DLE23-MA , and DLE33-MA
Interface Modules User’s Guide
DIGITAL Mul tiSwit ch 700
DLE22-MA , DLE32-MA,
DLE23-MA , and DLE33-MA
Interface Modules User’s Guide
Part Number: 9032627
September 1998
This manual describes how to use the DLE22-MA, DLE23-MA,
DLE32-MA, and DLE33-MA MultiSwitch 700 modules.
Revisi on/ Update In form ation:
Th is is a new documen t.
Cabletron Systems res er ves the rig ht to make changes in specification s and other information
contained in this document without prior notice. The reader should in all cases consult Cabletron
Systems to determine whether any such changes ha ve been made.
The hardware, firmware, or software described in this manual is subject to change without notice.
IN NO EVENT SHALL CABLETRON SYSTEMS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOST PROFITS) ARISING OUT OF OR RELATED TO THIS MANUAL OR
THE INFORMATION CONTAINED IN IT, EVEN IF CABLETRON SYSTEMS HAS BEEN
ADVISED OF, KNOWN, OR SHOULD HAVE KNOWN, THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
Copyright 1998 by Cabletron Systems, Inc. , P.O. Box 5005, Rochester, NH 03866-5005
All Rights Reserved
Printed in the United States of America
Cabletron Systems and LANVIEW are registered trademarks of Cabletron Systems , Inc. Cabletron
Systems reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this
document wi thout prior noti ce. The reader should in all ca ses cons ult C ablet ron Systems to deter mine
whether an y such changes have been made.
DIGITAL and the DIGITAL logo are trademar ks of Dig ital Equip m e nt Corp orati on .
All other product name s mentioned in this manual may be trademarks or re gistered trademarks of
their respective companies.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
The enclosed product ( a) was developed solely at private expense; (b) contains “r es tricted computer
software” submitted with restricted rights in accordance with Section 52227-19 (a) through (d) of the
Commercial Computer Software - Restricted Rights Clause and its successors, and (c) in all respects
is propri etary data belonging to Cabletron and/or its su ppliers.
For Department of Defense units, t he pr oduct is li censed with “Restricted Rights” as defined in the
DoD Supplement to the Federal Acquisition Regulations, Section 52.227-7013 (c) (1) (ii) and its
successors, and use, duplication, disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in
subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FCC Notice — Class A Computing Device:
This equipment generates, uses , and may emit radi o frequency energ y. The equipment has been type
tested and found to compl y w ith the limits f or a Clas s A digital device pursuant to Pa rt 15 of FCC
rules, which are designed to provide reasonable protect ion against s uch radio freq uency interf e r ence.
Operation of this equipment in a residential area may cause interference in which case the user at his
own e xpense will be r equired to take whatever measur es may be required to correct the interfere nce.
Any modif ic atio ns to thi s de vice - unless e xpr es sly appr ov ed b y the manu fact urer - can v oid the us er's
authority to operate this equipmen t under part 15 of the FCC rules .
WARNING: Changes or modifications made to this device which are not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s autho rity to oper ate the equipment.
DOC Notice — Class A Computing Device:
This digit al apparatus does not exceed the Cl as s A li mit s for radio noise emissions fro m digital
apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Le présen t appareil numérique n’émet pas de br uits radioélectriques dépass ant les lim ites applicables
aux appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par l e ministère des Communications du Canada.
VCCI Notice — Class A Computing Device:
Taiwan es e N ot ice — Class A Computing Device:
CE Notice — Class A Computing Device:
Warning!
This is a Class A product. In a domestic environment, this pr oduct may cause radio interfer ence, in
which case the user may be requ ired to take adequate meas ures.
Achtung!
Dieses ist ein Gerät der Funkstörgrenzwertklasse A. In Wohnbereic hen können bei Betrieb dies es
Gerätes Ru ndfunkstörungen auftreten, in welchen Fällen der Benutzer für entsprechende
Gegenma
Avertissement!
Cet appareil est un appareil de Classe A . Dans un environnement résiden tie l cet appareil peut
provoquer des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre
les mesures appropriées.
nahmen verantwortlich ist.
