Cabstone 45211, 45212, 45215, 45216, 45213 Operating Manual [ml]

...
Page 1
DE

Betriebsanleitung

USB-Schnellladegeräte
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produk tes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
Betriebsanleitung aufbewahren. Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall und nach Gebrauch schnell aus dieser entfer­nen zu können.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt am Steckergehäuse ziehen!
Gehäuse nicht öffnen.
Im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
Technische Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriege­ räten vergleichen. Diese müssen identisch sein.
• Nicht für Kinder geeignet
Defekte Produkte nicht selbst reparieren, sondern an den Händler oder Hersteller wenden.
• ProduktundZubehörnichtmodizierenoderdemontieren.
Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen­ einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Nur im Trockenen verwenden.
• Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
1.2 Warnstufen
hinweise zu Verletzungen führen können.
Sachschäden führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
2 Beschreibung und Funktion
2.1 USB-Schnellladegeräte
Dieses Produkt ist ein USB-Schnellladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen USB-Geräten. Es wandelt Netzspannung in individuelle Kleinspannung um.
Anschluss Steckerladegeräte Tischladegeräte
Verbinden Sie Ihre zu ladenden USB-Geräte über deren Ladekabel mit den USB-Ausgängen des Stecker- oder Tisch­ladegerätes.
Nur Tisch­ladegeräte
45213/73203
Tab. 1: Anschluss
Das Produkt enthält keine während des Gebrauchs zu bedienenden Bedienelemente. Ladekabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Schließen Sie das Netzkabel am Tischladegerät an.
Stecken Sie das Steckerladegerät bzw. das andere Ende des Netzkabels in eine freie und gut zugängliche Steckdose.
6 Technische Daten
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
EURO/UK
Anschlüsse
Eingang 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max.
Ausgang
Max. Leistung 6 A 8 A
Schutzart IP20
Schutzklasse 2
Maße 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Gewicht 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 2 : Technische Daten
USB- C,
USB-A QC3.0
QC3.0: Geräteerkennung, abwärtskompatibel zu QC2.0/1.0:
5 V , 2.4 A max. pro Ausgang
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
QC3.0 (orange Buchse):
3.6- 6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A / 9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
45211 45215
Fig. 1: USB-Schnellladegeräte
45212 45216
45213/73203
2.2 Lieferumfang
45211, 45212, 45215, 45216: Steckerladegerät, Betriebsanleitung 45213, 73203: Tischladegerät, Netzkabel, Betriebsanleitung
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Vorbereitung
Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt und Stromnetz vergleichen.
Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
5 Anschluss und Bedienung
Kabel sicher verlegen.
Fig. 2: Anschluss
REV2016-12-22 V1.2
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
100-240 V~
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
Die Produkte sind wartungsfrei.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
Sachschäden
8 Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdoku-
mentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
9 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge­mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elek tri­sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
10 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt CabstoneTM, eine registrierte Handelsmarke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderun­gen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 1 -
Cabstone
TM
Page 2
EN

