Cadac Mighty 4 User Instructions

MIGHTY 4 STOVE
503-0637 LEV4
MODEL No: 400
28/37/50 mbar
USER INSTRUCTIONS
LIVE THE BRAAI LIFE
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 1 14/12/2017 09:56:26
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 2 14/12/2017 09:56:26
11
CAUTION
Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to
avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation
must be provided.
IMPORTANT
Read these instructions carefully so as to familiarise yourself with the appliance before  tting the appliance to a gas cylinder.
Retain these instructions for future reference.
GB
1. General
• This is a gas appliance designed for an optimal cooking experience using environment friendly LP gas.
• The appliance conforms to EN 30-1-1, EN 30-2-1 and SANS 1539:2012
• Note that  gures in this user manual are shown for visual purposes only and may differ to your appliance.
• Please read all the instructions and warnings on the appliance before use.
• It is important that all gas connections have been correctly connected to prevent any gas leaks.
• Do not use a leaking, damaged or malfunctioning appliance.
• This appliance must only be used with an approved hose and regulator.
• Ensure that the appliance is used in a well-ventilated area.
• Handle the appliance with care, do not drop it.
• When using a pot, the minimum recommended pot size is 150mm and maximum pot size is 250mm.
• The gas cylinder is to be used in an upright position only.
• Read the instructions before using the appliance.
• Use Outdoors Only
2. Safety information
These instructions are for your safety and to help you avoid risk of injury and/or damage. All
warranties will become void if you do not follow these instructions.
• The hose and seal on the regulator must be checked for wear or damage before every use and before connecting to the gas cylinder.
• In the event of light back (where the  ame burns back and ignites at the jet) immediately turn off the gas supply by  rst closing the control valve on the gas cylinder and then the appliance valve. After the  ame is extinguished remove the regulator and check the condition of its seal, replace the seal if in doubt. Re-light the appliance. Should the  ame persistently light back again return the product to your authorised CADAC repair agent.
• Ensure the appliance is used away from  ammable materials. Minimum safe distances; above the appliance 1.2 m, at the rear and sides 600mm.
• Do not use an appliance that is leaking, damaged or which does not operate properly.
• Ensure that the gas cylinder is  tted or changed in a well-ventilated location, preferably outdoors, away from any sources of ignition, such as naked  ames and away from other people.
• Keep gas cylinders away from heat and  ame. Do not place on a stove or any other hot surface.
• Ensure that the assembled product is stable and does not rock.
• Never leave the appliance unattended when lit.
• If there is a leak on your appliance (smell of gas), turn off the gas supply,  rstly at the gas cylinder and then on your appliance by turning the respective knobs fully clockwise. Take them outside immediately into a well-ventilated  ame-free location where the leak may be detected and stopped.
• This appliance consumes oxygen and needs ventilation for optimum performance and for safety of those in close proximity.
• Room ventilation is important for the ef cient performance of the appliance and for the safety of the occupants in the room.
• The room where this appliance is used should have a window or a door that can be opened or partially open during use. If there is no window or door available for room ventilation, extra ventilation must be installed for your sefety.
• If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks using a  ame, use soapy water. The correct way is to smear the joints with soapy water. If bubbles form then there is a gas leak. Immediately turn off the gas supply  rst by closing the control valve on the gas cylinder and then the appliance valve, check that all the connections are properly  tted. Re-check with soapy water. If a gas leak persists return the product to your CADAC dealer for inspection / repair.
• Do not modify the appliance. Do not use it for anything for which it has not been designed.
• During use, parts of the appliance will become hot (particularly the burner) Avoid touching hot parts with bare hands. The use of gloves is recommended.
• Keep young children away from the appliance at all times.
• Do not twist or pinch the hose.
• Do not move the appliance during use.
• Do not use the appliance without the Potstands being in place and properly located.
• Turn off the gas supply at the gas container after use.
• Do not modify the appliance, any modi cation may be dangerous.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 1 14/12/2017 09:56:30
22
3. Assembly Instructions
PLEASE NOTE: Please ensure all protective packaging and plastic are removed from the appliance before use. This appliance may only be used with an approved hose and regulator. The hose length should be no less than 600 mm and shall not exceed 1.2 m and replace when the hose is damaged or shows signs of brittleness or cracks. Do not twist or pinch the hose. Ensure that it is routed away from the stove body so as to prevent deterioration / damage to the hose caused by heat. Ensure that the appliance valves are in the off position by turning the knobs fully clockwise to the stop. Open the gas valve on the cylinder and test for any leaks. Check all gas connections for any signs of gas leaks. Your appliance is now ready to be used.
I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) and I 3B/P (37), Appliance categories: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH) Push an approved hose onto the valve tailpiece until it is properly seated. On the other end, attach a suitable low pressure regulator. I3B/P(30) : 30mbar Butane congurations regulator or 30mbar Propane congurations regulator. I3B/P(37) : 37mbar Butane congurations regulator or 37mbar Propane congurations regulator. I3+(28-30/37) : 30mbar Butane congurations regulator or 37mbar Propane congurations regulator. Again making sure that the hose is properly seated. The type of hose used shall comply with the relevant EN standard and locate requirement. In South Africa the regulator used must comply with SANS 1237.
I 3B/P (50) Appliance category: (AT, DE)
I3B/P(50) : 50mbar Butane congurations regulator or 50mbar Propane congurations regulator or 50mbar butane/propane mixture congurations regulator. Screw a hose with the correct threaded ttings on each end, onto the left hand 1/4” BSP thread of the valve. Attache a suitable 50mbar low-pressure regulator on the end of the hose. The hose assembly used must comply with DIN 4815 part 2 or equivalent.
Country Name and Abbreviations
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
GB
Model: 400
Country of Use
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV,
PT, SK & SI
PL
BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE,
SI, SK, RO, HR, TR, BG,
IS,LU, MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Appliance Catagories I
3+(28-30/37)
I
3B/P (37)
I
3B/P (30)
I
3B/P (50)
Allowable gasses Butane Propane Butane, Propane or their mixture
Gas Pressure 28-30mbar 37mbar 37mbar 28-30mbar 50mbar
Ø110 burner jet no. 86 86 86 75
Ø110 burner nominal usuage
Butane - 240g/h per
burner
(240g/h x 2 = 480g/h
in total)
Butane - 268g/h per
burner
(268g/h x 2 = 536g/h
in total)
Butane - 240g/h per
burner
(240g/h x 2 = 480g/h
in total)
Butane - 240g/h per
burner
(240g/h x 2 =
480g/h in total)
Ø110 burner gross nominal heat input
3.3kW per burner
(3.3kW x 2 = 6.6kW in
total)
3.6kW per burner
(3.6kW x 2 = 7.2kW
in total)
3.3kW per burner
(3.3kW x 2 = 6.6kW
in total)
3.3kW per burner
(3.3kW x 2 = 6.6kW
in total)
Ø75 burner jet no. 72 72 72 63
Ø75 burner nominal usuage
Butane - 168g/h per
burner
(168g/h x 2 = 336g/h
in total)
Butane - 187g/h per
burner
(187g/h x 2 = 374g/h
in total)
Butane - 168g/h per
burner
(168g/h x 2 = 336g/h
in total)
Butane - 168g/h per
burner
(168g/h x 2 =
336g/h in total)
Ø75 burner gross nomi­nal heat input
2.3kW per burner
(2.3kW x 2 = 4.6kW in
total)
2.6kW per burner
(2.6kW x 2 = 5.2kW
in total)
2.3kW per burner
(2.3kW x 2 = 4.6kW
in total)
2.3kW per burner
(2.3kW x 2 = 4.6kW
in total)
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 2 14/12/2017 09:56:31
33
Product Code: 400-10
GB
Product Code: 400-20
Ø110mm Burner
Control Knob
Pot Stand
Piezo
Ø75mm Burner
Ø110mm Burner
Control Knob
Pot Stand
Ø75mm Burner
Flame Falure Device (FFD)
Piezo
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 3 14/12/2017 09:56:35
44
5. Operating the Appliance
The appliance is designed for use with cooking vessels of not less than 150mm in diameter and not greater than 250mm in diameter. After lighting, do not move the gas cylinder and the appliance around, as liqueed gas may enter the appliance from the gas cylinder, causing it to are (large yellow ames). Always operate the appliance on a rm level surface with the gas cylinder in an upright position.
Lighting the Appliance using the piezo:
Turn the control knob clockwise to the ‘OFF’ position.
Turn the gas supply ‘ON’ at the cylinder.
Push down the control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the ‘Ignition’ position. This should light the
burner. Repeat this several times until the burner lights. If not, wait at least 3 minutes and repeat this process.
When the burner is lit, keep the control knob pressed for a few seconds, then release it.