ß
CABLETRON SYSTEMS, INC. PROGRAM LICENSE AGREEMENT
IMPORTANT: Before utilizing this product, carefully read this License Agreement.
This do cument is an agreement between you, t he end u s er, and Cabl etron Sy s tems, Inc. ( “Cablet ron”)
that sets forth your rights and obligations with respect to the Cabletron software program (the
“Program”) contained in t his package. Th e Program may be cont ained in firmw are, chips or other
media. BY UTILIZING THE ENCLOSED PRODUCT, YOU ARE AGREEING TO BECOME
BOUND BY THE TERMS OF THIS AGREEMENT, WHICH INCLUDES THE LICENSE AND
THE LIMITATION OF WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY. IF YOU DO NOT
AGREE TO THE TERMS OF THIS AGREEMENT, PROMPTLY RETURN THE UNUSED
PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE FOR A FULL REFUND.
CABLETRON SOFTWARE PROGRAM LICENSE
1.LICENSE. You have the right to use onl y the one (1) copy of the Program pr ovided in thi s
package subject to the terms and conditions of this License Agreement.
You may not copy, reproduce or transmit any part of the Program except as permitted by the
Copyri ght Act of the Unit ed States or as au thorized in wr it ing by Cabletron.
2.OTHER RESTRICTIONS
Program.
3.APPLICABLE LA W
and in the stat e and federal c our ts of New Hampshire. You accept the personal jurisdi ction and
venue of the New Hampshire courts.
. You may not reverse engineer, decompile, or dis as s emble the
. Thi s Li cen se Ag reemen t s hall be i nterpr eted an d gover ned u nde r t he laws
EXCLUSION OF WARRANTY AND DISCLAIMER OF LIABILITY
1.EXCLUSION OF WARRANTY. Except as may be spec ifically provided by Cabletron i n
writing, Cabl etron make s no w arran t y, expr e ssed or imp lied , conce rn ing t he Pr ogra m (in cludi ng
its documen tation and med ia).
CABLETRON DISCLAIMS ALL W ARRANTIES, OT HER THAN THOSE SUPPLIED TO
YOU BY CABLETRON IN WRITING, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO THE PROGRAM, THE
ACCOMPANYING WRITTEN MATERIALS, AND ANY ACCOMPANYING HARDWARE.
2.NO LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES
CABLETRON OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER
(INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS,
PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, SPECIAL,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR RELIANCE DAMAGES, OR OTHER LOSS)
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS CABLETRON PRODUCT,
EVEN IF CABLETRON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, OR
ON THE DURATION OR LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES, IN SOME
INSTANCES THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO
YOU.
. IN NO EVENT SHALL
SAFETY INFORMATION
CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS
THE DELF3-UI FAST ETHERNET INTERFACE MODULE, DEL05-UI
FDDI PORT INTERFACE MODULE, AND DEL29-UI ATM PORT INTER-
FACE MODULE USE CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS. READ THE
FOLLOW I NG SAFETY INF OR M A TION BEFO RE
INSTALLING OR OPERATING THESE MODULES.
The Class 1 laser transceivers use an optical feedback loop to maintain Class 1 operation limits. This
control loo p el imina tes the need for main tenanc e check s or adj ustmen ts. The outp ut is fac tor y set, an d
does not allow any user adjustment. Class 1 laser transceivers comply with the following safety
standards:
• 21 CFR 1040.10 and 1040.11 U.S. Department of Health and Human Services (FDA).
• IEC Publica tio n 825 (Intern a tional Electrotech nical Co mmi ss ion).
• CENELEC EN 60825 (European Committee for Electrotechnical Standardiz ation).
When operating within their performance limitations, laser transceiver output meets the Class 1
accessible emission li mit of all thr ee s tandards. Cl as s 1 leve ls of laser radiation are no t considered
hazardous.
SAFETY INFORMATION
CLASS 1 LASER TRANSCEIVERS
LASER RADIATION AND CONNECTORS
When the connect or is in place, a ll laser radiat ion remains within the fiber. The maximum amount of
radiant power e xiting the fiber (u nder normal c ondition s ) is -12.6 dBm or 55 x 10
Removing the optical connector from the transceiver allows laser radiation to emit directly from the
optical port. The maximum radiance from the optical port (under worst case conditions) is
0.8 W cm
Do not use optical instruments to view the laser output. The use of optical inst ruments to view
laser output increase s eye hazard. When vi ew ing the output opt ical port, power must be
removed from the network adapter.