User Manual

USB quick chargers
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
1 Safety Instructions
1.1 General
Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is par t of the product and contains impor tant informati­ on for cor rect use.
Keep this user manual.
The user manual must be available for uncer tainties and passing the product.
Notes for net work separation
The product has no power switch and may be used only in easily accessible outlets to quickly remove it in an emergency and after use.
Voltage-free only when the plug is pulled.
In case of emergency, during thunderstorms and after use, pull the pro duct on its plug housing!
Do not open the housing.
Do not let the product unattended in use.
• Only let a trained electrical engineer do installation, disas­ sembling, maintenace and repairing work.
• Comparethespecicationsofproduct,powersupplyand
peripherals. These must be identical.
• Not meant for children.
Do not repair defective products by yourself, but contact the dealer or producer.
Do not modify or alter product nor accessories.
Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, vibration and mechanical pressure.
Only use in dry ambience.
Risk of injury by stumbling and falling
1.2 Warning levels
of non-observance.
damage in case of non-observance.
Warnings against hazards that may result in injuries in case
Warnings against hazards that may result in material
2 Description and Function
2.1 USB quick chargers
This product is a USB quick charger for charging and operating mobile USB devices. It converts mains voltage into individual low voltage.
45211 45215
Fig. 3: USB quick chargers
45212 45216
45213/73203
2.2 Scope of delivery
45211, 45212, 45215, 45216: Plug-in charger, user manual 45213, 73203: desktop charger, power cord, user manual
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Preparing
Compare voltage, mains voltage and frequency of product and mains.
Do not overload the product and attend to its name plate.
Connecting Plug-in charger Desktop charger
Connect your USB devices to be charged using the charging cable with the USB outputs of the plug-in or desktop charger.
Desktop
chargers only
45213/73203
Tab. 3 : Connecting
The product does not contain any control elements to use during operation. Charging cables are not included.
Connect the power cord to the desktop charger.
Plug the mains plug or the other end of the power cord into a free and easily accessible mains socket.
6 Specications
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
EURO/UK
Connections
Input 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max.
Output
Max. power 6 A 8 A
Protection level IP20
Protection class 2
Dimensions 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Weight 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 4 : Specications
USB- C,
USB-A QC3.0
QC3.0: Device recognition, downwards compatible
5 V , 2.4 A max. per output
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
QC2.0/1.0:
QC3.0 (orange socket):
3.6- 6.5 V
6.5-9.0 V , 2 A / 9-12 V
5 V
, 1.5 A
USB-C:
, 3 A max.
Smart ID:
, 3 A /
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
100-240 V~,
50/60 Hz, 1 A
max.
7 Maintenance and Cleaning
The products are maintenance-free.
Clean only with a dry, soft cloth.
Do not use cleaning agents and chemicals.
Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
Material damage
8 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging
or product documentation.
See our terms of warranty. These are available in their current form under the given contact details.
5 Connecting and Operating
Ensure safe cable laying.
Fig. 4: Connecting
REV2016-12-22 V1.2
Risk of injury by stumbling and falling
100-240 V~
9 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Other wise contami native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de­vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro­duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
10 EU Declaration of Conformity
With the CE sign, CabstoneTM, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic European standards and directives.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 2 -
Cabstone
TM
Page 3
FR
Mode d‘emploi
Chargeurs USB rapide
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
Lisez le présent mode d‘emploi en entier et avec attention.
Le mode d‘emploi fait par tie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Conser vez soigneusement ce mode d‘emploi. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfer t du
produit.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé que dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pen­ dant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
Ne pas ouvrir le boîtier.
JAMAIS laisser le produit sans sur veillance lors de son utili­ sation!
Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de démontage, maintenance et réparation.
Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et assurer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
Ne pas réparer les produits défectueux par vous-même, mais contactez le revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerleproduitniac cessoires.
Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
• Risque de blessure en cas de trébucher et la tombe
1.3 Niveaux de mises en garde
blessures en cas de non respect.
dommages matériels en.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les
2 Description et fonctions
2.1 Chargeurs USB rapide
Ce produit est un chargeur USB rapide pour la recharge et le fonctionnement des périphériques USB mobiles. Il convertit la tension secteur à faible mesure de tensi-
on.
45211 45215
Fig. 5: Chargeurs USB rapide
45212 45216
45213/73203
2.2 Contenu de la livraison
45211,45212,45215,45216: Chargeurenchable,moded‘emploi
45213, 73203: Chargeur de bureau, cordon d‘alimentation, mode d‘emploi
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas res­pecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo­quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du produit à l’alimentation secteur.
Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa plaque signalétique.
5 Connexion et fonctionnement
et la tombe!
Acheminer du câble en toute sécurité.
Risque de blessure en cas de trébucher
100-240 V~
Connexion Chargeurenchable Chargeur de bureau
Connectezvotrepourchargerdespériphér iquesUSBande
déterminer leur câble de charge à la sortie USB de la prise ou
Seuls les char-