If the burner does not stay alight, repeat steps 3 and 4. Adjust the heat by turning the knob to the ‘High/Low’ position.
To turn the stove ‘OFF’, turn the cylinder valve to the ‘OFF’ position and then turn the control knob on the appliance
clockwise to the ‘OFF’ position.
Always close the cylinder valve after usuage. This will prolong the life of the regulator and prevent any gas leakages if the
appliance is not in use.
Warning: If the burner fails to ignite within 10 seconds, turn the control knob off (clockwise). Wait three minutes before attempting to re-light with ignition sequence.
Lighting the Appliance with a match:
To light the appliance, light a match or barbecue lighter, turn on the appliance valve after connecting to and opening the
cylinder valve, by turning the control knob in an anti-clockwise direction. Light the appliance burners.
Use the control knob to adjust the ame intensity to the desired level by turning the knob clockwise to decrease the ame
and anti clockwise to increase it.
Always light the match or the lighter rst before opening the gas valve on the appliance.
GB
4. Fitting and Changing the Gas Cylinder
• Before connecting the appliance to a gas cylinder, ensure that the rubber seal on the regulator is in position and in good condition.
• Carry out this check each time you t the appliance to a gas cylinder.
• Blow out any dust from the cylinder opening to prevent possible blockage of the jet.
• Ensure that the appliance valves are in the off position by turning the knobs fully clockwise to their stop.
• Ensure that the gas cylinder is tted or changed in a well-ventilated location, preferably outdoors, away from any source of ignition, such as naked ames and away from other people.
• Make sure that the gas cylinder is kept upright at all times, connect to the cylinder by screwing on hand tight until fully engaged.
• Ensure that a complete gas seal has been made (check for the smell of gas around the connection joint). If there is a leak on your appliance (smell of gas), take it outside immediately into a well-ventilated ame free location where the leak may be detected and stopped. To check for leaks on your appliance, do it outside using warm soapy water only, which is applied to the joints and connections of the appliance. A formation of bubbles will indicate the gas leak. Do not check for leaks with a naked ame.
• If you cannot rectify the gas leak do not use the appliance, contact your local CADAC stockist for assistance.
• When changing a gas cylinder rstly close the appliance control knobs and then the cylinder valve, making sure the ame is extinguished, unscrew the regulator. Re-t the regulator to a full cylinder following the same precautions as described above.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 4 14/12/2017 09:56:37
55
6. General Maintenance
This appliance does not require scheduled maintenance.
• It is dangerous to use an appliance with a cracked or perished seal and / or hose. Inspect both seals and hose regularly and replace if they are not in order, before using the appliance.
• If the appliance was in use, it will be hot. Allow to cool sufciently before attempting any maintenance.
• The Stoves are tted with jets to regulate the correct amount of gas.
• Should the hole in the jet become blocked this may result in a small ame or no ame at all.
• Do not attempt to clean the jet with a pin or other such device as this may damage the orice, which could make the appliance unsafe.
Replacing a blocked jet:
• Ensure that the cylinder valve is closed, then disconnect the appliance from the gas cylinder.
• Remove the pot stand/cooking surfaces from the stove body.
• Turning the appliance upside down, unscrew the screws holding the bracket of the burner to the body.
• From the top now, you can safely remove the burners from the appliance.
• Unscrew the blocked jet from the valve with a suitable spanner and replace it with a new jet.
• Do not over tighten as this may damage the jet. To re-assemble, reverse the above procedure.
• Do not use pliers on the jet as this may damage the jet making it unusable or impossible to remove.
GB
A B
C
7. Troubleshooting
• A normal ame is blue and may have a yellow tip. If the ame is completely yellow, it may be that the jet is not securely tted. Re­tighten the jet to give a gas tight seal. An overlled gas cylinder can also cause large yellow ames. Cylinder should be returned to lling station and checked by weight.
• Check that the inlet to the burner pipe is clear and free of obstructions.
• If the ame power drops or the gas will not light, check that the gas cylinder still contains gas (shake to hear the noise made by the liqueed gas). If there is still gas, the jet might have become blocked or partially blocked.
• If you suspect a blocked jet, follow the instructions above.
• Check for spider webs or insect nests in the gas tube or primary air inlet.
8. Cleaning
• It is recommended to clean your appliance after every use. This will prolong the life of your appliance.
• The pot stand is removed by lifting it from the stove top and can be washed in a detergent solution.
• To clean the stove body, simply wipe with a damp cloth using a little detergent, if necessary.
• DO NOT IMMERSE IN WATER as this will allow water to get into the burner tube causing the appliance to malfunction.
• Do not use abrasive cleaners or scourers as this will cause permanent damage to the surface.
• To avoid ignition failure, keep the burners clean.
• Use a brush to clean the burners.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 5 14/12/2017 09:56:42
66
GB
9. Storage
• Handle the appliance with care. Do not drop it.
• After use, wait until the appliance has cooled down, disconnect it from the gas cylinder and store them in a cool dry place. Store your cylinder in a well-ventilated place.
• It helps to place the appliance in a plastic bag when not in use as this will prevent the ingress of dirt and insects, which may affect the gas ow.
Warning: An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
• LPG cylinders should preferrably be stored outdoors if not in use.
10. Spares
• Always use genuine CADAC spares as they have been designed to give optimum performance.
203-SP007 (FFD)
400-SP004
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 6 14/12/2017 09:56:45
77
11. Returning the Appliance for Repair or Service
• Do not modify the appliance. Any modication of the appliance may be dangerous.
• Any modications will render the CADAC warranty null and void.
• If you cannot rectify any fault by following these instructions, contact your local CADAC distributor for inspection/repair
12. Warranty
CADAC (Pty) Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC gas appliance for 2 years, that it will be free of defects
in material and workmanship from the date of purchase as follows:
Valves: 2 Years Plastic parts: No Warranty Enamel parts: 2 Years Cast Iron: 2 Years Burners: 1 Year
The warranty will only apply if the unit is assembled and operated in accordance with the printed instructions.
CADAC may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under normal use and service and
which on examination shall indicate, to CADAC’s satisfaction, they are defective. Before returning any parts, contact the customer service representative in your region using the contact information provided with your manual or call 0860 223 220 (RSA only). If CADAC conrms the defect and approves the claim, CADAC will elect to replace such parts without charge. CADAC will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difculties due to accident, abuse, misuse, alteration, misapplication,
vandalism, improper installation or improper maintenance or service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes or tornadoes, discoloration due to
exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not cover by this Limited Warranty.
There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties of merchantability and tness are
limited in duration to the period of coverage of this express written Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
CADAC is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, to this limitation or exclusion may not apply to you.
CADAC does not authorize any person or company to assume for it any obligation or liability in connection with the sale, installation,
use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on CADAC.
This Warranty applies only to products sold at retail.
To enjoy and ensure longevity of your CADAC product, please refer to the cleaning and maintenance section of the user manual with
particular attention to the care of the Stainless Steel.
GB
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 7 14/12/2017 09:56:46
88
VORSICHT
Es wird ausreichend Ventilation benötigt, denn dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie dieses Gerät nicht in
einem unbelüfteten Raum, damit Sie Ihr Leben nicht gefährden. Wenn im gleichen Raum weitere Gasgeräte auch von anderen
Personen betrieben werden, muss für zusätzliche Belüftung gesorgt werden.
WICHTIG
Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch, damit Ihnen das Gerät vertraut ist, bevor Sie einen Gasbehälter an das Gerät
anschließen. Heben Sie sich diese Anleitungen für späteres Nachlesen auf.
DE
1. Allgemeines
• Dieses wirtschaftliche Gas-Gerät wurde für ein optimales Koch-Erlebnis mit umweltfreundlichen Propangas entwickelt.
• Das Gerät entspricht EN 30-1-1, EN 30-2-1 und SANS 1539:2012.
• Beachten Sie bitte, dass die in dieser Anleitung benutzten Abbildungen nur zum Zweck der visuellen Information gezeigt werden und von Ihrem Gerät abweichen können.
• Lesen Sie bitte alle Anleitungen und Warnungen an dem Gerät, bevor Sie es benutzen.
• Es ist wichtig, dass alle Gasanschlüsse korrekt verbunden sind, um Gaslecks zu vermeiden.
• Benutzen Sie keine undichten, beschädigten oder fehlerhaften Geräte.
• Dieses Gerät benötigt zum Betrieb einen Schlauch und einen Regler.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät an einem gut belüfteten Ort aufgestellt wird.
• Behandeln Sie das Gerät mit angemessener Sorgfalt; lassen Sie es nicht fallen.
• Die Mindestgröße für die Verwendung eines Topfes beträgt 150 mm und die Höchstgröße 250 mm.
• Der Gasbehälter darf nur in einer aufrechten Position benutzt werden.
• Lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Nur im Freien benutzen!
2. Sicherheitshinweise
Diese Anleitungen bestehen für Ihre Sicherheit und um Ihnen dabei zu helfen,
Verletzungsgefahren und / oder Schäden zu vermeiden. Alle Garantien werden ungültig, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen.
• Der Schlauch und die Dichtung am Regler müssen vor jeder Benutzung und vor der Verbindung mit dem Gasbehälter auf Abnutzung oder Beschädigungen überprüft werden.
• Im Fall eines Rückschlags (wenn die Flamme zurückschlägt und sich an der Düse entzündet) stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Reglerventil am Gasbehälter und danach das Geräteventil schließen. Nachdem die Flamme gelöscht worden ist, entfernen Sie den Regler und überprüfen den Zustand der Dichtung. Im Zweifelsfall tauschen Sie die Dichtung aus. Zünden Sie das Gerät erneut an. Sollte die Flamme anhaltend zurückschlagen, dann geben Sie das Gerät bitte an Ihren autorisierten CADAC-Händler zurück.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät von allen brennbaren Materialien entfernt benutzt wird. Die Mindest-Sicherheitsabstände betragen: über dem Gerät = 1,2 m, hinten und an den Seiten = 600 mm.
• Benutzen Sie kein Gerät, das undicht oder beschädigt ist oder das nicht richtig funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass der Gasbehälter an einem gut belüfteten Ort eingesetzt oder ausgetauscht wird - vorzugsweise im Freien und entfernt von Zündquellen wie offenen Flammen und nicht in der Nähe anderer Leute.
• Die Gasbehälter nicht in der Nähe von Hitze und Flammen aufstellen. Nicht auf einen Ofen oder irgendeine andere heiße Ober äche stellen.
• Achten Sie bitte darauf, dass das zusammengebaute Gerät fest steht und nicht wackelt.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es angezündet ist.
• Wenn an Ihrem Gerät ein Leck entstanden ist (es riecht nach Gas), stellen Sie die Gaszufuhr zuerst am Gasbehälter und danach an Ihrem Gerät ab, indem sie die entsprechenden Knöpfe vollständig im Uhrzeigersinn drehen. Tragen Sie es sofort nach draußen an einen gut belüfteten,  ammenfreien Ort, wo das Leck überprüft und gestoppt werden kann.
• Dieses Gerät verbraucht Sauerstoff und benötigt für eine optimale Leistung und die Sicherheit für alle, die sich in der Nähe be nden, eine gute Belüftung.
• Für eine ef ziente Leistung des Geräts und die Sicherheit der Personen, die sich im Raum aufhalten, ist eine gute Belüftung notwendig.
• Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks überprüfen möchten, dann tun Sie das bitte im Freien. Versuchen Sie niemals, ein Leck mit einer Flamme zu  nden; benutzen Sie Seifenwasser. Richtig ist es, die Verbindungsteile mit Seifenwasser zu benetzen. Wenn sich Blasen bilden, haben Sie das Leck gefunden. Stellen Sie sofort die Gaszufuhr ab, indem Sie zuerst das Kontrollventil am Gasbehälter und dann das Geräteventil schließen; überprüfen Sie auch, ob alle Verbindungen korrekt montiert sind. Überprüfen Sie die Stellen erneut mit Seifenwasser. Sollte das Gas-Leck weiterhin bestehen, geben Sie das Gerät bitte Ihrem CADAC-Händler zur Inspektion / Reparatur zurück.
• Verändern Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie es nicht für etwas, für das es nicht entwickelt wurde.
• Beim Betrieb werden Teile des Gerätes heiß (besonders der Brenner). Vermeiden Sie es, heiße Teile mit bloßen Händen zu berühren. Es wird empfohlen, Handschuhe zu benutzen.
• Halten Sie Ihre Kinder zu allen Zeiten von dem Gerät entfernt.
• Den Schlauch nicht verdrehen oder einklemmen.
• Das Gerät während der Benutzung nicht bewegen.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 8 14/12/2017 09:56:52
99
3. Montageanleitung
BITTE BEACHTEN: Sorgen Sie bitte dafür, dass alle Schutzverpackungen und Plastikteile von dem Gerät vor Gebrauch entfernt worden sind. Dieses Gerät darf nur mit einem zugelassenen Schlauch und Regler benutzt werden. Die Schlauchlänge sollte nicht kürzer als 800 mm und nicht länger als 1,2 m sein. Tauschen Sie den Schlauch aus, wenn er beschädigt ist oder Anzeichen von Sprödigkeit und / oder Rissen vorweist. Den Schlauch nicht verdrehen oder einklemmen. Achten Sie bitte auch darauf, dass er nicht zu nah an das Gerät kommt, um durch Hitze verursachte Beschädigungen / Abnutzung zu vermeiden. Sorgen Sie dafür, dass sich die Geräte-Ventile in der Aus-Stellung benden, indem Sie die Knöpfe vollständig im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Öffnen Sie das Gasventil am Behälter und überprüfen Sie, ob es irgendwelche Lecks gibt. Überprüfen Sie alle Verbindungen auf Anzeichen von Gaslecks. Jetzt ist Ihr Gerät zum Gebrauch bereit.
I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) und I 3B/P (37), Geräte-Kategorien: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)
Schieben Sie einen zugelassenen Schlauch über das Ventil-Endstück, bis er richtig festsitzt. Schließen Sie am anderen Ende einen entsprechenden, passenden Niederdruck-Regler an. I3B/P(30): 30 mbar Butan / Propan kongurierter Regler; I3B/P(37): 37 mbar Butan / Propan kongurierter Regler. Achten Sie wieder darauf, dass der Schlauch richtig angebracht ist. Die Art des verwendeten Schlauchs muss dem entsprechenden EN­Standard und den örtlichen Vorschriften entsprechen. In Südafrika muss der Regler mit SANS 1237 übereinstimmen.
I 3B/P (50) Geräte-Kategorie: (AT, DE)
Schrauben Sie den Schlauch mit dem korrekten Gewinde an jedem Ende auf das linksgängige 0,635 cm (1/4 “) BSP-Gewinde des Ventils. Fügen Sie am Ende des Schlauchs einen passenden 50 mbar Niederdruck-Regler an. Die benutzte Schlauchleitung muss mit DIN 4815 Teil 2 oder ähnlich übereinstimmen. I3B/P(50): 50mbar Butan / Propan kongurierter Regler
Country Name and Abbreviations
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
• Benutzen Sie das Gerät nicht ohne die richtig eingesetzten Topfständer.
• Nach Gebrauch die Gaszufuhr am Gasbehälter abstellen.
• Ändern Sie nichts an dem Gerät; jede Veränderung kann gefährlich sein.
DE
Model: 400
Verwendungsland
BE, CH, CY, CZ, ES,
FR, GB, GR, IE, IT, LT,
LU, LV, PT, SK & SI
PL
BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE,
SI, SK, RO, HR, TR, BG,
IS,LU, MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Geräte-Kategorie I
3+(28-30/37)
I
3B/P (37)
I
3B/P (30)
I
3B/P (50)
Erlaubte Gase Butan Propan Butan, Propan Mischung
Betriebsdruck 28-30mbar 37mbar 37mbar
28-30mbar
(S. Afrika - LPG @
2,8kPa)
50mbar
Ø110 brenner düse nummer 86 86 86 75
Ø110 brenner nenngebrauch
Butan - 240g/h
pro brenner
(240g/h x 2 = 480g/h
insgesamt)
Butan - 268g/h
pro brenner
(268g/h x 2 = 536g/h
insgesamt)
Butan - 240g/h
pro brenner
(240g/h x 2 = 480g/h
insgesamt)
Butan - 240g/h
pro brenner
(240g/h x 2 = 480g/h
insgesamt)
Ø110 brenner Nominale brutto Wärmeeintrag
3.3kW pro brenner
(3.3kW x 2 = 6.6kW
insgesamt)
3.6kW pro brenner
(3.6kW x 2 = 7.2kW
insgesamt)
3.3kW pro brenner
(3.3kW x 2 = 6.6kW
insgesamt)
3.3kW pro brenner
(3.3kW x 2 = 6.6kW
insgesamt)
Ø75 brenner düse nummer 72 72 72 63
Ø75 brenner nenngebrauch
Butan - 168g/h
pro brenner
(168g/h x 2 = 336g/h
insgesamt)
Butan - 187g/h
pro brenner
(187g/h x 2 = 374g/h
insgesamt)
Butan - 168g/h
pro brenner
(168g/h x 2 = 336g/h
insgesamt)
Butan - 168g/h
pro brenner
(168g/h x 2 = 336g/h
insgesamt)
Ø75 brenner Nominale brutto Wärmeeintrag
2.3kW pro brenner
(2.3kW x 2 = 4.6kW
insgesamt)
2.6kW pro brenner
(2.6kW x 2 = 5.2kW
insgesamt)
2.3kW pro brenner
(2.3kW x 2 = 4.6kW
insgesamt)
2.3kW pro brenner
(2.3kW x 2 = 4.6kW
insgesamt)
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 9 14/12/2017 09:56:52
1010
DE
Produkt-Code: 400-10
Produkt-Code: 400-20
Ø110mm Brenner
Kontrollknopf
Topfständer
Piezo
Ø75mm Brenner
Ø110mm Brenner
Kontrollknopf
Topfständer
Ø75mm Brenner
Thermokopplung
Piezo
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 10 14/12/2017 09:56:57
1111
4. Einbau und Austauschen des Gasbehälters
• Bevor Sie den Gasbehälter an das Gerät anschließen sollten Sie sicherstellen, dass sich die Gummidichtung am Regler in der richtigen Position und in gutem Zustand bendet.