-2
or 8 x 103 W m2 sr-1.
-6
watts.
DECLARATION OF CONFORMITY
Application of Council Directive(s):89/336/EEC
73/23/EEC
Manufacturer’s Name:Cabletron Systems, Inc.
Manufac ture r’s Addr ess :35 Industrial Way
PO Box 5005
Rochester, NH 0386 7
European Representative Name:Mr. J. Solari
European Representative Address:Ca bletron Systems Limi ted
Nexus House, Newbury Business Park
London Road, Newbury
Berkshire RG13 2PZ, England
Conformanc e to Directi v e(s)/Produ ct Stand ards :EC Directive 89/336/EEC
EC Directive 73/23/EEC
EN 55022
EN 50082-1
EN 60950
Equipment Type/Environment:Networking Equipment, for use in a
Commercial or Light Industrial
Environment.
W e the und ersi gned , here by decla re, un der our sole re spon sibi lity, that the equipment packaged
with this notice conforms to the above directives.
ManufacturerLegal Representative in Europe
Mr. Ronald FotinoMr. J. Solari
C.2Setting the Mode Switch..............................................................C-1
C.3Installing Optional Fast Ethernet Interface Modules....................C-4
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guidexi
PREFACE
Welcome to the
DLE23-MA, and DLE33-MA Interface Modules User’ s Guide
DIGITAL MultiSwitch 700 DLE22-MA, DLE32-MA,
. This guide
provides information concerning network requirements, installation, and
the use of Local Management. It also pro vides problem solving,
connector and adapter, and pin assignment information.
USING THIS GUIDE
Read through this guide complete ly to understand the interface module
features, capabilities, and Local Management functions. A general
working knowledge of Ethernet and IEEE 802.3 type data
communications networ ks and their physical layer componen ts is helpful
when using these devices.
Unless noted differently, the information in this guide applies to
all four DIGITAL MultiSwitch 700 Interface Modules, which are
also referred to as the “DLE2X-MA and DLE3X-MA” or the
“module(s)”.
INTENDED AUDIENCE
This manual is intended f or use by personnel who will install and initially
set up the DIGITAL MultiSwitch 7 0 0 Interface Modules (DLE22-MA,
DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA).
STRUCTURE OF THIS GUIDE
This guide is organized as follows:
Chapter 1, Introduction, outlines the contents of this manual, describes
the features of the DLE2X-MA and DLE3X-MA, pro vides instru ctions on
obtaining additional help and concludes with a list of related manuals.
Chapter 2, Network Requirements, explains the network requirements
to consider before inst alling the DLE2X-MA and DLE3X-MA into the
DLM6C-AA DIGITAL MultiSwitch 700 chassis.
Chapter 3, Installation, provides instructions on how to install the
modules in the chassis and connect cables to the modules.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA, and DLE33-MA User’s Guidexiii
Preface
Chapter 4, Troubleshooting, details the DLE2X-MA and DLE3X-MA
LANVIEW LEDs that enable you to quickly diagnose
network/operational problems.
Chapter 5, Local Management, describes how to access Local
Management and use the Local Management screens to manage the
DLE2X-MA and DLE3X-MA interface modules and the DLM6C-AA
chassis.
Appendix A, Specifications, contains information on functionality and
operating specifications, connector pinouts, environmental requirements,
and physical properties.
Appendix B, DELTX-UI, DELFX-UI and DELF3-UI Specifications,
contains information about DELTX-UI pinouts and information
concerning cable types use d with the DELFX-UI and DELF3-UI.
Appendix C, Mode Switch Bank Settings and Optional Installations,
describes ho w t o inst all opt ional F ast Ether net Interface Modules and how
to set the Mode Switches.
DOCUMENT CONVENTIONS
Throughout this guide, the following symbols are used to call attention to
important information.
symbol. Calls the reader’s attention to any item of
Note
information that may be of special importance.