geurs de
table
45213/73203
Tab. 5 : Connexion
Le produit ne contient aucun élément de contrôle à utiliser lors de l‘utilisation. Les câbles de charge ne sont pas inclus.
Branchez le cordon d‘alimentation au chargeur de bureau.
Branchez le chargeur ou l‘autre extrémité du cordon
d‘alimentation dans une prise libre et facilement accessible.
de la table chargeur.
6 Spécications
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
EURO/UK
Liens
Entrée 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max.
Sortie
Max. puissance 6 A 8 A
Niveau de protection
Classe de protection
Dimensions 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Poids 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 6 : Spécications
7 Maintenance, Entr etien, Stckage et Transport
Les produits sont sans entretien.
Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
Endroit frais et sec.
• Conser ver le produit hors de la por tée des enfants et dans une ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change-
ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont maintenant disponibles dans leur forme actuelle, conformé-
mentauxcoordonnéesgurant.
9 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte­ ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublic sdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622
Les dommages matériels
USB- C,
USB-A QC3.0
QC3.0: Découverte de périphériques, rétrocompatible avec
5 V , 2.4 A max. par sortie
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
QC2.0/1.0:
QC3.0 (buisson orange):
3.6- 6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A / 9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
IP20
2
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
Fig. 6: Connexion et fonctionnement
REV2016-12-22 V1.2
10 UE Declaration de Confomité
En utilisant le marquage CE, CabstoneTM, nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de la réglementation européenne.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 3 -
Cabstone
TM
Page 4
IT
Istruzioni per l‘uso
USB caricabatterie veloci
45211, 45212, 45215, 45216, 45213, 73203
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è par te integrante del prodotto e contiene impor­ tanti informazioni per un uso corret to.
Conser vare le istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
Note per la separazione della rete
Il prodotto non ha un interruttore di alimentazione e può essere utilizzato solo in punti facilmente accessibili in caso di emergenza e rapidamente dopo l‘uso di questa per rimuoverli.
Alleviare lo stress solo quando la spina è tirato.
Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza, dopo l‘uso e durante i temporali, spina!
Non aprire la custodia.
MAI lasciare il prodotto incustodito quando è in uso!
L‘installazione, smontaggio, manutenzione e riparazione deve
essereeseguitaesclusivamentedaelettricistiqualicati.
Confrontalespecichedelprodotto,l‘alimentazioneele periferiche. Questi devono essere identici o entro l‘intervallo
specicato.
• Non è pensato per i bambini.
Non riparare i prodotti difettosi da soli, ma contattare il riven­ ditore o produttore.
• Nonmodicareprodotti,par tidiprodottoogliaccessori!
Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
• Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
1.2 Livelli d’avviso
caso di inosservanza.
ali in caso di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materi-
2 Descrizione e Funzione
2.1 USB caricabatterie veloci
Questo prodotto è un caricatore veloce USB per la ricarica e il funzionamento dei dispositivi USB portatili. Si converte la tensione di rete a bassa tensione personaliz­zato.
45211 45215
Fig. 7: USB caricabatterie veloci
45212 45216
45213/73203
2.2 Scopo della consegna
45211, 45212, 45215, 45216: USB caricabatterie veloci, istruzioni per l‘uso 45213, 73203: caricabatteria da tavolo, cavo di alimentazione,
istruzioni per l‘uso
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
Confrontare la tensione nominale, la tensione di rete e la frequenza del prodotto e della rete elettrica.
Non sovraccaricare il prodotto ed osservare i valori riportati sull’etichetta della tensione nominale.
5 Collegamento e Funzionamento
Posa del cavo in modo sicuro.
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
100-240 V~
Collegamento caricabatterie a spina caricabatterie da tavolo
Collegare il per caricare i dispositivi USB per determinare la loro cavo di ricarica con uscita USB del caricabatteria spina o da tavolo.
Solo caricabat-
terie da tavolo
45213/73203
Tab. 7: Collegamento
Il prodotto non c ontiene elementi di controllo da utilizzare durante l‘uso. Cavi di ricarica non sono inclusi.
Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria da tavolo.
Inserire il caricabatterie o l‘altra estremità del cavo di aliment­azione in una presa libera e facilmente accessibile.
6 Speciche
Art. 45211/45215 45212/45216 45213/73203
EURO/UK
Connessioni
Ingresso 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A max.
Uscita
Max. potere 6 A 8 A
Livello di prote-
zione
Classe di prote-
zione
Dimensioni 53 x 53 x 66.3/65 mm 75 x 75 x 30.5 mm
Peso 104.4/103 g 105.1/104 g 163.7/162.3 g
Tab. 8 : Speciche
USB- C,
USB-A QC3.0
QC3.0: Rilevamento dei dispositivi, compatibile con
QC3.0 (arancione cespuglio):
5 V , 2.4 A max. per uscita
EURO/UK
USB-A QC3.0,
2 USB-A Smart ID
QC2.0/1.0:
3.6- 6.5 V , 3 A /
6.5-9.0 V , 2 A / 9-12 V , 1.5 A
USB-C:
5 V , 3 A max.
Smart ID:
IP20
2
7 M anuten zione, Cura , Conser vazio ne e Trasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
Conservare fresco e asciutto.
• Conser vare il prodotto fuori dalla por tata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Avviso di responsabilità
Ciriser viamoildirittodifarlod‘erroridistampaemodi chealprodotto,
imballaggio o documentazione del prodotto.
Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazi­ oni di contatto.
9 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiur bani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett­roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta dif ferenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
Danni materiali causati da umidità
EURO/UK
USB-C,
USB-A QC3.0,
3 USB-A Smart ID
100-240 V~, 50/60
Hz, 1 A max.
Fig. 8: Collegamento
REV2016-12-22 V1.2
10 UE Dichiarazione di Conformità
Usando il marchio CE, CabstoneTM, un marchio registrato della Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
- 4 -
Cabstone
TM
Loading...