• Führen Sie diese Überprüfung jedes Mal aus, wenn Sie einen Gasbehälter an das Gerät anschließen.
• Blasen Sie den Staub aus der Gasbehälter-Öffnung, um eine mögliche Blockierung der Düsen zu vermeiden.
• Sorgen Sie dafür, dass sich die Geräte-Ventile in der Aus-Stellung benden, indem Sie die Knöpfe vollständig im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
• Achten Sie darauf, dass der Gasbehälter an einem gut belüfteten Ort eingesetzt oder ausgetauscht wird - vorzugsweise im Freien und entfernt von Zündquellen wie offenen Flammen und nicht in der Nähe anderer Leute.
• Achten Sie darauf, dass der Gasbehälter jederzeit aufrecht gestellt ist. Schließen Sie den Gasbehälter durch feste Verschraubung mit der Hand an, bis er voll angepasst ist.
• Achten Sie darauf, dass eine komplette Gas-Abdichtung besteht (prüfen Sie, ob Sie an den Verbindungsstellen Gas riechen können). Falls es an Ihrem Gerät ein Leck gibt (es riecht nach Gas), nehmen Sie es sofort nach draußen an einen gut belüfteten und ammenfreien Ort, an dem das Leck erkannt und gestoppt werden kann. Um Ihr Gerät auf ein Leck zu überprüfen, gehen Sie damit nach draußen und benetzen dort die Verbindungsstücke mit warmen Seifenwasser. Eine Blasenbildung gibt einen Hinweis auf ein Gas­Leck. Zum Prüfen von Lecks keine offene Flamme benutzen.
• Wenn Sie das Gas-Leck nicht korrigieren können, dann benutzen Sie das Gerät nicht sondern kontaktieren Sie Ihren örtlichen CADAC­Händler für Unterstützung.
• Wenn Sie einen Gasbehälter austauschen wollen, schließen Sie zuerst den Kontrollknopf am Geräte-Ventil und danach das Gasbehälter-Ventil. Achten Sie dabei darauf, dass die Flamme erloschen ist, und dann können Sie den Regler abschrauben. Wenn Sie den Regler mit einem vollen Gasbehälter verbinden, folgen Sie bitte den gleichen Vorsichtsmaßnahmen wie oben beschrieben.
DE
5. Betrieb des Gerätes
Das Gerät ist für Kochgeräte mit einem Durchmesser von nicht weniger als 150 mm und nicht größer als 250 mm entwickelt worden. Nach dem Anzünden sollten Sie das Gerät und die Gasbehälter nicht verschieben, denn das üssige Gas könnte vom Gasbehälter in das Gerät ießen und Stichammen verursachen (große gelbe Flammen). Benutzen Sie das Gerät immer auf einer festen, ebenen Fläche mit dem Gasbehälter in einer aufrechten Position.
Anzünden des Gerätes mit Piezo:
Drehen Sie den Kontrollknopf am Gerät im Uhrzeigersinn auf die AUS-Position (‚OFF‘).
Stellen Sie die Gaszufuhr am Gasbehälter auf AN (‚ON‘).
Drücken Sie den Kontrollknopf nach unten und halten Sie ihn gedrückt, während Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf
die Zündung-Position (‚Ignition‘) drehen. Damit sollte der Brenner angezündet sein. Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrere Male, bis der Brenner angezündet ist. Falls das nicht geschieht, warten Sie bitte 3 Minuten und wiederholen dann den Vorgang.
Ist der Brenner angezündet, halten Sie den Kontrollknopf noch für ein paar Sekunden gedrückt, und dann lassen Sie ihn
los.
Falls der Brenner nicht angezündet bleibt, wiederholen Sie bitte die Schritte 3 und 4. Passen Sie die Hitze durch Drehen
des Knopfes auf die Hoch / Niedrig (‚High / Low‘) Position an.
Um den Herd ABZUSTELLEN (‚OFF‘), drehen Sie das Gasbehälter-Ventil auf die AUS (‚OFF‘)-Position und danach drehen
Sie den Kontrollknopf am Gerät im Uhrzeigersinn auf die AUS (‚OFF‘)-Position.
Nach Gebrauch sollten Sie das Gasbehälter-Ventil immer schließen. Damit verlängern Sie die Lebensdauer des Reglers und
vermeiden mögliche Gaslecks, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Warnung: Falls der Brenner nicht innerhalb von 10 Sekunden zündet, drehen Sie den Kontrollknopf auf AUS (im Uhrzeigersinn). Warten Sie drei Minuten, bevor Sie versuchen das Gerät mit der oben genannten Zündungs-Sequenz erneut anzuzünden.
Anzünden des Gerätes mit einem Streichholz:
Zünden Sie ein Streichholz oder einen Grillanzünder an. Nachdem Sie das Gasbehälter-Ventil verbunden und geöffnet
haben, drehen Sie den Kontrollknopf des Geräte-Ventils entgegen dem Uhrzeiger auf. Zünden Sie die Geräte-Brenner an.
Benutzen Sie den Kontrollknopf, um die Intensität der Flamme an den gewünschten Level anzupassen, indem Sie den
Knopf im Uhrzeigersinn drehen und damit die Flamme reduzieren oder indem Sie den Knopf ENTGEGEN dem Uhrzeigersinn drehen, um die Intensität der Flamme zu erhöhen.
Sie sollten das Streichholz oder den Anzünder immer vor dem Öffnen das Gasventil am Gerät anzünden.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 11 14/12/2017 09:56:57
1212
DE
6. Allgemeine Wartung
Dieses Gerät benötigt keine planmäßige Wartung.
• Es ist gefährlich ein Gerät mit einer zerbrochenen oder verdorbenen Dichtung und / oder Schlauch zu benutzen. Sie sollten die
Dichtung und den Schlauch regelmäßig überprüfen und die Teile, die nicht in Ordnung sind austauschen, bevor Sie das Gerät benutzen.
• Wurde das Gerät benutzt, könnte es heiß sein. Lassen Sie es genügend abkühlen, bevor Sie irgendwelche Wartungen versuchen.
• Die Geräte sind mit Düsen ausgestattet, die die korrekte Gasmenge regulieren.
• Sollte das Loch in der Düse blockiert sein, ergibt das eine kleine oder sogar gar keine Flamme.
• Versuchen Sie nicht, die Düse mit einer Nadel oder einem ähnlichen Gegenstand zu reinigen, denn das könnte die Öffnung
beschädigen und das Gerät unsicher machen.
Austausch einer blockierten Düse:
• Achten Sie darauf, dass das Gasbehälter-Ventil geschlossen ist, dann trennen Sie die Verbindung zwischen dem Gerät und dem
Gasbehälter.
• Entfernen Sie Topfständer und Kochächen vom Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf den Kopf und schrauben Sie die Schrauben, die die Halterung des Brenners festhalten, auf.
• Jetzt können sie ganz sicher die Brenner von oben vom Gerät abnehmen.
• Schrauben sie die blockierte Düse mit einem geeigneten Schraubenschlüssel von dem Ventil ab und ersetzen Sie sie mit einer neuen
Düse.
• Nicht zu fest anziehen, da dies die Düse beschädigen könnte. Für den Zusammenbau kehren Sie das oben beschrieben Verfahren um.
• Verwenden Sie an der Düse keine Zange, denn das könnte die Düse beschädigen und unbenutzbar machen oder es sogar unmöglich
machen, die Düse zu entfernen.
A B
C
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 12 14/12/2017 09:57:03
1313
7. Fehlerbehebung
• Eine normale Flamme leuchtet blau und kann eine gelbe Spitze haben. Ist die Flamme vollständig gelb, kann es sein, dass die Düse nicht richtig angepasst worden ist. Ziehen Sie die Düse wieder fest an, um eine gute Gasdichtung zu erreichen. Ein überfüllter Gasbehälter kann ebenfalls große gelbe Flammen erzeugen. Der Behälter sollte an die Füllstation zurückgegeben und auf sein Gewicht überprüft werden.
