IMPORTANT: READ SAFETY
RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY
CADET, 60 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONT. N2G 3S7
PRINTED IN UNITED-STATES
772C0745
(01/05)
Page 2
TABLE OF CONTENTS
ContentPage
Finding Your Model Number2
Calling Customer Support2
Important Safe Operation Practices3
Safety Labels Found On Your Unit6
Attachments and Accessories7
Slope Gauge8
Tractor Set-Up9
Controls12
Operation15
ContentPage
Adjustments19
Maintenance22
Lubrication23
Service 22
Off-Season Storage26
Troubleshooting27
Warranty29
Parts List/Pièces détachées30
FINDING MODEL NUMBER
This Operator’s Manual is an important part of your new lawn tractor. It will help you assemble, prepare and
maintain the unit for best performance. Please read and understand what it says.
Before you start assembling your new equipment, please locate the model plate on the
equipment and copy the information from it in the space provided below. The information on the
model plate is very important if you need help from your authorized dealer.
•You can locate the model number by looking beneath the seat. A sample model plate is explained below.
Model Number
Numéro de modèle
XXX-XXXXXX
Serial Number
Numéro de série
Copy the model number here:
XXXXXXXXXXX
Copy the serial number here:
CUB CADET CANADA
KITCHENER, ON N2G 4J1
ENGINE INFORMATION
The engine manufacturer is responsible for all engine-related issues with regards to performance, power-rating,
specifications, warranty and service. Please refer to the engine manufacturer’s Owner’s/Operator’s Manual packed
separately with your unit for more information.
CALLING CUSTOMER SUPPORT
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation
or maintenance of this unit, please call your service dealer.
Please have your unit’s model number and serial number ready when you call.
2
Page 3
SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger
the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual
before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal
injury. When you see this symbol—heed its warning.
DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this man-
ual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in
serious injury. This machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to
observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
GENERAL OPERATION
1. Read, understand, and follow all instructions on the
machine and in the manual(s) before attempting to
assemble and operate. Keep this manual in a safe
place for future and regular reference and for
ordering replacement parts.
2. Be familiar with all controls and their proper
operation. Know how to stop the machine and
disengage them quickly.
3. Never allow children under 14 years old to operate
this machine. Children 14 years old and over
should read and understand the operation
instructions and safety rules in this manual and
should be trained and supervised by a parent.
4. Never allow adults to operate this machine without
proper instruction.
5. To help avoid blade contact or a thrown object
injury, keep bystanders, helpers, children and pets
at least 75 feet from the machine while it is in
operation. Stop machine if anyone enters the area.
6. Thoroughly inspect the area where the equipment
is to be used. Remove all stones, sticks, wire,
bones, toys, and other foreign objects which could
be picked up and thrown by the blade(s). Thrown
objects can cause serious personal injury.
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of
material toward roads, sidewalks, bystanders and
the like. Also, avoid discharging material against a
wall or obstruction which may cause discharged
material to ricochet back toward the operator.
8. Always wear safety glasses or safety goggles
during operation and while performing an
adjustment or repair to protect your eyes. Thrown
objects which ricochet can cause serious injury to
the eyes.
9. Wear sturdy, rough-soled work shoes and closefitting slacks and shirts. Loose fitting clothes and
jewelry can be caught in movable parts. Never
operate this machine in bare feet or sandals.
10. Be aware of the mower and attachment discharge
direction and do not point it at anyone. Do not
operate the mower without the discharge cover or
entire grass catcher in its proper place.
11. Do not put hands or feet near rotating parts or
under the cutting deck. Contact with the blade(s)
can amputate hands and feet.
12. A missing or damaged discharge cover can cause
blade contact or thrown object injuries.
13. Stop the blade(s) when crossing gravel drives,
walks, or roads and while not cutting grass.
14. Watch for traffic when operating near or crossing
roadways. This machine is not intended for use on
any public roadway.
15. Do not operate the machine while under the
influence of alcohol or drugs.
16. Mow only in daylight or good artificial light.
17. Never carry passengers.
18. Disengage blade(s) before shifting into reverse.
Back up slowly. Always look down and behind
before and while backing to avoid a back-over
accident.
19. Slow down before turning. Operate the machine
smoothly. Avoid erratic operation and excessive
speed.
20. Disengage blade(s), set parking brake, stop engine
and wait until the blade(s) come to a complete stop
before removing grass catcher, emptying grass,
unclogging chute, removing any grass or debris, or
making any adjustments.
21. Never leave a running machine unattended. Always
turn off blade(s), place transmission in neutral, set
parking brake, stop engine and remove key before
dismounting.
22. Use extra care when loading or unloading the
machine into a trailer or truck. This unit should not
be driven up or down ramp(s), because the unit
could tip over, causing serious personal injury. The
unit must be pushed manually on ramp(s) to load or
unload properly.
23. Muffler and engine become hot and can cause a
burn. Do not touch.
24. Check overhead clearances carefully before driving
under low hanging tree branches, wires, door
openings etc., where the operator may be struck or
pulled from the unit, which could result in serious
injury.
3
Page 4
25. Disengage all attachment clutches, depress the
brake pedal completely and shift into neutral before
attempting to start engine.
26. Your machine is designed to cut normal residential
grass of a height no more than 10”. Do not attempt
to mow through unusually tall, dry grass (e.g.,
pasture) or piles of dry leaves. Dry grass or leaves
may contact the engine exhaust and/or build up on
the mower deck presenting a potential fire hazard.
27. Use only accessories and attachments approved
for this machine by the machine manufacturer.
Read, understand and follow all instructions
provided with the approved accessory or
attachment.
28. Data indicates that operators, age 60 years and
above, are involved in a large percentage of riding
mower-related injuries. These operators should
evaluate their ability to operate the riding mower
safely enough to protect themselves and others
from serious injury.
29. If situations occur which are not covered in this
manual, use care and good judgment. Contact your
authorized dealer for assistance.
SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to loss of control and
tip-over accidents which can result in severe injury or
death. All slopes require extra caution. If you cannot
back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow
it.
For your safety, use the slope gauge included as part of
this manual to measure slopes before operating this
unit on a sloped or hilly area. If the slope is greater than
15 degrees as shown on the slope gauge, do not
operate this unit on that area or serious injury could
result.
DO:
1. Mow up and down slopes, not across. Exercise
extreme caution when changing direction on
slopes.
2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other
hidden objects. Uneven terrain could overturn the
machine. Tall grass can hide obstacles.
3. Use slow speed. Choose a low enough speed
setting so that you will not have to stop or shift while
on the slope. Tires may lose traction on slopes
even though the brakes are functioning properly.
Always keep machine in gear when going down
slopes to take advantage of engine braking action.
4. Follow the manufacturer’s recommendations for
wheel weights or counterweights to improve
stability.
5. Use extra care with grass catchers or other
attachments. These can change the stability of the
machine.
6. Keep all movement on the slopes slow and gradual.
Do not make sudden changes in speed or direction.
Rapid engagement or braking could cause the front
of the machine to lift and rapidly flip over backwards
which could cause serious injury.
7. Avoid starting or stopping on a slope. If tires lose
traction, disengage the blade(s) and proceed
slowly straight down the slope.
DO NOT:
1. Do not turn on slopes unless necessary; then, turn
slowly and gradually downhill, if possible.
2. Do not mow near drop-offs, ditches or
embankments. The mower could suddenly turn
over if a wheel is over the edge of a cliff, ditch, or if
an edge caves in.
3. Do not try to stabilize the machine by putting your
foot on the ground.
4. Do not use a grass catcher on steep slopes.
5. Do not mow on wet grass. Reduced traction could
cause sliding.
6. Do not shift to neutral and coast downhill. Overspeeding may cause the operator to lose control of
the machine resulting in serious injury or death.
7. Do not tow heavy pull behind attachments (e.g.
loaded dump cart, lawn roller, etc.) on slopes
greater than 5 degrees. When going down hill, the
extra weight tends to push the tractor and may
cause you to loose control. (e.g. tractor may speed
up, braking and steering ability are reduced,
attachment may jack-knife and cause tractor to
overturn).
CHILDREN
1. Tragic accidents can occur if the operator is not
alert to the presence of children. Children are often
attracted to the machine and the mowing activity.
They do not understand the dangers. Never
assume that children will remain where you last
saw them.
a. Keep children out of the mowing area and in
watchful care of a responsible adult other
than the operator.
b. Be alert and turn machine off if a child enters
the area.
c. Before and while backing, look behind and
down for small children.
d. Never carry children, even with the blade(s)
shut off. They may fall off and be seriously
injured or interfere with safe machine
operation.
e. Use extreme care when approaching blind
corners, doorways, shrubs, trees or other
objects that may block your vision of a child
who may run into the machine.
f.To avoid back-over accidents, always
disengage the cutting blade(s) before shifting
4
Page 5
into reverse. The “Reverse Caution Mode”
should not be used when children or others
are around.
g. Keep children away from hot or running
engines. They can suffer burns from a hot
muffler.
h. Remove key when machine is unattended to
prevent unauthorized operation.
2. Never allow children under 14 years old to operate
the machine. Children 14 years old and over should
read and understand the operation instructions and
safety rules in this manual and should be trained
and supervised by a parent.
TOWING
1. Tow only with a machine that has a hitch designed
for towing. Do not attach towed equipment except at
the hitch point.
2. Follow the manufacturers recommendation for
weight limits for towed equipment and towing on
slopes.
3. Never allow children or others in or on towed
equipment.
4. On slopes, the weight of the towed equipment may
cause loss of traction and loss of control.
5. Travel slowly and allow extra distance to stop.
6. Do not shift to neutral and coast downhill.
SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE:
1. To avoid personal injury or property damage
use extreme care in handling gasoline. Gasoline is
extremely flammable and the vapors are explosive.
Serious personal injury can occur when gasoline is
spilled on yourself or your clothes which can ignite.
Wash your skin and change clothes immediately.
a. Use only an approved gasoline container.
b. Never fill containers inside a vehicle or on a
truck or trailer bed with a plastic liner. Always
place containers on the ground away from
your vehicle before filling.
c. When practical, remove gas-powered
equipment from the truck or trailer and refuel
it on the ground. If this is not possible, then
refuel such equipment on a trailer with a
portable container, rather than from a
gasoline dispenser nozzle.
d. Keep the nozzle in contact with the rim of the
fuel tank or container opening at all times until
fueling is complete. Do not use a nozzle lockopen device.
e. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and
other sources of ignition.
f.Never fuel machine indoors.
g. Never remove gas cap or add fuel while the
engine is hot or running. Allow engine to cool
at least two minutes before refueling.
h. Never over fill fuel tank. Fill tank to no more
than ½ inch below bottom of filler neck to
allow space for fuel expansion.
i.Replace gasoline cap and tighten securely.
j.If gasoline is spilled, wipe it off the engine and
equipment. Move unit to another area. Wait 5
minutes before starting the engine.
k. To reduce fire hazards, keep machine free of
grass, leaves, or other debris build-up. Clean
up oil or fuel spillage and remove any fuel
soaked debris.
l.Never store the machine or fuel container
inside where there is an open flame, spark or
pilot light as on a water heater, space heater,
furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
m. Allow a machine to cool at least 5 minutes
before storing.
GENERAL SERVICE:
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless, and deadly gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make
certain the blade(s) and all moving parts have
stopped. Disconnect the spark plug wire and ground
against the engine to prevent unintended starting.
3. Periodically check to make sure the blades come to
complete stop within approximately (5) five seconds
after operating the blade disengagement control. If
the blades do not stop within the this time frame,
your unit should be serviced professionally by an
authorized dealer.
4. Check brake operation frequently as it is subjected
to wear during normal operation. Adjust and service
as required.
5. Check the blade(s) and engine mounting bolts at
frequent intervals for proper tightness. Also, visually
inspect blade(s) for damage (e.g., excessive wear,
bent, cracked).
Replace the blade(s) with the original equipment
manufacturer’s (O.E.M.) blade(s) only, listed in this
manual. “Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
6. Mower blades are sharp. Wrap the blade or wear
gloves, and use extra caution when servicing them.
7. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
8. Never tamper with the safety interlock system or
other safety devices. Check their proper operation
regularly.
9. After striking a foreign object, stop the engine,
disconnect the spark plug wire(s) and ground
against the engine. Thoroughly inspect the machine
for any damage. Repair the damage before starting
and operating.
5
Page 6
10. Never attempt to make adjustments or repairs to
the machine while the engine is running.
11. Grass catcher components and the discharge
cover are subject to wear and damage which could
expose moving parts or allow objects to be thrown.
For safety protection, frequently check components
and replace immediately with original equipment
manufacturer’s (O.E.M.) parts only, listed in this
manual. “Use of parts which do not meet the origi-
WARNING: YOUR RESPONSIBILITY Restrict the use of this power machine to persons who read,
understand and follow the warnings and instructions in this manual and on the machine.
nal equipment specifications may lead to improper
performance and compromise safety!”
12. Do not change the engine governor settings or
over-speed the engine. The governor controls the
maximum safe operating speed of the engine.
13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
necessary.
14. Observe proper disposal laws and regulations for
gas, oil, etc. to protect the environment.
extremely difficult to maintain your footing and you could slip, resulting in serious injury.
riding mower could overturn and cause serious injury. If operating a walk-behind mower on such a slope, it is
Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees (a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A
15°
WARNING
Operate RIDING mowers up and down slopes, never across the face of slopes.
USE THIS PAGE AS A GUIDE TO DETERMINE SLOPES WHERE YOU MAY NOT OPERATE SAFELY.
F
O
L
D
O
N
D
O
T
T
E
D
L
I
N
E
,
R
E
P
RE
S
E
N
T
I
N
G
A
1
5
°
S
L
O
P
E
A CORNER OF A BUILDING
OR A FENCE POST
SIGHT AND HOLD THIS LEVEL WITH A VERTICAL TREE
A POWER POLE
8
Page 9
SECTION 4: TRACTOR SET-UP
Steering
Hex Bolt
Steering
Shaft
& Washer
Wheel Cap
NOTE: Reference to RIGHT or LEFT side of the
tractor in this manual is observed from operator’s
position.
ATTACHING THE BATTERY CABLES
NOTE:
attached on your unit. If the cables are not attached,
please follow the instructions below.
The battery cables may or may not be
NOTE: The positive battery terminal is marked Pos.
(+). The negative battery terminal is marked Neg. (–).
•The positive cable (heavy red wire) is secured to
the positive battery terminal (+) with a hex bolt and
hex nut at the factory. Make certain that the rubber
boot covers the terminal to help protect it from
corrosion.
•Remove the hex bolt and wing nut from the
negative cable.
•Remove the black plastic cover, if present, from the
negative battery terminal and attach the negative
cable (heavy black wire) to the negative battery
terminal (–) with the bolt and wing nut.
•Make certain the battery retainer rod is in position
over the battery, securing it in place. See Figure 1.
ATTACHING THE STEERING WHEEL
In the event your tractor was crated with the steering
wheel and the seat removed for shipping reasons, use
the following instructions to properly assemble the
parts.
WARNING: Do NOT operate the tractor
without first attaching both the steering
wheel AND the seat. Doing so could result
in serious injury to the operator.
NOTE: There are two different styles of steering
wheel cap. See Figure 2. Styles vary by model.
•Using your hands, place the tractor’s front tires in
position for straight-ahead travel.
•Remove the steering wheel cap from the center of
the steering wheel. Be careful not to lose the hex
screw and cupped washer found beneath it.
•Place the steering wheel (in position for straightahead travel) directly onto the steering shaft found
in the center of the tractor’s dash.
•Place the cupped washer (cupped side DOWN)
over the steering shaft.
•Thread the hex screw into the steering shaft and
tighten securely.
•Reinsert the steering wheel cap in the center of the
steering wheel. Refer to Figure 2
.
Rubber
Bo
ot
Positive
Terminal
Wing
t
Nu
Negative
Terminal
Shoulder Bolt
Battery
Battery
Retainer Rod
Figure 1
NOTE: If the battery is put into service after the date
shown on top of battery, charge the battery as
instructed on page 24 of this manual prior to operating
the tractor.
Figure 2
9
Page 10
ATTACHING THE SEAT
Seat styles vary by tractor model and there are two
different styles available:
•Quick Adjustment
•Knob Adjustment
Refer to Figure 3 and Figure 4 to identify your tractor’s
seat style and follow applicable instructions.
NOTE: For shipping reasons, seats are either
fastened to the tractor seat’s pivot bracket with a plastic
tie, or mounted backward to the pivot bracket. In either
case, free the seat from its shipping position and
remove the two hex screws (or knobs, on models so
equipped) from the bottom of seat before proceeding
with applicable instructions below
.
Knob Adjustment
Knobs
Shoulder Screws
Opening in Slot
Pivot Bracket
Figure 4
Quick Adjustment Seat
NOTE:
on the seat pivot bracket, pull out the tab found on the
seat stop and hold it open while sliding the seat off the
seat pivot bracket. See Figure 3.
1. Line up the plastic seat spacers with the slots in
2. Slide seat in until front seat spacer engages the
If your seat was shipped mounted backwards
seat pivot bracket.
seat stop.See Figure 3.
WARNING: Before operating this machine,
make sure the seat is engaged in the seat
stop, stand behind the machine and pull back
on seat until fully engaged into stop
.
Knob Adjustment Seat
1. Position the shoulder screws (found on the base of
the seat) inside the slot openings in the seat pivot
bracket. See Figure 4.
2. Slide the seat slightly rearward in the seat pivot
bracket, lining up the rear slots in the pivot bracket
with the remaining two holes in the seat’s base.
3. Select desired position for the seat, and secure with
the two knobs removed earlier. See Figure 4.
Quick Adjustment
Seat Stop
Tab
Pivot Bracket
Figure 3
GAS AND OIL FILL-UP
The gasoline tank is located under the hood and has a
capacity of either two or three gallons. Do not overfill.
WARNING: Use extreme care when
handling gasoline. Gasoline is extremely
flammable and the vapors are explosive.
Never fuel machine indoors or while the
engine is hot or running. Extinguish
cigarettes, cigars, pipes, and other sources of
ignition.
Service the engine with gasoline and oil as
instructed in the separate engine manual packed
with your tractor. Read instructions carefully.
IMPORTANT: Your tractor is shipped with oil;
however, you MUST check the oil level before
operating. Be careful not to overfill. Overfilling with oil
may cause the engine to smoke. This will result in poor
engine performance and could cause permanent
engine damage.
SHIPPING BRACE REMOVAL
WARNING:
engine is off, set the parking brake and
remove the ignition key before removing the
shipping brace
•Locate the shipping brace and warning tag found
on the right side of the cutting deck. See Figure 5.
•While holding the discharge chute with your left
hand, remove the shipping brace with your right
hand by grasping it between your thumb and index
finger and rotating it clockwise.
Make sure the riding mower’s
.
WARNING: The shipping brace, used for
packaging purposes only, must be removed
and discarded before operating your riding
mower.
10
Page 11
Shipping Brace
Plastic Wing Nut
Mulch Plug
WARNING: The mowing deck is capable of
throwing objects. Failure to operate the riding
mower without the discharge cover in the
proper operating position could result in
serious personal injury and/or property
damage.
TIRE PRESSURE
Figure 5
Warning Tag
IDENTIFYING THE MULCH PLUG (if so
equipped)
On tractor models with 42-inch and 46-inch decks so
equipped, a mulch plug can be found within the cutting deck’s
discharge opening.
NOTE: Refer to '”Mulching“ on page 18for more detailed
information.
If you’d prefer to operate the cutting deck without mulching,
simply remove the mulch plug by unthreading the plastic wing
nut which fastens it to the cutting deck. This will allow the
clippings to discharge out of the discharge opening during
operation. See Figure 6 (42-inch deck shown).
WARNING:
Maximum tire pressure under
any circumstances is 30 p.s.i. Equal tire
pressure should be maintained at all times.
The tires on your unit may be over-inflated for shipping
purposes. Reduce the tire pressure before operating
the tractor. Recommended operating tire pressure is
approximately 10 p.s.i for the rear tires & 14 p.s.i. for the
front tires. Check the sidewall of tire for maximum p.s.i.
Figure 6
11
Page 12
SECTION 5: CONTROLS
A
B*
B*
G
H
I
+
/
0
1
1
P
P
C
D
E
F
NOTE:Steering Wheel not shown for clarity.
A* PTO (Power Take-off) Lever (Models with manual PTO)GCruise Control Button
PTO (Power Take-off) Knob (Models with electrique PTO) HIgnition Switch
BSystems Indicator Monitor/Hour MeterIBrake Pedal
CChoke ControlJDrive Pedal
DCup HolderLDeck Lift Lever
EThrottle Control LeverMSeat Adjustment Lever
FParking Brake ButtonNShift Lever
J
K
L
M
N
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s position.
* Tractors vary by model and are equipped with either a PTO lever or a PTO knob, NEVER both.
12
Page 13
the tractor’s dash panel. This lever controls the speed of
the engine and, on some models, when pushed all the
way forward, the choke control also. When set in a
given position, the throttle will maintain a uniform engine
speed. See Figure 7.
Choke
Position
Fast
Position
Slow
Position
Figure 7
Fast
Position
Slow
Position
IMPORTANT: When operating the tractor with the
cutting deck engaged, be certain that the throttle lever is
always in the FAST (rabbit) position.
IGNITION SWITCH
WARNING:
unattended. Always disengage PTO, move
shift lever into neutral position, set parking
brake, stop engine and remove key to prevent
unintended starting.
To start the engine, insert the key into the ignition switch
and turn clockwise to the START position. Release the
key into the NORMAL MOWING MODE position once
the engine has fired.
To stop the engine, turn the ignition key
counterclockwise to the STOP position. See Figure 8.
Stop
Position
Never leave a running machine
Normal
Driving
Mode
Start
Position
CHOKE CONTROL
The choke control can be found
on the left side of the dash panel
and is activated by pulling the
knob outward. Activating the
choke control closes the choke
plate on the carburetor and aids
in starting the engine. Refer to
STARTING THE ENGINE in the
OPERATION section of this
manual for detailed starting
instructions.
BRAKE PEDAL
The brake pedal is located on the
right front side of the tractor
above the drive pedal along the
running board. The brake pedal
can be used for sudden stops or
setting the parking brake.
NOTE: The brake pedal must
be fully depressed to activate the
safety interlock switch when
starting the tractor
.
Figure 8
IMPORTANT:
Safety Interlock Switches, page 15 and Starting The Engine, page
16 of this manual for detailed instructions regarding the
Ignition Switch Module and operating the tractor in
REVERSE CAUTION MODE.
Prior to operating the tractor, refer to both
DRIVE PEDAL
The drive pedal is located
below the brake pedal on the
right front side of the tractor
along the running board.
Depress the upper portion of
the drive pedal forward to
cause the tractor to travel
forward. Depress the lower
portion of the drive pedal
with the ball of your right foot
(NOT your heel) to cause the
tractor to travel in reverse.
Ground speed is also
controlled with the drive pedal. The further forward or
rearward that the pedal is pivoted, the faster the tractor
will travel. The pedal will return to its original position
when it’s not depressed.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
13
Page 14
SYSTEMS INDICATOR MONITOR / HOUR
AMPS
Ammeter
1/10
Battery
PTO
Oil
Brake
Hour Meter
METER
Your tractor is equipped with either an hour meter or an
ammeter as part of two available system indicator
monitors. Locate the monitor on the left side of your
dash panel and compare it to both shown in Figure 9.
Oil
Brake
ELECTRIC PTO (POWER
TAKE-OFF) KNOB
To engage the power to the
cutting deck or other (separately
available) attachments on models
so equipped with an electric PTO,
pull outward on the PTO knob.
Push the PTO knob inward to
disengage the power to the cutting deck.
NOTE: The PTO knob must be in the disengaged
(OFF) position when starting the engine.
PTO
+
P
Figure 9
If the Brake light or PTO light illuminates when
attempting to start the unit, proceed as follows:
Brake — Engage the parking brake.
PTO — Move the PTO lever into the disengaged
(OFF) position.
It is normal for the Oil light and the Battery light to
illuminate while the engine is cranking, but if either
illuminates while the engine is running, proceed as
follows:
Oil—Stop the tractor immediately and check the
crankcase oil level as instructed in the
Engine Owner’s Manual included with
your unit. Add oil as required.
Battery— If this light illuminate’s while the engine is
running, it indicates that the battery is in
need of a charge OR that the engine’s
charging system is not generating
sufficient amperage. Refer to the
MAINTENANCE section of this manual
for the proper battery charging procedure
or have the engine’s charging system
checked by a authorized dealer.
On units so equipped, the ammeter measures the
electrical output of the engine’s charging system. Under
normal operating conditions, with the engine at full
throttle, the ammeter’s needle should measure a
positive charge.
The hour meter, on units so equipped, operates
whenever the engine is running and records the actual
hours of tractor operation.
PTO (POWER TAKE-OFF) LEVER
On models equipped with a manual PTO, the PTO lever
is located on the left side of the dashboard next to the
steering wheel. Move the PTO lever forward to engage
the power to the cutting deck or other (separately
available) attachments; move the PTO lever rearward
to disengage the power.
NOTE: The PTO lever must be in the disengaged
(OFF) position when starting the engine.
SEAT ADJUSTMENT LEVER
To adjust the seat forward or backward on units
equipped with a quick-adjust seat, slide the seat
adjustment lever to the left and reposition the seat to the
desired position. Once a comfortable position is found,
release the seat adjustment lever to lock the seat in
place. Refer to SEAT ADJUSTMENTS in the MAKING
ADJUSTMENTS section of this manual for more
detailed instructions.
DECK LIFT LEVER
Found on your tractor’s right fender, the deck lift lever is
used to change the height of the cutting deck. To use,
move the lever to the left, then place in the notch best
suited for your application.
CUP HOLDER
The tractor’s cup holder is located on the fender to the
left of the seat, just to the rear of the parking brake
lever.
14
Page 15
CRUISE CONTROL
BUTTON
The cruise control button is
located on the tractor dash panel
to the left of the ignition switch.
Push the cruise control button
while traveling forward at a
desired speed. While holding the
button in, release pressure from
the drive pedal. This will engage
the cruise control and allow the
tractor to remain at that speed without applying
pressure to the drive pedal. Depress the brake pedal or
the drive pedal to deactivate cruise control. Refer to
OPERATION SECTION of this manual for detailed
instructions regarding the cruise control feature.
NOTE: Cruise control can NOT be engaged at the
tractor’s fastest ground speed. If the operator should
attempt to do so, the tractor will automatically
decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
PARKING BRAKE
BUTTON
To set the parking brake, fully
depress the brake pedal and
push the parking brake button in.
Hold the button in while taking
your foot off the brake pedal. Both
the parking button and the brake
pedal will then stay depressed.
To release the parking brake,
depress the brake pedal slightly.
The parking brake button will then return to its original
position.
NOTE: The parking brake must be set if the operator
leaves the seat with the engine running or the engine
will automatically shut off.
IMPORTANT: Always set the parking brake when
leaving the tractor unattended.
SECTION 6: OPERATING YOUR LAWN TRACTOR
P
WARNING: Read, understand, and follow
all instructions and warnings on the machine
and in this manual before operating.
Safety Interlock Switches
This tractor is equipped with a safety interlock system
for the protection of the operator. If the interlock system
should ever malfunction, do not operate the tractor.
Contact an authorized service dealer.
•The safety interlock system prevents the engine
from cranking or starting unless the parking brake is
engaged, and the PTO (Blade Engage) knob (or
lever) is in the disengaged (OFF) position.
•The engine will automatically shut off if the operator
leaves the seat before engaging the parking brake.
Models with Manual PTO (Blade Engage)
•The engine will automatically shut off if the operator
leaves the tractor’s seat with the PTO (Blade
Engage) lever in the engaged (ON) position,
regardless of whether the parking brake is
engaged.
•With the ignition key in the NORMAL MOWING
position, the engine will automatically shut off if the
PTO (Blade Engage) lever is moved into the
engaged (ON) position with the shift lever in
Reverse.
Models with Electric PTO (Blade Engage)
•The electric PTO (Blade Engage) clutch will
automatically shut off if the operator leaves the
tractor’s seat with the PTO (Blade Engage) knob in
WARNING
AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH
• GO UP AND DOWN SLOPES, NOT ACROSS.
• AVOID SUDDEN TURNS.
• DO NOT OPERATE THE UNIT WHERE IT COULD SLIP OR TIP.
• IF MACHINE STOPS GOING UPHILL, STOP BLADE(S) AND BACK
DOWNHILL SLOWLY.
• DO NOT MOW WHEN CHILDREN OR OTHERS ARE AROUND.
• NEVER CARRY CHILDREN, EVEN WITH BLADES OFF.