Caution
damage to the equipment.
symbol. Contains information essential to avoid
!
Electrical Hazard Warning
that could result in personal injury or death due to an electrical
hazard.
symbol. Warns against an action
xiv DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-M A, and DLE33-MA User’s Guide
Related Documentation
RELATED DOCUMENTATION
The following manuals may help the user to set up and manage the
DLE2X-MA and DLE3X-MA:
•DIGITAL MultiSwitch 700 Port Based VLAN User’s Guide
•DIGITAL ATM Modular Int erface DELHA-UA User ’s Guide
•DIGITAL FDDI Modular Media Interface DELHF-UA User’s Guide
•DIGITAL WAN Modular Interface DELHW-UA User’s Guide
•DIGITAL MultiSwitch 700 DLM6C-AA Overview and Setup Guide
•Ethernet Technology Guide
•Cabletron Cabling Guide
•DIGITAL OPEN DECconnect Structured Wiring System Application
Guide
•SmartTrunk User’s Guide
The manuals referenced above can be obtained on the World Wide Web
(see below) in Adobe Acrobat Po rtable Document Format (PDF).
CORRESPONDENCE
Documentation Comments
If you have comments or suggestions about this manual, send them to
DIGITAL Network Products:
To locate product-specif ic information, r efe r to the DIGITAL Network
products Home Page on the World Wide Web at the following locations:
North America:
Europe:
Asia Paci fic:
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA, and DLE33-MA User’s Guidexv
http://www.networks.digi tal.com
http://www.networks.europe.digi tal .com
http://www.networks.digi tal.com.au
Preface
GETTING HELP
Contact your DIGITAL representative for technical support. Before
calling, ha ve the following information ready:
•A description of the failure
•A description of any action(s) already taken to resolve the problem
(e.g., changing mode switches, rebooting the unit, etc.)
•A description of your network environment (layout, cable type, etc.)
•Network load and frame size at the time of trouble (if known)
•The device histor y (i.e., ha ve you returned the device before, is this a
recurring problem, etc.)
xvi DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-M A, and DLE33-MA User’s Guide
SAFETY
OVERVIEW
Any warning or caution that appears in this manual is defined as follows:
WARNINGWarns against an action that could result in
equipment damage, personal i njury, or death.
VORSICHTEnthält Inform ati onen, die beachtet werden
müssen um den Benutzer vor Schaden zu
bewahren.
DANGERSignale les inf ormatio ns desti nées à préveni r
les accidents corporels.
AVISOContiene información para evitar daños
personales.
CAUTIONContains information essential to avoid
!
CAUTION
damage to the equipment .
ACHTUNGEnthält Inform ati onen, die beachtet werden
müssen um die Gerate vor Schaden zu
bewahren.
ATTENTIONSignale les inf ormatio ns desti nées à pré venir
la détérioration du matériel.
PRECAUCIÓNContiene información para evitar daños al
equipo.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guidexvii
Safety
SAFETY REQUIREMENTS
The warnings or cautions tha t must be observed for the hardware
described in this manua l are li sted be low in Engl ish, German, Fre nch, and
Spanish.
W ARNINGOnly qualified personnel shoul d install thi s unit.
VORSICHTDiese Einheit darf nur von qualifizierten
Fachleuten installiert oder gewartet werde n.
DANGERL'install ation et la mai ntenance de cet appareil
sont réservées à un personnel qualifié.
A VISOSólo el personal cu alific ado d ebe inst alar o dar
mantenimient o a esta unidad.
W ARNINGThe DELF3-UI uses Cla ss 1 las ers. Do not use
optical instruments to view the laser output.
The use of optical instruments to view laser
output increases eye hazard. When viewing
the output optic al port, power mus t be remov ed
from the network adapter.
VORSICHTDer DELF3-UI benutzt Lase r der Klasse 1.
Zum Ansehen der Laserausgabe dürfen keine
optischen Gerä te benutzt werden, da dadur ch
das Risiko von Augen verletzungen erhöht
wird. Vor dem Ansehen des optischen
Ausgangsanschlusses muß der
Netzwerkadapter vom Stromans chluß getr ennt
werden.
xviii DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Safety Requirements
DANGERDELF3-UI utilise le s lasers de la Classe 1.