• Überprüfen Sie, ob der Eingang zu dem Brennerrohr sauber und frei von Hindernissen ist.
• Wenn die Intensität der Flamme nachlässt oder das Gas nicht brennt, prüfen Sie, ob der Gasbehälter noch Gas enthält (schütteln Sie den Behälter, um das von dem üssigen Gas gemachte Geräusch zu hören). Wenn noch Gas vorhanden ist, könnte die Düse teilweise oder ganz blockiert sein.
• Wenn Sie eine blockierte Düse vermuten, folgen Sie bitte der oben beschriebenen Anleitung.
• Suchen Sie in dem Gasrohr oder der primären Luftzufuhr auch nach Spinnweben oder Insektennestern.
DE
8. Reinigung
• Es wird empfohlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen. Damit wird die Lebensdauer Ihres Gerätes verlängert.
• Der Topfständer wird entfernt, indem man ihn von der Geräteplatte abhebt. Er kann dann mit einem Waschmittel gereinigt werden.
• Um den Gerätekörper sauber zu machen, wischen Sie ihn einfach mit einem feuchten Tuch und, falls notwendig, mit ein wenig
Waschmittel ab.
• NICHT IN WASSER EINTAUCHEN, denn dadurch kann Wasser in die Brennerrohre eindringen, wodurch das Gerät dann nicht richtig
funktionieren wird.
• Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Topfkratzer, weil dies die Oberäche dauerhaft beschädigt.
• Um Zündfehler zu vermeiden, halten Sie die Brenner sauber.
• Benutzen Sie eine Bürste, um die Brenner zu reinigen.
9. Lagerung
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig. Lassen Sie es nicht fallen.
• Nach Gebrauch warten Sie bitte bis das Gerät abgekühlt ist, trennen dann die Verbindung zum Gasbehälter und lagern es an einem kühlen, trockenen Platz. Lagern Sie den Gasbehälter an einem gut belüfteten Ort.
• Hilfreich ist auch das Gerät, wenn es nicht benutzt wird, in einen Plastiksack zu stecken, denn dadurch wird das Eindringen von Schmutz und Insekten verhindert, was die Gaszufuhr beeinträchtigen könnte.
• Warnung: Ein Propangasbehälter, der nicht zur Verwendung angeschlossen ist, sollte nicht in der Nähe dieses oder eines anderen Gerätes gelagert werden.
• Propangasbehälter, die nicht benutzt werden, sollten vorzugsweise im Freien gelagert werden.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 13 14/12/2017 09:57:03
1414
10. Ersatzteile
• Benutzen Sie immer nur echte CADAC-Ersatzteile, weil diese so entwickelt wurden, dass sie immer optimale Leistungen liefern..
11. Rückgabe des Gerätes für eine Reparatur oder Wartung
• Verändern Sie das Gerät nicht. Dadurch kann das Gerät unsicher werden.
• Jedwede Veränderung macht die CADAC-Garantie null und nichtig.
• Wenn Sie irgendwelche Fehler durch die Befolgung dieser Anleitung nicht beheben können, kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen CADAC-Händler für die Überprüfung oder Reparatur.
DE
203-SP007 (FFD)
400-SP004
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 14 14/12/2017 09:57:06
1515
12. Garantie
CADAC (Pty) Ltd garantiert hiermit dem URSPRÜNGLICHEN KÄUFER dieses CADAC-Gerätes, dass es ab Kaufdatum in Bezug auf
Material und Verarbeitung für den folgenden Zeitraum fehlerfrei arbeiten wird:
Ventile: 2 Jahre Kunststoffteile: keine Garantie Emaille-Teile: 2 Jahre Brenner: 1 Jahr
Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den gedruckten Anleitungen montiert und betrieben wird.
CADAC kann einen angemessenen Nachweis für Ihr Kaufdatum verlangen. DESHALB SOLLTEN SIE IHREN KASSENZETTEL ODER
DIE RECHNUNG GUT AUFHEBEN.
Diese beschränkte Garantie gilt nur für die Reparatur oder den Ersatz von den Teilen, die sich bei normaler Benutzung und Wartung als
fehlerhaft erweisen und die nach Prüfung zu CADACs Zufriedenheit bestätigen, dass sie fehlerhaft sind. Bevor Sie irgendwelche Teile zurückgeben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst in Ihrer Region gemäß den Informationen, die in Ihrem Handbuch aufgeführt sind oder rufen Sie 0860 223 220 an (nur für Südafrika). Wenn CADAC den Fehler bestätigt und die Reklamation genehmigt, dann wird CADAC solche Teile kostenlos ersetzen. CADAC wird die Teile an den Käufer übersenden und Fracht oder Porto vorausbezahlen.
Diese beschränkte Garantie deckt nicht das Fehlverhalten oder die operative Schwierigkeiten, die auf Grund von einem Unfall,
Missbrauch, Zweckentfremdung, Veränderungen, Vandalismus, unsachgemäßer Installation oder ungeeigneter Wartung oder Service oder bei der Nichterfüllung der normalen und routinemäßigen Wartung, einschließlich aber nicht begrenzt auf Schäden, die von Insekten in den Brennerleitungen, wie in dem Handbuch beschrieben, entstanden sind. Abnutzung oder Schäden auf Grund von schlechten Wetterbedingungen wie Hagel, Hurrikanen, Erdbeben oder Tornados, Verfärbungen durch Chemikalien, die sich in der Atmosphäre benden oder die direkt angewandt wurden, sind von dieser beschränkten Garantie ausgeschlossen.
Es gibt keine anderen ausdrücklichen Garantien außer denen, die hier genannt wurden und alle anwendbaren oder implizierten
Garantien über die Marktfähigkeit und Eignung sind beschränkt auf den Zeitraum der Deckung durch diese ausführlich beschriebene beschränkte Garantie. Einige Regionen erlauben keine Einschränkung darüber, wie lange eine implizierte Garantie dauert, deshalb mag sich diese Einschränkung nicht auf Sie beziehen.
CADAC ist für irgendwelche besonderen, indirekten oder Folgeschäden nicht haftbar. In einigen Staaten ist der Ausschluss bzw. die
Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden untersagt, so dass die oben genannten Einschränkungen unter Umständen nicht auf Sie zutreffen können.
CADAC hat keine Person und kein Unternehmen autorisiert, an seiner Stelle irgendwelche Verpichtungen oder Haftung in Verbindung
mit dem Verkauf, der Installation, Benutzung, Entfernung, Zurücknahme oder Umtausch seiner Geräte einzugehen; und solche Darstellungen sind für CADAC unverbindlich.
Diese Garantie gilt nur für im Einzelhandel verkaufte Produkte.
Um die Langlebigkeit Ihres CADAC-Produktes genießen zu können, beachten Sie bitte die Reinigungs- und Wartungsanweisungen in
den entsprechenden Abschnitten der Bedienungsanleitung mit besonderem Augenmerk auf die Pege des Edelstahls.
DE
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 15 14/12/2017 09:57:07
1616
BELANGRIJK
Zorg voor voldoende ventilatie. Deze gasbarbecue verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik de gasbarbecue alleen buiten
in de open lucht.
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door om vertrouwd te raken met het toestel voordat deze aangesloten wordt op het gas. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing als naslagwerk.
NL
1. Algemeen
• Dit kooktoestel is ontworpen voor een optimale kookervaring en maakt gebruik van milieuvriendelijk LPG.
• Het toestel voldoet aan de normen EN 30-1-1, EN 30-2-1 en SANS 1539:2012.
• Let erop dat de afbeeldingen in deze handleiding alleen worden getoond voor visuele doeleinden en kunnen verschillen met dat van uw toestel.
• Lees alstublieft alle instructies en waarschuwingen op het toestel voordat deze gebruikt wordt.
• Het is belangrijk dat alle gasaansluitingen op de juiste wijze aangesloten zijn om gaslekkage te voorkomen.
• Gebruik geen lekkend, beschadigd of defect toestel.
• Dit toestel heeft een gasslang en een regelaar nodig om te kunnen functioneren.
• Behandel het toestel voorzichtig; niet laten vallen.
• Bij gebruik van een pan raden wij een afmeting aan met een diameter van minimaal 15cm en maximaal 25 cm.
• De gas es mag alleen rechtopstaand gebruikt worden.
• Lees de instructies door voordat het toestel wordt gebruikt.
• Alleen buitenshuis gebruiken!
2. Veiligheidsinformatie
Deze instructies zijn voor uw veiligheid en om risico op letsel en/of schade te voorkomen. Alle
garanties zullen vervallen als u deze instructies niet opvolgt.