• LOOK DOWN AND BEHIND BEFORE AND WHILE BACKING.
• KEEP SAFETY DEVICES (GUARDS, SHIELDS, AND SWITCHES) IN
PLACE AND WORKING.
• REMOVE OBJECTS THAT COULD BE THROWN BY THE BLADE(S).
• KNOW LOCATION AND FUNCTION OF ALL CONTROLS.
• BE SURE BLADE(S) AND ENGINE ARE STOPPED BEFORE PLACING HANDS OR FEET NEAR BLADE(S).
• BEFORE LEAVING OPERATOR’S POSITION, DISENGAGE
BLADE(S), PLACE THE SHIFT LEVER IN NEUTRAL, ENGAGE
BRAKE LOCK, SHUT ENGINE OFF AND REMOVE KEY.
READ OPERATOR’S MANUAL
the engaged (ON) position, regardless of whether
the parking brake is engaged.
•With the ignition key in the NORMAL MOWING
position, the electric PTO (Blade Engage) clutch will
automatically shut off if the PTO (Blade Engage)
knob is moved into the engaged (ON) position with
the shift lever in Reverse.
WARNING: Do not operate the tractor if the
interlock system is malfunctioning. This
system was designed for your safety and
protection.
15
Page 16
Reverse Caution Mode
The REVERSE CAUTION MODE position of the key
switch module allows the tractor to be operated in
reverse with the blades (PTO) engaged.
IMPORTANT: Mowing in reverse is not recommended.
WARNING: Use extreme caution while
operating the tractor in the REVERSE
CAUTION MODE. Always look down and
behind before and while backing. Do not
operate the tractor when children or others are
around. Stop the tractor immediately if
someone enters the area.
To use the REVERSE CAUTION MODE:
Indicator
Light
Stop
Position
Reverse
Push
Button
Reverse
Caution Mode
Position
Start
Position
IMPORTANT:
tractor seat.
1. Start the engine as previously instructed in this
Operator’s Manual.
2. Turn the key from the NORMAL MOWING (Green)
position to the REVERSE CAUTION MODE
(Yellow) position of the key switch module. See
Figure 10.
3. Depress the REVERSE PUSH BUTTON (Orange,
Triangular Button) at the top, right corner of the key
switch module. The red indicator light at the top, left
corner of the key switch module will be ON while
activated. See Figure 10.
4. Once activated (indicator light ON), the tractor can
be driven in reverse with the cutting blades (PTO)
engaged.
5. Always look down and behind before and while
backing to make sure no children are around.
6. After resuming forward motion, return the key to the
NORMAL MOWING position.
IMPORTANT:
remain activated until:
The operator MUST be seated in the
The REVERSE CAUTION MODE will
a. The key is placed in either the NORMAL
MOWING position or STOP position.
b. The operator leaves the seat (Models with
Electric PTO ONLY).
c. The operator engages the parking brake by
fully depressing the brake pedal and holding
it down while gently pushing the parking
brake button inward (Models with Manual
PTO ONLY).
SETTING THE CUTTING HEIGHT
Select the height position of the cutting deck by placing
the deck lift lever in any of the six different cutting height
notches on the right side of the fender. Then adjust the
deck wheels so that they are between ¼-inch and ½inch above the ground when the tractor is on a smooth,
flat surface such as a driveway.
Figure 10
WARNING: Keep hands and feet away
from the discharge opening of the cutting
deck.
NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of
the deck and are not designed to support the weight of
the cutting deck.
Refer to the ADJUSTMENTS section of this manual for
more detailed instructions regarding various deck
adjustments.
STARTING THE ENGINE
WARNING:
the interlock system is malfunctioning. This
system was designed for your safety and
protection.
Do not operate the tractor if
NOTE: Refer to the TRACTOR SET-UP section of this
manual for Gasoline and Oil fill-up instructions.
•Insert the tractor key into the ignition switch.
•Place the PTO knob (or lever) in the disengaged
(OFF) position.
•Engage the tractor’s parking brake.
•Pull the choke control outward.
•Turn the ignition key clockwise to the START
position. After the engine starts, release the key. It
will return to the NORMAL MOWING position.
IMPORTANT: Do NOT hold the key in the START
position for longer than ten seconds at a time. Doing so
may cause damage to your engine’s electric starter.
NOTE: If starting problems are encountered, refer to
the TROUBLESHOOTING section of this manual.
After the engine starts, deactivate the choke control.
NOTE: Do NOT leave the choke control on while
operating the tractor. Doing so will result in a "rich" fuel
mixture and cause the engine to run poorly.
16
Page 17
STOPPING THE ENGINE
WARNING:
stop the engine, disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine.
Thoroughly inspect the machine for any
damage. Repair the damage before restarting
and operating
•If the blades are engaged, place the PTO/Blade
Engage knob (or lever) in the disengaged (OFF)
position.
•Place the throttle control near the FAST position.
•Turn the ignition key counterclockwise to the STOP
position.
•Remove the key from the ignition switch to prevent
unintended starting.
If you strike a foreign object,
ENGAGING THE PARKING BRAKE
To engage the parking brake:
•Fully depress the brake pedal and hold it there
while gently pushing the parking brake button
inward.
•Hold the parking brake button in while removing
your foot from the brake pedal.
•Once engaged, the parking brake button and the
brake pedal will lock in the “down” position.
To disengage the parking brake:
•Slightly depress the brake pedal.
NOTE: The parking brake must be engaged if the
operator leaves the seat with the engine running or the
engine will automatically shut off.
DRIVING THE TRACTOR
WARNING: Avoid sudden starts, ex-
cessive speed and sudden stops.
WARNING: Do not leave the seat of the
tractor without first placing the PTO knob (or
lever) in the disengaged (OFF) position,
depressing the brake pedal and engaging the
parking brake. If leaving the tractor
unattended, also turn the ignition key off and
remove the key.
•Briefly depress the brake pedal to release the
parking brake. Move the throttle lever into the FAST
(rabbit) position.
•To travel FORWARD, slowly depress the upper
portion of the drive pedal forward until the desired
speed is achieved. See Figure 11.
•To travel in REVERSE, check that the area behind
is clear then slowly depress the lower portion of the
drive pedal with the ball of your foot (NOT your
heel) until the desired speed is achieved. See
Figure 11.
Reverse
Drive Pedal
Forward
Brake Pedal
Fender/
Running Board
Figure 11
IMPORTANT: Do NOT attempt to change the
direction of travel when the tractor is in motion. Always
bring the tractor to a complete stop before pivoting the
drive pedal from forward to reverse or vice versa.
DRIVING ON SLOPES
Refer to the SLOPE GAUGE on page 7 to help
determine slopes where you may not operate safely.
WARNING: Do not mow on inclines with a
slope in excess of 15 degrees (a rise of
approximately 2-1/2 feet every 10 feet). The
tractor could overturn and cause serious
injury.
•Mow up and down slopes, NEVER across.
•Exercise extreme caution when changing direction
on slopes.
•Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden
objects. Uneven terrain could overturn the machine.
Tall grass can hide obstacles.
•Avoid turns when driving on a slope. If a turn must
be made, turn down the slope. Turning up a slope
greatly increases the chance of a roll over.
•Avoid stopping when driving up a slope. If it is
necessary to stop while driving up a slope, start up
smoothly and carefully to reduce the possibility of
flipping the tractor over backward.
SETTING THE CRUISE CONTROL
NOTE: The cruise control feature should only be
utilized while traveling in the forward direction.
•Slowly depress the upper portion of the drive pedal
until the desired speed is achieved.
•Lightly depress the cruise control button.
•While continuing to hold the cruise button in, lift
your foot from the drive pedal (you should feel the
cruise latch engage).
•Once engaged, the cruise control button and the
drive pedal will lock in the “down” position, and the
tractor will maintain the same forward speed.
17
Page 18
NOTE: Cruise control cannot be engaged at the
tractor’s fastest ground speed. If the operator should
attempt to do so, the tractor will automatically
decelerate to the fastest optimal mowing ground speed.
Disengage the cruise control using one of the following
methods:
•Depress the brake pedal to disengage the cruise
control and stop the tractor.
•Lightly depress the drive pedal.
To change the direction of travel to reverse when
operating with cruise control, depress the brake pedal
to disengage the cruise control and bring the tractor to a
complete stop. Then slowly depress the lower portion of
the drive pedal with the ball of your foot to travel in
reverse.
MOVING THE TRACTOR MANUALLY
Your tractor’s transmission is equipped with a
hydrostatic relief valve for occasions when it is
necessary to move the tractor manually. Activating this
valve forces the fluid in the transmission to bypass its
normal route, allowing the rear tires to "freewheel." To
engage the hydrostatic relief valve, proceed as follows:
•Locate the hydrostatic bypass rod in the rear of the
tractor. See Figure 12.
•Pull the hydrostatic bypass rod outward, then down,
to lock it in place.
NOTE: The transmission will NOT engage when the
hydrostatic bypass rod is pulled out. Return the rod to
its normal position prior to operating the tractor.
IMPORTANT: Never attempt to move the tractor
manually without first engaging the hydrostatic relief
valve. Doing so will result in serious damage to the
tractor’s transmission.
Front View
Pull Out
Push In
OFF
ON
Figure 13
ENGAGING THE PTO
Engaging the PTO transfers power to the cutting deck
or other (separately available) attachments. To engage
the PTO, proceed as follows:
•Move the throttle control lever to the FAST (rabbit)
position.
Models with manual PTO
•Grasp the PTO lever and pivot it all the way forward
into the engaged (ON) position.
Models with electric PTO
•Pull the PTO knob outward into the engaged (ON)
position. See Figure 13.
•Keep the throttle lever in the FAST (rabbit) position
for the most efficient use of the cutting deck or other
(separately available) attachments.
IMPORTANT: The engine or electric PTO clutch will
automatically shut off if the PTO is engaged with the
drive pedal in position for reverse travel. Refer to
SAFETY INTERLOCK SWITCHES earlier in this
section.
USING THE LIFT LEVER
To raise the cutting deck, move the lift lever to the left,
then place it in the notch best suited for your
application. Refer to SETTING THE CUTTING
HEIGHT earlier in this section.
Hydrostatic
Bypass Rod
Figure 12
MOWING
WARNING: To help avoid blade contact or
a thrown object injury, keep bystanders,
helpers, children and pets at least 75 feet from
the machine while it is in operation. Stop
machine if anyone enters the area.
This tractor is equipped with a high quality cutting deck.
The following information will be helpful when using the
cutting deck with your tractor.
WARNING: Plan your mowing pattern to
avoid discharge of materials toward roads,
sidewalks, bystanders and the like. Also,
avoid discharging material against a wall or
obstruction which may cause discharged
material to ricochet back toward the operator.
18
Page 19
•Do not mow at high ground speed, especially if a
mulch kit or grass collector is installed.
•For best results it is recommended that the first two
laps be cut with the discharge thrown towards the
center. After the first two laps, reverse the direction
to throw the discharge to the outside for the balance
of cutting. This will give a better appearance to the
lawn.
•Do not cut the grass too short. Short grass invites
weed growth and yellows quickly in dry weather.
•Mowing should always be done with the engine at
full throttle.
•Under heavier conditions it may be necessary to go
back over the cut area a second time to get a clean
cut.
•Do NOT attempt to mow heavy brush and weeds
and extremely tall grass. Your tractor is designed to
mow lawns, NOT clear brush.
•Keep the blades sharp and replace the blades
when worn. Refer to the SERVICE section of this
manual for proper blade sharpening instructions.
MULCHING
Tractors come equipped with a mulch kit which
incorporates special blades, already standard on your
tractor, in a process of recirculating grass clippings
repeatedly beneath the cutting deck. The ultra-fine
clippings are then forced back into the lawn where they
act as a natural fertilizer. Observe the following
recommendations for the best results when mulching.
•Never attempt to mulch if the lawn is damp. Wet
grass tends to stick to the underside of the cutting
deck preventing proper mulching of the clippings.
•Do NOT attempt to mulch more than 1/3 the total
height of the grass or approximately 1-1/2 inches.
Doing so will cause the clippings to clump up
beneath the deck and not be mulched effectively.
•Maintain a slow ground speed to allow the grass
clippings more time to effectively be mulched.
•Always position the throttle control lever in the
FAST (rabbit) position and allow it to remain there
while mowing. Failing to keep the engine at full
throttle places strain on the tractor’s engine and
does not allow the blades to properly mulch grass.
Carriage Screw
Cupped
Washer
Plastic Wing Nut
Figure 14
Mulch Plug
NOTE: It is not necessary to remove the discharge
chute to operate the mower with the mulch kit installed.
NOTE: The mulch kit is installed on models equipped
with a 42-inch deck. It is packed separately (with an
instruction sheet) in the crate on models equipped with
a 46-inch deck.
To operate the cutting deck without mulching, simply
remove the mulch plug by unthreading the plastic wing
nut and removing the cupped washer, which fastens it
to the cutting deck. This will allow the clippings to
discharge out the side. See Figure 14.
Headlights
On some models, the lamps are ON whenever the
tractor’s engine is running. On other models, the lamps
are ON whenever the ignition key is moved out of the
STOP position.
On all models, the lamps turn OFF when the ignition key
is moved to the STOP position.
NOTE: Never move the key into the Start position
while the engine is running. Doing so may cause
damage to your engine’s electric starter.
SECTION 7: MAKING ADJUSTMENTS
WARNING: Never attempt to make any
adjustments while the engine is running,
except where specified in the operator’s
manual.
WARNING: Disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine before
performing any adjustments, repairs or
maintenance.
LEVELING THE DECK
NOTE: Check the tractor’s tire pressure before
performing any deck leveling adjustments. Refer to
TIRES in the maintenance section of this manual for
further information regarding tire pressure.
Front To Rear
The front of the cutting deck is supported by a stabilizer
bar that can adjusted to level the deck from front to rear.
19
Page 20
The front of the deck should be between 1/4-inch and
3/8-inch lower than the rear of the deck. Adjust if
necessary as follows:
•With the tractor parked on a firm, level surface,
place the deck lift lever in the top notch (highest
position) and rotate the blade nearest the discharge
chute so that it is parallel with the tractor.
•Measure the distance from the front of the blade tip
to the ground and the rear of the blade tip to the
ground.
•The first measurement taken should be between
1/4" and 3/8" less than the second measurement.
•Determine the approximate distance necessary for
proper adjustment and proceed, if necessary, to the
next step.
•Loosen the jam nut(s) on the rear side of the deck
stabilizer bracket. See Figure 15A.
•Locate the lock nut(s) on the opposite side of the
stabilizer bracket. See Figure 15A. Tighten the lock
nut(s) to raise the front of the deck; loosen the lock
nut(s) to lower the front of the deck.
•Retighten the jam nut(s) loosened earlier when
proper adjustment is achieved.
Side to Side
If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a
side to side adjustment can be performed. Adjust if
necessary as follows:
Lock
A
Deck
Stabilizer
ket
Brac
Deck
FRONT TO REAR
•With the tractor parked on a firm, level surface,
place the deck lift lever in the top notch (highest
position) and rotate both blades so that they are
perpendicular with the tractor.
•Measure the distance from the outside of the left
blade tip to the ground and the distance from the
outside of the right blade tip to the ground. Both
measurements taken should be equal. If they’re
not, proceed to the next step.
•Loosen, but do NOT remove, the hex cap screw on
the left deck hanger bracket. See Figure 15B.
•Balance the deck by using a wrench to turn the
adjustment gear (found immediately behind the hex
cap screw just loosened) clockwise/up or
counterclockwise/down.
•The deck is properly balanced when both blade tip
measurements taken earlier are equal.
•Retighten the hex cap screw on the left deck
hanger bracket when proper adjustment is
achieved.
Nuts
Jam
Nuts
46-inch deck support rod shown.
Figure 15
B
Adjustme
SIDE TO SIDE
Hex Cap Screw
SEAT ADJUSTMENT
WARNING:
make sure the seat is engaged in the seat
stop, stand behind the machine and pull back
on seat until fully engaged into stop.
Quick-Adjust Seat (if so equipped)
To adjust the position of the seat, move the seat
adjustment lever to the left and slide the seat forward or
rearward. Make sure seat is locked into position before
operating the tractor. See .
Knob Adjustment Seat (if so equipped)
To adjust the position of the seat on models so
equipped, loosen the two knobs on the bottom of the
seat. Slide the seat forward or backward as desired.
Retighten the two knobs. See Figure 16.
Before operating this machine,
nt Gear
20
Page 21
Seat
Seat Adjustment Lever
Figure 16
Knobs
Figure 17
PARKING BRAKE ADJUSTMENT
Never attempt to adjust the brakes while the
engine is running. Always disengage PTO,
move shift lever into neutral position, stop
engine and remove key to prevent unintended
starting.
If the tractor does not come to a complete stop when the
brake pedal is completely depressed, or if the tractor’s
rear wheels can roll with the parking brake applied, the
brake is in need of adjustment. The brake disc can be
found on the right side of the transmission in the rear of
the tractor. Adjust if necessary as follows:
•Looking at the transmission from the right side of
the tractor, locate the compression spring and
brake disc. See Figure 18.
•Carefully remove the cotter pin from the crown nut
on the right side of the brake assembly.
•Using a feeler gauge, check the gap between the
brake disc and the brake puck. Proper gap is
0.011".
•Tighten the crown nut until the proper gap is
achieved.
•Install a new cotter pin (part 714-0111) on the
crown nut.
Crown Nut
Brake Disc
Hydrostatic
Transmission
Brake Rod
NOTE:View shown from beneath tractor.
Figure 18
STEERING ADJUSTMENT
If the tractor turns tighter in one direction than the other,
or if the ball joints are being replaced due to damage or
wear, the steering drag links may need to be adjusted.
Adjust the drag links so that equal lengths are threaded
into the ball joint on the left side and the ball joint on the
right side:
•Loosen the jam nut found on the drag link at the
rear of the ball joint. See Figure 19.
•Remove the hex nut and lock washer on the top of
ball joint. See Figure 19.
Hex Nut and
Lock Washer
Axle
Zerk Fitting
(if so equipped)
Ball Joint
Pivot Bar
Drag Link
Jam Nut
Figure 19
•Thread the ball joint toward the jam nut to shorten
the drag link. Thread the ball joint away from the
jam nut to lengthen the drag link.
•Replace hex nut and lock washer and retighten the
jam nut after proper adjustment is achieved.
NOTE: Threading the ball joints too far onto the drag
links will cause the front tires to "toe-in" too far. Proper
toe-in is between 1/16" and 5/16".
21
Page 22
Front tire toe-in can be measured as follows:
•Place the steering wheel in position for straight
ahead travel.
•In front of the axle, measure the distance
horizontally from the inside of the left rim to the
inside of the right rim. Note the distance.
SECTION 8: MAINTENANCE
WARNING: Before performing any
maintenance or repairs, disengage PTO,
move shift lever into neutral position, set
parking brake, stop engine and remove key to
prevent unintended starting.
CLEANING THE ENGINE AND DECK
Any fuel or oil spilled on the machine should be wiped
off promptly.
Do NOT allow debris to accumulate around the cooling
fins of the engine or on any other part of the machine,
especially the belts and pulleys.
IMPORTANT: The use of a pressure washer or
garden hose to clean your tractor is NOT
recommended. It may cause damage to electrical
components, spindles, pulleys, bearings or the engine.
The use of water will result in a shortened life of the
tractor and reduce its serviceability.
Deck Wash System™ (Optional)
A hex plug can be found on your tractor’s deck surface.
Hex Plug
This plug can be replaced with a water port to be used
as part of a separately-available deck wash system.
Use the Deck Wash System to rinse grass clippings
from the deck’s underside and prevent build-up of
corrosive chemicals.Refer to page 6 for information
regarding this and other separately-available attachments & accessories for your tractor. Complete the
following steps after each mowing:
1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn,
near enough to a water sillcock (spigot) for your
garden hose to reach.
•Behind the axle, measure the distance horizontally
from the inside of the left rim to the inside of the
right rim. Note the distance.
•The measurement taken in front of the axle should
be between 1/16" and 5/16" less than the
measurement taken behind the axle.
•Adjust if necessary.
Hose Coupler
(Shown without
Hose Attached)
Water Port (optional)
Figure 20
(optional)
IMPORTANT: Make certain the tractor’s discharge
chute is directed away from your house, parked cars,
etc.
2. Disengage PTO, move shift lever into the neutral
position, set the parking brake, and stop engine.
3. Thread the hose coupler (packaged with this
manual) onto the end of your garden hose.
4. Attach the hose coupler to the water port on your
deck’s surface. See Figure 20.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on the
tractor, re-start the engine and place the throttle
lever in the FAST (rabbit) position.
7. Engage the tractor’s PTO.
8. Remain in the operator’s position with the
cutting deck engaged for a minimum of two
minutes, allowing the underside of the cutting deck
to throughly rinse.
9. Disengage the tractor’s PTO.
10. Turn the ignition key to the STOP position to turn
the tractor’s engine off.
11. Turn the water off and detach the hose coupler
from the water port on your decks surface. Repeat
step 4-11 on the opposite side of the cutting deck.
ENGINE
Refer to the separate engine manual for engine
maintenance instructions.
Check engine oil level before each use as instructed in
the separate engine manual packed with your unit.
Read and follow instructions carefully.
22
Page 23
Changing Engine Oil
•Unscrew oil fill cap and remove dipstick from the oil
fill tube. See SECTION 9:.
•Pop open the protective cap on the end of the oil
drain valve to expose the oil drain port. See
SECTION 9:.
•Push oil drain hose (packed with unit) onto the oil
drain port. Route the opposite end of the hose into
an appropriate oil collection container with a
capacity great enough to collect the used oil.
•Push the oil drain valve in slightly, then rotate
counterclockwise and pull outward to begin draining
oil. See SECTION 9:.
•Service the oil filter (if so equipped) as instructed in
the separate engine manual packed with your unit.
Perform the above steps in the opposite order after oil
has finished draining.
•Refill the engine with new motor oil.
IMPORTANT: Refill the engine with the proper
capacity and weight of motor oil as instructed in the
separate engine manual.
Service air cleaner every 25 hours under normal
conditions. Clean every few hours under extremely
dusty condition. To service the air cleaner, refer to the
separate engine manual packed with your unit.
The spark plug(s) should be cleaned and the gap reset
once a season. Spark plug replacement is
recommended at the start of each mowing season;
check engine manual for correct plug type and gap
specifications.
Oil Fill Cap
Oil Fill Tube
NOTE:
Oil Drain Hose
Single-cylinder engine shown.
Valve location will vary with engine style.
Figure 21
Protective Cap
Oil Drain Valve
Oil Drain Port
SECTION 9: LUBRICATION
WARNING: Before lubricating, repairing, or
inspecting, always disengage PTO, move shift
lever into neutral position, set parking brake,
stop engine and remove key to prevent
unintended starting.
Engine
Lubricate the engine with motor oil as instructed in the
Engine Owner’s Manual packed with your unit.
Pivot Points & Linkage
Lubricate all the pivot points on the drive system,
parking brake and lift linkage at least once a season with
light oil.
SECTION 10: SERVICE
TIRES
WARNING:
inflation pressure shown on the sidewall of the
tire.
The recommended operating tire pressure is 10 psi for
the rear tires and 14 psi for the front tires. Refer to the
tire sidewall for exact tire manufacturer’s recommended
or maximum psi. Do not overinflate. Uneven tire
pressure could cause the cutting deck to mow unevenly.
Never exceed the maximum
Transmission
The hydrostatic transmission is sealed at the factory. Oil
level cannot be checked nor can the oil be changed.
Front Wheels
Each of the front wheel axles is equipped with a grease
fitting. Lubricate with a grease gun after every 25 hours
of tractor operation.
Rear Wheels
The rear wheels should be removed from the axles once
a season. Lubricate the axles and the rims well with an
all-purpose grease before re-installing them.
CUTTING BLADES
WARNING:
remove ignition key, disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine to
prevent unintended starting before removing
the cutting blade(s) for sharpening or
replacement. Protect your hands by using
heavy gloves or a rag to grasp the cutting
blade.
Be sure to shut the engine off,
23
Page 24
WARNING: Periodically inspect the blade
adapter and/or spindle for cracks or damage,
especially if you strike a foreign object.
Replace immediately if damaged
The blades may be removed as follows.
•Remove the deck from beneath the tractor, (refer to
DECK REMOVAL) then gently flip the deck over to
expose its underside.
•Place a block of wood between the center deck
housing baffle and the cutting blade to act as a
stabilizer. See Figure 22.
•Use a 15/16" wrench to remove the hex flange nut
that secures the blade to the spindle assembly. See
Figure 22.
Hex Flange Nut
Wood Block
.
BATTERY
The battery is sealed and is maintenance-free. Acid
levels cannot be checked.
WARNING: Shield eyes (e.g. goggles, face
shield) and protect skin and clothing when
handling battery acid or a battery containing
acid.
Blade Separation
Worn Blade Edge
Wind Wing
5
/
8
"
m
i
n
i
m
u
Sharpen Edge Evenly
Figure 23
m
Spindle Assembly
Figure 22
To properly sharpen the cutting blades, remove equal
amounts of metal from both ends of the blades along
the cutting edges, parallel to the trailing edge, at a 25°
to 30° angle. See Figure 23.
IMPORTANT: If the cutting edge of the blade has
already been sharpened to within 5/8" of the wind wing
radius, or if any metal separation is present, replace the
blades with new ones. See Figure 23.
It is important that each cutting blade edge be ground
equally to maintain proper blade balance.
A poorly balanced blade will cause excessive vibration
and may cause damage to the tractor and result in
personal injury.
The blade can be tested by balancing it on a round shaft
screwdriver. Grind metal from the heavy side until it
balances evenly.
IMPORTANT: When replacing the blade, be sure to
install the blade with the side of the blade marked
‘‘Bottom’’ (or with a part number stamped in it) facing
the ground when the mower is in the operating position.
•Always keep the battery cables and terminals clean
and free of corrosive build-up.
•After cleaning the battery and terminals, apply a
light coat of petroleum jelly or grease to both
terminals
•Always keep the rubber boot positioned over the
positive terminal to prevent shorting.
IMPORTANT: If removing the battery for any reason,
disconnect the NEGATIVE (Black) wire from it’s
terminal first, followed by the POSITIVE (Red) wire.
When re-installing the battery, always connect the
POSITIVE (Red) wire its terminal first, followed by the
NEGATIVE (Black) wire. Be certain that the wires are
connected to the correct terminals; reversing them
could change the polarity and cause damage to your
engine’s alternating system.
IMPORTANT:
1. Battery wires must be connected to the correct
terminals. Reversing them could change the
polarity and damage engine’s alternating system.
2. Do not jump-start a damaged battery.
3. When storing the battery, disconnect the negative
terminal and store with full charge.
Charging
If the unit has not been put into use for an extended
period of time, charge the battery with an automotivetype 12-volt charger for a minimum of one hour at six
amps.
IMPORTANT: Use a torque wrenchto tighten blade
spindle hex flange nut to between 70 ft-lbs and 90 ft-lbs
24
Page 25
WARNING: Batteries give off an explosive
gas while charging. Charge battery in a well
ventilated area and keep away from an open
flame or pilot light as on a water heater, space
heater, furnace, clothes dryer or other gas
appliances.
JUMP STARTING
WARNING:
the battery, follow these instructions to
prevent the screwdriver from shorting against
the frame.
When removing or installing
IMPORTANT: Never jump your tractor’s dead battery
with the battery of a running vehicle.
•Connect end of one jumper cable to the positive
terminal of the good battery, then the other end to
the positive terminal of the dead battery.
•Connect the other jumper cable to the negative
terminal of the good battery, then to the frame of the
unit with the dead battery.
WARNING: Failure to use this procedure
could cause sparking, and the gas in either
battery could explode.
WARNING: Do not use the tractor battery
to start other vehicles.
GOOD
Figure 24
One can be found under the hood mounted behind the
top of the dash panel on the support bar.
The other can be found under the seat mounted to the
inside of the tractor frame next to the battery tray. Pull
the fuse out and inspect it to determine if it is good or
blown.
BAD
WARNING: Always use a fuse with the
same amperage capacity for replacement.
CUTTING DECK REMOVAL
To properly remove the cutting deck, proceed as
follows:
•Place the PTO/Blade Engage knob (or lever) in the
disengaged (OFF) position and engage the parking
brake.
•Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
Support Pin
Cleaning the battery
Keep the terminals and the top of the battery clean and
free from corrosion. Clean the battery with baking soda
and water or a commercial battery cleaner. If necessary, scrape the battery terminals with a wire brush to
remove deposits. Coat terminals and exposed wiring
with grease or petroleum jelly to prevent corrosion.