N'utilis ez pas d'inst ruments d'opt ique pour voir
la sortie du laser. Leur usage augmente les
risques de lés ions oculaires. Lorsque vous
voyez le port optique de la sortie, vous devez
couper l'ali m entation de l'adaptateur de
réseau.
AVISODELF3-UI utiliza lásers Clase 1. No utilice
instrument os ópticos para ver la salida de
láser. El uso de instrumentos ópticos para ver
una salida de láser i ncrementa los daños en
los ojos. Al ver el puerto óptico de salida, se
debe retirar l a ali m entación del adapt ador de
red.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guidexix
Safety
CAUTION
!
CAUTIONF ailure to observe static saf ety precauti ons
could cause damage to the DLE22-MA and
DLE23-MA and DLE32-MA and DLE33-MA.
Foll ow static saf ety handl ing rules and properly
wear the antis tati c wrist str ap pro vided with th e
DLM6C-AA chassis.
Do not cut the non-conductive bag to remove
the module. Damage could result from sharp
objects contacting the board or components.
ACHTUNGEine Nichtbeachtung der
Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich statischer
Entladungen kön nte Schäden am DLE22-MA
unde DLE23-MA und DLE32-MA UND
DLE33-MA verursachen. Folgen Sie deshalb
den Sicherheitsrichtlinien, und tragen Sie das
mit dem DLM6C-AA-Gehäuse gelieferte
Antistatikarmband. Benutz en Sie zum Ö ffnen
der nicht-leitfähigen Plastikhülle, in dem sich
das Modul befind et, keine scharfen
Instrumente, da die Karte oder die
Komponenten beschädigt werden könnten.
ATTENTIONLe non respect de consi gnes de sécurité
relative à l'électricité statique peut contribue r à
endommager le DLE22-MA et DLE23-MA et le
DLE32-MA et DLE33-MA. Respec tez ces
consignes lors du transpor t et portez , comme
il convient, le brace let anti-statique four ni avec
le chassis DLM6C- AA. Ne coupez pas le sac
non-isolant, lorsque vous r eti rez le module.
Vous risquez d'endommager la carte et les
composants s'ils sont en contact avec des
objets pointus.
xxDLE22-M A, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Safety Requirements
PRECAUCIÓNSi no se observan las precauciones de
seguridad est ática, se pueden dañar
DLE22-MA y DLE23-MA y DLE 32-MA y
DLE33-MA. Siga las reglas de transporte de
seguridad estática y utilice de manera
adecuada la banda ant iestática para la
muñeca que se proporciona con el chasis
DLM6C-AA.
No corte la bolsa no conductora para retirar el
módulo. La placa o los componentes podrían
dañarse si hay un cont acto con objetos
agudos.
CAUTIONTo preve nt damaging the backplane
connectors in the f o ll owing ste p, take care that
the module slides in straight and properly
engages the backplane connectors.
ACHTUNGUm die Anschlüsse an der Rückseite bei
diesem Schritt nicht zu beschädi gen, stellen
Sie sicher, daß das Modul gerade
eingeschoben und vorsichtig eingesetzt wird.
ATTENTIONPour éviter d'endommager les connecteurs du
« backplane » lors de l' étape suiva nte , vei llez à
ce que le module glisse tout droit et s'a dapte
correctemen t aux connecte urs du « backplane
».
PRECAUCIÓNPara evitar dañar los conectores del plano
posterio r en el pas o siguiente, verif ique que el
módulo se desli ce derecho y se adapte
correctamente a los conectores del plano
posterio r.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guidexxi
Safety
CAUTIONAn odd number of crossov ers (pref erably one)
must be maintai ned between de vices so that
the trans mit port of one device is c onnected to
the receive port of the other device and vice
versa.
If the fiber optic ca ble being used has SC style
connectors that do not resemble MIC style
connectors , or has SC connectors on one end
and a different type on the othe r, such as ST
connectors, ensure that the proper crossing
over occurs.