• De gasslang en afdichting op de regelaar moeten, voor elk gebruik en voor het aansluiten op de gas es, gecontroleerd worden op slijtage of beschadiging.
• In geval van vlamterugslag (wanneer de vlam terugslaat en ontsteekt binnen in de brander of behuizing) onmiddellijk de gastoevoer regelkraan door eerst de afsluiter op de gas es dicht te draaien en dan de afsluiter van het toestel. Nadat de vlam gedoofd is, de regelaar verwijderen en de afdichting controleren. Vervang bij twijfel de afdichting. Steek het toestel weer aan. Mocht de vlam hardnekkig terugslaan, stuur het product dan terug naar uw geautoriseerde CADAC dealer.
• Gebruik de barbecue op voldoende afstand van brandbare materialen. Minimaal veilige afstanden: 1,2 m boven en 0,6 m rondom de barbecue.
• Gebruik geen toestel wat lekt, beschadigd is of niet goed functioneert.
• Zorg ervoor dat de gas es geplaatst of vervangen wordt op een goed geventileerde locatie - bij voorkeur buiten, uit de nabijheid van elke ontstekingsbron, zoals open vuur en op afstand van andere personen.
• Houd de gas essen weg van hitte en vlammen. Niet op een kachel of een ander heet oppervlak plaatsen.
• Zorg ervoor dat het geassembleerd product stabiel is en niet kan wankelen.
• Laat het toestel nooit zonder toezicht achter wanneer het aangestoken is.
• Als er een lek in uw toestel zit (gaslucht), draai dan de gastoevoer dicht, eerst bij de gas es en dan op uw toestel door de respectievelijke knoppen helemaal rechtsom te draaien. Dan onmiddellijk meenemen naar buiten naar een goed geventileerde, vlamvrije locatie waar het lek gevonden en gestopt kan worden.
• Dit toestel verbruikt zuurstof en heeft ventilatie nodig voor optimale prestaties en voor de veiligheid van diegene die in de directe nabijheid zijn.
• Als u de barbecue op lekkage wilt controleren doe dat dan buiten. Draai direct de gas es dicht bij constatering van een lek (gaslucht).
• Probeer nooit een lek op te sporen met behulp van een vlam! De juiste manier is het insmeren van de koppeling met zeepwater. Wanneer er zich bellen vormen dan is er sprake van een gaslek. Sluit dan onmiddellijk de gastoevoer af door eerst de kraan op de gas es dicht te draaien en vervolgens de regelknop van de barbecue uit te draaien.
• Controleer altijd of alle verbindingen goed aangesloten zijn.
• Neem contact op met uw CADAC dealer of de klantenservice van CADAC wanneer er gas blijft lekken.
• Tijdens gebruik, zullen delen van het toestel heet worden (vooral de brander). Voorkom het aanraken van hete delen met blote handen. Het gebruik van een ovenwant wordt aangeraden.
• Houdt kinderen en dieren uit de buurt van het toestel.
• De gasslang niet afknijpen of verdraaien.
• Het toestel niet tijdens gebruik verplaatsen.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 16 14/12/2017 09:57:13
1717
3. Montage instructies
LET OP: Zorg ervoor dat alle beschermende verpakking en plastic van het toestel verwijderd wordt voordat het in gebruik genomen wordt. Dit toestel mag alleen gebruikt worden met een goedgekeurde gasslang en regelaar. De lengte van de gasslang mag niet korter zijn dan 800 mm en niet meer zijn dan 1,2 m. Vervang de slang als deze beschadigd is of tekenen heeft van broosheid of barsten. De gasslang niet afknijpen of verdraaien. Zorg ervoor dat deze op afstand van het kooktoestel loopt om zo aantasting / beschadiging van de gasslang te voorkomen wat door hitte wordt veroorzaakt. Zorg ervoor dat de afsluiters van het toestel in de uit stand gezet worden door de knoppen helemaal rechtsom tegen de aanslag te draaien. Open de gasafsluiter op de es en controleer op lekkages. Controleer alle gas verbindingen op tekenen van lekkage. Uw toestel is nu klaar voor gebruik.
I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) en I 3B/P (37), toestel categorieën: (DK, FI, NO, NL, SE, AT, DE, BE, ES, FR, IE, IT, PT, GB, CH)
Duw een goedgekeurde gasslang op het staartstuk van de afsluiter totdat deze goed vastzit. Bevestig een geschikte lagedruk regelaar aan het andere eind. I3B/P(30): 30 mbar butaan / propaan conguraties regelaar; I3B/P(37): 37 mbar butaan / propaan conguraties regelaar. Nogmaals ervoor zorgen dat de gasslang goed vastzit. Het type gasslang dat gebruikt wordt moet voldoen aan de relevante EN norm en lokale vereisten. In Zuid Afrika, moet de regelaar die gebruikt wordt voldoen aan de norm van SANS 1237.
I 3B/P (50) Toestel categorie: (AT, DE)
Schroef een gasslang met de juiste schroefdraadaansluitingen aan elk uiteinde, op de 1/4” BSP linkshandige schroefdraad van de afsluiter. Bevestig een geschikte lagedruk regelaar van 50 mbar aan het einde van de gasslang. De gasslang samenstelling moet voldoen aan de norm DIN 4815 deel 2 of een equivalent. I3B/P(50): 50mbar butaan / propaan conguraties regelaar.
Country Name and Abbreviations
AE = United Arab Emirates AL = Albania AT = Austria BE = Belgium CH = Switzerland
CZ = Czech Republic DE = Germany DK = Denmark ES = Spain FI = Finland
FR = France GB = United Kingdom GR = Greece HR = Croatia IT = Italy
JP = Japan KR = Korea NL = Netherlands NO = Norway PL = Poland
PT = Portugal RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia
SK = Slovakia SE = Sweden TR = Turkey ZA = South Africa
NL
• Gebruik het toestel alleen als de pandragers goed op hun plaats zitten.
• Draai de gastoevoer bij de gases dicht na het gebruik.
• Modiceer het toestel niet, alle veranderingen kunnen gevaarlijk zijn.
Model: 400
Land van gebruik
BE, CH, CY, CZ, ES, FR,
GB, GR, IE, IT, LT, LU,
LV, PT, SK & SI
PL
BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE,
SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS,LU, MT, & ZA
AT, CH, DE & SK
Categorieën van toestel I
3+(28-30/37)
I
3B/P (37)
I
3B/P (30)
I
3B/P (50)
Toegestane gassoorten Butaan Propaan Butaan/propaan mengsels
Bedrijfsdruk 28-30mbar 37mbar 37mbar
28-30mbar
(Z. Afrika - LPG bij
2,8 kPa)
50mbar
Ø110 brander gaspit nummer
68 68 68 75
Ø110 brander nominaal verbruik
Butaan - 240g/h
per brander
(240g/h x 2 = 480g/h
in totaal)
Butaan - 268g/h
per brander
(268g/h x 2 = 536g/h
in totaal)
Butaan - 240g/h
per brander
(240g/h x 2 = 480g/h
in totaal)
Butaan - 240g/h
per brander
(240g/h x 2 =
480g/h in totaal)
Ø110 brander bruto nom. warmte-inbreng
3.3kW per brander
(3.3kW x 2 = 6.6kW in
totaal)
3.6kW per brander
(3.6kW x 2 = 7.2kW in
totaal)
3.3kW per brander
(3.3kW x 2 = 6.6kW in
totaal)
3.3kW per brander
(3.3kW x 2 = 6.6kW
in totaal)
Ø75 brander gaspit nummer 72 72 72 63
Ø75 brander nominaal verbruik
Butaan - 168g/h
per brander
(168g/h x 2 = 336g/h
in totaal)
Butaan - 187g/h
per brander
(187g/h x 2 = 374g/h
in totaal)
Butaan - 168g/h
per brander
(168g/h x 2 = 336g/h
in totaal)
Butaan - 168g/h
per brander
(168g/h x 2 =
336g/h in totaal)
Ø75 brander bruto nom. warmte-inbreng
2.3kW per brander
(2.3kW x 2 = 4.6kW in
totaal)
2.6kW per brander
(2.6kW x 2 = 5.2kW in
totaal)
2.3kW per brander
(2.3kW x 2 = 4.6kW in
totaal)
2.3kW per brander
(2.3kW x 2 = 4.6kW
in totaal)
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 17 14/12/2017 09:57:13
1818
NL
Productcode: 400-10
Productcode: 400-20
Ø110mm Brander
Regelknop
Pandrager
Piëzo
Ø75mm Brander
Ø110mm Brander
Regelknop
Pandrager
Ø75mm Brander
Flame Failure Device (FFD)
Piëzo
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 18 14/12/2017 09:57:18
1919
4. Plaatsen en verwisselen van de gases
• Voordat het toestel aangesloten wordt op een gases, ervoor zorgen dat de rubberen afdichting op de regelaar op zijn plaats zit en in goede staat is.