CAUTION: Do not allow any cleaning solution to get
inside the battery.
Battery failures
Some common causes for battery failure are:
•incorrect initial activation
•undercharging
•overcharging
•corroded connections
•freezing
These failures are NOT covered by your tractor’s
warranty.
FUSES
Two fuses are installed in your tractor’s wiring harness
to protect the tractor’s electrical system from damage
caused by excessive amperage.
If the electrical system does not function, or your
tractor’s engine will not crank, first check to be certain
that the fuse has not blown. See Figure 24.
Figure 25
•Remove the PTO belt from around the electric PTO
clutch and from around the PTO idler pulley(s).
NOTE: The deck belt on the deck does NOT need to
be removed in order to remove the deck.
•Looking at the cutting deck from the left side of the
tractor, locate the deck support pin on the rear left
side of the deck.
•Pull the deck support pin outward to release the
deck from the deck lift arm. See Figure 25.
•Rotate the pin slightly toward the rear of the tractor
and release the pin into the hole provided.
•Repeat the above steps on the right side of the
tractor.
•Move the deck lift lever into the top notch on the
right fender to raise the lift arms out of the way.
25
Page 26
•Gently slide the cutting deck toward the front of the
tractor allowing the hooks on the deck to release
themselves from the deck stabilizer rod.
•Gently slide the cutting deck (from the right side) out
from underneath the tractor.
CHANGING THE DECK BELT & PTO BELT
WARNING:
remove ignition key, disconnect the spark plug
wire(s) and ground against the engine to
prevent unintended starting before removing
the belt(s). All belts on your tractor are subject
to wear and should be replaced if any signs of
wear are present.
Be sure to shut the engine off,
WARNING: Avoid the possibility of a
pinching injury. Do not place your fingers on
the idler spring or between the belt and the
pulley while removing the belt.
IMPORTANT: The V-belts found on your tractor are
specially designed to engage and disengage safely. A
substitute (non-OEM) V-belt can be dangerous by not
disengaging completely. For a proper working machine,
use factory approved belts.
•With belt tension relieved, carefully remove the
belt from around the left-hand spindle pulley.
46-inch Decks with Electric PTO
•Insert a 3/8”-drive ratchet wrench (set to loosen) into
the square hole found in the idler bracket on the left
side of the deck’s surface. See Figure 27.
•Grasp the ratchet’s handle and pivot it toward the
tractor’s right side to relieve tension on the belt.
•With belt tension relieved, carefully remove the
belt from around the left-hand spindle pulley.
Idler Bracket
Belt Guard
3/8” Square
Hole
To change or replace the deck belts on your tractor,
proceed as follows:
•Lower the deck by moving the deck lift lever into the
bottom notch on the right fender.
•Remove the belt guards by removing the selftapping screws that fasten them to the deck.
42-inch and 46-inch Decks with Manual PTO
•Grasp the rearmost portion of the PTO idler bracket
and pivot it toward the discharge chute to relieve
tension on the PTO belt. See Figure 26 and Figure
27.
•Remove the PTO belt from around the engine pulley
(or electric PTO clutch) and from around the PTO
idler pulley(s).
•Grasp the deck idler pulley and pivot it toward the left
to relieve tension on the deck belt. Carefully allow
the ratchet to pivot rearward before removing it from
the square hole.
•Remove the deck belt from around all pulleys,
including the deck idler pulley.
•Route the new belts (deck belt first) as shown in
Figure 28.
•Remount the belt guards removed earlier.
42-inch Decks with Electric PTO
•Remove the belt keeper rod from around the engine
pulley.
•Insert a 3/8”-drive ratchet wrench (set to loosen) into
the square hole found in the idler bracket on the left
side of the deck’s surface. See Figure 26.
•Grasp the ratchet’s handle and pivot it toward the
front of the tractor to relieve tension on the belt.
Figure 26
Idler Bracket
Belt Guard
Figure 27
3/8” Square Hole
All Models
IMPORTANT:
before removing it from the square hole.
•Remove the deck belt from around all pulleys,
including the deck idler pulley.
•Route the new belts (deck belt first). See Figure 28.
•Remount the belt guards removed earlier.
Carefully allow the ratchet to pivot rearward
CHANGING THE TRANSMISSION DRIVE
BELTS
NOTE:
special tools (i.e. air/impact wrench) in order to change
the tractor’s drive belts. See an authorized dealer to
have your drive belts replaced.
26
Several components must be removed and
Page 27
42-inch Deck (Electric PTO Shown)
46-inch Deck (Electric PTO Shown)
HYDROSTATIC TRANSMISSION
The hydrostatic transmission is sealed at the factory
and is maintenance free. The fluid level cannot be
SECTION 11: OFF-SEASON STORAGE
If the machine is to be inoperative for a period longer
than 30 days, prepare for storage as follows.
WARNING: Never store the machine or
fuel container indoors where there is an open
flame, spark or pilot light such as on water
heater, furnace, clothes dryer or other gas
appliance.
Figure 28
checked nor can the oil be changed. Always keep the
area around the transmission cooling fan free of grass
and debris at all times.
WARNING: Use a fuel stabilizer additive or
drain the fuel into an approved container
outdoors, away from an open flame. Allow
engine to cool. Extinguish cigarettes, cigars,
pipes and other sources of ignition prior to
draining fuel.
27
Page 28
•Clean the engine and the entire unit thoroughly.
•Lubricate all lubrication points. Wipe the entire
machine with an oiled rag to protect the painted
metal surfaces.
•Refer to the engine manual for correct engine
storage instructions. The engine must be
completely drained of fuel to prevent gum deposits
from forming on essential carburetor parts, fuel
lines and fuel tanks.
•It is not necessary to remove the battery from the
battery and make sure it has full charge.
Disconnect the negative terminal of the battery
before storing the tractor.
•Store unit in a clean, dry area.
NOTE: When storing any type of power equipment in
an unventilated or metal storage shed, care should be
taken to rustproof the equipment. Using a light oil or
silicone, coat the equipment, especially any chains,
springs, bearings and cables.
tractor for storage. However, clean the top of the
SECTION 12: TROUBLESHOOTING
TroublePossible Cause(s)Corrective Action
Engine fails to startPTO lever engaged.
Parking brake not engaged.
Spark plug wire(s) disconnected.
Throttle control not in correct position
Choke not activated.
Fuel tank empty, or stale fuel.
Blocked fuel line.
Faulty spark plug.
Engine flooded.
Engine runs erraticUnit running with CHOKE applied.
Spark plug wire loose.
Blocked fuel line or stale fuel.
Vent in gas cap plugged.
Water or dirt in fuel system.
Dirty air cleaner.
Engine overheatsEngine oil level low.
Air flow restricted.
Engine hesitates at high
RPM
Idles poorlySpark plug fouled, faulty or gap too
Excessive vibrationCutting blade loose or unbalanced or
Mower will not mulch
grass
Uneven cutDeck not balanced properly.
Spark plug gap too close.Remove spark plug and reset the gap to .030”.
wide.
Dirty air cleaner.
damaged.
Engine speed low.
Wet grass.
Excessively high grass.
Dull blade.
Dull blade.
Uneven tire pressure.
Place PTO lever in disengaged (OFF) position.
Engage parking brake.
Connect wire(s) to spark plug.
Place throttle lever to fast or choke (if so equipped).
Activate choke.
Fill tank with clean, fresh (less than 30 days old) gas.
Clean fuel line or replace fuel filter, if so equipped.
Clean, adjust gap or replace plug.
Crank engine with throttle in FAST position.
Place throttle lever in FAST position.
Connect and tighten spark plug wire.
Clean fuel line; fill tank with clean, fresh (less than 30 days old)
gasoline. Replace fuel filter, if so equipped.
Clear vent or replace cap if damaged.
Drain fuel tank. Refill with clean, fresh (less than 30 days old)
gasoline.
Replace air cleaner cartridge/element or clean pre-cleaner, if
so equipped.
Fill crankcase with proper capacity and weight of oil.
Clean grass clippings and debris from around the engine’s
cooling fins and blower housing.
Replace spark plug. Set plug gap to .030”.
Replace air cleaner cartridge/element or clean pre-cleaner, if
so equipped.
Tighten blade and spindle. Balance blade.
Replace blade.
Place throttle in FAST position.
Do not mow when grass is wet; wait until later to cut.
Mow once at a higher cutting height, then mow again at desired
height or make a narrower cutting swath.
Sharpen or replace blade.
Perform side-to-side deck adjustment.
Sharpen or replace blade.
Check tire pressure in all four tires.
28
Page 29
THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY
For three (3) years from the date of original purchase of our products, we will either repair or replace, at its
option, free of charge, F.O.B. Factory or authorized service firm, any part found to be DEFECTIVE IN
MATERIAL and WORKMANSHIP for the original purchaser. all transportation charges on parts submitted
for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless return is requested by the
manufacturer.
This warranty DOES NOT apply to any part which has become inoperative through misuse, excessive use,
accident, neglect, improper maintenance or alterations by unauthorized persons.
The limited warranty does not extend to the replacement of parts which are not defective, but where regular
usage has exhausted the life of the part.
ENGINES, ELECTRIC START KITS, PEERLESS TRANSMISSIONS AND PEERLESS TRANSAXLES ARE
WARRANTED BY THEIR RESPECTIVE MANUFACTURER. ALL CLAIMS AGAINST THESE COMPONENTS
MUST BE HANDLED THROUGH THE RESPECTIVE MANUFACTURER’S SERVICE DEALERS.
Belts, light bulbs, clutch parts (friction wheels), grass bags, tires, seats, rider deck wheels and cutting
blades are covered by a 60 day limited warranty.
Batteries are covered by a 90 day limited warranty.
Fuses, shear bolts and blade adapters are considered consumable items and as such are not warranted.
NOTE: Regular maintenance replacement parts and related inspections and adjustments are excluded
from coverage when made as part of normal maintenance service.
TRACTOR ATTACHMENT WARRANTY
Mower decks included with your product, or sold separately, as an attachment for your garden tractors will
be warranted according to theabove terms of themanufacturerthree (3) year limitedconsumer warranty.
ALL OTHER ATTACHMENTS will be sold under the same condition as above except the warranty will be
ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
PERSONAL USE
THE FOREGOING PARAGRAPHS CONSTITUTE THE MANUFACTURER’S ENTIRE WARRANTY WITH
RESPECTTOANYPRODUCTPURCHASEDANDUSEDFORPERSONALFAMILY,
HOUSEHOLD/RESIDENTIAL PURPOSES, AS DISTINGUISHED FROM COMMERCIAL USAGE.
COMMERCIAL USE
ALL APPLICATIONS OTHER THAN PERSONAL USE AS OUTLINED ABOVE, ARE CONSIDERED
COMMERCIAL USAGE.
New products purchased for commercial usage are warranted in the same manner and to the same extend
EXCEPT the term of warranty will be 60 DAYS from date of purchase.
WARRANTY SERVICE CAN ONLY BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE DEALER. ANY
NON-ORIGINAL EQUIPMENT REPLACEMENT PART USED ON OR IN A PRODUCT UNDER WARRANTY
WILL BE EXCLUDED FROM THAT WARRANTY COVERAGE, AS WILL BE ANY RELATED DAMAGED
COMPONENTS RESULTING FROM THE INSTALLATION OF A REPLACEMENT PART FROM ANOTHER
SOURCE OTHER THAN THE MANUFACTURER.
29
Page 30
Style 1
37
36
16
B
25
C
C
11
B
30
4
19
27
A
8
14
21
35
B
15
18
29
28
*E
13
17
5
20
24
7
2
32
9
10
34
6
33
2
18
12
31
*D
26
38
39
3
7
*Refer to D and E on page 40./Référez-vous à D et E à la page 40.
23
22
3
1
A
1
3
30
Page 31
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20 x 0,50
2710-0642Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg.Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.
3710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75Vis taraudée 5/16 x 0,75
4710-0751Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5
5710-0895Hex Tapp Scr 1/4 x .75" Lg.Vis taraudée à tête hex. de 1/4 x 0,75 po de lg.
6710-1017Torx Mach. AB-Tapp Scr. 1/4-14 x .625 Lg.Vis torx AB 1/4-14 x 0,625 po de lg.
7710-1611BScrew 5/16-18 x .75Vis 5/16-18 x 0,75
8710-1652Hex Wash Hd TT Scr. 1/4-20 x .625Vis taraudée 1/4-20 x 0,625
9710-3217Torx Screw, #8-32 x .375Vis Torx n°. 8-32 x 0,375 po
10712-0142Flat Washer 1/4" IDRondelle plate 1/4 DI
11712-04064Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F NylonContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon
12731-04215Cruise Control ButtonBouton de régulateur de vitesse
13731-04217Parking Brake ButtonBouton de frein de stationnement
14731-04949Headlight LensBloc-optique du phare
15731-05001Dash Panel w/Manual PTOTableau de bord avec p.d.f. manuelle
16731-1857Throttle Control LeverManette de l'obturateur
17736-0142Flat Washer .281 ID x .50 OD x .063Rondelle plate 0,281 DI x 0,50 DE x 0,063
18736-0270Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062
19738-04091Shoulder Screw .43 x .29:5/16-18Vis à épaulement 0,43 x 0,29:5/16-18
20747-1196Pivot RodTige de pivot
21751-0603Cap-FuelCapuchon d'essence
22751-0658EFuel Tank 3 Gal.Réservoir de carburant 3 gal.
22751-0659CFuel Tank 2 Gal.Réservoir de carburant 2 gal.
23783-04285A R.H. Dash Support PlateSupport CD - tableau de bord
24783-04323A L.H. Dash Support PlateSupport CG - tableau de bord
25783-04551Hood Style 1Capot style 1
26783-04552Grill Style 1Grille style 1
27783-04577LH Pivot BracketSupport de pivot CG
28783-04578RH Pivot BracketSupport de pivot CD
29783-04621Grill Pivot BracketSupport de pivot de la grille
30731-05165Hood Plenum Style 1 ShortChambre de capot courte style 1
31731-05147Hood Plenum Style 1 LongChambre de capot longue style 1
32731-1999Choke PlugBouchon-volet de départ
33746-1084Choke/Throttle Cable (Intek Single)Câble de l'obturateur/volet de départ (Intek)
33746-1086Throttle Cable (Intek Twin)Câble de l'obturateur (moteur Intek à cylindres jumelés)
34746-1085AChoke Cable (Intek Twin)Câble de volet de départ (moteur Intek à cylindres jumelés)
35725-04039Interlock SwitchContacteur
35725-04156Sys. Ind Monitor w/Ammeter-w/o LightsÉcran de contrôle avec ammètre - sans phare
36725-04230Ignition Switch-Export ModuleCommutateur d'allumage - module d'export
37725-1744Ignition Key w/o Plastic CoverClé de contact sans capuchon en plastique
37725-1745Ignition Key w/Plastic CoverClé de contact avec capuchon en plastique
38725-1649SocketDouille
39725-0963Miniature Lamp 12V Socket TypeAmpoule miniature 12V
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
135-601
11.10.04
31
Page 32
Models w/Quick-Adjust seat
Modèles avec siège à
réglage facile
28
43
14
37
48
44
30
45
28
13
84
49
39
46
14
63
40
16
44
47
38
36
6
Models w/Manually
Adjusting Seat
Modèles avec siège à
réglage manuelle
35
54
62
74
31
87
86
85
56
67
66
65
77
75
22
24
73
6
52
10
20
68
88
34
89
51
68
60
71
33
11
61
76
72
29
50
59
5
23
18
19
80
83
3
2
8
12
22
24
6
25
32
52
18
82
5
81
6
26
9
5
*Parts for 42” Deck only./Pièces pour plateau de coupe de 42 pouces seulement.
32
Page 33
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1747-1130BDeck Stabilizer RodTige de stabilisation du plateau de coupe
2683-04079Lift Shaft Assembly (42” and 46” Deck)Arbre de relevage (plateau de coupe de 42 et 46 po)
3711-0332Clevis PinAxe de chappe
5712-04065Hex Flange Locknut 3/8-16 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon
6712-04063Hex Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon
7712-3083Hex Nut, 1/2-13Écrou à six pans de 1/2-13
8714-0104Int. Cotter Pin 5/16 Dia.Goupille fendue 5/16 dia.
9714-04023Internal Cotter Pin .080 x 1.5625Goupille-épingle interne 0,080 x 1,5625
10716-0106AE-ringBague en «E»
11720-0311Handle GripPoignée
12732-0874Torsion SpringRessort de torsion
13732-1184Extension Spring .84 x 4.6Ressort d'extension 0,84 x 4,60
14736-0275Flat Washer .34 ID x .68 OD x .065Rondelle plate 0,34 DI x 0,68 DE x 0,065
16736-3019Flat Washer .531 ID x 1.062 OD x .134Rondelle plate 0,531 DI x 1,062 DE x 0,134
18738-0138AShoulder Scr. .437 Dia. x .47Vis à épaulement 0,437 dia. x 0,47
19738-0380Shoulder Screw .500 x .25Vis à épaulement 0,500 x 0,25
20741-0225Hex Flange Bearing .630 IDRoulement à bride hex de 0,630 DI
22746-0968Lift Cable, 16.16Câble de relevage, 16,16
23747-04155Lift HandlePoignée de relevage
24756-1154Roller PulleyPoulie à roulement
25783-0678AArm LiftBras de relevage
26783-0720ADeck Stabilizer BracketSupport de stabilisation du plateau de coupe
28710-0726Hex Tapp Screw 5/16-12 x .75 (w/783-0677) Vis taraudée 5/16-12 x 0,75 (avec 783-0677)
29710-0895Hex Tapp Screw 1/4-15 x .75" Lg.Vis taraudée à tête hex. de 1/4-15 x 0,75 po de lg.
30731-1990Lift Lever CoverGaine de la manette de relevage
31731-2104CShift Lever Cover w/Cup HolderGaine de la manette avec porte-boisson
32736-3078Flat Washer .344 ID x 1.0Rondelle plate 0,344 DI x 1,0
33783-0677Lift Adjustment Brkt, (604, 606, 609, 614,
34783-04331AFender (809)Garde-boue (809)
35783-1489ASeal Mounting BracketSupport de montage de siège
36710-1268Hex B-Tapp Wash Scr #10-16 x .375Vis taraudeuse n°. 10-16 x 0,375
37712-3027Hex Flange Locknut 1/4-20 Gr. FContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F
38720-0309ASeat Adjuster GripPoignée de réglage du siège
39731-04074SpacerRondelle d'espacement
40732-0499Compression Spring 1.5" LgRessort de compression 1,50 po de lg.
43738-0137AShoulder Screw .340 x .285, 1/4-20Vis à épaulement 0,340 x 0,285, 1/4-20
44738-0966Shoulder Screw, .50 x .925, 3/8-16Vis à épaulement, 0,50 x 0,925, 3/8-16
45783-0611Seat StopArrêt siège
46783-0738BSeat Pivot BracketSupport de pivotement du siège
47783-0739ASeat Adjustment LeverManette de réglage du siège
48783-0753Seat Adjustment SelectorSélecteur de réglage du siège
49757-04003Seat High Back 15.279" High-BlkSiège dos haut 15,279 po haut - noir
50735-0656RH Foot PadPédale droite
51735-0657LH Foot PadPédale gauche
52714-0111Cotter Pin 3/32 dia. x 1.00 Lg.Goupille fendue 3/32 dia. x 1,00 po de lg.
54783-0209CSeat Lift BracketSupport de siège
56783-04081ASeat Pivot Bracket, Manually AdjustedSupport de pivotement du siège, ajustement man.
59723-0484RH Foot Pad, Grit Patin de pied CD, abrasif
60723-0483LH Foot Pad, Grit Patin de pied CG, abrasif
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
683-04118Lift Shaft Assembly (54" Deck)Arbre de relevage (plateau de coupe de 54 po)
710-1611BScrew 5/16-18 x .75 (w/783-1010A) Vis 5/16-18 x 0,75 (avec 783-1010A)
Support de réglage de relevage (604, 606, 609, 614, 616,
783-1010ALift Adjustment Brkt, (601)Support de réglage de relevage (601)
616, 809, 814, 816,)
783-04333AFender (604, 606, 609, 614, 616)Garde-boue (604, 606, 609, 614, 616)
783-04314AFender (601)Garde-boue (601)
783-04459AFender Style 7 54" Deck (816)Garde-boue style 7 plateau de coupe de 54 po (814, 816)
757-04010Seat High Back 15.279" High-Blk (Troy-Bilt)Siège dos haut 15,279 po haut - noir (Troy-Bilt)
757-04011BSeat High Back 11.50" HighSiège dos haut 11,50 po haut
757-04012ASeat Medium Back 13.643" HighSiège dos moyen 13,643 po haut
757-04014ASeat Medium Back 11.58" HighSiège dos moyen 11,58 po haut
757-04015Seat High Back 15.279” w/o Logo Siège 15,279 po dos haut sans logo
757-04002ASeat Medium Back 11.58" High - BlkSiège dos moyen 11,58 po haut - noir
816)
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
33
Page 34
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
61726-3046Ratchet Clip .25 Dia.Attache 0,25 dia.
62738-0296Shoulder Bolt .437 Dia. x .268Vis épaulée 0,437 dia. x 0,268
63726-0201Push Speed NutÉcrou rapide d'enfoncer
65738-04012Shoulder Spacer .625 x .175, 3/8-16Entretoise épaulée 0,625 x 0,175, 3/8-16
66720-04009Knob, 3/8-16 x .625Poignée, 3/8-16 x 0,625
67736-0331Cupped Washer 0.39 ID x 1.13 OD x .062Rondelle creuse 0,39 DI x 1,13 DE x 0,062
68710-0260ACarriage Bolt 5/16 x 18 x .62" Lg.Boulon ordinaire 5/16 x 18 x 0,62 po de lg
71710-0932Carriage Bolt 1/4-20 x 1.00" Lg.Boulon ordinaire 1/4-20 x 1,00 po lg.
72712-0271Sems Hex Nut 1/4-20Écrou Sems hex 1/4-20
73731-2618RH Fender FlareAile CD
74731-2619LH Fender FlareAile CG
75731-1993Cover w/Cup HolderCouvercle avec porte-boisson
76710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50
77731-04591Cup Holder Porte-boisson
78712-0206Hex Nut 1/2-13Écrou hex. 1/2-13
79736-3084Flat Washer .510 x 1.12 x .06Rondelle plate 0,510 x 1,120 x 0,060
80738-04128Shoulder Screw .50 x 2.380:3/8-16 Vis à épaulement 0,50 x 2,380:3/8-16
81738-04130Shoulder Screw .625 x .175:3/8-16 Vis à épaulement 0,625 x 0,175:3/8-16
82783-04494Deck Lift Arm RHBras de relevage CD
83783-04568Front Deck Hanger BracketSupport avant du plateau de coupe
84736-0607Ext. Lock Washer 5/16 IDRondelle frein externale 5/16 DI
85710-0227Hex Wash HD AB S-Tapp Screw #8-.50Vis taraudée n°. 8-0,50
86710-0788Hex Bolt 1/4-20 x 1.00Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,00
87725-1713Spring SwitchCommutateur à ressort
88726-0320Insulator Nut PlatePlaque de l’isolateur
89731-2480AShift Lever CoverGaine de la manette
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
783-04711Deck Lift Arm LH (Not Shown)Bras de relevage CG
135-6051
11.18.04
34
Page 35
Notes...
35
Page 36
61
42
47
51
43
52
54
55
19
Torque to
400-480 IN-LB/
Serrez à un couple de
50
400 - 480 po - lb
28
38
21
14
20
4
20
13
22
13
22
6
8
28
18
7
Torque to
130-230 IN-LB/
Serrez à un couple de
130 - 230 po - lb
Torque to
400-480 IN-LB/
Serrez à un couple de
400 - 480 po - lb
15
12
30
5
28
53
1
53
3
28
35
39
40
48
35
45
30
27
34
9
16
35
10
25
Torque to
150-250 IN-LB/
31
26
Serrez à un couple
de 150 - 250 po - lb
32
36
37
51
Description
Wheel Ass'y Complete/
Ensemble de roue complet
Tire Only/Roue seulement
Rim Only/Jante seulement
Valve/ Soupape
Ball Brg./Roulement à billes
Grease Ftg./Raccord graisseur
Flange Brg./Roulement à bride
Flange Brg. w/Ftg./
Roulement à bride avec raccord
Spacer/Entretoise
*Series/séries
29
Wheel Chart / Tableau de roue
15 x 6 x 6 *(600)
Square Shoulder
Épaule carré
(w/plastic bushing)
(avec collet en
plastique) (600)
634-04087
734-04040
634-04081
734-0255
741-0516A
741-0990A
15 x 6 x 6 *(800)
Square Shoulder
Épaule carré (800)
(w/plastic bushing)
(avec collet en
plastique) (800)
634-04086
734-1731734-1731
634-04081
734-0255
741-0516A
741-0990A
36
15 x 6 x 6
Square Shoulder
Épaule carré
(w/ball bearing)
(avec roulement
à billes)
634-04099
634-04091
734-0255
741-3032
737-0224
750-04219
15 x 6.5 x 8
Square Shoulder
Épaule carré
(w/plastic bushing)
(avec collet en
plastique)
634-04088
734-1727
634-04082
734-0255
741-0516A
741-0990A
Page 37
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1683-04173Lower Frame AssemblyChâssis inférieur
3783-0726DRH Pivot Support BracketSupport de pivot CD
4783-0727CLH Pivot Support BracketSupport de pivot CG
5783-0728Pivot Bar BracketSupport de la barre de pivotement
6710-04095Hex Cap Screw 3/8-16 x 1.00 Gr. 5 Spec.Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00 Qual. 5 Spéc.
7711-1408RH Drag LinkTige d'entraînement CD
8711-1409ALH Drag LinkTige d'entraînement CG
9712-0240Hex Jam Nut 7/16-20 Gr. 2Contre-écrou hexagonal 7/16-20 Qual. 2
10712-0214Hex Cent L-Nut 3/8-24Contre-écrou de blocage 3/8-24
12712-0459Flange Lock Nut, 7/16-20Contre-écrou à embase 7/16-20
13712-3004AHex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. 5 Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. 5
14717-1550ESteering Gear, 11/90 RatioBoîtier de direction, rapport de 11/90
15717-1554Steering Pinion GearPignon de direction
16723-0448ABall Joint, 7/16 - 20Joint à rotule de 7/16 - 20
18736-3084Fl. Washer .510 x 1.120 x .060Rondelle frein 0,510 x 1,120 x 0,060
19738-1001ASteering Shaft, .625 OD x 24.4Arbre de direction de 0,625 po de DE x 24,4 po
20741-0475Plastic Bushing .380 IDManchon en plastique de 0,38 po de DI
21741-0656AHex Flange Bearing, 5/8Palier à collet hex. de 5/8 po
22738-0372BShoulder SpacerEntretoise épaulée
25638-04006LH Axle Assembly .750 Dia. 42” DeckEssieu CG, diamètre de 0,750 plateau de coupe de 42 po
25638-04003LH Axle Assembly .750 Dia.Essieu CG, diamètre de 0,750
26638-04005RH Axle Assembly .750 Dia. 42” DeckEssieu CD, diamètre de 0,750 plateau de coupe de 42 po
26638-04004RH Axle Assembly .750 Dia.Essieu CD, diamètre de 0,750
27683-0128BPivot BarBarre de pivotement
28712-04065Hex Flange Locknut 3/8-16Contre-écrou à embase de 3/8 - fil. 16
29714-04039Cotter Pin 5/32" Dia. x 1.25Goupille fendue 5/32 po diam. x 1,25
30726-0341Push Cap, .750Capuchon, 0,750 po
32736-0316Flat Washer .780 ID x 1.56 ODRondelle plate 0,780 DI x 1,56 DE
34738-1011AShoulder Screw, .50 x 2.23, 3/8-16Vis à épaulement, 0,50 x 2,23, 3/8-16
35741-0660AFlange Bearing .760 x .941 x 1.0Palier à collet 0,760 x 0,941 x 1,0
36See chart on previous pageVoir le tableau sur la page précédante
37731-2290AHub CapEnjoliveur
38783-0653GSteering Support BracketSupport de direction
39738-0143Shld. Scr. .500 Dia. x .335" Lg.Vis à épaulement dia. 0,500 po x 0,335 po de lg
42731-04040Steering Wheel Cap - Small w/LogoCapuchon de volant - petit avec logo
43631-04028Steering Wheel - 3 Spokes Std. GripVolant - 3 rayons poignée régulière
44731-0484APlastic Hub CapMoyeu de roue - plastique
45719-04105Cast Iron Pivot Bar (.750 dia.)Barre de pivotement en font (dia. de 0,750)
47710-0643Hex Screw 5/16-18 x 1.00 Special Gr. 5Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,00 spéciale Qual. 5
48731-1291APivot Bar End CapCapuchon d'extrémité de la barre pivotement
50710-0514Hex Screw 3/16 x 1.00Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00
51736-3004Flat Washer .406 ID x .875 DE x .105Rondelle plate 0,406 DI x 0,875 DE x 0,105
52731-04066Steering Wheel Cover - Troy-BiltCapuchon de volant - Troy-Bilt
53710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75Vis taraudée 5/16-12 x 0,75
54731-04065Steering Wheel Cover - MTDCapuchon de volant - MTD
55631-04008Steering Wheel - Soft Grip 3 SpokeVolant - poignée mou avec trois rayons
56731-2625Steering Wheel CapCapuchon du volant
57731-2624Steering Wheel - Soft GripVolant - poignée mou
61731-04039Strg. Whl Cap-Small w/o LogoCapuchon du volant - petit sans logo
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
135-6043
10.20.04
37
Page 38
1
90
Detail A
Détail A
B
3
40
25
2
24
86
91
95
13
B
16
37
11
26
47
21
3
33
2
28
49
33
7
1
31
20
35
20
30
56
21
68
88
*D
71
17
21
*E
70
84
74
8
93
5
39
17
60
22
38
52
21
75
54
61
69
51
76
85
67
17
21
73
72
21
9
58
59
66
18
57
22
18
68
88
50
69
94
92
53
81
78
96
79
80
77
29
45
46
44
89
12
48
7
27
9
9
9
41
42
23
6
10
83
3
32
21
42
Attach Spring
Ref. 32/
Accrochez ici
ressort (réf. 32)
Detail A / Détail A
15
38
Wheel Chart / Tableau de roue
20 x 8 x 8
Square Shoulder
Description
Wheel Ass'y Complete/
Ensemble de roue complet
Tire Only/Roue seulement
Rim Only/Jante seulement
Valve/ Soupape
Refer to *D and *E on page 30./
Référez-vous à *D et *E à la page 30.