ACHTUNGEine ungerade Zahl von Über kreuzu ngss tell en
(vorzugsweise eine) muß zwischen den
Geräten beibeh alten werden, damit der
Übertragung sanschluß eines Gerätes mit dem
Empfangsanschluß des anderen Gerätes
verbunden werden kann (und umgekehrt).
Wenn das verwendete Glasfaserkabel
SC-Anschlußst ecker hat, die nicht
MIC-Anschlußsteckern ähnlich sind, oder
wenn es an einem Ende SC-Anschl ußstecker
hat und am anderen Ende einen anderen
Steckerty p (z. B. einen ST-Stecker ),
vergewissern Sie sich, daß di e richtig
Überkreuzung stattfindet.
ATTENTIONUn nombre impair de di agonales (de
préférenc e une) doi t être conservé ent re les
périphériques de sorte que le port de
transmiss ion d'un périphérique soit connect é
au port de réception de l'autre péri phérique et
inversement .
Si le cable de fibre optique utilisé est doté de
connecteurs de type SC qui ne ressemblent
pas aux connecteur s de type MIC ou a des
connecteurs de type SC à une extrémité et un
type de connecteur di fférent à l'au tre extrémi té
(comme par exemple des connecteurs de type
ST), assurez-vous que le croisement en
diagonale se fait correctement.
xxiiDLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Safety Requirements
PRECAUCIÓNUn número impar de diagon ales (de
preferenc ia uno) se debe mantener entre los
dispositivos para que el puerto de transmisión
de un dispositivo esté conectado al puerto de
recepción del otro dispositivo y viceversa.
Si el cable de fibra óptica que se está
utilizando tiene conectores de tipo SC que no
se parezcan a conectores de estilo MIC, o
tenga conector es SC en un extremo y un tipo
diferente en el ot ro, como conectores ST,
asegúrese de que se realice el cruce
adecuado.
CAUTIONDo not touch the ends of the fiber optic
strands, and do not let the ends come in
contact with dust, dirt, or other contaminants.
Contamination of the ends causes p roblems in
data transmissions. If the ends become
contaminat ed, b lo w the s urf a ces wit h a c anned
duster. A fiber port cleaning swab saturated
with optical- grade isopropyl al cohol may also
be used to clean the ends.
ACHTUNGDas Ende an beiden Seiten des
Glasfaserk abels darf nicht berührt werden
oder mit Staub, Schmutz und anderen Stoffen
in Berührung kommen, die zur Verunreinigung
führen und Datenübertragungsprobleme
verursachen könnten. In einem solchen Fall
müssen die Enden mit einem eigens dazu
bestimmten Sta ubreiniger (z.B. einem
speziellen Staubspray oder ein em in
Isopropylalkohol getaucht en Wattestäbchen)
sorg f äl tig gereinig t w e rd e n.
ATTENTIONNe touchez pas les extrémités des fibr es
optiques et évitez qu'elles viennent en contact
avec des éléments poussiéreux, sales ou tout
autre contami nant. La contaminat ion de ces
extrémit és cause des problèmes lor s de la
transmission des données. Si ces extrémités
sont contamin ées, nettoyez leur surface à
l'aide d'un nettoyant adéquat. Vo us pouvez
également utiliser une éponge imbi bée
d'isopropanol pour les nettoyer.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guide xx iii
Safety
PRECAUCIÓNNo toque los extremos de las bandas de fibra
óptica y, no permit a que l os c ontact os esté n en
contacto con pol vo, suciedad u otros
contaminantes. La contaminación de los
extremos causa pr oblemas en la transmisión
de datos. Si los extr emos se contaminan,
limpie las superficies con un limpiador
adecuado. Para limpiar el puerto , tambi én se
puede utiliz ar una esp onj a satura da de a lcohol
isopropíli co de grado óptico para l impiar los
extremos.
CAUTIONPressing the RESET button resets the device,
and all current switchi ng being performed by
the devi ce is halted. A module do wntime of up
to two minutes will result from this action.
ACHTUNGWenn der RESET-Knopf gedrückt wird, wird
das Gerät zurückgestellt und alle vom Gerät
derzeit ausgeführten Schalt ungen werden
gestoppt. Das Gerät ist an schli eßend fü r b is zu
zwei Minuten nicht betriebsbereit.
