce genre d’équipement en conducteurs d’évaluer sérieusement leur recommandons par conséquent à ces cause des tracteurs de jardin. Nous dans un grand nombre d’accidents mettant en conducteurs de plus de 60 ans sont impliqués
28. Les statistiques disponibles révèlent que les
l’accessoire ou l’équipement annexe. toutes les instructions qui accompagnent machine. Veuillez lire, bien comprendre et suivre annexe homologués par le fabricant de la
27. N’utilisez que des accessoires et équipement
d’incendie. d’échappement du moteur, d’où un risque coupe ou entrer en contact avec le tuyau débris peuvent s’accumuler sous le plateau de exemple) ou une pile de feuilles sèches. Les très haute, de l’herbe sèche (dans un pré par po de haut. N’essayez pas de tondre de l’herbe résidentiel normal ne mesurant pas plus de 10
26. Ce tracteur a été conçu pour tondre un gazon
moteur en marche. au point mort avant d’essayer de mettre le appuyez à fond sur la pédale de frein et passez
25. Débrayez tous les embrayages des accessoires,
machine et de se blesser grièvement. conducteur risque d’être frappé et projeté de la un portail ou dans toute autre situation où le sous des branches basses, des fils électriques,
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer
les touchez pas. chauffer et risquent de causer des brûlures. Ne
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à
charger ou la décharger. graves. Poussez la machine à la main pour la car elle peut basculer et causer des blessures plan incliné pour la charger dans une remorque camion. Ne conduisez pas la machine sur un déchargeant la machine d’une remorque ou d’un
22. Faites très attention en chargeant ou en
clé avant de quitter la machine. de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la le levier de vitesses au point mort, serrez le frein surveillée. Débrayez toujours les lames, mettez
21. Ne laissez jamais une machine en marche non
réglage quelconque. d’enlever de l’herbe ou des débris ou de faire un le sac à herbe ou de déboucher la goulotte, les lames se soient immobilisées avant de retirer stationnement, arrêtez le moteur et attendez que
20. Débrayez les lames, serrez le frein de
Page 86
3
pas trop vite. coups. Évitez une conduite saccadée et n’allez
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-
derrière vous avant de reculer et en reculant. arrière. Reculez lentement. Regardez toujours
18. Débrayez les lames avant de passer en marche
17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
artificiel satisfaisant.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage
médicaments. bu des boissons alcoolisées ou pris de
15. Ne vous servez pas de la machine après avoir
un chemin public. route. Cette machine ne doit pas être utilisée sur
14. Faites attention à la circulation à proximité d’une
quand vous ne tondez pas. recouverte de gravier, un trottoir ou une route et
13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée
projeter des objets. blessures en cas de contact avec les lames ou un clapet endommagé peut causer des
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou
pieds. de coupe. Les lames peuvent amputer mains et d’une pièce en mouvement ou sous le plateau
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près
installé. à herbe ou le dispositif de protection n’est pas personnes. N’utilisez jamais le tracteur si le sac tracteur et ne l’orientez jamais vers des
10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du
machine pieds nus ou en portant des sandales. pièces en mouvement. N’utilisez jamais la bijoux qui risquent de se prendre dans les portez jamais des vêtements lâches ni des épaisse et des vêtements bien ajustés. Ne
9. Portez des chaussures robustes à semelle
dans les yeux. ricocher et de blesser grièvement quelqu’un ou une réparation. Les objets risquent de
utilisant la machine ou en effectuant un réglage
8. Portez toujours des lunettes de sécurité en
ricocher et de blesser quelqu’un. façon, les débris éventuels ne risquent pas de direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en l’herbe vers des rues, des trottoirs, des
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter
causer des blessures graves. Les objets projetés par la machine peuvent objets qui risquent d’être projetés par les lames. traîneaux, planches, fils métalliques et autres Ramassez tous les paillassons, journaux,
6. Examinez soigneusement la zone de travail.
s’approche. marche. Arrêtez la machine si quelqu’un moins 75 pieds de la machine quand elle est en compagnie et les enfants à une distance d’au
5. Gardez les spectateurs, les animaux de
être autorisés à s’en servir. bien le fonctionnement de la machine doivent
4. Seuls des adultes responsables connaissant
servir de cette machine et les surveiller. sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se d’emploi de la machine et les consignes de plus âgés doivent lire et comprendre le mode 14 ans de se servir de la machine. Des enfants
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de
commandes rapidement. comment arrêter la machine et débrayer les fonctionnement avant de vous en servir. Sachez
2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur
commander des pièces de rechange. sûr pour toute consultation ultérieure et pour Conservez cette notice d’utilisation à un endroit l’assembler et de la mettre en marche. et dans la notice d’utilisation avant de toutes les instructions qui figurent sur la machine
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre
UTILISATION EN GÉNÉRAL
corporelles graves et même mortelles. et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds dans la notice d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent
peut entraîner des blessures corporelles. Respectez l’avertissement qui accompagne ce symbole. d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos
AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes
CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Page 87
2
Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner.
local. les commandes, le fonctionnement ou l'entretien de la machine, appelez votre concessionnaire Si l'assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant
SERVICE APRÈS-VENTE
notice d’utilisation du moteur empaqueté séparément avec votre équipment. perfomance, puissance, caractéristique, garantie et service. Pour plus de renseignements, consultez votre Le fabricant du moteur est responsable pour tout questions relié au moteur en ce qui concerne la
INFORMATION DE MOTEUR
KITCHENER, ON N2G 4J1 CUB CADET CANADA
30
Recopiez ici le numéro de série:
XXXXXXXXXXX
XXX-XXXXXX
Recopiez ici le numéro de modèle:
Numéro de série Serial Number
Numéro de modèle Model Number
et examinez le support de pivotement du siège sous celui-ci. La plaque signalétique apparaît comme suit.
Chaque tracteur de pelouse ont une plaque signalétique. Pour le localiser, basculez le siège vers l’avant
local. renseignements s’avéreront très importants si vous devez vous adresser au concessionnaire signalétique et recopier les renseignements qui s’y trouvent dans la notice d’utilisation. Ces
ARRÊT
Avant d’utiliser la tracteur de pelouse pour la première fois, veuillez localiser sa plaque
la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions. renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de pelouse. Elle vous fournit les
POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
d’utilisation.) page 30 de la version anglaise de cette notice
Liste de pièces détachées (Consultez la Renseignement sur la garantie 31 Guide de dépannage 30 Remisage hors saison 28 Service 24 Lubrication 24 Entretien 23 Réglages 20
Chapitre Page
Fonctionnement 15 Commandes 12 Montage du tracteur 9 Inclinomètre 8 Étiquettes de sécurité 7 Accessoires et équipement annexe 7 Importantes consignes de sécurité 3 Service après-vente 2 Pour trouver le numéro de modèle 2
Chapitre Page
TABLE DES MATIÈRES
Page 88
(01/05)
772C0745
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
CADET, 60 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONT. N2G 3S7
sécurité et les instructions. attentivement les règles de IMPORTANT: Lisez
Modèle: CLT-542H
hydrostatique
Tracteur de pelouse
Notice d’utilisation
Loading...