Épaule carré
634-0104
734-1730
634-0070
734-0255
20 x 10 x 8
Square Shoulder
Épaule carré
634-0177
734-1873
634-0070
734-0255
Page 39
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
117840Transaxle Mtg. Brkt.Support de montage de la transessieu
2618-0319Hydrostatic TransmissionTransmission hydrostatique
3629-0949AReverse Wire Harness Adapter & GroundAdaptateur, fil de faisceau
5783-04442Double Idler BracketSupport de la poulie de tension double
6710-1266Hex Bolt 5/16-18 x 3.5" Lg.Boulon hex 5/16-18 x 3,50 po de lg.
7710-0227Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50Vis taraudée no. 8 x 0,50
8710-0344Hex Scr 3/8-16 x 1.50Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50
9710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75Vis taraudée 5/16-12 x 0,75
10710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50
11710-3007Hex Tap Scr #12 x .375Vis autotaraudeuse no. 12 x 0,375
12710-3011Hex Bolt 3/8-16 x 2.25" Lg.Boulon hex. 3/8-16 x 2,25 po de lg.
13710-0809Hex Hd Cap Scr. 1/4-20 x 1.25 Vis à tête hex. 1/4-20 x 1,25
15711-0832Adjustment Ferrule 3/8-24Virole 3/8-24
16712-3066Hex Nut 1/2-20 Gr. 5Écrou hexagonal 1/2-20 Qual. 5
17712-04065Hex Flanged L-Nut 3/8-16 Gr. F NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon
18712-3004AHex Flange L-Nut 5/16-18 Gr. 5Contre-écrou à embase 5/16-18 Qual. 5
20712-3017Hex Nut 3/8-16Écrou hexagonal 3/8-16
21714-0104Int. Cotter Pin 5/16 Dia.Goupille fendue 5/16 dia.
22714-0111Cotter Pin 3/32 dia. x 1.00 Lg.Goupille fendue 3/32 dia. x 1,00 po de lg
23725-0157Cable TieAttache-câble
24725-1644Short Spring SwitchCommutateur à ressort court
25726-0320Insulator Nut PlatePlaque de l'isolateur
26731-1449AFanVentilateur
27732-0209Extension Spring .47 OD x 2.03 Lg.Ressort d'extension 0,47 DE x 2,03 po de lg
28732-0716Ext. Spring 4.01" Lg.Ressort d'extension 4,01 po de lg
29732-0729Wire RingBague
30732-0429ATension Spring .50 OD x 3.97" Lg.Ressort de tension 0,50 DE x 3,97 po de lg
31732-0994Extension Spring .75 x 5.39Ressort d'extension 0,75 x 5,39
32732-3118Extension Spring 3/8 x 1.44Ressort d'extension 3/8 x 1,44
35736-0169L-Wash 3/8 IDRondelle frein 3/8 DI
37736-0921L-Washer 1/2" IDRondelle frein 1/2 DI
38736-3010Flat Washer .406 ID x .812 OD x .134Rondelle plate 0,406 DI x 0,812 DE x 0,134
39738-0372BShoulder SpacerEntretoise épaulée
40747-1149Hydrostatic Bypass RodTige de la soupape hydrostatique
41747-04139Hydrostatic Brake RodTige de frein hydrostatique
42747-1151Hydrostatic Control RodTige de la commande hydrostatique
44754-0461V-Belt Type A x 78.00" Lg. PolyCourroie trapézoïdale caractère A x 78,80 po lg. poly
45756-0116A"V" Belt IdlerTendeur de la courroie trapézoïdale
46756-0981BFlat Idler Pulley 2.75" ODPoulie tendeur 2,75 DE
47756-04111Input Pulley 4.13 dia.Poulie dia. de 4,13
48783-0810BTransmission Torque BracketSupport
49783-1019Switch Actuator BracketSupport de la régulateur d'interrupteur
50647-0031BBrake Control AssemblyEnsemble de frein
51647-0049ADrive Control AssemblyCommande de l'entraînement
52683-0267CHydro Pedal AssemblyPédale
53710-0650Hex Wash Taptite 5/16-18 x .875Vis taraudée 5/16-18 x 0,875
54710-1260AHex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg.Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg
56711-04159BPin 3/8-16 x 2.68 Lg.Goupille de 3/8-16 x 2,68 lg.
57732-0335Compression SpringRessort de compression
58732-0955Extension Spring, .50 OD x 1.41Ressort d'extension de 0,50 po de D.E. x 1,41 po
59732-0963Extension Spring, .50 Dia. x 6.37Ressort d'extension, diamètre de 0,50 po x 6,37 po
60735-0662Drive Pedal PadTampon de la pédale de conduite
61735-3049Brake Pedal PadTampon de la pédale de frein
66738-0155Shld. Scr 0.437 Dia x 0.162 Lg.Vis à épaulement 0,437 dia x 0,162 po de lg.
67738-0380Shoulder Screw .500 x .25Vis à épaulement 0,500 x 0,25
68741-0225Hex Flange Bearing .630 IDRoulement à bride hex. de 0,630 DI
69741-3065BSplit Hex Flange BearingPalier à collet hex. fendu
70747-04096Cruise Control RodTige du régulateur de croisière
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
39
Continued on next page/ Suite à la page prochaîne
Page 40
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
71747-04093Brake Lock Control RodTige de blocage du frein
72748-04039BCruise LatchLoquet du régulateur de vitesse
73736-3008Flat Washer .312 ID x .75 ODRondelle plate 0,312 DI x 0,75 DE
74783-04612Steering Support BracketSupport de direction
75683-04185Drive Lockout BracketSupport
76783-0773ABrake PedalPédale de frein
77See chart on previous illustration pageVoir le tableau sur la page d’illustration précédente
78731-2290AHub CapEnjoliveur
79736-0316Flat Washer, .78 ID x 1.59 OD x .06Rondelle plate de 0,78 DI x 1,59 DE x 0,06 po
80736-0242Cupped Washer .340 ID x .872 OD x .060Rondelle creuse 0,340 DI x 0,872 DE x 0,060
81710-0627Hex L-Bolt 5/16-24 x 0.75 Gr. 5Boulon hex 5/16-24 x 0,75 Qual. 5
83712-0291Hex Cent-L Nut 1/4-20Contre-écrou de blocage 1/4-20
84748-0415BSpacer, 3/8 x 1.54Rondelle d'espacement, 3/8 x 1,54 po
85710-1611BScrew 5/16-18 x .75Vis 5/16-18 x 0,75
86726-0154Push Mount TieAttache
88736-0187Flat Washer .64 x 1.24 x .06Rondelle plate 0,64 x 1,24 x 0,06
89710-0502AHex L-Wash HD Scr 3/8-16 x 1.25Vis à tête hex. 3/8-16 x 1,25
90748-0334Transaxle SpacerEntretoise - transessieu
91712-04063Hex Fl. L-Nut 5/16-18 Gr. F NylonContre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F nylon
92731-04682Sleeve .758 x .821 x 1.50Manchon 0,758 x 0,821 x 1,50
93736-0320Flat Washer .38 x 1.38 x .125Rondelle plate 0,38 x 1,38 x 0,125
94736-0866Flat Washer .755 x 1.92 x 0.06Rondelle plate 0,755 x 1,92 x 0,06
95750-0566ASpacer .260 x .372 x 1.030Entretoise 0,260 x 0,372 x 1,030
96712-3026Jam Nut 3/4-16 Gr. 5Écrou de blocage 3/4-16 Qual. 5
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
135-6162
11.02.04
40
Page 41
1
783-0715A REF ONLY/
COMME RÉFÉRENCE SEULEMENT
30
Electrical System
Système électrique
1
21
22
14
31
8
10
24
26
23
18/19
9
25
783-0715A REF ONLY/
COMME RÉFÉRENCE SEULEMENT
16
15
5
13
4
6
27
13
5
7
28
29
32
2
29
17
29
28
29
7
28
33
7
Electric PTO harness shown. Manual PTO harness will vary slightly.
Faisceau de fils à prise de force électrique illustré. Faisceau de fils à prise de force manuelle varie un peut.
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1725-0963Miniature Lamp 12V SocketPhare miniature 12V
2629-04104Wire Harn. (w/Hr. Mtr. & Elec. PTO) Faisceau de fils-avec p.d.f. élec./comp. d'heures
2629-04050Wire Harn.(w/Hr. Mtr. & Man. PTO) (Intek Eng.)Fais. de fils avec p.d.f. man./comp. de hrs. (moteur Intek)
2629-04105Wire Harness (w/Hr. Mtr and Manual PTO)Faisceau de fils (Comp. d'heures et p.d.f. man.)
2629-04103Wire Harness (w/Ammeter & Man. PTO)Faisceau de fils (avec ammètre et p.d.f. manuelle)
4710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5
5712-3006Hex Nut 1/4-20 Gr. 5Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5
6725-1426SolenoidSolenoïde
7725-04039Interlock SwitchContacteur
8725-1741Ignition Switch (Intek Engine)Commutateur d'allumage (moteur Intek)
9725-04036Systems Ind. Mon. w/Hour Mtr Curved FaceÉcran de contrôle/compteur d'heures-surface courbé
9725-04036ASystems Indicator Monitor w/Hour MeterÉcran de contrôle/compteur d'heures
9725-04156Sys. Ind. Monitor w/ammeter-w/o lightsÉcran de contrôle avec ammètre - sans phare
10725-1745Ignition Key w/plastic coverClé de contact et capuchon en plastique
13736-0329L-Wash 1/4 IDRondelle frein 1/4 DI
14629-0469BWire Harness, HeadlightFaisceau de fils, phare
15725-1752Electric PTO Switch (if so equipped)Commutateur de la p.d.f. élec. (le cas échéant)
16783-0462Bracket - PTO SwitchSupport - bouton de la prise de force
17725-3007APositive Terminal cover (Boot)Gaine de la borne positive
18729-0357Fuse HolderPorte-fusible
19725-1381Fuse (20 amp) Part of Harness Fusible (20 amp) (Comprend le faisceau de fil)
21710-0227Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50Vis taraudée n° 8 x 0,50
22725-1303Spring SwitchContacteur ressort
23725-1439Seat Spring SwitchContacteur ressort
24725-1744Ignition Key w/o plastic coverClé de contact sans capuchon en plastique
25726-0278Insulator PlatePlaque de l'isolateur
26726-0279Insulator PlatePlaque de l'isolateur
27736-0222Ext. L-Washer 1/4 IDRondelle - frein extérieure de 1/4 de po
2817962Switch PlatePlaque de contacteur
29710-0224Hex AB-Tap Scr #10 x .50" Lg.Vis hexagonale taraudée n° 10 x 0,50 po de lg
30725-1649SocketDouille
31725-04230Ignition Switch-Export ModuleCommutateur d’allumage - module d’export
32783-04707Parking Switch BracketSupport du contacteur de stationnement
33629-04144Jumper Harness Harnais de jonction
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
629-04083Wire Harness, Headlight UniversalFaisceau de fils, phare universel
41
135-6049
11.09.04
Page 42
15
4
4
36
14
5
37
38
39
35
Ground Wire Ref. Only/
Fil masse comme référence seulement.
�
17
9
�
14
5
4
18
2
10
13
12
4
4
7
6
�
10
16
11
8
1
7
3
23
4
25
26
32
34
24
29
42-inch
Deck
*
23
19
Plateau
27
30
de coupe
de 42 po
†31
28
20
33
* 46” Hydrostatic models only./Modèles hydrostatique de 46 po seulement.
† 46” and 54” Hydrostatic Models./Modèles hydrostatique de 46 et 54 po.
Electric PTO/ Prise de force électrique
22
�
24
46 and 54
inch Deck
Plateau
de coupe
de 46 et 54 po
21
20
42
Page 43
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1683-04173Lower Frame AssemblyChâssis inférieur
2710-0607Hex Wash HD S-Tapp Scr 5/16-18 x .50Vis auto-taraudeuse hexagonal 5/16-18 x 0,50
3710-0642Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg.Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.
4710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75Vis taraudée 5/16 x 0,75
5710-3005Hex Bolt 3/8-16 x 1.25Boulon hex. 3/8-16 x 1,25
6712-04064Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, nylon
7712-04065Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon
8712-3006Hex Nut 1/4-20 Gr."B"Écrou hex. 1/4-20 Qual. "B"
9732-04035Compression Spring 1.28 x 3.125Ressort de compression 1,28 x 3,125
10736-0222Ext. L-Washer 1/4 IDRondelle-frein extérieure de 1/4 de po
11736-0329L-Wash 1/4 IDRondelle frein 1/4 DI
12710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,50
13725-1426SolenoidSolénoïde
14738-04058Shoulder Spacer .38 x 1.0 x .70Entretoise à épaulement 0,38 x 1,0 x 0,70
15747-04121A Battery Retainer RodTige de maintien de la batterie
16783-0349Battery TrayPlateau de la batterie
17783-04329A Frame Seat BracketChâssis de support de la siège
18783-04375A Upper FrameChâssis supérieur
19710-0859Hex Cap Screw, 3/8-16 x 2.5Vis à chapeau hex. de 3/8-16 x 2,50 po
20710-3157AHex Bolt 7/16-20 x 3.25 Gr. 5Boulon hex. 7/16-20 x 3,25 Qual. 5
21717-04174Electric PTO Clutch, 46" DeckEmbrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 46 po
22736-0277Flat Washer 1.03 ID x 1.64 OD x .095Rondelle plate 1,03 DI x 1,64 DE x 0,095
23748-0415BSpacer .385 ID x .635 OD x 1.54Entretoise 0,385 DI x 0,635 DE x 1,54
24756-0978AEngine PulleyPoulie motrice
25783-04419A Clutch BracketSupport de l'embrayage
26783-04467Deck StopButée du plateau de coupe
27736-0171Lockwasher 7/16 IDRondelle frein 7/16 DI
28710-1260ASelf-tapping Screw, 5/16-18 x .750Vis autotaraudeuse de 5/16-18 x 0,750 po
29717-04163Electric PTO Clutch, 42" DeckEmbrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 42 po
30747-04307Belt Keeper Rod, 42" DeckTige de garde de la courroie, plateau de coupe 42 po
31756-0639AEngine Pulley, 3.56 OD (Hydrostatic only)Poulie motrice, 3,56 po de DE (hydrostatique seulement)
32783-04612Steering Support BracketSupport de direction
33754-04033V-Belt Type A Sec x 118.20 (46” Deck)Courroie trapézoïdale 118,20 (plateau de coupe de 46 po)
34754-0497PTO Belt (w/42" deck)Courroie de la prise de force (avec plateau de coupe 42 po)
35725-1707DBattery 245 CCA (Dry)Batterie 245 A démarrage à froid (sec)
36710-0703Carriage Bolt 1/4-10 x .75Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75
37712-0271Sems Hex Nut 1/4-20Écrou Sems hex. 1/4-20
38712-3087Wing Nut 1/4-20 Thd.Écrou à oreilles
39738-1132Shoulder Screw, 1/4-20Vis à épaulement 1/4-20
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
717-1774BElectric PTO Clutch, 54" DeckEmbrayage de la p.d.f. électrique, plateau de coupe 54 po
754-0642V-Belt Type B Sec x 138.0 (54” Deck)Courroie trapézoïdale 138,0 (plateau de coupe de 54 po)
135-6053
11.15.04
43
Page 44
32
72
35
32
Ground Wire Ref. Only/
Fil masse comme
référence seulement
45
46
47
71
38
71
42
32
33
70
32
34
44
96
69
43
72
35
39
9
73
27
68
67
71
42
40
92
32
41
66
88
86
86
30
13
25
3
12
81
24
19
11
27
48
18
11
15
77
32
31
7
11
18
20
5
27
61
23
62
79
71
95
58
28
56
60
24
63
65
17
57
78
76
50
80
53
51
83
56
90
82
66
87
55
52
53
50
91
84
85
89
42-INCH DECK/ Plateau de coupe de 42 po
46-INCH DECK/ Plateau de coupe de 46 po
Manual PTO/Prise de force manuelle
44
Page 45
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1647-0064PTO Engage lever AssemblyLevier d'enclenchement
3710-0276Carriage Bolt 5/16-18 x 1.00" LgBoulon ordinaire de 5/16-18 x 1,00 po de lg.
5710-0831Hex Cap Screw, 3/8-16 x 1.5Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50
7712-0229Push Nut Bolt RetainerFrein du boulon à écrou à pousser
9712-3004AHex Flange L-Nut 5/16-18Contre-écrou à embase 5/16-18
11714-0470Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25Goupille fendue 1/8 Dia x 1,25
13731-2111APTO KnobBouton de la prise de force
15732-0991ABelt GuardGuide de la courroie
16736-0108Flat Washer .510 ID x .75 OD x .033Rondelle frein 0,510 DI x 0,75 DE x 0,033
17736-0119L-Wash 5/16 IDRondelle frein 5/16 DI
18736-0140Flat Washer .385 ID x .62 OD x .06Rondelle frein 0,385 DI x 0,62 DE x 0,06
19736-0275Flat Washer .34 ID x .688 OD x .065Rondelle plate 0,34 DI x 0,688 DE x 0,065
20736-0300Flat Washer .385 ID x .87 OD x .06Rondelle plate 0,385 DI x 0,87 DE x 0,06
23738-0372BShoulder SpacerEntretoise épaulée
24741-0708Hex Slpit Flange Bearing .50 IDRoulement 0,50 DI
25747-1112DPTO Handle EngagementPoignée d'enclenchement
27748-0415BSpacer .385 ID x .635 OD x 1.54Entretoise 0,385 DI x 0,635 DE x 1,54
28756-0627DFlat Idler Pulley 3.5 ODPoulie tendeur plate 3,50 DE
30783-0744AEngagement Stop BracketButée d'arrêt de l'enclenchement
31783-04467Deck StopButée du plateau de coupe
32710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75Vis taraudée 5/16 x 0,75
33732-04035Compression Spring 1.28 x 3.125Ressort de compression 1,28 x 3,125
34747-04121A Battery Retainer RodTige de maintien de la batterie
35710-3005Hex Bolt 3/8-16 x 1.25Boulon hex. 3/8-16 x 1,25
38783-04329A Frame Seat BracketChâssis de support de la siège
39783-0349Battery TrayPlateau de la batterie
40725-1426SolenoidSolenoïde
41710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. 1/4-20 x 0,50
42736-0222Ext. L-Washer 1/4 IDRondelle-frein extérieure de 1/4 DE PO
43683-04173Lower Frame AssemblyChâssis inférieur
44725-1707DBattery 245 CCA (Dry)Batterie 245 A démarrage à froid (sec)
45710-0703Carriage Bolt 1/4-10 x .75Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,75
46712-0271Sems Hex Nut 1/4-20Écrou Sems hex. 1/4-20
47712-3087Wing Nut 1/4-20 Thd.Écrou à oreilles
48732-1165Extension Spring .50 x 5.0Ressort d'extension 0,50 x 5,0
50750-0956SpacerRondelle d'espacement
51710-04377Hex Bolt 7/16-20 x 2.75 Gr. 5Boulon hex. 7/16-20 x 2,75 Qual. 5
52736-0171Lockwasher 7/16 IDRondelle frein 7/16 DI
53736-0322Flat Washer .450 x 1.25 x .164Rondelle plate 0,450 x 1,25 x 0,164
55754-0497PTO Belt (w/42" deck)Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 42 po
56783-04612Steering Support BracketSupport de direction
57711-1044Keeper Pin 5/16 x 4.75Goupille 5/16 x 4,75
58732-1013Belt GuardProtecteur de la courroie
60732-0944Extension Spring .75 x 6.75Ressort d'extension 0,75 x 6,75
62683-0302PTO Engagement PlatePlaque d'enclenchement de la prise de force
63754-04064PTO Belt (w/46" Deck)Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 46 po
65747-04355Belt Keeper RodTige de garde de la courroie
66710-0607Hex Wash HD S-Tapp Scr 5/16-18 x .50Vis auto-taraudeuse hexagonal 5/16-18 x 0,50
67712-3006Hex Nut 1/4-20 Gr. 5Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5
68736-0329L-Wash 1/4 IDRondelle frein 1/4 DI
69710-0642Thd Forming Scr. 1/4-20 x .75 Lg.Vis taraudée 1/4-20 x 0,75 lg.
70712-04064Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F NylonContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon
71712-04065Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon
72738-04058Shoulder Spacer .38 x 1.0 x .70Entretoise à épaulement 0,38 x 1,0 x 0,70
73783-04375A Upper FrameChâssis supérieur
77736-0227Flat Washer .39 ID x 1.5 OD x .135Rondelle plate 0,39 DI x 1,50 DE x 0,135
78736-0242Cupped Washer .345 ID x .88 OD x .060Rondelle creuse 0,345 DI x 0,88 DE x 0,060
79756-04874" Dia. V-IdlerTendeur de poulie dia. 4 po
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
45
Page 46
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
80756-04142Engine Pulley 3.39 x 6.12 Dia 46" Trans.Poulie motrice 3,39 x 6,12 dia transmatique de 46 po
80756-04143Engine Pulley 3.56 x 6.12 Dia 46" HydroPoulie motrice 3,56 x 6,12 dia hydrostatique de 46 po
81647-04036PTO Engage Lever Asssembly (2606G)Levier d'enclenchement (2606G)
82710-0809Hex Bolt 1/4-20 x 1.25Boulon hex. 1/4-20 x 1,25
83710-0859Hex Cap Screw, 3/8-16 x 2.5Vis à chapeau hex. de 3/8-16 x 2,50 po
84710-0650Self-tapping Screw, 5/16-18 x .875Vis autotaraudeuse de 5/16-18 x 0,875 po
85710-3157AHex Bolt 7/16-20 x 3.25 Gr. 5Boulon hex. 7/16-20 x 3,25 Qual. 5
86714-0145Internal Cotter PinGoupille fendue - int.
87732-04248Extension Spring .38 OD x 3.9 Lg.Ressort d'extension 0,38 DE x 3,90 lg.
88746-04092Deck Engage CableCâble d'enclenchement de plateau de coupe
89747-04307Belt Keeper Rod 42" DeckTige de garde de la courroie plateau de coupe 42 po
90750-0566ASpacer .260 x .375 x 1.030 Lg.Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg.
91756-04064A Engine Pulley 3.39 x 6.12 dia 42" TransPoulie motrice 3,39 x 6,12 dia transmatique de 42 po
91756-04067A Engine Pulley 3.56 x 6.12 Dia 42" HydroPoulie motrice 3,56 x 6,12 dia hydrostatique de 42 po
92783-04590Cable BracketSupport de câble
93710-3029Hex Bolt 7/16-20 x 1.25" Lg. Gr. 5Vis à tête hex. 7/16-20 x 1,25 po de lg Qual. 5
95736-3010Flat Washer .406 ID x .812 OD x .134Rondelle plate 0,406 DI x 0,812 DE x 0,134
96738-1132Shoulder Screw, 1/4-20Vis à épaulement 1/4-20
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
135-6054
11.25.04
46
Page 47
Notes...
47
Page 48
42-inch Deck
Plateau de coupe 42 po
9
Torque to
40-50 FT-LB/
Serrez à un couple
de 40-50 pi - lb
49
16
60
58
9
57
59
51
15
27
32
52
41
*43
*10
*33
*11
*45
*62
28
1
24
49
*4
24
26
48
28
5
34
*25
19
41
13
46
47
23
34
*11
*45
31
55
57
1
56
†50
39
*2
61
38
36
†2
37
29
23
30
8
3
Tighten chute mtg.
screws to 50-100 IN-LB/
Serrez les boulons du
goulotte d'éjection à un
couple de 50-100 po-lb
Torque to
200-300 IN-LB/
Serrez à un couple
de 200-300 po - lb
54
53
† Found on models equipped with an electric PTO only./Se trouve sur les modèles avec p.d.f. électrique seulement.
* Found on models equipped with a manual PTO only./Se trouve sur les modèles avec p.d.f. manuelle seulement.
40
35
20
42
22
44
21
*18
6
14
17
16
7
40
16
12
Torque nuts to
70-90 FT-LB/
Serrez les écrous
à un couple de
70-90 pi - lb
48
Page 49
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1618-0624Spindle Assembly 6.3 dia.Fusée dia. de 6,30
2683-04138Deck Brake Assembly (manual PTO)Frein du plateau de coupe (p.d.f. manuelle)
3683-0416242" Deck Assembly w/Wheel Brkt.Plateau de coupe de 42 po avec support de roue
4683-04167Deck Brake AssemblyFrein du plateau de coupe
5683-0254BDeck Adjustment Bracket w/Weld NutSupport de réglage du plateau de coupe à écrou soudé
6710-0751Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5
7710-0650Hex Wash Taptite 5/16-18 x .875Vis taraudée 5/16-18 x 0,875
8710-0528Hex Wash Tap Scr 5/16-18 x 1.25 Gr. 5Vis taraudée 5/16-18 x 1,25 Qual. 5
9710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16 x .75Vis taraudée 5/16 x 0,75
10710-1260AHex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg.Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg.
11710-0778Hex Wash HD Bolt 1/4-20 x 1.50" Lg.Vis auto-fileteuse à tête hex. et rondelle 1/4-20 x 1,50 lg.
12710-3085Hex Screw 3/8-16 x 3.50 Gr. 5Vis hex. 3/8-16 x 3,50 Qual. 5
13710-3144Hex Bolt 3/8-16 x 2.0" Lg. (Gr. 5)Boulon hex. 3/8-16 x 2,0 (Qual. 5)
14711-04069Grasscatcher Pin 1/4-20Goupille 1/4-20
15712-3006Hex Nut 1/4-20 Gr. 5Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5
16712-0417AHex Flange Nut 5/8-18Écrou à embase 5/8-18
17712-04064Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F, nylon
18712-04063Flange Locknut 5/16-18 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F, nylon
19712-04065Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F, NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F, nylon
20712-0641Hex Nut M16-1.5 DIN 936Écrou à six pans M16-1,5 DIN 936
21712-3083Hex Nut, 1/2-13Écrou à six pans de 1/2-13
22712-0206Hex Nut 1/2-13Écrou hexagonal 1/2-13
23712-0431Flanged Lock NutÉcrou de blocage
24714-0470Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25Goupille fendue 1/8 dia. x 1,25
25714-0104Int. Cotter Pin .072 x 1.13" Lg.Goupille fendue int. 0,072 x 1,13 po de lg.
26717-04074Deck Adjustment GearPignon de réglage du plateau de coupe
27726-0233Bolt Retainer 1/4" x .50" ODBoulon de retenue 1/4 x 0,50 DE
28732-0306ACompression Spring .531 OD x 1.75 Lg.Ressort de compression 0,531 DE x 1,75 lg.
29732-0308AExtension Spring .50 dia. x 6.37 Lg.Ressort d'extension 0,50 x 6,37 lg.