• Voer deze controle elke keer uit wanneer het toestel aan de gases aangesloten wordt.
• Blaas alle stof uit de opening van de gases om mogelijke blokkering van de gaspit te voorkomen.
• Zorg ervoor dat de afsluiters van het toestel uit staan door de knoppen helemaal rechtsom tegen hun aanslag te draaien.
• Zorg ervoor dat de gases geplaatst of vervangen wordt op een goed geventileerde locatie - bij voorkeur buiten, uit de nabijheid van elke ontstekingsbron, zoals open vuur en op afstand van andere personen.
• Zorg ervoor dat de gases altijd rechtop staat. Sluit de gases met de hand schroevend goed aan totdat hij volledig gekoppeld zit.
• Zorg ervoor dat de gas afdichting volledig is (controleer op gaslucht bij de verbinding). Als er in uw toestel een lek zit (gaslucht), neem deze dan onmiddellijk mee naar buiten en naar een goed geventileerde vlam vrije locatie waar het lek gedetecteerd en gestopt kan worden. Om uw toestel op lekken te controleren, dit buiten doen met alleen warm zeepwater wat aangebracht wordt op de koppelingen en verbindingen van het toestel. Het ontstaan van bellen geeft aan dat er een gaslek is. Niet met een vlam op lekkage controleren.
• Als u het lek niet kunt herstellen, dan het toestel niet gebruiken en contact opnemen met uw plaatselijke CADAC leverancier voor assistentie.
• Wanneer een gases vervangen wordt eerst de regelknoppen van het toestel dichtdraaien en dan de afsluiter van de gases, en als de vlam gegarandeerd gedoofd is, de regelaar losschroeven. Monteer de regelaar terug op een volle gases met dezelfde voorzorgsmaatregelen zoals hierboven beschreven.
NL
5. Bediening van het toestel
Het toestel is ontworpen voor het gebruik van kookpannen groter dan 150 mm in diameter en niet groter dan 250 mm in diameter. Na het aansteken de gases en het toestel niet verplaatsen aangezien vloeibaar gas vanuit de gases het toestel kan binnenkomen waardoor deze kan gaan akkeren (grote gele vlammen). Gebruik het toestel altijd op een stevig vlak oppervlak met de gases in een rechtopstaande positie.
Het toestel aansteken met de piëzo ontsteking:
Draai de regelknop rechtsom naar de stand UIT (‘OFF’).
Draai de gastoevoer van de gases naar de stand AAN (‘ON’).
Duw de regelknop in en blijf drukken tijdens het linksom draaien naar de stand Ontsteken (‘Ignition’). De brander moet
nu gaan ontsteken. Herhaal dit zo nodig een aantal keren totdat de brander aangestoken is. Zo niet, wacht dan tenminste 3 minuten en herhaal deze procedure.
Wanneer de brander aangestoken is, de regelknop voor een paar seconden ingedrukt houden en dan loslaten.
Als de brander niet aangestoken blijft, herhaal dan step 3 en 4. Regel de warmte door aan de knop te draaien naar de Hoog
/ Laag (‘High / Low’) stand.
Om de kookplaat UIT (‘OFF’) te draaien, de afsluiter op de gases naar de stand UIT (‘OFF’) draaien en dan de regelknop op
het toestel rechtsom draaien naar de stand UIT (‘OFF’).
Na gebruik altijd de afsluiter van de gases dichtdraaien. Dit zal de levensduur van de regelaar verlengen en gaslekkage
voorkomen als het toestel niet in gebruik is.
Waarschuwing: Als de brander niet binnen 10 seconden ontsteekt, dan de regelknop uit draaien (rechtsom). Wacht drie minuten voordat er weer geprobeerd wordt volgens de procedure van het ontsteken.
Het toestel met een lucifer aansteken:
Om het toestel aan te steken, een lucifer of barbecue aansteker gebruiken, de afsluiter van het toestel opendraaien, na het
aansluiten op en het opendraaien van de afsluiter van de gases, door de regelknop linksom te draaien. Steek de branders van het toestel vervolgens aan.
Gebruik de regelknop om de grootte van de vlam te regelen en op het gewenst niveau te zetten door de knop rechtsom te
draaien om de vlam te verkleinen en linksom om hem te vergroten.
Altijd eerst de lucifer of de aansteker aansteken
voordat de gasafsluiter op het toestel geopend wordt.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 19 14/12/2017 09:57:20
2020
6. Algemeen onderhoud
Dit toestel heeft geen geregeld onderhoud nodig.
• Het is gevaarlijk om een toestel met een gebarsten of vergane afdichting en/of gasslang te gebruiken. Inspecteer regelmatig de
afdichtingen en de slang en vervang deze als ze niet in orde zijn, voordat het toestel gebruikt wordt.
• Wanneer het toestel gebruikt is, zal deze heet zijn. Laat hem voldoende afkoelen voordat er onderhoud aan gepleegd wordt.
• De kookplaten zijn uitgerust met gaspitten om de juiste hoeveelheid gas te reguleren.
• Mocht het gaatje in de gaspit verstopt raken dan kan dit resulteren in een klein vlam of helemaal geen vlam.
• Probeer de gaspit niet schoon te maken met een naald of ander soortgelijk hulpmiddel aangezien dit de opening kan beschadigen, wat
het toestel onveilig kan maken.
Vervangen van een verstopte gaspit:
• Zorg ervoor dat de afsluiter van de gases dichtzit, koppel dan het toestel af van de gases.
• Verwijder de pandrager / kookoppervlakken van de behuizing van het kooktoestel.
• Met het toestel ondersteboven gedraaid, de schroeven losdraaien die de beugel van de brander aan de behuizing vastzetten.
• Nu kunt u vanuit de bovenkant, de branders veilig van het toestel verwijderen.
• Schroef de verstopte gaspit los van de afsluiter met een geschikte moersleutel en vervang deze met een nieuwe gaspit.
• Niet te vast aandraaien omdat dit de gaspit kan beschadigen. Om weer te monteren de bovenstaande procedure omgekeerd uitvoeren.
• Gebruik geen tang voor de gaspit omdat dit de gaspit kan beschadigen waardoor hij onbruikbaar wordt of niet meer te verwijderen is.
7. Probleemoplossing
• Een normale vlam is blauw van kleur en kan een gele punt hebben. Als de vlam helemaal geel is, kan het zijn dat de gaspit niet goed vastzit. Draai de gaspit nogmaals vast voor een strak zittende gas afdichting. Een overvolle gases kan ook grote gele vlammen veroorzaken. De gases moet teruggebracht worden naar het vulstation om het gewicht ervan te controleren.
• Controleer of de inlaat naar de brander pijp vrij is van verstopping.
• Als de vlamkracht minder is of het gas niet aangestoken kan worden, controleer dan of de gases gas heeft (schudden om het geluid van vloeibaar gas te horen). Als er nog gas in zit dan kan de gaspit verstopt of gedeeltelijk verstopt zijn.
• Als u vermoedt dat de gaspit verstopt zit, volg dan de bovenstaande instructies.
• Controleer op spinnenwebben of insecten in de gaspijp of primaire luchtinlaat.
NL
8. Schoonmaken
• Het wordt aanbevolen uw toestel na elk gebruik schoon te maken. Dit zal de levensduur van uw toestel verlengen.
• De pandrager wordt verwijderd door deze van de bovenkant van het kooktoestel af te tillen en kan met wat afwasmiddel gewassen worden.
• Om de behuizing van het kooktoestel schoon te maken, eenvoudigweg schoonvegen met een vochtige doek en als het nodig is met wat afwasmiddel.
• NIET ONDERDOMPELEN IN WATER omdat er dan water in de brander pijp zal komen waardoor het toestel defect raakt.
• Gebruik geen schuurmiddelen of schuursponsjes omdat deze permanente beschadiging aan het oppervlak zullen veroorzaken.
• Houd de branders schoon om problemen met het aansteken te voorkomen.
• Gebruik een borstel om de branders schoon te maken.
A B
C
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 20 14/12/2017 09:57:25
2121
9. Opslag
• Behandel het toestel met zorg. Laat hem niet vallen.
• Na gebruik wachten totdat het toestel afgekoeld is, koppel hem los van de gases en berg hem op in een koele droge ruimte. De gases op een goead geventileerde plek opbergen.
• Het helpt om het toestel in een plastic zak op te bergen als hij niet gebruikt wordt omdat dit het binnendringen van vuil en insecten voorkomt die de gastoevoer kunnen beïnvloeden.
• Waarschuwing: Een LPG es die niet voor gebruik aangesloten is, mag niet opgeslagen worden in de nabijheid van dit of een ander toestel.
