GB.....2204 / 2204BN Instructions
FR.....Instructions 2204 / 2204BN
DE.....2204 / 2204BN - Anleitung
IT.......2204 / 2204BN - Istruzioni
NL.....2204 / 2204BN - Gebruiksaanwijzing
NO....2204 / 2204BN - Bruksanvisning
SE.....2204 / 2204BN - Instruktioner
ES.....2204 / 2204BN - Instrucciones
Push Installation.
If there is no hole to accept the wires to your
new bell push, drill a 5mm hole through your
doorframe in your choosen position.
Undo the small screw located on the underside of the cover and remove the wall bracket. Fix the wall bracket to the door frame
using the 2 screws provided. Ensure the
bracket is mounted with the grub screw hole
at the bottom. From inside, push the bell wire
through the 5mm hole in the door frame
through the wall bracket. (fig.1)
Attach the bell wire to the terminals on the
back of the push button, making sure the
wires DO NOT touch. (fig.2)
Fit the bell push cover back onto the wall
bracket and tighten the small grub screw
located on the underside of the bell push
cover.
Products may vary slightly from the illus-
fig.1
Bell push cover
Grub screw
fig.2
5mm hole in door frame
Bell wire
Grub screw hole
Close up of
terminal
connections
located at the
back of the push.
For best results
wrap the bare
bell wire
clockwise around
the terminal
screw head and
then tighten.
Installation du bouton de sonnette
S'il n'y a pas de trou pour les fils du nouveau
bouton de sonnette, percer un trou de 5 mm
dans le cadre de porte à l'endroit voulu.
Dévisser la petite vis située au-dessous du
couvercle et déposer l’applique murale. Fixer
l’applique murale au cadre de porte à l’aide
des 2 vis fournies. Vérifier que l’applique est
posée avec le trou de la vis sans tête situé
en bas. De l’intérieur, faire passer les fils
dans le trou de 5 mm du cadre de la porte, à
travers l’applique murale. (fig.1)
Raccorder les fils aux bornes à l’arrière du
bouton de sonnette et vérifier que les fils NE
se touchent PAS. (fig.2)
Reposer le couvercle du bouton de sonnette
sur l’applique murale et serrer la petite vis sans
tête située sur le dessous du couvercle.
Les produits peuvent être légèrement
différents de l'illustration.
fig.1
Trou de 5 mm dans
chambranle de porte
Fil de sonnerie
Trou de vis sans tête
Cache de bouton de sonnerie
Vis sans tête
Vue détaillée des
connexions des
bornes situées à
l’arrière du bouton
de sonnette. Pour
obtenir un résultat
optimal, enrouler le
fil nu autour de la
tête de vis de la
borne dans le sens
horaire, puis serrer.
fig.2
Installation des Klingelknopfes
Falls kein Durchgangsloch für die Drähte zum
neuen Klingelknopf vorhanden ist, muss an
der Stelle, an der Sie den neuen Knopf
anbringen möchten, ein 5 mm-Loch durch
den Türrahmen gebohrt werden.
Die kleine Schraube auf der Unterseite der
Abdeckung lösen und die Wandhalterung entfernen. Die Wandhalterung mit den beiden
Schrauben am Türrahmen befestigen und
dabei darauf achten, dass die Halterung mit
dem Madenschraubenloch unten montiert
wird. Von innen den Klingeldraht durch das 5
mm-Loch im Türrahmen und die
Wandhalterung schieben (Abb. 1).
Den Klingeldraht an die Klemmen auf der
Rückseite des Klingelknopfes anschließen
und dabei darauf achten, dass sich die
Drähte NICHT berühren (Abb. 2).
Die Klingelknopfabdeckung auf die
Wandhalterung schieben und die kleine, sich
auf der Unterseite der Klingelknopfabdeckung
befindliche Madenschraube anziehen.
Produkte können geringfügig von der
Abbildung abweichen.