ATTENTIONL'appui sur le bouton RESET réi nitialise
l'appareil , pr ovoq uant l 'arrêt de s c ommutati ons
en cours. L'appareil sera indisponible pendant
deux minutes maximum.
PRECAUCIÓNAl pulsar el botón RESET se reinici a el
dispositivo y se detienen todas las
conmutaciones que en ese momento esté
realizando. El dispositivo no estará disponible
durante un máximo de dos minutos mientras
dura el proceso de reinicio.
CAUTIONBefore altering the COM port settings, ensure
that a valid IP address is set for the module or
chassis. Read the entire COM port
configuration section before changing the
settings of the COM port.
xxiv DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Safety Requirements
ACHTUNGBevor Sie die Einste ll ungen des COM-Ports
ändern, stellen Sie sicher, daß für das Modul
oder das Gehäuse eine gültige IP-Adresse
eingestellt ist. Lesen Sie den gesamten
Abschnitt zur COM-Port-Konfiguration, bevor
Sie die Einstellungen des COM-Ports ändern .
ATTENTIONAvant de modif ier les paramètre s du port
COM, assurez-vou s qu'une adr ess e IP valable
a été att ribuée au module ou au châssis. Lisez
entièrement la sec tion consacrée à la
configur ati on du port COM avant de modifier
ses paramètres.
PRECAUCIÓNAntes de cambiar los parámetros del puerto
COM, asegúrese de haber definido una
dirección de IP válida para el módulo y/o el
chasis. Lea la sección sobre confi guración de
puertos COM en su tot alid ad antes de ca mbiar
ningún parámet ro de un puerto de este tipo.
CAUTIONDo NOT disable or alt er the settings of the
COM port while operating the current Local
Management conn ection through a terminal.
Altering the COM port set tings d isconne cts th e
Local Managemen t terminal from the port, and
ends the Local Management session.
ACHTUNGSie dürfen die COM-Port-Ein stellung en NICHT
abschalten oder ändern, während die aktuelle
LM-Verbindung (Local Management) über ein
Ter m inal besteht. Das Ändern der
COM-Port-Ein stellungen trennt das
LM-Terminal vom Port und beendet die
LM-Sitzung.
ATTENTIONNE PAS désactiver ou modif ier les par am ètr es
du port COM pendant la conne xion Local
Management (LM) via un terminal. La
modification des paramètres du port COM
entraîne la déconn exion du termin al LM de son
port, et termine la session LM.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guidexxv
Safety
PRECAUCIÓNNO desactive ni cambie los parámetros del
puerto COM mientras esté operando la
conexión actual de gestión local Local
Management (LM) a través de un terminal. Si
lo hace, se desconectará el terminal LM del
puerto, y se term inará la sesión de LM.
CAUTIONIf the COM port is reconfigured without a valid
IP address set on the mod ule or chassis, the
message sho wn in Fi gure 5-20 displa ys. Do
not continue unless the outcome of t he action
is fully understood.
ACHTUNGWenn der COM-Port rek onfiguriert wird, ohne
daß auf dem Modul oder dem Gehäu se eine
gültige IP-Adresse eingest ell t ist, wird die in
Abbildung 5-20 gezeigte Meldung angezeigt.
Arbeiten Sie nicht weiter, bevor Sie die
Auswirkungen dieser Aktion vollständig
verstanden hab en.
ATTENTIONSi le port COM est reconfiguré sans adresse
IP val able pour le module ou le châssis , le
message de la Figur e 5-20 s' affiche . Ne continuez pas sans avoir bien compris les conséquences de votre action.
PRECAUCIÓNSi se reconfigura el puerto COM sin haber
definido una dirección de IP válida en el
módulo o el chasis, aparecerá el mensaj e
mostrado en la Figura 5-20. No continúe a no
ser que entienda perfectamente las
consecuencias de esta acción.
CAUTIONExiting without saving causes the message
“NOT SAVED -- PRESS SAVE TO KEEP
CHANGES” to appear. Exiting wi thout saving
causes all edits to be lost.