30734-0973Wheel Ass'y - Deck 5" x 1.38"Ensemble de roue 5,0 x 1,38 po
31736-0119L-Wash 5/16 IDRondelle frein 5/16 DI
32736-0270Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062
33736-0289Bushing WasherRondelle
34736-0267Flat WasherRondelle plate
35
36736-0187Flat Washer .640 ID x 1.24 OD x .06Rondelle plate 0,640 DI x 1,24 DE x 0,06
37738-0373Shoulder Bolt .498 Dia x 1.53 x 3/8-16Boulon à épaulement dia. 0,498 x 1,53 x 3/8-16
38738-04146Screw Plug M16 x 1.50Bouchon M16 x 1,50
39738-04162Shoulder Spacer .8540 x .200Entretoise à épaulement 0,8540 x 0,200
40742-0616A3 in 1 Blade 21.23" Lg.Lame à trois fonctions, 21,23 po de lg.
41747-1116Deck Release PinGoupille de dégagement du plateau de coupe
42747-04269A Front Adjustable Deck Rod .4480" dia.Tige du plateau de coupe réglable 0,4480 po dia.
43747-04270Brake RodTige de frein
44748-04069Deck Lift Pivot CupCale d'espacement de pivot - relevage du plateau
45750-0566ASpacer .260 x .375 x 1.030 Lg.Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg.
46750-04446Spacer 3/8 ID x .68 OD x 1.46 Lg.Entretoise 3/8 DI x 0,68 DE x 1,46 lg.
47754-04060B Belt V Type Sec A x 96.5 Lg. (Manual PTO)Courroie trapézoïdale 96,50 po de lg. (p.d.f. manuelle)
48756-1129Idler Poulie w/Flange 4.06 DiaPoulie de tendeur avec embase dia. de 4,06
49783-04327Belt CoverCouvercle de la courroie
50732-04247Extension Spring .85 dia. x 6.415 Lg.Ressort d'extension dia. de 0,85 x 6,415 po de lg.
51631-0216Chute AssemblyDéflecteur complet
52710-0134Carriage Bolt 1/4-20 x .62Boulon ordinaire 1/4-20 x 0,62
53712-3087Wing Nut 1/4-20 Thd.Écrou à oreilles
54731-2363Mulching PlugBouchon de déchiquetage
55619-0019BSpindle HousingLogement de fusée
56738-1010ASpindle Shaft 5.75 Lg.Arbre de fusée 5,75 po de lg.
57741-0919Ball Bearing 20 x 47 x 14:6204:DSRoulement à billes 20 x 47 x 14:6204:DS
58748-0433Spacer .820 x 1.150 x .730 Lg.Entretoise 0,820 x 1,150 x 0,730 lg.
59750-1000Spacer .080 x 1.10 x 1.322" Lg.Entretoise 0,080 x 1,10 x 1,322 po de lg.
60756-1227Deck Pulley 6.3 Dia.Poulie dia. de 6,30
61712-0229Push Nut 3/8Écrou à pousser 3/8
62732-04287Extension Spring .500 Dia. x 6.375 Lg. Ressort d’extension 0,500 x 6,375 lg.
PART
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
783-04491Pivot Idler Bracket (Electric PTO)Support de tendeur de pivot (p.d.f. électrique)
736-0225L-Washer InternalRondelle frein interne
754-04060A Belt V Type Sec A x 96.1 Lg. (Electric PTO)Courroie trapézoïdale 96,10 po de lg. (p.d.f. électrique)
49
135-6057
11.19.04
Page 50
46-inch Deck
Plateau de coupe 46 po
13
82
75
77
70
78
75
69
74
13
81
76
75
70
78
75
69
72
40
†46
7
†47
16
24
19
*37
26
7
†63
*17
†67
†57
†62
20
†55
†60
†45
†12
†21
†65
*21
34
2
†66
†54
*1
34
18
*39
†59
23
*11
*28
†49
11
†50
†61
6
†12
†5
†58
38
14
27
*4
†47
†53
*33
†48
7
*1
7
38
22
29
13
82
71
75
80
83
79
70
78
75
69
73
†64
3
32
710-0751
Torque to 50-150 FT-LBS/
Serrez à un couple de
50-150 pi-lb
42
16
41
*Parts for decks with Electric PTO only./
Pièces pour plateau de coupe avec prise de force électrique seulement.
†Parts for decks with Manual PTO only./
Pièces pour plateau de coupe avec prise de force manuelle seulement.
43
25
8
15
7
9
44
10
12
13
36
50
†51
30
*5
35
†11
7
31
13
712-0417A
Torque to 70-90 FT-LBS/
Serrez à un couple de
70-90 pi-lb
7
84
†55
†68
†56
†52
30
9
13
710-1260A
Torque to 200-300 IN-LBS/
Serrez à un couple de
200-300 pi-lb
85
87
86
Page 51
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
1618-0625Spindle Ass'y 5.75 Dia w/grease fittingFusée diamètre de 5,75 avec graisseur
2683-0254BDeck Adjustment Bracket w/Weld NutSupport de réglage du plateau de coupe à écrou soudé
3683-04104A 46" Deck Assembly w/Water NozzlePlateau de coupe de 46 po avec orifice d'eau
4710-0347Hex Screw 3/8-16 x 1.75Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,75
5710-0514Hex Screw 3/16 x 1.00Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,00
6710-0528Hex Bolt 5/16-18 x 1.25Boulon hexagonale 5/16-18 x 1,25
7710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hexagonale 1/4-20 x 0,50
8710-0751Hex Bolt 1/4-20 x .62 Gr. 5Boulon hexagonale 1/4-20 x 0,62 Qual. 5
9710-1260AHex Wash. Hd. Scr. 5/16-18 x .75 Lg.Vis taraudée 5/16-18 x 0,75 po de lg.
10711-04069Grasscatcher Pin 1/4-20Goupille 1/4-20
11712-04065Flange Lock-Nut 3/8-16 Gr. F NylonContre-écrou à embase 3/8-16 Qual. F nylon
12712-04064Hex L-Flanged Nut 1/4-20 Gr. F NylonContre-écrou à embase 1/4-20 Qual. F nylon
13712-0417AHex Flange Nut 5/8-18Écrou à embase 5/8-18
14712-0431Flanged Lock NutÉcrou de blocage
15712-0641Hex Nut M16-1.5 DIN 936Écrou à six pans M16-1,5 DIN 936
16712-3006Hex Nut 1/4-20 Gr. 5Écrou hex. 1/4-20 Qual. 5
17714-0111Cotter Pin 3/32 dia x 1.00 Lg.Goupille fendue 3/32 dia x 1,00 po de lg.
18717-04074Deck Adjustment GearPignon de réglage du plateau de coupe
19726-0233Bolt Retainer 1/4" x .50" ODBoulon de retenue 1/4" x 0,50" DE
20732-0306ACompression Spring .531 OD x 1.75 Lg.Ressort de compression 0,531 DE x 1,75 lg.
21732-0594AExtension SpringRessort d'extension
22734-0973Wheel Ass'y - Deck 5" x 1.38"Ensemble de roue 5,0 x 1,38 po
23736-0119L-Wash 5/16 IDRondelle frein 5/16 DI
24736-0270Cupped Washer .265 ID x .75 OD x .062Rondelle creuse 0,265 DI x 0,75 DE x 0,062
25736-0225L-Washer InternalRondelle frein interne
26738-04146Screw Plug M16 x 1.50Bouchon M16 x 1,50
27737-3007GreaseGraisse
28738-0372BShoulder SpacerEntretoise épaulée
29738-0373Shoulder Bolt .498 Dia x 1.53 x 3/8-16Boulon à épaulement dia 0,498 x 1,53 x 3/8-16
30742-0611AThree-in-one Blade, Star Centre 16.28"Lame à trois fonctions, centre étoile 16,28 po
31742-0612AThree-in-one Blade, Star Centre 14.88"Lame à trois fonctions, centre étoile 14,88 po
32747-1116Deck Release PinGoupille de dégagement du plateau de coupe
33754-04033V-Belt Type A Sec x 118.20Courroie trapézoïdale 118,20
34756-04129Idler Poulie w/Flange 4.25 DiaPoulie de tendeur avec embase dia. de 4,25
35783-0141Center Deck SkirtJupe du centre du plateau de coupe
36783-0142RH Deck SkirtJupe du plateau de coupe CD
37783-0805CRH Belt CoverCouvre-courroie CD
38783-1348BLH Belt CoverCouvre-courroie CG
39783-1421AIdler BracketSupport de tendeur
40631-0216Chute AssemblyDéflecteur complet
41731-1636Mulch Plug, 46-inch DeckBouchon de déchiquetage, plateau de coupe de 46 po
42712-3087Wing Nut 1/4-20 Thd.Écrou à oreilles
43736-0173Flat Washer .28 ID x .74 DE x .063Rondelle frein 0,28 DI x 0,74 DE x 0,063
44710-0578Truss Mach. Scr. 1/4-20 x 1.5" Lg.Vis de renforcement usinée 1/4-20 x 1,50 po de lg.
4517116Deck Brake Bracket Ass'ySupport de frein
4617258DBelt Cover Brkt RHSupport de couvercle de la courroie
47618-0240ASpindle Assembly, 5.0 Dia.Fusée, diamètre de 5 po
48618-04134B Spindle, Double Pulley 46" DeckFusée, poulie double, plateau de coupe de 46 po
49710-0344Hex Scr 3/8-16 x 1.50Vis à tête hexagonale 3/8-16 x 1,50
50710-0778Hex Wash HD Bolt 1/4-20 x 1.50" Lg.Vis auto-fileteuse à tête hex. et rondelle 1/4-20 x 1,50 po lg.
51710-0805Hex Bolt 5/16-18 x 1,50" Lg. Gr. 5Boulon hex. 5/16-18 x 1,50 po de lg. Qual. 5
52710-3180Hex Screw 5/16-18 x 1.75" Lg.Vis à tête hex. 5/16-18 x 1,75 po de lg.
53711-0993Belt Guard PinGoupille
54711-1554Pin 1/4-20:3/8 x 2.0Goupille 1/4-20:3/8 x 2,0
55712-04063Flange Locknut 5/16-18 Gr. F NylonContre-écrou à embase 5/16-18 Qual. F nylon
56712-3010Hex Nut 5/16-18 hd. (Gr. 5)Écrou hexagonal 5/16-18 Qual. 5
57736-0418AFlat Washer .34 ID x 2.25 OD x .100Rondelle plate 0,34 DI x 2,25 DE x 0,100
58738-0347Shoulder SpacerEntretoise épaulée
59746-1107Bracket Cable, 12"Câble de support, 12 po
Continued on next page./Suite à la page prochaîne.
51
Page 52
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
61750-0566A Spacer .260 x .375 x 1.030 Lg.Entretoise 0,260 x 0,375 x 1,030 lg.
62750-1320Spacer .375 x .63 x .595Entretoise 0,375 x 0,63 x 0,595
63754-0349V-BeltCourroie
64754-04064 PTO Belt (w/46" Deck)Courroie de la p.d.f. avec plateau de coupe 46 po
65783-04641 Idler BracketSupport de tendeur
66714-0470Cotter Pin 1/8" Dia x 1.25Goupille fendue 1/8 dia x 1,25
67732-0429A Tension Spring .50 OD x 3.97" Lg.Ressort de tension 0,50 DE x 3,97 po de lg.
68732-1165Extension Spring .68 x 5.0Ressort d'extension 0,68 x 5,0
6917983Bearing ShieldProtecteur de roulement
70619-0011Spindle HousingLogement de fusée
71736-0315Flat Washer .76 ID x 1.5 OD x .12Rondelle plate 0.76 DI x 1,50 DE x 0,12
72738-0927Spindle Shaft 4.450 Lg.Arbre de fusée 4,450 lg.
73738-1128Spindle Shaft 6.58 Lg.Arbre de fusée 6,58 lg.
74738-1186Spindle Shaft 6.05 Lg.Arbre de fusée 6,05 lg.
75741-0919Ball Bearing 20 x 47 x 14:6204:DSRoulement à billes 20 x 47 x 14:6204:DS
76748-0434Spacer .75 x 1.150 x .230Entretoise 0,75 x 1,150 x 0,230
77750-0942Spacer .325 x .50 x 2.18 Lg.Entretoise 0,325 x 0,50 x 2,18 lg.
78750-0952Spacer .792 x 1.060 x 1.80 Lg.Entretoise 0,792 x 1,060 x 1,80 lg.
79750-1304Spacer .792 x 1.060 x .400 Lg.Entretoise 0,792 x 1,060 x 0,400 lg.
80750-04440Spacer .792 x 1.060 x 1.680Entretoise 0,792 x 1,060 x 1,680
81756-0969Pulley 5.0 Dia.Poulie 5.0 dia.
82756-1188Deck Pulley 5.75 Dia. Poulie 5,75 dia.
83756-04094Deck Pulley 5.0 dia. x .80 IDPoulie 5,0 dia. x 0,80 DI
84747-1130B Front Adjustable Deck RodTige de stabilization du plateau de coupe
85712-0206Hex Nut 1/2-13 Gr. 5Écrou hexagonal 1/2-13 Qual. 5
86712-3083Hex L-Nut 1/2-13 Gr. 8 NylonContre-écrou à six pans 1/2-13 Qual. 8, nylon
87736-3084Flat Washer .51 x 1.12 x .06Rondelle plate 0,51 x 1,12 x 0,06
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
135-6058
11.24.04
52
Page 53
Notes...
53
Page 54
B&S OHV V-Twin
9
11
(for choke/pour
volet de départ)
25
19
B&S OHV Single
34
(for throttle/pour
4
le câble
12
d'obturateur)
9
13
45
7
13
9
9
28
6
18
20
3
22
2
1
2
19
20
44
18
25
28
4
46
6
2
1
3
2
43
28
Tecumseh Twin
6
20
19
18
8
5
5
16
15
1
5
17
(deflector must
face forward/
14
déflecteur doit
faire face à l'avant)
5
35
(deflector must
face forward/
déflecteur doit
faire face à l'avant)
36
14
1
Tecumseh Single
9
11
7
13
25
9
22
28
3
2
19
18
20
3
6
21
9
13
9
2
21
50
8
5
5
15
49
(deflector must
face forward/
déflecteur doit
faire face à l'avant)
14
47
48
5
(deflector must
face forward/
déflecteur doit
faire face à l'avant)
14
1
15
1
54
Page 55
REF.
NO.
N°. DE
RÉF.
PA RT
NO.
N° DE
PIÈCEDESCRIPTIONDESCRIPTION
1710-0227Hex Wash HD AB S-Tapp Scr #8 x .50Vis taraudée n°. 8 x 0,50
2710-0599Hex Wash S-Tapp Scr 1/4-20 x .50Vis autotaraudeuse à rondelle hex. de 1/4-20 x 0,5
3710-0726Hex Wash HD AB Tap Scr 5/16-12 x .75Vis taraudée 5/16-12 x 0,75
4710-1237Hex Wash Hd Screw 10-32 x .625Vis taraudée 10-32 x 0,625
5710-1314ASocket Hd Cap Scr 5/16-18 x .75Vis à chapeau à tête creuse 5/16-18 x 0,75
6710-1315TT Screw 3/8-16 x 1.25Vis 3/8-16 x 1,25
7712-3017Hex Nut 3/8-16Écrou hexagonal 3/8-16
8721-0460Exhaust GasketJoint
9726-0205Hose ClampCollier
11736-0300Flat Washer .385 ID x .87 OD x .06Rondelle plate 0,385 DI x 0,87 DE x 0,06
12751B221535Casing ClampCollier
13751-0535Fuel LineLigne d'essence
14751-0564AMuffler DeflectorDéflecteur de silencieux
15751-0616AMufflerSilencieux
16751-0650BExhaust Pipe - RHTuyau d'échappement - CD
17751-0651BExhaust Pipe - LHTuyau d'échappement - CG
18751-3140Oil DrainVidange d'huile
19751-3141Oil Drain HoseBoyau
20751-3142Oil Drain CapCapuchon
21783-0615DMuffler BracketSupport de silencieux
22783-0625CEngine Heat ShieldPare-chaleur du moteur
25725-0157Cable TieAttache-câble
28712-0271Sems Hex Nut 1/4-20Écrou Sems hex 1/4-20
34746-1086Throttle Cable (Intek Twin)Câble de l'obturateur (Intek à cylindres jumelle)
35751-0617AMufflerSilencieux
36751-0619APipeTuyau
43721-0208Exhaust GasketJoint
44746-1084Choke/Throttle Cable (Intek Single)Câble de l'obturateur/volet de départ (Intek mono)
45732-0966Extension spring, .275 x 1.25Ressort d'extension, 0,275 x 1,25 po
46751B213146Clamp Casing - ThrottleCollier
47721-0348Exhaust Gasket Joint
48751-0620AExhaust Pipe Tuyau d'échappement
49751-0813AExhaust Pipe LHTuyau d'échappement
50751-0814AExhaust Pipe RH Tuyau d'échappement
135-6059
11.09.04
55
Page 56
Notes...
56
Page 57
Notes...
57
Page 58
31
MARQUE AUTRE QUE CELLE DU FABRICANT.
QUE TOUT ÉLÉMENT ENDOMMAGÉ PAR L’INSTALLATION D’UNE PIÈCE DE RECHANGE D’UNE
D’ORIGINE, UTILISÉE SUR UNE MACHINE SOUS GARANTIE, EST EXCLUE DE CETTE GARANTIE, AINSI
TECHNIQUE AGRÉÉE. TOUTE PIÈCE DE RECHANGE, NE FAISANT PAS PARTIE DE L’ÉQUIPEMENT
LES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE NE PEUVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UNE STATION
mêmes conditions, MAIS pour une durée de 60 jours à compter de la date d’achat.
Les machines neuves achetées à des fins commerciales sont garanties de la même manière et dans les
CI-DESSUS SONT CONSIDÉRÉES COMMERCIALES.
TOUTES LES UTILISATIONS AUTRES QUE L’UTILISATION PERSONNELLE TELLE QUE DÉCRITE
UTILISATION COMMERCIALE
DOMESTIQUES/RÉSIDENTIELLES ET NON COMMERCIALES.
COUVRANT TOUTE MACHINE ACHETÉE ET UTILISÉE À DES FINS PERSONNELLES, FAMILIALES.
LES PARAGRAPHES PRÉCÉDENTS CONSTITUENT LA GARANTIE COMPLÈTE DU FABRICANT
UTILISATION PERSONNELLE
par une garantie D’UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE.
TOUS LES AUTRES ACCESSOIRES sont vendus dansles mêmes conditions, mais ils nesont couverts que
du fabricant.
de jardin, sont également couvertes, en vertu de la garantie limitée de3ans des produits de consommation
Les tondeuses fournies avec votre tracteur, ou vendues séparément comme accessoires de votre tracteur
GARANTIE DES ACCESSOIRES DU TRACTEUR
régulier ne sont pas couverts par cette garantie dans le cadre d’une opération d’entretien normale.
REMARQUE: Les pièces de rechange ainsi que les inspections et réglages faisant partie d’un entretien
consommation courante et, à ce titre, ne sont pas garantis.
Les fusibles, boulons de cisaillement et adaptateurs de lame sont considérés comme des articles de
Les batteries sont couvertes par une garantie limitée de 90 jours.
roues de plateau de coupe des tracteurs sont couverts par une garantie limitée de 60 jours.
Les courroies, ampoules, pièces d’embrayage (roues de frottement), sacs à herbe, pneus, sièges, lames et
TECHNIQUES DES FABRICANTS RESPECTIFS.
RÉCLAMATIONS CONCERNANT CES PIÈCES DOIVENT ÊTRE ADRESSÉES AUX STATIONS
TRANSESSIEUX PEERLESS SONT GARANTIS PAR LEURS FABRICANTS RESPECTIFS. TOUTES LES
LES MOTEURS, LES DÉMARREURS ÉLECTRIQUES, LES TRANSMISSIONS PEERLESS ET LES
par une utilisation normale de la machine.
Cette garantie limitée ne couvre pas le remplacement des pièces qui, n’étant pas défectueuses, sont usées
non autorisées.
accident, d’une négligence, d’un entretien inadéquat ou de modifications effectuées par des personnes
Cette garantie NE s’applique PAS aux pièces défectueuses du fait d’une utilisation incorrecte, d’un
que le fabricant n’ait demandé le retour des marchandises.
frais de transport des pièces soumises à des fins de remplacement sont à la charge de l’acheteur, à moins
MATIÈRE ET DE FABRICATION, dans les trois ans suivant la date d’achat initiale de nos produits. Tous les
l’usine ou la station technique agréée, toute pièce s’avérant DÉFECTUEUSE EN RAISON D’UN VICE DE
Nous nous engageons, envers l’acheteur initial, à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, franco
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS
Page 59
30
Vérifiez la pression de pneu dans chacun des quatre pneus.
Aiguisez ou remplacez la lame.
Faites le réglage latéral du plateau de coupe.
Aiguisez ou remplacez la lame.
voulue ou sur une largeur plus étroite.
Coupez l’herbe à un réglage élevé, puis tondez à nouveau à la hauteur
Ne tondez pas quand l’herbe est mouillé. Attendez qu’elle sêche.
Placez l’obturateur à la position FAST (rapide).
Serrez la lame et l’adaptateur. Équilibrez la lame. Remplacez la lame.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équpé).
Remplacez la bougie. Réglez l’écartement à 0,030 po.
du moteur et de l’habitacle du ventilateur.
Essuyez les brins d’herbe et débris autour des ailerons refroidissant
Faites le plein d’huile du carter.
Remplacez le filtre à air ou le pré-nettoyeur (si équpé).
réservoir d’essence. Faites le plein avec une essence fraîche.
Débranchez la canalisation d’essence au carburateur pour vider le
Débouchez l’évent ou remplacez le capuchon.
Remplacez le filtre de carburant (si équipé)
Nettoyez la canalisation ; faites le plein avec une essence propre.
Branchez et serrez le fil de la bougie.
(rapide).
Placez la manette de commande de l’obturateur à la position FAST
position FAST (rapide).
Démarrez le moteur avec la manette de commande de l’obturateur à la
Nettoyez, réglez l’écartement ou remplacez la bougie.
Nettoyez la canalisation ou remplacez le filtre de carburant (si équipé)
devient éventé après trente jours.
Faites le plein avec une essence propre et fraîche. Le carburant
DE DÉPART.
Placez la manette de commande de l’obturateur à la position VOLET
Branchez le fil de la bougie.
Enclenchez le frein de stationnement.
déclenchée.
Placez la manette ( ou bouton) de la prise de force à la position (OFF)
Pression inégale de pneu.
La lame est émoussée.
La lame est émoussée.
L’herbe est trop haute.
L’herbe est mouillé.
Vitesse du moteur trop bas.
déformée.
Filtre à air est sale.
l’écartement est trop grand.
La bougie est sale, défectueuse ou
Écartement de la bougie trop petit.Retirez la bougie et réglez l’écartement à 0,030 po.
La circulation d’air est gênée.
Filtre à air est sale.
Eau ou saleté dans le système d’essence.
L’évent du capuchon du réservoir est bouché.
essence éventée.
Canalisation de carburant bouchée ou
Fil de la bougie desserré.
fermé.
Machine fonctionnant avec volet de départ
Le moteur est noyé.
Bougie défectueuse.
Canalisation de carburant bouchée.
éventée.
Réservoir de carburant est vide ou essence
pas en position de démarrage.
Manette de commande de l’obturateur n’est
Fil de la bougie desserré.
Frein de stationnement déclenché.
enclenchée.
Manette (ou bouton) de la prise de force est
La coupe est irrégulière Plateau de coupe non équilibré correctement.
déchiquette pas l’herbe
La tondeuse ne
Vibrations excessives La lame de coupe est desserrée, mal réglé ou
irrégulièrement
Le moteur tourne
élevée
Moteur hésite à vitesse
Moteur surchauffeNiveau d’huile est est trop bas.
irrégulier
Fonctionnement
pas
Le moteur ne tourne
PROBLÈMECAUSE(S) POSSIBLE (S)MESURE CORRECTIVE
CHAPITRE 12: GUIDE DE DÉPANNAGE
Page 60
29
Figure 28
(PDF électrique illustré)
Plateau de coupe de 46 po
(PDF électrique illustré)
Plateau de coupe de 42 po
Page 61
28
pour protéger les surfaces.
toute la machine avec un chiffon imbibé d’huile
•Graissez tous les points de pivotement et essuyez
•Nettoyez le moteur et le tracteur à fond.
couche d’huile ou de silicone.
chaînes, ressorts, roulements et câbles d’une fine
métallique non aéré. Recouvrez le tracteur, les
contre la rouille s’il doit être entreposé dans un abri
REMARQUE: Assurez-vous de protéger le tracteur
•Remisez dans un endroit propre et sec.
tracteur.
négative de la batterie avant de remiser le
complètement chargée. Débranchez la borne
dessus de la batterie et assurez-vous qu'elle est
tracteur pour la remiser. Cependant, nettoyez le
•Il n'est pas nécessaire d'enlever la batterie du
canalisations et dans le réservoir.
de gomme sur les pièces du carburateur, dans les
complètement le carburant pour éviter les dépôts
aux instructions de remisage de celui-ci. Videz
•Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
carburant.
chaleur incandescente avant de vider le
cigarettes, cigars, pipes et autre source de
que le moteur ait refroidi. Éteignez toute
l’extérieur et loin d’une flamme nue. Attendez
carburant dans un contenant homologué, à
stabilisation du carburant ou videz le
AVERTISSEMENT: Utilisez un additif de
sêche-linge ou d’un autre appareil à gaz.
d’un chauffe-d’eau, d’un calorifère, d’un
d’étincelles ou d’une veilleuse comme celle
l’intérieur en présence d’une flamme nue,
la machine ou un contenant de carburant à
AVERTISSEMENT: Ne remisez jamais
suivante:
période supérieure à 30 jours, procédez de la façon
Si vous ne devez pas utiliser la machine pendant une
CHAPITRE 11: REMISAGE HORS SAISON
doucement de la poulie à fusée de gauche.
propre, sans brins d’herbe ni autre débris.
de refroidissement de la transmission est toujours
fluide. Assurez-vous que la zone autour du ventilateur
être vérfié et il n’est pas possible de vider ni ajouter du
n’exige aucun entretien. Le niveau de fluide ne peut
La transmission hydrostatique est scellé à l’usine et
3/8 po trou carré
Figure 27
•Quand la courroie est assez lâche, dégagez-la
côté droite du tracteur pour détendre la courroie.
•Faites pivoter le manche de la clé à cliquet vers le
Couvre-courroie
Transmission hydrostatique
transmission.
agréée pour faire remplacer les courroies de
du tracteur. Adressez-vous à une station technique
utilisés pour remplacer les courroies de transmission
et des outils spéciaux (clé pneumatique) doivent être
Certaines pièces doivent être retirées
REMARQUE:
TRANSMISSION
tension
poulie de
Support de la
CHANGEMENT DE LA COURROIE DE LA
précédemment.
•Replacez les couvre-courroies retirés
•Installez les courroies neuves.
plateau de coupe.
les poulies, y compris la poulie de tension du
•Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes
carré.
lentement vers l’arrière avant de la dégager du trou
IMPORTANT: Faites tourner la clé à cliquet
Tous les modèles
coupe. Voir la Figure 27.
poulie de tension, sur la gauche du plateau de
dans le trou carré qui se trouve sur le support de la
•Insérez une clé à cliquet de 3/8 po (pour desserrer)
Plateaux de coupe de 46 po avec prise de force électrique
doucement de la poulie à fusée de gauche.
•Quand la courroie est assez lâche, dégagez-la
l’avant du tracteur pour détendre la courroie.
•Faites pivoter le manche de la clé à cliquet vers
Page 62
27
coupe. Voir la Figure 26.
poulie de tension, sur la gauche du plateau de
dans le trou carré qui se trouve sur le support de la
•Insérez une clé à cliquet de 3/8 po (pour desserrer)
motrice.
•Dégagez la tige du guide de courroie de la poulie
Figure 26
la courroie.
la courroie et la poulie quand vous démontez
sur le ressort de la poulie de tension ni entre
ne pas vous pincer. Ne placez pas vos doigts
AVERTISSEMENT: Faites attention de
de déchirement ou de pourriture.
être remplacées à tout signe de fendillement,
les courroies du tracteur s’usent et doivent
empêcher tout démarrage accidentel. Toutes
mettez-le à la masse contre le moteur pour
contact, débranchez le fil de la bougie et
courroies, arrêtez le moteur, retirez la clé de
installées sur le tracteur sont conçues pour un
IMPORTANT: Les courroies trapézoïdales
AVERTISSEMENT: Avant de retirer les
PLATEAU ET DE LA PRISE DE FORCE
3/8 po trou carré
CHANGEMENT DES COURROIES DU
Couvre-courroie
de tension
Support de la poulie
Plateaux de coupe de 42 po avec prise de force électrique
précédemment.