• LPG essen die niet gebruikt worden moeten bij voorkeur buitenshuis opgeslagen worden.
10. Reserveonderdelen
• Gebruik altijd de originele CADAC reserveonderdelen omdat deze ontworpen zijn voor een optimale prestatie.
11. Het toestel terugsturen voor reparatie of service
• Het toestel niet modiceren. Dit kan het toestel onveilig maken.
• Bij elke gemaakte modicatie zal de CADAC garantie vervallen.
• Als u de defecten niet kunt herstellen door het opvolgen van deze instructies, neem dan contact op met uw plaatselijke CADAC distributeur voor inspectie / reparatie.
NL
203-SP007 (FFD)
400-SP004
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 21 14/12/2017 09:57:29
2222
12. Garantie
CADAC (Pty) Ltd garandeert bij deze aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van dit CADAC gas toestel, dat het zonder gebreken in
materiaal en vakmanschap zal zijn vanaf de datum van aankoop zoals volgt:
Afsluiters: 2 jaar Plastic onderdelen: geen garantie Emaille delen: 2 jaar Branders: 1 jaar
Deze garantie is alleen van toepassing als het apparaat samengesteld is en bediend wordt overeenkomstig deze gebruiksaanwijzing.
CADAC mag redelijk bewijs eisen van uw aankoopdatum. Bewaar daarom altijd de kassabon of faktuur.
Deze garantie is beperkt tot de reparatie of vervanging van defecte onderdelen, bij normaal gebruik en onderhoud. Voordat u
onderdelen retourneert dient u contact op te nemen met uw CADAC dealer of de klantenservice van CADAC. Indien het defect wordt bevestigd en de claim goedgekeurd, zal CADAC de defecte onderdelen kosteloos vervangen.
Deze beperkte garantie dekt geen gebreken of problemen met de werking ten gevolge van een ongeluk, misbruik, verkeerd gebruik,
wijziging, verkeerd gebruik, vandalisme, onjuiste installatie of onjuist onderhoud of service, of verzuim in het uitvoeren van normaal en routinematig onderhoud, inclusief maar niet gelimiteerd tot schade veroorzaakt door insecten in de brander buizen, zoals uiteengezet in deze gebruikershandleiding.
Aantasting of schade ten gevolge van barre weersomstandigheden zoals hagel, orkanen, aardbevingen of tornado’s, verkleuring ten
gevolge van blootstelling aan chemische stoffen hetzij rechtstreeks of in de atmosfeer, wordt niet gedekt door deze beperkte garantie.
Er zijn geen andere uitdrukkelijke garanties behalve zoals hierin uiteengezet en alle geldende impliciete garanties van
verhandelbaarheid en geschiktheid zijn in duur gelimiteerd tot de periode van dekking van deze uitdrukkelijk schriftelijke beperkte garantie. Sommige regio’s staan geen beperking toe met betrekking tot hoe lang een expliciete garantie duurt, dus deze beperking is mogelijk niet op u van toepassing.
CADAC is voor geen enkele speciale, indirecte of gevolgschade aansprakelijk. Sommige regio’s staan geen uitsluiting of beperking toe
van incidentele of gevolgschades, dus deze beperking is mogelijk niet op u van toepassing.
CADAC autoriseert geen enkel persoon of bedrijf tot het aannemen van enige verplichting of aansprakelijkheid in verband met de
verkoop, installatie, gebruik, verwijdering, retournering, of vervanging van zijn apparatuur; en geen van dergelijke vertegenwoordigingen zijn bindend voor CADAC.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die verkocht worden in de detailhandel.
Om te genieten van een lange levensduur van uw CADAC product, graag de paragraaf schoonmaken en onderhoud van de
gebruikershandleiding raadplegen met bijzondere aandacht voor het verzorgen van roestvrijstaal.
NL
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 22 14/12/2017 09:57:29
2323
ATTENTION
Fournissez une ventilation suf sante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). N’utilisez pas cet appareil dans un espace
non ventilé pour éviter de mettre votre vie en danger. Si d’autres appareils à gaz ou d’autres personnes utilisant du gaz sont ajoutés
à l’espace en question, une ventilation supplémentaire doit être fournie.
IMPORTANT
Lisez ces instructions attentivement de manière à vous familiariser avec l’appareil avant de relier l’appareil à la bouteille de gaz.
Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter à l’avenir.
FR
1. Généralités
• Cet appareil à gaz a été développé pour une expérience culinaire optimale avec un gaz propane respectueux de l’environnement.
• Cet appareil est conforme aux normes EN 30-1-1, EN 30-2-1 et SANS 1539:2012.
• Veuillez noter que les  gures présentées dans ce manuel de l’utilisateur sont à des  ns visuelles uniquement et peuvent être différentes de votre appareil.
• Veuillez lire la totalité des instructions et des avertissements concernant l’appareil avant toute utilisation.
• Il est important que tous les raccords de gaz aient été branchés correctement pour éviter toute fuite de gaz.
• N’utilisez pas un appareil endommagé, défaillant ou qui fuit.
• Cet appareil nécessite un tuyau de gaz et un détendeur pour fonctionner.
• Manipulez l’appareil avec soin, ne le faites pas tomber.
• Lors de l’utilisation d’une casserole, le diamètre de celle-ci doit être compris entre 150 mm et 250 mm.
• La bouteille de gaz doit être utilisée dans une position verticale uniquement.
• Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Utilisez cet appareil à l’extérieur uniquement!
2. Informations relatives à la sécurité
Ces instructions sont destinées à assurer votre sécurité et à vous aider à éviter tout risque
de blessure ou de dommage. Toutes les garanties seront nulles si vous ne suivez pas ces instructions.
• Vous devez véri er que le tuyau de gaz et le joint sur le détendeur ne sont ni usés ni endommagés avant chaque utilisation et avant le raccord à la bouteille de gaz.
• En cas de retour de  amme (lorsque la  amme brûle et s’allume au niveau du gicleur), coupez immédiatement l’alimentation en gaz en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Lorsque la  amme est éteinte, retirez le détendeur et véri ez l’état de son joint. Remplacez le joint en cas de doute. Rallumez l’appareil. Si le retour de  amme se reproduit, ramener le produit chez votre revendeur CADAC.
• Assurez-vous que l’appareil est utilisé à distance de toute matière in ammable. Distances de sécurité minimales : au-dessus de l’appareil : 1,2 m, à l’arrière et sur les côtés : 0.6 m.
• N’utilisez pas un appareil qui fuit, est endommagé ou ne fonctionne pas correctement.
• Véri ez que la bouteille à gaz est installée ou changée dans un lieu bien ventilé, de préférence à l’extérieur, à l’écart de toute source d’allumage, telle qu’une  amme nue, et à l’écart de toute autre personne.
• Tenez les bouteilles à gaz à l’écart de toute source de chaleur ou toute  amme. Ne les placez pas sur un réchaud ou toute autre surface chaude.
• Assurez-vous que le produit assemblé est stable et ne bouge pas.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
• Si votre appareil présente une fuite (odeur de gaz), coupez l’alimentation en gaz, d’abord au niveau de la bouteille de gaz, puis sur votre appareil en tournant les boutons respectifs totalement dans le sens des aiguilles d’une montre. Sortez-les immédiatement dans un lieu bien ventilé et dépourvu de  amme où la fuite pourra être détectée et arrêtée.
• Cet appareil consomme de l’oxygène et a besoin de ventilation pour atteindre des performances optimales et pour la sécurité des personnes à proximité immédiate.
• Si vous souhaitez rechercher des fuites sur votre appareil, faites-le à l’extérieur. N’essayez pas de détecter les fuites à l’aide d’une  amme. Utilisez de l’eau savonneuse. La bonne manière de procéder est de frotter de l’eau savonneuse sur les joints. Si des bulles se forment, cela indique la présence d’une fuite de gaz. Coupez immédiatement l’alimentation en gaz, en fermant d’abord le robinet de commande sur la bouteille de gaz, puis le robinet de l’appareil. Véri ez que tous les raccords sont bien en place. Procédez à une nouvelle véri cation avec de l’eau savonneuse. Si une fuite de gaz persiste, renvoyez le produit à votre distributeur CADAC en vue d’une inspection / réparation.
• Ne modi ez pas l’appareil. Ne l’utilisez pas à d’autres  ns que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Durant l’utilisation, des pièces de l’appareil deviennent chaudes (en particulier le brûleur). Évitez de toucher les pièces chaudes à mains nues. L’utilisation de gants est recommandée.
• Tenez toujours les jeunes enfants et les animaux à l’écart de l’appareil.
503-0637 LEV4 (400) Mighty 4 Stove - User Manual (EU & SA).indd 23 14/12/2017 09:57:35
Loading...
+ 57 hidden pages