ACHTUNGBeenden ohne Speicher n verursacht die
Meldung "NOT SAVED -- PRESS SAVE TO
KEEP CHANGES" (Nicht gespeichert Drücken Sie Save/S peichern, um die
Änderungen zu speichern). Durch Beenden
ohne Speichern geh en alle durchgeführ ten
Änderungen verloren.
xxvi DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Safety Requirements
ATTENTIONSi vous sortez sans enregistrer, le message
"NOT SAVED - PRESS SAVE TO KEEP
CHANGES" (Non enregistré - Appuyez sur
SAVE pour conserver l es m odifications)
s'affiche. Toutes vos modificati ons seront
perdues.
PRECAUCIÓNSi sale sin guardar, aparece rá el mensaje
"NOT SAVED -- PRESS SAVE TO KEEP
CHANGES" (NO SE HA GUARDADO PULSE GUARDAR PARA CONSER VAR LOS
CAMBIOS). Si sale sin guardar se perderán
todos los cambios.
CAUTIONWhen the COM port is configured to perform
the UPS application, al l future Local
Management connections must be made by
establ ishin g a Telnet conn ect ion to the m odule .
Ensure that the module has a valid IP address
before saving changes to the COM port
applicatio n. If the mo dule does not ha v e a val id
IP address and the chang es are sa ved, refer t o
Appendix C f or instructions on cle aring
NVRAM in order to reestab lish COM port
communications.
ACHTUNGWenn der COM-Port für die Ausführung der
UPS-Anwendung konfiguriert ist, müssen alle
zukünftigen Local-Ma nagem ent-Verbindungen
durchgeführ t wer den, indem eine
Telnet-Verbindung zum Modul aufgebaut wird.
Stellen Sie sic her, daß das M odul eine gültige
IP-Adresse hat, bevor Sie Änderungen in der
COM-Port-Anwendung speichern. W enn das
Modul keine gültige IP-Adresse hat und die
Änderungen gespe ichert wur den, finden Sie i m
Anhang C Anleitungen zum Löschen des
NVRAM, um die COM-Port-Kommuni kationen
wiederherzustellen.
DLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE 33-MA User’s Guide xxvii
Safety
ATTENTIONLorsque le port COM est configuré pour une
application UPS, toute future connexion Local
Management doit se f aire en établissant une
connexion Telnet au module. Assurez-vous
que celui-ci possède une adresse IP val able
avant d'e nregis trer les modi fic ations appo rtées
au port COM. Si le module n'es t pas doté
d'une adresse IP valable et que les
modificat ions sont enregistrées, reportez-vous
à l'Annexe C pour apprendre comment
initialiser la NVRAM avant de rétablir des
communications COM.
PRECAUCIÓNCuando el puerto COM está co nfi gurado para
la aplicación UPS, todas las conexiones de
gestión local (LM, Local Management)
deberán realizarse establec iendo una
conexión Telnet con el módulo. Asegúrese de
que el módulo tiene una dirección de IP válida
antes de guardar los camb ios en la aplica ción
del puerto COM. Si el módulo no tie ne una
dirección de IP válida y se han guardado los
cambios, consulte el Apendice C para obtener
instrucciones sobre el borr ado del contenido
de la memoria NVRAM para restablecer las
comunicaciones del puerto COM.
CAUTIONClearing NVRAM will result in the loss of all
user-ente red parameters. Do not proceed
unless this procedure is completely
understood.
ACHTUNGDas Löschen des NVRAM führt zum Verlus t
aller vom Benutzer eingegebenen Parameter.
Arbeiten Sie nicht weiter, bevor Sie dieses
Verfahren voll ständig versta nden haben.
ATTENTIONSi vous réinitialisez la NVRAM, tous les
paramètres ut il isateur seron t perdus.
N'exécutez donc cette procédure qu'en
parfaite connaissance de cause.
PRECAUCIÓNEl borrado del contenido de la memoria
NVRAM provocará la pérdida de todos los
parámetros i ntr oducidos por el usuario. No
continúe a no ser que comp renda totalmente
este procedim iento.
xxviiiDLE22-MA, DLE32-MA, DLE23-MA and DLE33-MA User’s Guide
Loading...
+ 172 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.