•Replacez les couvre-courroies retirés
la .
•Installez les courroies neuves de la façon illustrée à
plateau de coupe.
les poulies, y compris la poulie de tension du
•Dégagez la courroie du plateau de coupe de toutes
carré.
lentement vers l’arrière avant de la dégager du trou
plateau de coupe. Faites tourner la clé à cliquet
coupe vers la gauche pour détendre la courroie du
•Faites pivoter la poulie de tension du plateau de
la prise de force.
électrique) et de la (ou des) poulie(s) de tension de
motrice (ou de l’embrayage de la prise de force
•Dégagez la courroie de la prise de force de la poulie
26 et la Figure 27.
d’éjection pour détendre la courroie. Voir la Figure
la prise de force vers l’avant de la goulotte
•Faites tourner le support de la poulie de tension de
Figure 25
droit) pour le dégager du dessous du tracteur.
•Glissez doucement le plateau de coupe (du côté
plateau de coupe.
d’eux-mêmes de la tringle de stabilisation du
du tracteur pour que les crochets se détachent
•Glissez lentement de plateau de coupe vers l’avant
relevage du plateau et les éloigner.
boue de droite pour relever les tringles de
coupe dans l’encoche supérieure sur le garde-
•Déplacez la manette de relevage du plateau de
tracteur.
•Répétez les opérations ci-dessus sur la gauche du
aménagé.
tracteur et relâchez la goupille dans le trou
•Tournez un peu la goupille vers l’arrière du
manuelle
Plateaux de coupe de 42 et 46 po avec prise de force
plateau de coupe.
auto-taraudeuses qui les maintiennent sur le
•Retirez les couvre-courroies en enlevant les vis
garde-boue de droite.
manette de relevage dans l’encoche inférieure du
•Abaissez le plateau de coupe en plaçant la
courroies du plateau de coupe.
Procédez comme suit pour changer ou remplacer les
N’utilisez que des courroies homologuées par l’usine.
cette courroie ne se débraye pas complètement.
d’équipement d’origine) peut s’avérer dangereux si
d’une courroie de remplacement (sans l’étiquette
embrayage et un débrayage sans danger. L’emploi
de support
Goupille
de coupe. Voir la Figure 25.
dégager celui-ci de la tige de relevage du plateau
•Sortez la goupille de support du plateau pour
l’arrière, à gauche, du plateau de coupe.
la goupille de support du plateau de coupe sur
•Placez-vous sur la gauche du tracteur et repérez
courroie la plus basse pour retirer le plateau de coupe.
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de retirer la
Page 63
26
les poulies de tension de la prise de force.
d’autour de l’embrayage de la prise de force et de
•Retirez la courroie de la prise de force électrique
du garde-boue de droite.
manette de relevage dans l’encoche la plus basse
•Abaissez le plateau de coupe en plaçant la
(Arrêt) et serrez le frein de stationnement.
force (Embrayage de la lame) à la position OFF
•Placez la manette, ou le bouton, de la prise de
comme suit :
Démonter le plateau de coupe du tracteur. Procédez
COUPE
d’autres véhicules.
batterie de tracteur pour mettre en marche
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas la
batteries peuvent exploser.
étincelles et les vapeurs dégagées par les
façon différente peut provoquer des
AVERTISSEMENT: Procéder d’une
bicarbonate de soude et de l’eau ou avec un nettoyant
et évitez toute corrosion. Nettoyez la batterie avec du
Gardez les bornes et le dessus de la batterie propres
NETTOYAGE DE LA BATTERIE
DÉMONTAGE DU PLATEAU DE
machine dont la batterie est à plat.
le fusible par un fusible de même ampérage.
AVERTISSEMENT: Remplacez toujours
Figure 24
MAUVAIS
BON
de la batterie en bon état, puis sur le châssis de la
•Branchez l’autre câble volant sur la borne négative
batterie à plat.
l’autre extrémité du câble à la borne positive de la
à la borne positive de la batterie en bon état, puis
•Branchez tout d’abord l’extrémité d’un câble volant
en marche.
à plat de votre tracteur avec la batterie d’un véhicule
IMPORTANT: Ne faites jamais démarrer la batterie
Voir la Figure 24.
Sortez le fusible pour déterminer s’il est en bon état.
châssis du tracteur, près du support de la batterie.
L’autre se trouve sous le siège, sur l’intérieur du
tableau de bord, sur la barre de support.
Un fusible est installé sous le capot, derrière le haut du
n’a pas sauté.
moteur ne tourne pas, vérifiez d’abord que le fusible
Si le système électrique ne fonctionne pas, ou si le
des dégâts causés par un ampérage trop élevé.
tracteur protègent le système électrique du tracteur
Les deux fusibles installés dans le faisceau de fils du
FUSIBLES
Ces pannes ne sont PAS couvertes par la garantie.
•le gel
•des raccords corrodés
•une charge excessive
•une charge insuffisante
•ne mise en service initiale incorrecte
notons:
Parmi les causes courantes de pannes de batterie,
PANNES DE LA BATTERIE
nettoyage ne pénètre pas dans la batterie.
ATTENTION: Faites attention que la solution de
empêcher toute corrosion.
exposés avec de la graisse ou de la vaseline pour
déloger les saletés. Enduisez les bornes et les fils
bornes de la batterie avec une brosse métallique pour
commercial pour batteries. Au besoin, grattez les
contact du tournevis avec le châssis.
pour éviter tout risque de court-circuit par
suit pour démonter ou installer la batterie,
AVERTISSEMENT: Procédez comme
DÉMARRAGE PAR CÂBLES VOLANTS
proximité.
produisez pas d’étincelles ni de flammes à
les batteries dans un endroit bien aéré et ne
mise en charge et après. Chargez toujours
dégagent des gaz explosifs pendant leur
AVERTISSEMENT: Les batteries
six ampères.
automobile de 12 volts pendant au moins une heure à
faudra charger la batterie avec un chargeur
Si le tracteur n’a pas été utilisé depuis longtemps, il
CHARGE DE LA BATTERIE
batterie complètement chargée.
3. Débranchez la borne négative avant de remiser la
endommagée.
2. N’utilisez pas des câbles volants sur une batterie
alternatif du moteur.
changer la polarité et endommager le système
tement sur les bornes. Les intervenir risque de
1. Les fils de la batterie doivent être branchés correc-
IMPORTANT:
la polarité et endommager l’alternateur du moteur.
bornes correspondantes. Leur inversion peut changer
(noir). Vérifiez que les câbles sont branchés sur les
(rouge) sur la borne positive, puis le câble NÉGATIF
Page 64
25
la batterie, branchez toujours le câble POSITIF
puis le câble POSITIF (rouge). Lors du remontage de
jours le câble NÉGATIF (noir) de la borne négative,
nécessaire de démonter la batterie, débranchez tou-
IMPORTANT: Si, pour une raison quelconque, il est
Figure 22
Fusée
pour conserver une lame bien équilibrée. En effet,
Il est essentiel d’aiguiser également les tranchants
circuit.
placée sur la borne positive pour éviter tout court-
•Assurez-vous que la gaine est toujours bien
positive.
graisse sur les bornes et sur la gaine de la borne
appliquez une légère couche de vaseline ou de
•Après avoir nettoyé la batterie et les bornes,
sont toujours propres et ne sont pas corrodés.
•Vérifiez que les câbles et bornes de la batterie
contenant de l’acide.
pour batterie (électrolyte) ou une batterie
et les vêtements en manipulant de l’acide
lunettes de sécurité ou un masque), la peau
de bien se protéger les yeux (avec des
AVERTISSEMENT: Il est recommendé
l’acide.
entretien. Il n’est pas possible de vérifier le niveau de
La batterie est scellée et ne nécessite aucun
BATTERIE
Cale de bois
Écrou à bride à six pans
produite, remplacez les lames. Voir la Figure 23.
si une séparation des couches métalliques s’est
aiguisé et qu’il reste moins de 5/8es po à l’aileron, ou
IMPORTANT: Si le bord tranchant a déjà été
angle de 25° à 30°.
la lame à un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre.
pour serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique
sa longueur, parallèlement au bord arrière, soit à un
Voir la Figure 23. Aiguisez le bord tranchant sur toute
des deux extrémités des lames sur le côté tranchant.
Pour aiguiser les lames, la même quantité de métal
Figure 23
le bord
m
u
m
i
n
i
m
s
e
8
/
5
Aiguisez uniformément
Figure 22.
bride à six pans qui maintient la lame. Voir la
•Utilisez une clé de 15/16 po pour retirer l’écrou à
milieu du plateau et la lame. Voir la Figure 22.
•Placez une cale de bois entre le déflecteur au
dessous.
COUPE), puis retournez-le pour travailler sur le
Aileron
Séparation
lame
Bord usé de la
(voir la partie DÉMONTAGE DU PLATEAU DE
•Démontez le plateau de coupe sous le tracteur
remplacer.
Démontez les lames pour les aiguiser ou pour les
s’ils sont endommagés.
quelconque. Remplacez-les immédiatement
lame à un couple de 70 pieds-livre à 90 pieds-livre.
pour serrer l’écrou à bride à six pans sur la fusée de la
IMPORTANT: Utilisez une clé dynamométrique
machine est utilisée.
numéro de pièce est estampé) vers le sol quand la
lame, de tourner le côté «Bottom» (ou sur lequel un
IMPORTANT: Faites attention, en remplaçant la
côté plus lourd jusqu’à ce qu’elle soit bien équilibrée.
sur la tige ronde d’un tournevis. Meulez le métal du
Vérifiez le bon équilibrage de la lame en la plaçant
endommager le tracteur et causer des blessures.
surtout après avoir heurté un objet
qu’ils ne sont pas fendillés ou endommagés,
régulièrement les fusées pour vous assurer
AVERTISSEMENT: Examinez
chiffon pour manipuler les lames.
toujours des gants épais ou utilisez un
pour les aiguiser ou les remplacer. Portez
accidentel avant de démonter les lames
le moteur pour empêcher tout démarrage
de la bougie et mettez-le à la masse contre
enlevez la clé d’allumage, débranchez le fil
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
excessivement à vitesse élevée. Ceci peut
une lame déséquilibrée risque de vibrer
LAMES
Page 65
24
inégale peut causer la tonte inégale de l’herbe.
gonflez pas excessivement les pneus. Une pression
fabricant est indiquée sur le flanc des pneus. Ne
pneus avant. La pression recommandée par le
environ pour les pneus arrière et de 14 lb/po2 pour les
2
La pression de travail recommandée est de 10 lb/po
Ne dépassez jamais
pneu.
la pression maximale indiquée sur le flanc du
AVERTISSEMENT:
PNEUS
CHAPITRE 10: SERVICE
possible de vider ni d’ajouter de l’huile.
niveau d’huile ne peut être vérifié et il n’est pas
La transmission hydrostatique est scellée à l’usine. Le
Transmission
tracteur ou au moins une fois par saison.
pistolet graisseur toutes les 25 heures d’utilisation du
équipées d’un raccord graisseur. Lubrifiez-les avec un
Les essieux et jantes des roues avant pivotantes sont
Roue avant
installer à nouveau.
une graisse automobile tout usage avant de les
saison. Lubrifiez bien les essieux et les jantes avec
Démontez les roues arrière des essieux une fois par
Roue arrière
l’écartement.
du moteur quant au modèle de bougie et à
au début de la saison. Consultez la notice d’utilisation
fois par an. Il est recommandé de remplacer la bougie
saison et l’écartement des bougies doit être ajusté une
Les bougies doivent être nettoyées une fois par
instructions d’entretien du filtre à air.
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant aux
souvent dans des conditions poussiéreuses.
dans des conditions normales. Nettoyez-le plus
Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures d’utilisation
moteur.
d’huile recommandées dans la notice d’utilisation du
IMPORTANT: Utilisez la quantité et la qualité
moins une fois par saison avec une huile légère.
frein de stationnement et la timonerie de relevage au
Lubrifiez tous les points de pivot de la transmission, le
Points de pivotement et timonerie
moteur fournie avec la machine.
qualité recommandée dans la notice d’utilisation du
Lubrifiez le moteur avec une huile à moteur de la
Moteur
éviter tout démarrage accidentel.
arrêtez le moteur, et enlevez la clé pour
mort, serrez le frein de stationnement,
force, placez le sélecteur de vitesse au point
réparer ou inspecter, débrayez la prise de
AVERTISSEMENT: Avant de lubrifier,
CHAPITRE 9: LUBRIFICATION
l’huile usagée.
approprié, d’une capacité suffisante pour contenir
l’orifice. Placez l’autre extrémité dans un récipient
•Placez le boyau de vidange de l’huile (fourni) sur
l’orifice de vidange. Voir la Figure 21.
de la soupape de vidange de l’huile pour exposer
•Soulevez le capuchon de protection à l’extrémité
huile du goulot de remplissage. Voir la Figure 21.
•Dévissez le bouchon d’huile et sortez la jauge à
Vidange d’huile à moteur
Figure 21
le moteur.
L’emplacement de la soupape varie selon
vidange de l’huile
l’huile
vidange de
Soupape de
Orifice de
Moteur monocylindre illusré.
REMARQUE:
l’herbe
remplissage de
Goulot de
•Faites à nouveau le plein avec une huile propre.
l’huile a cessé de couler.
Répétez ces instructions dans l’ordre inverse quand
dans la notice d’utilisation du moteur.
échéant) selon les instructions qui se trouvent
•Assurez l’entretien du filtre à huile (le cas
arriver l’huile. Voir la Figure 21.
aux aiguilles d’une montre et sortez-la pour faire
l’huile, puis faites-la tourner dans le sens contraire
•Enfoncez légèrement la soupape de vidange de
protection
Capuchon de
de l’huile
Boyau de vidange
Bouchon d’huile
Page 66
(en option)
(Illuster sans boyau)
Raccord pour boyau
Figure 20
23
dégagée, suffisamment proche d’un robinet d’eau
attentivement et suivre les instructions.
notice d’utilisation du moteur. Veuillez la lire
utilisation en suivant les instructions fournies dans la
Vérifiez le niveau d’huile à moteur avant chaque
aux instructions d’entretien du moteur.
Consultez la notice d’utilisation du moteur quant
MOTEUR
pour nettoyer l’autre côté du plateau de coupe.
plateau de coupe. Répétez les instructions 4 à 11
du boyau d’arrosage de l’orifice sur la surface du
11. Fermez le robinet d’eau et débranchez le raccord
(Arrêt) pour couper le moteur.
10. Tournez la clé de contact à la position <<STOP>>
9. Débrayéz la prise de force du tracteur.
soit rincé à fond.
plateau de coupe pour que le dessous du plateau
minimum de deux minutes après avoir embrayé le
8. Restez au poste de conduite pendant un
7. Embrayéz la prise de force du tracteur.
Lapin).
l’obturateur à la position <<FAST>> (Rapide tracteur en marche, puis placez la commande de
6. Retournez au poste de conduite et remettez le
5. Ouvrez le robinet d’eau.
coupe. Voir la Figure 20.
l’orifice aménagé sur la surface du plateau de
4. Attachez le raccord pour boyau d’arrosage â
boyau d’arrosage.
avec cette notice d’utilisation) sur l’extrémité du
3. Vissez le raccord pour boyau d’arrosage (fourni
stationnement et coupez le moteur.
vitesses au point mort ; serrez le frein de
2. Débrayez la prise de force ; forcez le levier de
véhicules, etc.
tracteur n’est pas dirigée vers un bâtiment, des
Bouchon hexagonal
IMPORTANT: Vérifiez que la goulotte d’éjection du
Orifice d’arrivée d’eau (en option)
1. Stationnez votre tracteur sur une surface plane et
Procédez comme suit après chaque utilisation:
équipement annexe proposés pour votre tracteur.
concernant ce système et les autres accessoires et
Consultez la page 7 pour tout renseignement
accumulation de produits chimique corrosifs.
du plateau de coupe pour empêcher toute
nettoyage pour éliminer les brins d’herbe du dessous
vendu séparément. Servez-vous du système de
utiliser avec le système de nettoyage du plateau
Ce bouchon peut être remplacé par un orifice à eau à
tracteur.
Un bouchon est placé sur le plateau de coupe du
SYSTEM (en option)
SYSTÈME DE NETTOYAGE DECK WASH
tracteur et à limiter sa facilité d’entretien.
L’emploi d’eau a tendance à raccourcir la vie du
fusées, les poulies, les roulements ou le moteur.
d’endommager les composants électriques, les
tracteur est déconseillée. Cela risque en effet
pression ou d’un boyau d’arrosage pour nettoyer le
IMPORTANT: L’utilisation d’un nettoyeur sous
mobile.
la machine, surtout sur les poulies ou autre pièce
refroidissement du moteur ou sur toute autre partie de
s’accumuler à proximité des ailettes de
Ne laissez pas l’herbe, les feuilles et la saleté
d’huile ou d’essence.
Essuyez immédiatement toutes les éclaboussures
DE COUPE
NETTOYAGE DU MOTEUR ET DU PLATEAU
démarrage non intentionnel.
le moteur et reirez la clé pour empêcher tout
vitesse au point mort, serrez le frein, arrêtez
placez le sélecteur de changement de
prise de force à la position non enclenchée,
tout réglage ou toute réparation, placez la
pour pouvoir y brancher un boyau d’arrosage.
AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer
CHAPITRE 8: ENTRETIEN
Page 67
Tige
d’entraînement
pivotement
Barre de
22
Figure 19.
d’entraînement sur l’arrière du joint à rotule. Voir la
•Desserrez l’écrou de blocage de la tige
de gauche et dans celui de droite :
longueurs égales soient vissées dans le joint à rotule
Ajustez les tiges d’entraînement de façon que des
être ajuster les tiges d’entraînement de la direction.
parce qu’ils sont usés ou endommagés, il faudra peutl’autre, ou si les joints à rotule doivent être remplacés
Si le tracteur tourne plus serré d’un côté que de
RÉGLAGE DE LA DIRECTION
Figure 18
•Faites l’ajustement nécessaire.
mesure à l’arrière de l’essieu.
entre 1/16 et 5/16es de po de moins que la
•La mesure relevée à l’avant de l’essieu doit être
Tige du frein
hydrostatique
Transmission
l’intérieur de la jante droite. Notez la distance.
l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
•Mesurez la distance horizontale, à l’arrière de
l’intérieur de la jante droite. Notez la distance.
l’essieu, entre l’intérieur de la jante gauche et
•Mesurez la distance horizontale, à l’avant de
droites.
•Redressez le volant pour que les roues soient bien
manière suivante :
On mesure le pincement des roues avant de la
idéal se situe entre 1/16 et 5/16es po.
pincement excessif des roues avant. Le pincement
rotule sur les tiges d’entraînement causera le
Écrou crénelé
REMARQUE: Le fait de trop visser les joints à
place et resserrez l’écrou de blocage.
•Remettez l’écrou à six pans et la rondelle-frein en
d’entraînement.
à rotule de l’écrou de blocage pour allonger la tige
raccourcir la tige d’entraînement. Dévissez le joint
•Vissez le joint à rotule vers l’écrou de blocage pour
dessus du joint à rotule. Voir la Figure 19.
•Retirez l’écrou à six pans et la rondelle-frein sur le
Figure 19
Joint à rotule
Écrou de blocage
avant de quitter le tracteur.
point mort, arrêtez le moteur et retirez la clé
de force, placez le sélecteur de vitesse au
tourne. Arrêtez toujours les lames et la prise
d’ajuster les freins pendant que le moteur
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais
(le cas échéant)
Raccord Zerk
Essieu
et rondelle-frein
Écrou à six pans
REMARQUE: Vue du dessus du tracteur
frein
Disque du
0111) sur l’écrou crénelé.
•Installez une autre goupille-épingle (pièce 714-
•Serrez l’écrou crénelé pour obtenir cet écartement.
L’écartement recommandé est de 0,11 po.
l’écartement entre le disque et le galet du frein.
•Servous-vous d’un calibre d’épaisseur pour vérifier
crénelé sur la droite du frein.
•Retirez lentement la goupille-épingle de l’écrou
transmission. Voir la Figure 18.
ressort de compression et le disque du frein sur la
•Placez-vous sur la droite du tracteur et repérez le
comme suit :
transmission, sur l’arrière du tracteur. Procédez
disque du frein se trouve sur la droite de la
stationnement est serré, il faudra ajuster le frein. Le
du tracteur peuvent tourner alors que le frein de
la pédale de frein est enfoncée, ou si les roues arrière
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand
RÉGLAGE DU FREIN
Page 68
21
Figure 17
avancez ou reculez le siège. Assurez-vous que le
de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et
Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette
Réglage facile (le cas échéant)
soit complètement emboîté dans la butée.
machine et tirez sur le siège jusqu'à ce qu'il
bloqué dans la butée. Placez-vous derrière la
machine, assurez-vous que le siège est bien
AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser cette
RÉGLAGE DU SIÈGE
Siège
Boutons
effectué.
crochet de support gauche une fois le réglage
•Resserrez la vis à chapeau à six pans sur le
relevés soient égaux.
Figure 16
•Équilibrez le plateau de coupe pour que les deux
d’une montre / bas.
montre / haut ou en sens inverse des aiguilles
Manette de réglage
précédemment) dans le sens d’aiguilles d’une
immédiatement derrière la vis deserrer
pour tourner la vis à chapeau à six pans (trouvée
•Équilibrez le plateau de coupe en utilisant une clé
de coupe. Voir la Figure 15B.
pans sur le crochet de support gauche du plateau
•Desserrez, sans la retirer, la vis à chapeau à six
passez au paragraphe suivant.
sol. Les deux relevés doivent être égaux. Sinon,
gauche et le sol et l’extérieur de la lame droite et le
•Mesurez la distance dentre l’extérieur de la lame
parallèles au tracteur.
boutons. Voir la Figure 17.
l’arrière jusqu’à la position désirée. Serrez les deux
dessous de le siège. Glissez le siège en avant ou vers
manette de réglage, deserrez les deux boutons enPour ajuster la position du siège sur les modèles sans
Réglage du siège (boutons) (le cas échéant)
le tracteur en marche. Voir la Figure 16.
siège est bloqué à l’une des positions avant de mettre
tournez les deux lames pour qu’elles soient
l’encoche supérieure (la position la plus haute) et
plane et positionnez la manette de relevage dans
•Stationnez le tracteur sur une surface stable et
Procédez comme suit :
inégale, il faudra peut-être effectuer un réglage latéral.
Si le plateau de coupe paraît tondre de manière
Réglage latéral
Figure 15
coupe de 46 po illustré.
Réglage latéral
support du plateau de coupe
Crochet de
six pans
Vis à chapeau à
Tige de support du plateau de
blocage
Écrous de
u de
Réglage d’avant à l’arrière
coupe
Platea
B
écrous
Co
ntre-
n
stabilisatio
d
e la barre de
Support
A
Page 69
20
plus tôt.
•Resserrez le/les écrou(s) de blocage desserrés
abaisser l’avant du plateau.
l’avant du plateau de coupe ; desserrez-les pour
15A. Serrez le/les contre-écrou(s) pour relever
support de la barre de stabilisation. Voir la Figure
•Repérez le/les contre-écrou(s) de l’autre côté du
de coupe. Voir la Figure 15A.
du support de la barre de stabilisation du plateau
•Desserrez le/les écrou(s) de blocage sur l’arrière
besoin est.
ajustement, puis passez à l’étape suivante si
distance approximative nécessaire pour un bon
po de moins que le deuxième. Déterminez la
Le premier relevé doit mesurer de 1/4 à 3/8es de
lame au sol et l’extrémité arrière de la lame au sol.
•Mesurez la distance de l’extrémité avant de la
d’éjection pour qu’elle soit parallèle au tracteur.
Tournez la lame la plus proche de la goulotte
l’encoche supérieure (la position la plus haute).
plane et positionnez la manette de relevage dans
•Stationnez le tracteur sur une surface stable et
réparation ou toute opération d’entretien.
moteur avant d’effectuer tout réglage, toute
la bougie et mettez-le à la masse contre le
AVERTISSEMENT: Débranchez le fil de
d’utilisation.
d’instructions spéciales dans la notice
que le moteur tourne, sauf en cas
d’effectuer un réglage quelconque pendant
AVERTISSEMENT: N’essayez jamais
Réglez selon le besoin comme suit:
trouver entre 1/4 et 3/8es de po plus bas que l’arrière.
d’avant à l’arrière. L’avant du plateau de coupe doit se
de stabilisation réglable permettant d’ajuster le plateau
L’avant du plateau de coupe est soutenu par une barre
Réglage d’avant à l’arrière
cette notice d’utilisation.
la partie PNEUS dans le chapitre sur l’entretien dans
tracteur avant de régler le plateau de coupe. Consultez
REMARQUE: Vérifiez la pression des pneus du
MISE À NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE
CHAPITRE 7: RÉGLAGES
risquez d’endommager le démarreur.
Start (Démarrage) quand le moteur tourne. Vous
REMARQUE: Ne déplacez jamais la clé à la position
clé revient à la position « Stop » (Arrêt).
Sur tous les modèles, les phares s’éteignent quand la
position « Stop » (Arrêt).
phares sont ALLUMÉS quand la clé de contact quitte la
quand le moteur tourne. Sur d’autres modèles, les
Sur certains modèles, les phares sont ALLUMÉS
UTILISATION DES PHARES
14.
d’herbe seront alors éjectés sur le côté. Voir la Figure
creuse qui le retient sur le plateau de coupe. Les brins
Dévissez l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle
suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage.
Pour utiliser le plateau de coupe sans déchiqueter, il
modèles équipés d'un plateau de coupe de 46 pouce.
une page d'instruction) dans la caisse sur des
coupe de 42 pouce. Il est emballé séparément (avec
installé sur des modèles équipés d'un plateau de
REMARQUE: Le déflecteur de déchiquetage est
l’ensemble de déchiquetage.
goulotte d’éjection pour utiliser la tondeuse avec
REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de démonter la
ne pourront pas bien déchiqueter l’herbe.
tourne pas à plein régime, il peinera et les lames
de déchiquetage
Déflecteur
pendant que vous tondez l’herbe. Si le moteur ne
position FAST (lapin) et laissez-la à cette position
•Réglez toujours la commande de l’obturateur à la
Figure 14
en plastique
Écrou à oreilles
creuse
Rondelle
Vis ordinaire
bien déchiquetés.
pour que les brins d’herbe aient le temps d’être
•Déplacez-vous à une vitesse lente et constante
de coupe sans être bien déchiquetés.
d’herbe risquent de s’accumuler sous le plateau
hauteur totale de l’herbe, soit 1 1/2 po. Les brins
•N’essayez pas de déchiqueter plus d’un tiers de la
déchiquetage efficace des brins d’herbe.
du plateau de coupe et à empêcher le
Page 70
19
abordée plus tôt dans ce chapitre.
mouillée car elle a tendance à coller au dessous
•N’essayez jamais de déchiqueter de l’herbe
bénéficier d’un déchiquetage optimal.
un engrais naturel. Suivez ces quelques conseils pour
projetées dans la pelouse où elles se transforment en
de coupe. Les particules d’herbe minuscules sont alors
plusieurs fois les brins d’herbe coupée sous le plateau
série sur votre tracteur, qui permettent de faire circuler
déchiquetage qui comprend des lames spéciales, en
Les tracteurs sont équipés d’un ensemble de
DÉCHIQUETAGE
quant aux instructions d’aiguisage.
chapitre ENTRETIEN dans cette notice d’utilisation
remplacez-les si elles sont usées. Consultez le
•Utilisez toujours des lames bien affûtées et
normal de pelouses résidentielles.
haute. Cette tracteur est conçue pour l’entretien
mauvaises herbes ou de l’herbe extrêmement
•N’essayez pas de tondre les brousailles, les
tonte nette.
effectuer un deuxième passage pour obtenir une
•Si l’herbe est très touffue, il faudra peut-être
•Tondez toujours à plein régime.
sèches.
jaunir plus rapidement pendant les périodes
herbes pousseraient plus vite et le gazon risque de
•Ne tondez pas l’herbe trop court. Les mauvaises
apparence.
vers l’extérieur. Votre pelouse aura ainsi meilleure
changez de direction pour évacuer l’herbe coupée
vers le centre de la zone de travail. Par la suite,
l’herbe coupée lors des deux premiers passages
•Vous obtiendrez de meilleurs résultats en dirigeant
collecteur d’herbe est installé.
surtout si un ensemble de déchiquetage ou un
•Ne tondez pas en vous déplaçant rapidement,
blesser quelqu’un.
éventuels ne risquent pas de ricocher et de
ou d’un obstacle. De cette façon, les débris
Évitez d’éjecter l’herbe en direction d’un mur
des rues, des trottoirs, des spectateurs, etc.
travailler en évitant de projeter l’herbe vers
OFF
Bouton poussé
AVERTISSEMENT:Prévoyez de
Figure 13
ON
Bouton tiré
Figure 12
partie RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
l’encoche correspondant à l’emploi voulu. Consultez la
de relevage vers la gauche, puis positionnez-la dans
Pour relever le plateau de coupe, déplacez la manette
RELEVAGE
UTILISATION DE LA MANETTE DE
«Commutateurs de verrouillage de sécurité».
trouve en position de marche arrière. Lire la section
prise de force est embrayée alors que la pédale se
de la prise de force s’arrêtera automatiquement si la
IMPORTANT: Le moteur ou l’embrayage électrique
accessoire fonctionne de façon efficace.
pour que le plateau de coupe ou tout autre
•Conservez l’obturateur à la position FAST (lapin)
l’embrayer. Voir la Figure 13.
•Tirez sur le bouton de la prise de force pour
Modèles avec prise de force électrique
l’embrayer (position ON).
•Déplacez la manette de la prise de force pour
Modèles avec prise de force manuelle
la position FAST (Rapide - lapin).
•Placez la manette de commande de l’obturateur à
électrique:
Procédez comme suit pour embrayer la prise de force
la puissance nécessaire au plateau de coupe.
L’embrayage de la prise de force électrique transfère
ENCLENCHEMENT DU PRISE DE FORCE
Vue de l’avant
de l’emploi du plateau de coupe avec le tracteur.
qualité. Les renseignements suivants seront utiles lors
Ce tracteur est équipé d’un plateau de coupe de haute
s’approche la zone de travail.
marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
pieds de la machine quand elle est en
les enfants à une distance d’au moins 75
spectateurs, les animaux de compagnie et
provoqués par les objets projetés, gardez les
contact avec les lames ou les blessures
hydrostatique
Tige de la soupape
AVERTISSEMENT:Pour aider à éviter le
TONTE DE L’HERBE
Page 71
18
tracteur.
d’endommager sérieusement la transmission du
soupape hydrostatique de dérivation. Vous risqueriez
tracteur manuellement sans avoir d’abord ouvert la
IMPORTANT: N’essayez jamais de déplacer le
normale avant d’utiliser le tracteur.
dérivation est tirée. Replacez la tige à sa position
engagée quand la tige de la soupape hydrostatique de
REMARQUE: La transmission ne peut être
pour la bloquer.
•Tirez sur la tige de la soupape, puis relevez-la
12.
dérivation sur l’arrière du tracteur. Voir la Figure
•Localisez la tige de la soupape hydrostatique de
suit :
ouvrir la soupape hydrostatique, procédez comme
permet aux roues arrière de tourner librement. Pour
transmission à dévier de son parcours normal, ce qui
L’ouverture de cette soupape oblige le fluide de la
nécessaire de déplacer le tracteur manuellement.
soupape hydrostatique de dérivation, utile quand il est
La transmission de votre tracteur est équipée d’une
DÉPLACEMENT MANUEL DU TRACTEUR
d’accélérateur.
vitesse en marche arrière et enfoncez la pédale
et pour immobiliser le tracteur. Placez le sélecteur de
pédale de frein pour débrayer le régulateur de vitesse
régulateur de vitesse en marche avant, appuyez sur la
Pour passer en marche arrière en utilisant le
•Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur.
régulateur de vitesse et pour arrêter le tracteur.
•Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
comme suit :
Pour desserrer régulateur de vitesse, procédez
travail optimale.
tracteur ralentit automatiquement à la vitesse de
plus rapide. Si le conducteur essaie de l’enclencher, le
enclenché à la vitesse de déplacement du tracteur la
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut être
de déplacement.
bloqués et le tracteur conservera la même vitesse
de vitesse et la pédale d’accélérateur seront
•S’ils sont bien engagés, le bouton du régulateur
blocage s’enclenche.)
d’accélérateur (vous sentirez que le dispositif de
enfoncé, relevez votre pied de la pédale
•Maintenez le bouton du régulateur de vitesse
de vitesse.
•Appuyez légèrement sur le bouton du régulateur
jusqu’à l’obtention de la vitesse désirée.
•Appuyez lentement sur la pédale d’accélérateur
Marchepied
Garde-boue/
Pédale de frein
seulement être utilisez tout en voyageant vers l'avant.
Le régulateur de vitesse devrait
REMARQUE:
RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE
risques de renversement du tracteur.
démarrez lentement pour réduire au maximum les
toutefois nécessaire, procédez en douceur et
•Ne vous arrêtez pas sur une pente. Si un arrêt est
accroît les risques de renversement.
descendante. Le fait de tourner sur une pente
de tourner, virez dans le sens de la pente
•Évitez de tourner sur une pente. S’il est essentiel
obstacles.
machine. L’herbe haute risque de cacher des
irrégulier peut causer le renversement de la
roches ou autres obstacles cachés. Un terrain
•Faites attention aux trous, ornières, bosses,
•Faites très attention en changeant de direction.
perpendiculairement.
•Travaillez parallélement à la pente, jamais
et de vous blesser grièvement.
pieds). Le tracteur risquerait de se retourner
une élévation de 2 1/2 pieds environ par 10
sur des pentes de plus de 15 degrés (soit
AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas
pente.
si vous pouvez travailler en tout sécurité sur une
Utilisez l’INCLINOMÈTRE à la page 8 pour déterminer
CONDUITE SUR PENTE
direction.
complètement le tracteur avant de changer de
tracteur est en mouvement. Arrêtez toujours
avant en marche arrière, et vice versa, pendant que le
REMARQUE: N’essayez pas de passer de marche
l’obtention de la vitesse désirée. Voir la Figure 11.
plante de votre pied (et pas votre talon) jusqu’à
inférieure de la pédale d’accélérateur avec la
vous, puis appuyez lentement sur la partie
assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstruction derrière
•Pour vous déplacer en MARCHE ARRIÈRE,
Figure 11
d’accélérateur
Pédale
Marche avant
Marche arrière
Page 72
Évitez les
vitesse désirée. Voir la Figure 11.
pédale d’accélérateur jusqu’à l’obtention de la
appuyez lentement sur la partie supérieure de la
FAST (lapin).
Placez la manette de l’obturateur à la positon
frein de stationnement et laissez la pédale revenir.
sans surveillance, pensez à retirer la clé.
stationnement. Si vous laissez le tracteur
la pédale de frein et serré le frein de
à la position OFF (non enclenchée), enfoncé
la manette, ou le bouton, de la prise de force
poste de conduite sans avoir d’abord placé
AVERTISSEMENT: Ne quittez pas le
excessive et les arrêts soudains.
démarrages brusques, toute vitesse
AVERTISSEMENT:
bloqués.
stationnement et la pédale de frein resteront
enfoncé et retirez votre pied de la pédale de frein.
sur le bouton du frein de stationnement.
enfoncée pendant que vous poussez doucement
démarrage accidentel.
d’une montre jusqu’à la position OFF (Arrêt).
FAST (Rapide).
(non enclenchée).
force (Embrayage de la lame) à la position OFF
avant de remettre la tondeuse en route.
endommagée. Réparez les dégâts éventuels
soigneusement que la tondeuse n’est pas
Débranchez le fil de la bougie et vérifiez
après avoir heurté un objet quelconque.
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur
17
•Pour vous déplacer en MARCHE AVANT,
performante.
riche et le moteur risquerait de tourner de façon peu
départ est fermé. Le mélange de carburant serait trop
•Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
REMARQUE: N’utilisez pas le tracteur si le volet de
départ.
Quand le moteur tourne, déclenchez le volet de
dans cette notice d’utilisation.
démarrage, consultez le chapitre EN CAS DE PANNE
REMARQUE: En cas de problèmes lors du
car vous risquez d’endommager le démarreur.
START (Démarrage) pendant plus de 10 secondes,
IMPORTANT: Ne tenez pas la clé à la position
à la position Normal Mowing (Marche).
CONDUITE DU TRACTEUR
s’arrêtera automatiquement.
moteur tourne; dans le cas contraire, le moteur
serré si le conducteur quitte son siège alors que le
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être
•Appuyez légèrement sur la pédale de frein.
Pour desserrer le frein de stationnement :
•Quand le frein est serré, le bouton du frein de
•Maintenez le bouton du frein de stationnement
Quand le moteur tourne, lâchez la clé. Elle revient
montre, jusqu’à la position START (Démarrage).
•Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une
de départ si le moteur est chaud).
échéant (il n’est pas nécessaire de fermer le volet
•Tirez sur le bouton du volet de départ, le cas
stationnement.
•Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de
force à la position OFF (non enclenchée).
•Placez la manette, ou le bouton, de la prise de
d’allumage.
•Insérez la clé du tracteur dans le commutateur
instructions concernant les pleins d’essence et d’huile.
TRACTEUR dans cette notice d’utilisation quant aux
REMARQUE: Consultez le chapitre MONTAGE DU
•Appuyez à fond sur la pédale de frein et gardez-la
Pour serrer le frein de stationnement :
FREIN DE STATIONNEMENT
votre sécurité et protection.
défectueux. Ce système à été conçu pour
tracteur si le système de sécurité est
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
•Retirez la clé de l’allumage pour empêcher tout
•Tournez la clé dans le sens contraire aux aiguilles
•Placez la commande de l’obturateur à la position
•Placez la manette, ou le bouton, de la prise de
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
coupe.
d’utilisation quant aux divers réglages du plateau de
Consultez le chapitre RÉGLAGES dans cette notice
de coupe.
ne sont pas conçues pour supporter le poids du plateau
coupe permettent d’éviter d’arracher l’herbe, mais elles
REMARQUE: Les roues de guidage du plateau de
goulotte d’éjection du plateau de coupe.
mains et les pieds de l’ouverture de la
AVERTISSEMENT: N’approchez pas les
plate (entrée de garage).
quand le tracteur se trouve sur une surface lisse et
ARRÊT DU MOTEUR
roues du plateau de coupe entre 1/4 et 1/2 po du sol
Page 73
marche
Mise en
Prudence
arrière Marche
arrière
marche
poussoir de
Bouton-
16
expliquée dans la notice d’utilisation.
encoches sur le garde-boue de droite. Ajustez les
la manette de relevage du plateau dans l’une des six
Choisissez la hauteur du plateau de coupe en plaçant
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Figure 10
Prudence) :
Caution Mode » (Marche arrière –
1. Mettez le moteur en marche de la manière
poste de conduite.
IMPORTANT:Le conducteur DOIT occuper le
s’approche. Pour utiliser le mode « Reverse
immédiatement le tracteur si quelqu’un
spectateurs sont à proximité. Arrêtez
le tracteur si des enfants ou autres
marche arrière et en reculant. N’utilisez pas
vous et au niveau du sol avant de faire
– Prudence). Regardez toujours derrière
« Reverse Caution Mode » (Marche arrière
si vous utilisez le tracteur en mode
AVERTISSEMENT: Soyez très prudent
Arrêt
n’est recommendé.
IMPORTANT: Tondre l’herbe en marche arrière
lumineux
Témoin
FORCE MANUELLE SEULEMENT).
stationnement (modèles à PRISE DE
poussant sur le bouton du frein de
en la maintenant à cette position tout en
LISEZ LA NOTICE D’UTILISATION.
en appuyant à fond sur la pédale de frein et
c. le conducteur serre le frein de stationnement
ÉLECTRIQUE SEULEMENT)
(modèles équipés d’une PRISE DE FORCE
b. le conducteur quitte le poste de conduite
«Stop» (Arrêt).
Mowing » (Tonte normale) ou à la position
a. la clé soit replacée à la position « Normal
que:
Mode » (Marche arrière) reste embrayé jusqu’à ce
IMPORTANT:Le mode « Reverse Caution
(Tonte normale) pour repartir en marche avant.
6. Replacez la clé à la position « Normal Mowing »
proximité.
pour vous assurer qu’aucun enfant n’est à
sol avant de faire marche arrière et en reculant
5. Regardez toujours derrière vous et au niveau du
lames sont embrayées (prise de force).
peut être utilisé en marche arrière même si les
4. Quand le témoin lumineux est allumé, le tracteur
embrayée. Voir la Figure 11.
gauche s’allume quand la marche arrière est
Le témoin lumineux rouge dans le coin supérieur
dans le coin supérieur droit du module d’allumage.
MARCHE ARRIÈRE (Bouton triangulaire orange)
3. Appuyez sur le BOUTON-POUSSOIR DE
arrière - Prudence). Voir la Figure 10.
« REVERSE CAUTION MODE » (Jaune) (Marche
MOWING » (Verte) (Tonte normale) à la position
2. Déplacez la clé de la position « NORMAL
GRAVES OU MORTELLES
ÉVITEZ DES BLESSURES
AVERTISSEMENT
embrayées.
arrière quand les lames (prise de force) sont
d’allumage permet d’utiliser le tracteur en marche
arrière - Prudence) du module du commutateur
La position « Reverse Caution Mode » (Marche
Travail en marche arrière
LA CLÉ.
STATIONNEMENT, ARRÊTEZ LE MOTEUR ET ENLEVEZ
VITESSE AU POINT MORT, SERREZ LE FREIN DE
DÉBRAYEZ LES LAMES, PLACEZ LE SÉLECTEUR DE
• AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE,
LES PIEDS.
ARRÊTÉS AVANT D’EN APPROCHER LES MAINS OU
• VÉRIFIEZ QUE LES LAMES ET LE MOTEUR SE SONT
FONCTION DE TOUTES LES COMMANDES.
• FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’EMPLACEMENT ET LA
PROJETÉS PAR LES LAMES.
• ENLEVEZ LES OBJETS QUI RISQUENT D’ÊTRE
COMMUTATEURS).
BON ÉTAT (DISPOSITIFS DE PROTECTION, ÉCRANS ET
• MAINTENEZ TOUS LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ EN
DE RECULER ET EN RECULANT.
• REGARDEZ DERRIÈRE VOUS ET PAR TERRE AVANT
LAMES NE TOURNENT PAS.
• NE TRANSPORTEZ JAMAIS D’ENFANTS, MÊME SI LES
D’AUTRES SPECTATEURS.
• NE TONDEZ JAMAIS À PROXIMITÉ D’ENFANTS OU
ARRÊTEZ LES LAMES ET RECULEZ LENTEMENT.
• SI LA MACHINE S’ARRÊTE EN GRIMPANT UNE PENTE,
GLISSER OU DE BASCULER.
• N’UTILISEZ PAS LE TRACTEUR S’IL RISQUE DE
• ÉVITEZ DE TOURNER BRUSQUEMENT.
PERPENDICULAIREMENT.
• TRAVAILLEZ PARALLÈLEMENT À LA PENTE, JAMAIS
Page 74
15
protection.
conçu pour votre sécurité et pour votre
fonctionne pas correctement. Ce système est
tracteur si le système de sécurité ne
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
trouve à la position de marche arrière.
(Embrayée) alors que le levier de vitesses se
la lame) est placée à la position « ON »
si la manette de la prise de force (Embrayage de
de force électrique est automatiquement débrayée
« NORMAL MOWING » (Tonte normale), la prise
•Si la clé de contact se trouve à la position
soit serré ou non.
« ON » (Embrayée), que le frein de stationnement
manette de la prise de force se trouve à la position
conducteur quitte le poste de conduite alors que la
lame) est automatiquement débrayée si le
•La prise de force électrique (Embrayage de la
(Embrayage de la lame)
Modèles équipés d’une prise de force électrique
vitesses se trouve à la position de marche arrière.
position « ON » (Embrayée) alors que le levier de
de force (Embrayage de la lame) est placée à la
s’arrête automatiquement si la manette de la prise
«NORMAL MOWING» (Tonte normale), le moteur
•Si la clé de contact se trouve à la position
que le frein de stationnement soit serré ou non.
lame) se trouve à la position « ON » (Embrayée),
manette de la prise de force (Embrayage de la
conducteur quitte le poste de conduite alors que la
•Le moteur s’arrête automatiquement quand le
de la lame)
Modèles équipés d’une prise de force manuelle (Embrayage
serrer le frein de stationnement.
moteur si le conducteur quitte son siège avant de
•Le système de sécurité arrête automatiquement le
lame) n’est pas à la position non enclenchée (OFF).
bouton, de la prise de force (Embrayage de la
pas complètement enfoncée et si la manette, ou le
tourner et de démarrer si la pédale de frein n’est
•Ce système de sécurité empêche le moteur de
une station technique agréée dans votre région.
défectueux, n’utilisez pas le tracteur. Adressez-vous à
pour protéger le conducteur. Si ce système est
Ce tracteur est muni d’un système de sécurité conçu
SÉCURITÉ
COMMUTATEURS INTERNES DE
d’utilisation avant de la mettre en marche.
qui figurent sur la machine et dans la notice
et de bien comprendre toutes les instructions
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire
vitesse de travail optimale.
l’enclencher, le tracteur ralentit automatiquement à la
tracteur la plus rapide. Si le conducteur essaie de
être enclenché à la vitesse de déplacement du
REMARQUE: Le régulateur de vitesse ne peut pas
pour obtenir plus de renseignements.
FONCTIONNEMENT dans cette notice d’utilisation
régulateur de vitesse. Consultez le chapitre
frein ou sur la pédale d’accélérateur pour débrayer le
sur la pédale de conduite. Appuyez sur la pédale de
du tracteur sans appliquer de pression
de maintenir la vitesse de déplacement
d’enclencher le régulateur de vitesse et
d’accélérateur. Ceci permet
le bouton enfoncé et relâchez la pédale
avance à la vitesse voulue. Maintenez
régulateur de vitesse quand le tracteur
d’allumage. Enfoncez le bouton du
tracteur, sur la gauche du commutateur
Il est situé sur le tableau de bord du
VITESSE
BOUTON DU RÉGULATEUR DE
P
CHAPITRE 6: FONCTIONNEMENT
surveillance.
stationnement si vous laissez le tracteur sans
IMPORTANT: Serrez toujours le frein de
automatiquement.
moteur tourne, sinon le moteur s’arrêtera
serré quand le conducteur quitte son siège alors que le
REMARQUE: Le frein de stationnement doit être
alors à sa position initiale.
la pédale de frein. Le bouton revient
stationnement, appuyez légèrement sur
enfoncés. Pour desserrer le frein de
bouton et la pédale de frein resteront
retirant votre pied de la pédale. Le
stationnement. Maintenez le bouton en
enfoncez le bouton du frein de
appuyez à fond sur la pédale de frein et
Pour serrer le frein de stationnement,
BOUTON DU FREIN DE STATIONNEMENT
Page 75
14
d’utilisation.
concernant la RÉGLAGE dans cette notice
avancez ou reculez le siège. Consultez la partie
de réglage du siège (sous le siège) vers la gauche et
Pour ajuster la position du siège, déplacez la manette
RÉGLAGE DU SIÈGE
stationnement
boue à gauche du siège, juste derrière le frein de
Le porte-boisson du tracteur se trouve sur le garde-
PORTE-BOISSON
dans l’encoche correspondant à la situation.
Déplacez la manette vers la gauche, puis placez-la
et sert à modifier la hauteur du plateau de coupe.
Elle se trouve sur le garde-boue de droite du tracteur
DE COUPE
MANETTE DE RELEVAGE DU PLATEAU
arrière et si le conducteur quitte le poste de conduite.
mise en route du moteur, pour passer en marche
se trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la
REMARQUE: La manette de la prise de force doit
tracteur) pour débrayer les accessoires.
tirez la manette de prise de force vers l’arrière (du
avec le plateau de coupe ou tout autre accessoire ;
manette vers l’avant pour enclencher la prise de force
gauche du tableau de bord, près du volant. Poussez la
La manette de la prise de force se trouve sur la
Frein
de la batterie. L’aiguille de l’ammètre doit se trouver du
L’ammètre (si équipé) enregistre la rapidité de charge
vérifier le système de charge par un concessionaire.
méthode correcte de charge de la batterie ou faites
ENTRETIEN dans cette notice d’utilisation quant à la
un ampérage suffisant. Consultez le chapitre
OU le système de charge du moteur ne produit pas
tourne, il indique que la batterie doit être rechargée
BATTERIE — Si l’indicateur s’allume quand le moteur
besoin. Consultez votre notice d’utilisation du moteur.
le niveau d’huile dans le carter et ajoutez de l’huile au
HUILE — Arrêtez immédiatement le tracteur et vérifiez
comme suit :
pas. S’il s’allume quand le moteur tourne, procédez
position ON (Marche) et quand le moteur ne tourne
batterie s’allume quand la clé de contact se trouve à la
Il est normal pour que l’indicateur de l’huile et de la
force à la position non enclenchée (OFF).
PRISE DE FORCE — Placez le bouton de la prise de
FREIN — Appuyez sur la pédale de frein.
procédez comme suit :
force s’allume au moment du démarrage du tracteur,
Si l’indicateur du frein ou la l’indicateur de la prise de
Figure 9
P
1/10
force
Prise de
d'heures
Compteur
FORCE
PRISE DE
ARRÊT
MARCHE
MANETTE DE LA PRISE DE FORCE
arrière et si le conducteur quitte le poste de conduite.
mise en route du moteur, pour passer en marche
trouver à la position OFF (non enclenchée) lors de la
REMARQUE: Le bouton de la prise de force doit se
force aux accessoires.
bouton pour débrayer la prise de
de la prise de force. Appuyez sur le
autre accessoire, tirez sur le bouton
avec le plateau de coupe ou tout
Pour enclencher la prise de force
FORCE ÉLECTRIQUE
BOUTON DE LA PRISE DE
du tracteur.
PHARES et enregistre le nombre d’heures d’utilisation
la clé se trouve à la position MARCHE ou MARCHE/
Le compteur d’heures (si équipé) fonctionne dès que
côté (+) lorsque le moteur tourne au régime RAPIDE.
Huile
force
de
Prise
Frein
Huile
+
AMPS
Batterie
Ammètre
de bord et comparez-le à l’illustration. Voir la Figure 9.
l’indicateur de contrôle situés sur la gauche du tableau
disponibles d’indicateurs de contrôles. Repérez
un ammètre qui font parti de deux systèmes
Votre tracteur est équipé d’un compteurs d’heures ou
D’HEURES
INDICATEUR DE CONTRÔLE/COMPTEUR
surveillance.
stationnement avant de laisser le tracteur sans
IMPORTANT: Serrez toujours le frein de
d’origine dès que vous retirerez votre pied.
rapidement. La pédale reviendra à sa position
l’avant ou vers l’arrière, plus le tracteur se déplace
contrôlée par cette pédale. Plus la pédale pivote vers
Page 76
13
tracteur. La vitesse de déplacement est également
du pied droit (pas le talon) pour faire reculer le
d’accélérateur avec la plante
inférieure de la pédale
Appuyez sur la partie
faire avancer le tracteur.
pédale d’accélérateur pour
sur la partie supérieure de la
long du marchepied. Appuyez
à l’avant droit du tracteur, le
dessous de la pédale de frein
Elle se trouve juste en-
D’ACCÉLÉRATEUR
tracteur.
verrouillage de sécurité à la mise en marche du
complètement enfoncée pour actionner le système de
REMARQUE: La pédale de frein doit être
stationnement.
pour serrer le frein de
sert en cas d’arrêt rapide ou
marchepied. La pédale de frein
de conduite, le long du
tracteur, au-dessus de la pédale
Elle se trouve à l’avant droit du
PÉDALE DE FREIN
PÉDALE
FONCTIONNEMENT de cette notice d’utilisation.
Prudence).:
«Reverse – Caution Mode » (Marche arrière –
d’allumage et l’utilisation du tracteur au mode
instructions expliquent le module du commutateur
« Démarrage du moteur » à la page 17. Ces
« Commutateurs de sécurité » à la page 15 et le
instructions plus détaillées concernant les
IMPORTANT: Avant d’utiliser le tracteur, lisez les
Figure 8
DÉMARRAGE DU MOTEUR dans le chapitre
démarrage du moteur. Consultez la partie
ferme la plaque sur le carburateur et facilite le
tirant sur le bouton. La manette du volet de départ
la gauche du tableau de bord et elle est actionnée en
modèles, la manette du volet de départ se trouve sur
départ. Sur tous les autres
enclenche la manette du volet de
l’obturateur à fond vers l’avant
déplacer la manette de
Sur certains modèles, le fait de
DÉPART
MANETTE DU VOLET DE
marche
Mise en
normale
Tonte
de coupe par exemple.
accessoire utilisant la prise de force, comme le plateau
RAPIDE (lapin) si vous conduisez le tracteur avec un
commande de l’obturateur se trouve à la position
IMPORTANT: Assurez-vous que la manette de
Arrêt
lente
Position
« STOP » (Arrêt). Voir la Figure 8.
contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à la position
Pour arrêter le moteur, tournez la clé dans le sens
normale) quand le moteur tourne normalement.
position « NORMAL MOWING MODE » (Tonte
« START » (Mise en marche). Laissez la clé revenir à la
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
le commutateur d’allumage et tournez-la dans le sens
Pour mettre le moteur en marche, enfoncez la clé dans
non intentionnel.
retirez la clé pour empêcher tout démarrage
frein de stationnement, arrêtez le moteur et
levier de vitesses au point mort, serrez le
Débrayez toujours la prise de force, placez le
une machine en marche sans surveillance.
rapide
Position
AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais
Figure 7
lente
Position
rapide
Position
l'obturateur
Symbol de
Voir la Figure 7.
maintient le régime du moteur selon le réglage choisi.
certains modèles, le volet de départ. L’obturateur
tracteur et sert à régler le régime du moteur et, sur
Elle se trouve sur la droite du tableau de bord du
L’OBTURATEUR
Module du commutateur d’allumage
MANETTE DE COMMANDE DE
Page 77
12
JAMAIS des deux.
*Selon le modèle, les tracteurs sont soit équipés d’une manette, soit d’un bouton de la prise de force, mais
REMARQUE : Toute référence à la DROITE ou à la GAUCHE s’entend à partir de la position de conduite.
M
Manette de réglage du siège
Manette de relevage
FPorte-boissonL
ELevier de vitessesKPédale d’accélérateur
DBouton de frein de stationnementJPédale de frein
CManette du volet de départ (le cas échéant ICommuntateur d’allumage
BIndicateur de contrôle/Compteur d’heuresHBouton du régulateur de vitesse
l’obturateur
GManette de commande de
Bouton de la prise de force
A* Manette de la prise de force
REMARQUE:Le volant n’est pas représenté pour facilité la compréhension.
F
M
L
E
D
K
C
J
P
P
0
1
/
1
+
I
H
G
A*
A*
B
CHAPITRE 5: COMMANDES
Page 78
déchiquetage
Déflecteur de
11
le flanc des pneus.
pression recomandée par le fabricant est indiquée sur
pour les pneus avant. La
2
environ pour les pneus
Figure 6
Écrou à oreilles
2
pneu.
la pression maximale indiquée sur le flanc du
arrière et de 14 lb/po
recommandée est de 10 lb/po
de mettre le tracteur en marche. La pression de travail
pour l'expédition. Réduisez la pression de pneu avant
Les pneus sur votre tracteur peuvent être distendé
AVERTISSEMENT: Ne dépassez jamais
6.
d’herbe seront alors éjectés sur le côté. Voir la Figure
creuse qui le retient sur le plateau de coupe. Les brins
Dévissez l’écrou à oreilles en plastique et la rondelle
suffit de retirer le déflecteur de déchiquetage.
Pour utiliser le plateau de coupe sans déchiqueter, il
DÉCHIQUETAGE dans cette notice d’utilisation.
REMARQUE: Consultez le chapitre
coupe.
installé dans l’ouverture de décharge du plateau de
équipé, un déflecteur de déchiquetage peut être
Sur des modèles de tracteurs de 42 et 46 pouce si
équipé)
L’ENSEMBLE DE DÉCHIQUETAGE (si
PRESSION DE PNEU
proximité du tracteur.
corporelles graves et/ou causer des dégâts à
installée peut causer des blessures
sans une goulotte d’éjection correctement
peut lancer des projectiles. Son utilisation
AVERTISSEMENT: Le plateau de coupe
Figure 5
Étiquette d’avertissement
la goulotte
Support de
Page 79
10
des aiguilles d’une montre.
entre le pouce et l’index et tournez dans le sens
retirez le support de la main droite en le prenant
•Tenez la goulotte d’éjection de la main gauche et
de coupe. Voir la Figure 5.
tondeuse, entre la goulotte d’éjection et le plateau
étiquette d’avertissement sur la droite de la
•Repérez le support de la goulotte d’éjection et son
l’expédition.
plateau de coupe. Elle ne sert que pour
trouve entre la goulotte d’éjection et le
support de la goulotte d’éjection qui se
tracteur sans avoir au préalable démonté le
AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS le
d’éjection.
clé avant d'enlever le support de la goulotte
serrez le frein de stationnement et enlevez la
AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur,
GOULOTTE
DÉMONTAGE DU SUPPORT DE LA
d’être endommagé.
fonctionnerait pas de façon performante et risquerait
ce qui risque de dégager des fumées. Le moteur ne
Faites attention de ne pas déborder en faisant le plein,
vérifier le niveau d’huile avant de le mettre en marche.
petite quantité d’huile. Il est toutefois recommandé de
IMPORTANT: Le tracteur est expédié avec une
attentivement les instructions.
moteur qui accompagne le tracteur. Lisez
instructions fournies dans la notice d’utilisation du
Faites les pleins d’huile et d’essence selon les
de chaleur.
cigarettes, cigares, pipes ou autres sources
chaud ou pendant qu’il tourne. Éteignez les
le plein à l’intérieur, quand le moteur est
vapeurs peuvent s’exploser. Ne faites jamais
produit hautement inflammable et les
en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un
AVERTISSEMENT: Faites très attention
Figure 3
pivotement
Support de
Attache
Butée du siège
Réglage facile
pas au-dessus du niveau.
une capacité de deux ou trois gallons. Ne remplissez
Le réservoir d'essence est placé sous le capot et a
PLEINS D’HUILE ET D’ESSENCE
la Figure 4.
place avec les deux boutons retirées plus tôt. Voir
3. Choisissez la position du siège et maintenez-le en
restent dans la base du siège.
support de pivotement avec les deux trous qui
de pivotement et alignez les fentes arrière du
2. Faites glisser le siège vers l’arrière dans le support
pivotement du siège. Voir la Figure 4.
base du siège) dans les fentes du support du
1. Placez les vis à épaulement (qui se trouvent sur la
Réglage normal du siège (boutons)
s’imbrique complètement dans la butée.
machine et tirez sur le siège jusqu’à ce qu’il
emboîté dans la butée.Tenez-vous derrière la
machine, assurez-vous que le siège est bien
AVERTISSEMENT: Avant d’utiliser cette
butée. Voir la Figure 3.
d’espacement avant du siège s’imbrique dans le
2. Glissez le siège jusqu’à ce que la rondelle
avec les fentes du support de pivotement du siège.
1. Alignez les rondelles d’espacement en plastique
Figure 4
siège du support de pivotement. Voir la Figure 3.
maintenez-la ouverte pendant que vous dégagez le
l’attache qui se trouve sur la butée du siège et
pivotement
Support de
Fente
Vis à épaulement
Boutons
Si le siège était installé à l’envers sur
Reglage normal (boutons)
le support de pivotement pour l’expédition, tirez sur
REMARQUE:
Réglage facile du siège
l’installer comme suit.
boutons le cas échéant) du dessous du siège avant de
l’autre, retirez le siège et enlevez les deux vis hex. (ou
support de pivotement. Dans un cas comme dans
avec un fil en plastique, soit installés à l’envers sur le
sont soit attachés sur le support de pivotement du siège
REMARQUE: À des fins d’expédition, les sièges
Page 80
9
Boulon
paulement
crou
oreilles
Borne
positive
Borne
gative
Batterie
Barre de
maintien
Gaine en
caoutchouc
instructions applicables.
style de siège de votre tracteur et suivre les
Référez-vous à la Figure 3 et la Figure 4 , identifier le
•Réglage facile du siège
•Réglage normal du siège (Boutons)
il y a deux styles différents disponibles :
Les styles de siège varient par le modèle de tracteur et
INSTALLATION DU SIÈGE
tracteur.
notice d’utilisation avant de mettre en marche le
chargez-la selon les instructions à la page 26 de cette
après la date indiquée sur le dessus de la batterie,
REMARQUE: Si la batterie est mise en service
volant et appuyez à la main. Voir la Figure 2.
•Positionnez le capuchon du volant au milieu du
boulon.
hex. dans l’arbre de direction. Serrez bien le
•Maintenez la rondelle en place et virolez le boulon
dessous, par-dessus l’arbre de direction.
maintien
Barre de
•Placez la rondelle creuse, le côté creux vers le
course droite).
du tableau de bord, à la propre position (pour une
•Placez le volant sur l’arbre de direction au centre
se trouvent dessous le capuchon.
pas perdre le boulon hex. ou la rondelle creuse qui
volant et sortez la boulonnerie. Prenez soin de ne
•Soulevez doucement le capuchon du centre du
tracteur pour que les roues soient bien droites.
•Avec vos mains, redressez les roues à l’avant du
Figure 2
à
Batterie
Figure 1
épaulement
Boulon
à
caoutchouc
Gaine en
négative
Borne
oreilles
Écrou
positive
Borne
•
batterie. Voir la Figure 1.
•Assurez-vous la barre de maintien est sur la
batterie (-) avec le boulon et l’écrou à oreilles.
négatif (épais fil noir) sur la borne négative de la
échéant, de la borne négative et attachez le câble
•Enlevez le couvercle en plastique noir, le cas
direction
L'arbre de
creuse
et rondelle
Boulon hex.
du volant
Capuchon
câble négatif.
•Enlevez le boulon hex. et l’écrou à oreilles du
corrosion.
caoutchouc protège bien la borne contre la
six pans posés à l’usine. Vérifiez que la gaine en
borne positive (+) par un boulon hex. et un écrou à
•Le câble positif (épais fil rouge) est attaché à la
identifiée par Pos. (+) et la borne négative par Nég. (-).
modèle.
volant. Voir la Figure 2. Les styles varient par le
REMARQUE: Il y a deux styles de capuchon de
blessures graves.
siège. Sinon, le conducteur risque des
REMARQUE: La borne positive de la batterie est
dessous.
câbles ne sont pas attachés, suivez les instructions ci-
ne peuvent être attachés sur votre tracteur. Si les
REMARQUE: Les câbles de la batterie peuvent ou
tracteur avant d’installer le volant et la
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le
BATTERIE.
INSTALLATION DES CÂBLES DE LA
installés, pour l’expédition, installez comme suit.
INSTALLATION DU VOLANT
Si le volant et le siège de votre tracteur n’ont pas été
du siège du conducteur qui fait face à l’avant.
REMARQUE: Les côtés droit et gauche s’entendent
CHAPITRE 4: MONTAGE DU TRACTEUR
Page 81
UN POTEAU ÉLECTRIQUE
OU UN POTEAU DE CLÔTURE
LE COIN D’UN BÂTIMENT
8
°
5
1
E
D
É
IT
V
I
L
ÉC
D
E
N
U
E
T
N
SE
É
R
P
E
R
I
U
Q
É,
L
L
I
T
N
I
O
P
E
L
R
U
S
Z
E
I
L
P
15°
AVERTISSEMENT
DANGEREUX DE TRAVAILLER.
VISEZ ET ALIGNEZ AVEC UN ARBRE
SERVER-VOUS DE CET INCLINOMÈTRE POUR DÉTERMINER LES PENTES SUR LESQUELLES IL SERAIT
Ne vous servez pas de le tracteur sur des pentes supérieures à 15° (soit une déclivité de 2-1/2 pi par 10 pi). Un tracteur à siège
risque en effet de se retourner et son conducteur peut être gravement blessé. Il est également difficile de conserver un bon
appui en marchant derrière un tracteur. Vous risquez de glisser et de vous blesser.
Utilisez les tracteurs À SIÈGE parallèlement à la pente, jamais en travers.
CHAPITRE 3: INCLINOMÈTRE
Page 82
7
Étiquettes de sécurité sur la machine
S30011
S30544
%
MAX 20
490-900-0025Système de nettoyage du plateau de coupe
OEM-190-823Souffleuse de 42 po à deux phases
OEM-190-822Lame de poussée avant «Fast Attach» de 46 po
OEM-190-607Pare-soleil de luxe
OEM-190-604Coffre de rangement (à installer à l’arrière du tracteur)
OEM-190-603Protège-calandre «Fast Attach» (à installer sur l’avant du tracteur)
OEM-190-182Collecteur d’herbe «Fast Attach» à deux sacs (pour plateaux de coupe de 46 po seulement)
OEM-190-180Collecteur d’herbe «Fast Attach» à deux sacs (pour plateaux de coupe de 38 et 42 po)
OEM-190-118Ensemble de déchiquetage (pour plateaux de coupe de 46 po seulement)
OEM-190-116Ensemble de déchiquetage (pour plateaux de coupe de 38 et 42 po)
NUMÉRO DE MODÈLEDÉSIGNATION
CHAPITRE 2: ACCESSOIRES ET ÉQUIPEMENT ANNEXE
Page 83
6
respectent les avertissements et les instructions qui figurent dans cette notice d’utilisation.
Ne permettez l’utilisation de cette machine qu’à des personnes qui ont lu, qui comprennent et qui
AVERTISSEMENT: VOTRE RESPONSABILITÉ
de nuire à la nature et à l’environnement.
l’élimination des déchets et liquides qui risquent
14. Respectez les règlements concernant
remplacez-les au besoin.
13. Prenez soin des étiquettes d’instructions et
fonctionnement sans danger.
maintient le moteur à son régime maximal de
laissez pas le moteur s’emballer. Le régulateur
12. Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne
performances inférieures et réduire la sécurité.»
de l’équipement d’origine peut causer des
de pièces non conformes aux caractéristiques
des pièces authentiques seulement. «L’emploi
éléments et remplacez-les immédiatement avec
Par mesure de sécurité, vérifiez souvent les
pièces mobiles ou causer la projection de débris.
endommagés et, par conséquent, exposer les
goulotte d’éjection peuvent s’user et être
11. Les éléments du sac à herbe et le clapet de la
réparations quand le moteur tourne.
10. N’essayez jamais de faire des réglages ou des
machine en marche.
les dégâts éventuels avant de remettre la
examinez soigneusement la machine. Réparez
le moteur, débranchez le fil de la bougie et
9. Si vous heurtez un objet, arrêtez immédiatement
Vérifiez souvent qu’ils fonctionnent bien.
8. Ne modifiez jamais les dispositifs de sécurité.
toujours en bon état de marche.
vis sont bien serrés pour que l’équipement soit
7. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et
attention en les manipulant.
avec un chiffon ou portez des gants et faites très
des blessures graves. Enveloppez les lames
6. Les lames sont coupantes et peuvent causer
réduire la sécurité.»
peut causer des performances inférieures et
aux caractéristiques de l’équipement d’origine
seulement. «L’emploi de pièces non conformes
Remplacez-les par des lames authentiques
excessive, tout fendillement.
visuellement les lames pour détecter toute usure
montage du moteur sont bien serrés. Examinez
5. Vérifiez souvent que les lames et les boulons de
besoin.
d’utilisation normales. Réglez-les selon le
car ils peuvent s’user dans des conditions
4. Vérifiez souvent que les freins fonctionnent bien
technique agréée.
faites examiner la machine par une station
lames. Si elles ne s’arrêtent pas dans ce délai,
l’utilisation de la commande de débrayage des
s’immobilisent dans les 5 secondes qui suivent
3. Vérifiez régulièrement que les lames
démarrage accidentel.
terre contre le moteur— pour empêcher tout
Débranchez le fil de la bougie et mettez-le à la
pièces mobiles se sont immobilisées.
machine, vérifiez que les lames et toutes les
2. Avant de nettoyer, de réparer ou d’examiner la
inodore très dangereux.
contiennent du monoxyde de carbone, un gaz
local clos car les gaz d’échappement du moteur
1. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un
ENTRETIEN GÉNÉRAL :
minutes avant de la remiser.
m. Laissez la machine refroidir pendant au moins 5
linge, etc.)
étincelle (chauffe-eau à gaz, radiateur, sèched’essence à l’intérieur s’il y a une flamme, une
l. Ne remisez jamais la machine ou les bidons
d’essence.
ou d’huile et enlevez tous les débris imbibés
saletés. Essuyez les éclaboussures de carburant
moteur des brins d’herbe, feuilles et autres
k. Limitez les risques d’incendie en débarrassant le
de la remettre en marche.
Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant
éclaboussure sur le moteur et la machine.
j. En cas de débordement, essuyez toute
i. Resserrez bien le capuchon d’essence.
l’expansion du carburant.
espace d’un demi-pouce environ pour permettre
h. Ne faites jamais déborder le réservoir. Laissez un
faire le plein.
refroidir pendant au moins deux minutes avant de
tourne ou s’il est chaud. Laissez le moteur
n’ajoutez pas d’essence pendant que le moteur
g. N’enlevez jamais le capuchon d’essence et
Page 84
5
f. Ne faites jamais le plein à l’intérieur.
toute autre chaleur incandescente.
e. Éteignez toute cigarette ou pipe, tout cigare ou
position ouverte.
un gicleur équipé d’un dispositif de blocage en
jusqu’à ce que le plein soit terminé. N’utilisez pas
réservoir d’essence ou avec l’ouverture du bidon
d. Maintenez le gicleur en contact avec le bord du
pompe à essence.
plein avec un bidon plutôt que directement de la
plein par terre. Si cela n’est pas possible, faites le
l’équipement motorisé de la remorque et faites le
c. Dans la mesure du possible, déchargez
véhicule avant de les remplir.
toujours les bidons par terre et loin de votre
recouvert d’un revêtement en plastique. Placez
l’arrière d’une camionnette dont le plancher est
b. Ne faites jamais le plein dans un véhicule, ni à
homologués seulement.
a. Remisez le carburant dans des bidons
changez immédiatement de vêtements.
vêtements s’enflammaient. Rincez votre peau et
blessé si des éclaboussures sur votre peau ou sur vos
risquent d’exploser. Vous pouvez être grièvement
produit extrêmement inflammable et les vapeurs
très attention en manipulant de l’essence. Il s’agit d’un
1. Pour éviter toute blessure ou dégât matériel : Faites
MANIPULATION DE L’ESSENCE :
ENTRETIEN
une pente.
6. Ne passez pas au point mort pour descendre
supplémentaire pour vous arrêter.
5. Avancez lentement et prévoyez une distance
de contrôle du tracteur sur des pentes.
entraîner la perte de traction et par conséquent
4. Le poids de l’équipement remorqué peut
l’équipement remorqué.
3. Ne transportez jamais quiconque sur
remorqué et au remorquage sur pente.
quant aux limites de poids de l’équipement
2. Respectez les recommandations du fabricant
d’attelage.
l’équipement remorqué ailleurs qu’au point
d’un attelage de remorquage. N’accrochez pas
1. Ne remorquez qu’avec une machine équipée
REMORQUAGE
servir sous la surveillance étroite d’un adulte.
doivent apprendre à utiliser la machine et s’en
de la machine et les consignes de sécurité. Ils
âgés doivent lire et comprendre le mode d’emploi
14 ans d’utiliser la machine. Des enfants plus
2. Ne permettez jamais à des enfants de moins de
autorisée.
pas surveillée pour empêcher son utilisation non
h. Retirez la clé de contact quand la machine n’est
brûler.
moteur chaud ou en marche. Ils risquent de se
g. Ne laissez pas des enfants s’approcher d’un
trouvent à proximité.
Prudence) si des enfants ou autres personnes se
mode «Reverse Caution Mode» (Marche arrière d’enclencher la marche arrière. N’utilisez pas la
arrière, débrayez toujours la ou les lames avant
f. Pour éliminer tout risque d’accident en marche
empêcher de voir un enfant.
d’arbres et d’autres objets qui peuvent vous
morts, de buissons, de portails, de buissons,
e. Faites très attention en vous approchant d’angles
fonctionnement sécuritaire de la machine.
d’être grièvement blessés ou de gêner le
lames ne tournent pas. Ils risquent de tomber et
d. Ne transportez jamais d’enfants, même si les
de reculer et en reculant.
c. Regardez toujours derrière vous et par terre avant
enfants s’approchent de la zone de travail.
b. Restez vigilant et arrêtez la machine si des
que le conducteur de la machine.
placez-les sous la surveillance d’un adulte autre
a. Éloignez les enfants de la zone de travail et
avez vus.
supposez jamais qu’ils vont rester là où vous les
ne se rendent pas compte des dangers. Ne
attirés par une machine et la tonte de l’herbe. Ils
présence d’enfants. Les enfants sont souvent
conducteur n’est pas toujours très vigilant en
1. Un accident grave risque de se produire si le
ENFANTS
tracteur peut se renverser).
limités, l’accessoire peut se mettre en crabe et le
accélérer, le freinage et la direction peuvent être
perte de contrôle du tracteur (le tracteur peut
tendance à pousser le tracteur et peut causer la
supérieures à 5°. Le poids supplémentaire a
(remorque chargée, rouleau, etc.) sur des pentes
7. Ne remorquez pas des accessoires lourds
blessures graves.
perte de contrôle du tracteur et causer des
une pente. L’excès de vitesse peut causer la
6. Ne passez pas au point mort pour descendre
tracteur.
réduction de traction peut faire déraper le
5. Ne coupez pas l’herbe si elle est mouillée. La
raides.
4. N’utilisez pas le sac à herbe sur des pentes
Page 85
mettant pied à terre.
3. N’essayez pas de stabiliser la machine en
de l’accotement peut renverser la machine.
Une roue dans le vide ou l’affaissement soudain
2. Ne tondez pas près d’une falaise ou d’un talus.
progressivement en descendant si possible.
soit nécessaire; tournez alors lentement et
1. Ne tournez pas sur une pente à moins que cela
À NE PAS FAIRE :
pente en ligne droite.
débrayez les lames et descendez lentement la
pente. Si les pneus n’adhèrent pas bien,
7. Évitez de démarrer ou de vous arrêter sur une
retourner et causer des blessures graves.
soulever l’avant de la machine et la faire se
rapide ou un coup de frein brusque peut
direction ou de vitesse. Un enclenchement
les pentes. Ne changez pas brusquement de
6. Déplacez-vous lentement et régulièrement sur
stabilité de la machine.
ou autres accessoires. Ils peuvent modifier la
5. Faites très attention en utilisant les sacs à herbe
pour améliorer la stabilité.
aux poids des roues ou contrepoids à utiliser
4. Suivez les recommandations du fabricant quant
moteur.
descendant une pente pour bénéficier du frein
correctement. Soyez toujours en vitesse en
pente, même si les freins fonctionnent
pneus risquent de manquer de traction sur une
arrêter ni à changer de vitesse sur la pente. Les
suffisamment lente pour ne pas avoir à vous
3. Travaillez lentement. Utilisez une vitesse
des obstacles.
accidenté. Des herbes hautes peuvent cacher
machine peut se retourner sur un terrain
2. Faites attention aux trous et ornières. La
changeant de direction sur une pente.
perpendiculairement. Faites très attention en
1. Travaillez parallèlement à la pente, jamais
À FAIRE :
grave.
n’utilisez pas le tracteur pour éviter toute blessure
l’inclinomètre, la pente est supérieure à 15°,
terrain avant de commencer à travailler. Si, selon
dans la notice d’utilisation pour mesurer la pente du
Par mesure de sécurité, utilisez l’inclinomètre fourni
travaillez pas.
ne vous sentez pas à l’aise sur la pente, n’y
vous ne pouvez pas reculer sur la pente ou si vous
pente demande des précautions supplémentaires. Si
souvent sur des pentes. Travailler sur un terrain en
des blessures graves ou mortelles, se produisent
le renversement de la machine, qui peuvent causer
Les accidents provoqués par la perte de contrôle ou
UTILISATION SUR UNE PENTE
4
concessionnaire agréé en cas de besoin.
notice d’utilisation. Adressez-vous au
situations qui n’ont pas été abordées dans cette
29. Faites toujours preuve de bon sens dans des
toute sécurité.
aptitude à utiliser ce genre d’équipement en
conducteurs d’évaluer sérieusement leur
recommandons par conséquent à ces
cause des tracteurs de jardin. Nous
dans un grand nombre d’accidents mettant en
conducteurs de plus de 60 ans sont impliqués
28. Les statistiques disponibles révèlent que les
l’accessoire ou l’équipement annexe.
toutes les instructions qui accompagnent
machine. Veuillez lire, bien comprendre et suivre
annexe homologués par le fabricant de la
27. N’utilisez que des accessoires et équipement
d’incendie.
d’échappement du moteur, d’où un risque
coupe ou entrer en contact avec le tuyau
débris peuvent s’accumuler sous le plateau de
exemple) ou une pile de feuilles sèches. Les
très haute, de l’herbe sèche (dans un pré par
po de haut. N’essayez pas de tondre de l’herbe
résidentiel normal ne mesurant pas plus de 10
26. Ce tracteur a été conçu pour tondre un gazon
moteur en marche.
au point mort avant d’essayer de mettre le
appuyez à fond sur la pédale de frein et passez
25. Débrayez tous les embrayages des accessoires,
machine et de se blesser grièvement.
conducteur risque d’être frappé et projeté de la
un portail ou dans toute autre situation où le
sous des branches basses, des fils électriques,
24. Vérifiez le dégagement vertical avant de passer
les touchez pas.
chauffer et risquent de causer des brûlures. Ne
23. Le silencieux et le moteur ont tendance à
charger ou la décharger.
graves. Poussez la machine à la main pour la
car elle peut basculer et causer des blessures
plan incliné pour la charger dans une remorque
camion. Ne conduisez pas la machine sur un
déchargeant la machine d’une remorque ou d’un
22. Faites très attention en chargeant ou en
clé avant de quitter la machine.
de stationnement, arrêtez le moteur et enlevez la
le levier de vitesses au point mort, serrez le frein
surveillée. Débrayez toujours les lames, mettez
21. Ne laissez jamais une machine en marche non
réglage quelconque.
d’enlever de l’herbe ou des débris ou de faire un
le sac à herbe ou de déboucher la goulotte,
les lames se soient immobilisées avant de retirer
stationnement, arrêtez le moteur et attendez que
20. Débrayez les lames, serrez le frein de
Page 86
3
pas trop vite.
coups. Évitez une conduite saccadée et n’allez
19. Ralentissez avant de tourner. Conduisez sans à-
derrière vous avant de reculer et en reculant.
arrière. Reculez lentement. Regardez toujours
18. Débrayez les lames avant de passer en marche
17. Ne transportez JAMAIS de passagers.
artificiel satisfaisant.
16. Travaillez en plein jour ou avec un éclairage
médicaments.
bu des boissons alcoolisées ou pris de
15. Ne vous servez pas de la machine après avoir
un chemin public.
route. Cette machine ne doit pas être utilisée sur
14. Faites attention à la circulation à proximité d’une
quand vous ne tondez pas.
recouverte de gravier, un trottoir ou une route et
13. Arrêtez les lames avant de traverser une allée
projeter des objets.
blessures en cas de contact avec les lames ou
un clapet endommagé peut causer des
12. L’absence du clapet de la goulotte d’éjection ou
pieds.
de coupe. Les lames peuvent amputer mains et
d’une pièce en mouvement ou sous le plateau
11. Ne placez jamais vos mains ou vos pieds près
installé.
à herbe ou le dispositif de protection n’est pas
personnes. N’utilisez jamais le tracteur si le sac
tracteur et ne l’orientez jamais vers des
10. Vérifiez la direction de la goulotte d’éjection du
machine pieds nus ou en portant des sandales.
pièces en mouvement. N’utilisez jamais la
bijoux qui risquent de se prendre dans les
portez jamais des vêtements lâches ni des
épaisse et des vêtements bien ajustés. Ne
9. Portez des chaussures robustes à semelle
dans les yeux.
ricocher et de blesser grièvement quelqu’un
ou une réparation. Les objets risquent de
utilisant la machine ou en effectuant un réglage
8. Portez toujours des lunettes de sécurité en
ricocher et de blesser quelqu’un.
façon, les débris éventuels ne risquent pas de
direction d’un mur ou d’un obstacle. De cette
spectateurs, etc. Évitez d’éjecter l’herbe en
l’herbe vers des rues, des trottoirs, des
7. Prévoyez de travailler en évitant de projeter
causer des blessures graves.
Les objets projetés par la machine peuvent
objets qui risquent d’être projetés par les lames.
traîneaux, planches, fils métalliques et autres
Ramassez tous les paillassons, journaux,
6. Examinez soigneusement la zone de travail.
s’approche.
marche. Arrêtez la machine si quelqu’un
moins 75 pieds de la machine quand elle est en
compagnie et les enfants à une distance d’au
5. Gardez les spectateurs, les animaux de
être autorisés à s’en servir.
bien le fonctionnement de la machine doivent
4. Seuls des adultes responsables connaissant
servir de cette machine et les surveiller.
sécurité. Un adulte doit leur apprendre à se
d’emploi de la machine et les consignes de
plus âgés doivent lire et comprendre le mode
14 ans de se servir de la machine. Des enfants
3. Ne permettez jamais à des enfants de moins de
commandes rapidement.
comment arrêter la machine et débrayer les
fonctionnement avant de vous en servir. Sachez
2. Familiarisez-vous avec les commandes et leur
commander des pièces de rechange.
sûr pour toute consultation ultérieure et pour
Conservez cette notice d’utilisation à un endroit
l’assembler et de la mettre en marche.
et dans la notice d’utilisation avant de
toutes les instructions qui figurent sur la machine
1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre
UTILISATION EN GÉNÉRAL
corporelles graves et même mortelles.
et projeter des débris. Par conséquent, le non-respect de ces consignes peut causer des blessures
part de l’utilisateur peut entraîner des blessures graves. Cette machine peut amputer mains et pieds
dans la notice d’utilisation. Comme avec tout appareil motorisé, une négligence ou une erreur de la
DANGER: Cette machine doit être utilisée conformément aux consignes de sécurité qui figurent
peut entraîner des blessures corporelles. Respectez l’avertissement qui accompagne ce symbole.
d’utilisation avant d’essayer de vous servir de cette machine. Le non-respect de ces instructions
biens, mais aussi ceux d’autrui. Prière de lire toutes les instructions figurant dans cette notice
qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent mettre en danger non seulement votre personne et vos
AVERTISSEMENT: Ce symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes
CHAPITRE 1: IMPORTANT CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Page 87
2
Préparez vos numéros de modèle et de série avant de téléphoner.
local.
les commandes, le fonctionnement ou l'entretien de la machine, appelez votre concessionnaire
Si l'assemblage de cette machine vous pose des problèmes ou pour toute question concernant
SERVICE APRÈS-VENTE
notice d’utilisation du moteur empaqueté séparément avec votre équipment.
perfomance, puissance, caractéristique, garantie et service. Pour plus de renseignements, consultez votre
Le fabricant du moteur est responsable pour tout questions relié au moteur en ce qui concerne la
INFORMATION DE MOTEUR
KITCHENER, ON N2G 4J1
CUB CADET CANADA
30
Recopiez ici le numéro de série:
XXXXXXXXXXX
XXX-XXXXXX
Recopiez ici le numéro de modèle:
Numéro de série
Serial Number
Numéro de modèle
Model Number
et examinez le support de pivotement du siège sous celui-ci. La plaque signalétique apparaît comme suit.
•Chaque tracteur de pelouse ont une plaque signalétique. Pour le localiser, basculez le siège vers l’avant
local.
renseignements s’avéreront très importants si vous devez vous adresser au concessionnaire
signalétique et recopier les renseignements qui s’y trouvent dans la notice d’utilisation. Ces
ARRÊT
Avant d’utiliser la tracteur de pelouse pour la première fois, veuillez localiser sa plaque
la lire attentivement et vous assurer de bien comprendre toutes les instructions.
renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de votre machine. Veuillez donc
Cette notice d’utilisation est une pièce importante de votre nouveau tracteur de pelouse. Elle vous fournit les
POUR TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
d’utilisation.)
page 30 de la version anglaise de cette notice
Liste de pièces détachées (Consultez la
Renseignement sur la garantie31
Guide de dépannage30
Remisage hors saison28
Service 24
Lubrication24
Entretien23
Réglages20
ChapitrePage
Fonctionnement15
Commandes12
Montage du tracteur9
Inclinomètre8
Étiquettes de sécurité7
Accessoires et équipement annexe7
Importantes consignes de sécurité3
Service après-vente2
Pour trouver le numéro de modèle2
ChapitrePage
TABLE DES MATIÈRES
Page 88
(01/05)
772C0745
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS
CADET, 60 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONT. N2G 3S7
sécurité et les instructions.
attentivement les règles de
IMPORTANT: Lisez
Modèle: CLT-542H
hydrostatique
Tracteur de pelouse
Notice d’utilisation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.