BYD HV Series, H 5.1, H 6.4, H 7.7, H 9.0 Quick Reference Manual

...
BYD Battery-Box HV - QUICK REFERENCE GUIDE Valid for Battery-Box H 5.1/6.4/7.7/9.0/10.2/11.5
BYD Battery-Box HV - Verkürzte Aufbauhilfe Gültig für Battery-Box H 5.1/6.4/7.7/9.0/10.2/11.5
GENERAL INFORMATION - GRUNDINFORMATIONEN
• Please note that this is the quick reference guide only. It is a shortened assistance for the installation of the Battery-Box HV and does not replace the original installation manual!
• The original installation manual must be read and understood completely before installation. Please download and view the installation manual on this website: www.eft-systems.de (Downloads)
EN / DE
1905-V2.21
• Attention: High Voltage Storage! Improper handling can pose a risk of electric shock and damage.
This manual and the tasks and procedures described herein are intended for use by skilled workers only. A skilled worker is dened as a trained and qualied electrician or installer who has all of the following skills and experience:
• Knowledge of the dangers and risks associated with installing and using electrical devices and acceptable mitigation methods.
• Knowledge of the installation of electrical devices.
• Knowledge of and adherence to this manual, the complete installation manual and all safety precautions and best practices.
In order to ensure the normal operation of the Battery-Box, please be sure to update the rmware to the latest version and nish the conguration on Battery-Box interface in accordance with this document.
• The system switch must be off before installing.
• Please make sure the system switch is off in case the system is not working. The installation and correct working mode should be nished in any case within one week to avoiding over discharge or other irreversible damages.
• Please do not stack up batteries without protective package when storing or handling batteries, unless in the case of installation.
• Bitte beachten Sie, dass dieses Dokument nur eine verkürzte Aufbauhilfe für die Battery-Box HV darstellt. Es ersetzt nicht die original Installationsanleitung!
• Die original Installationsanleitung muss vor der Installation vollständig gelesen und verstanden werden. Laden Sie sich die Installationsanleitung von dieser Website herunter: www.eft-systems.de (Downloads)
• Achtung: Hochvoltspeicher! Bei unsachgemäßer Handhabung kann Gefahr für Leib und Leben entstehen.
Dieses Handbuch und die hier beschriebenen Aufgaben und Verfahren sind ausschließlich für die Verwendung durch Fachkräfte bestimmt. Als Fachkraft gilt ein ausgebildeter und qualizierter Elektriker oder Installateur, der über alle folgenden Fähigkeiten und Erfahrungen verfügt:
• Kenntnis der Funktionsprinzipien und des Betriebs von Netzsystemen.
• Kenntnis der Gefahren und Risiken, die mit der Installation und Verwendung elektrischer Geräte sowie mit akzeptablen Minderungsmethoden nach gültigem Stand der Technik verbunden sind.
• Kenntnis der Installation elektrischer Geräte.
• Kenntnis und Befolgung dieses Handbuchs, des vollständigen Installationshandbuchs sowie aller Sicherheitsvorkehrungen und fachlicher Praxis.
Um den normalen Betrieb der Battery-Box sicherzustellen, müssen Sie die Firmware auf die neueste Version aktualisieren und die Konguration der Battery-Box-Interfaces gemäß diesem Dokument abschließen.
• Der Systemschalter muss vor der Installation ausgeschaltet sein.
• Stellen Sie sicher, dass der Systemschalter ausgeschaltet ist, falls das System nicht korrekt funktioniert. Die Installation und der korrekte Betrieb soll nach Aufbau innerhalb einer Woche erfolgen um eine Tiefenentladung oder andere dauerhafte Schäden oder Probleme zu vermeiden.
• Bitte stapeln Sie keine Batterien ohne Schutzverpackung, wenn Sie die Batterien lagern oder handhaben, es sei denn, Sie führen die Installation durch.
GENERAL INFORMATION - GRUNDINFORMATIONEN
Installation environment requirements - Anforderungen an die Installationsumgebung
Max +50°C Min -10°C RH. +5% ~ +95%
Tools - Werkzeuge
Allen key
Inbusschlüssel
Wire clamp
Kabelzange
Screwdriver
Schraubenzieher
No ammable material or
gas near the installation
Kein brennbares Material oder
Gas in der Nähe der Anlage
Direct sunlight
Direktes Sonnenlicht
Leveling instrument
Wasserwaage
Direct rainfall
Direkter Regen
Wrench
Schraubenschlüssel
No ammable wall
Keine leicht entzündliche
Wand
Direct snow
Direkter Schnee
Drilling machine
Bohrmaschine
Packing - Lieferumfang
Packing of BCU+BASE Packing of B-Plus H 1.28
M4x3 Wall-mounter x 1
Wandhalterung x 1
Overall structure - Genereller Aufbau
Please refer to the BYD minimum Conguration List and to the inverter information regarding the possible module conguration (n) with different Inverters.
Für die freigegebene Modulkonguration (n) je Wechselrichter, richten Sie sich bitte nach der minimalen Kongurationsliste von BYD und nach der Freigabe der Wechselrichterhersteller.
n=4, 5.1 kWh n=6, 7.7 kWh n=7, 9.0 kWh n=8, 10.2 kWh n=9, 11.5 kWhn=5, 6.4 kWh
Expansion bolt M6x2 Sealing plug black x3 Sealing plug white x3 Sealing plug white x2
BCU
B-Plus H 1.28
Base
INSTALLATION - INSTALLATION
Unpack
1.
Auspacken
BCU + Base
B-Plus H 1.28
Open the BCU cover
5.
BCU Deckel öffnen
Separate base and BCU
2.
Basis und BCU trennen
Installation of battery and BCU
6.
Installation der Batterie und BCU
Before installing the BCU, system switch must be off.
Vor der Installation der BCU muss der Systemschalter ausgeschaltet sein.
3.
Balance
Ausrichten
Wall mount
4.
Wandhalterung
mm
170
h
D
D=52mm~60mm
nh4 5 6 7 8 9
635 755 875 995 1115
515
Lock battery and BCS
7.
Fixieren der Batterie und der BCU
Lock each module and BCU tightly and reload the next battery. Then install the sealing plug cover.
Verriegeln Sie jedes Modul und die BCU. Verschließen Sie dann die Löcher mit den Verschlussstopfen. (Sealing plug)
mm
Connect the cables
8.
Verbindung der Kabel
Connection sequence of BCU
1. Ground cable
2. Negative cable
3. Positive cable
4. Communication cable
5. Network cable
Avoid the collision between connector and corners
Vermeiden Sie die Kollision zwischen der Verbindungs­schnittstelle und Ecken.
Vertical installation to protect the connector
Vertikale Installation zum Schutz der Verbindungs­schnittstelle
Install the cover
9.
Reihenfolge der Verkabelung der BCU
1. Erdungskabel
2. Negatives Kabel
3. Positives Kabel
4. Kommunikationskabel
5. Netzwerkkabel
Inverter
P-P
+
COM
P+ P-
Internet
Anbringen des Deckels
Must be connected to the common ground. (Not on Inverter)
Direkt am Hausanschluss erden. (Nicht über den Wechselrichter)
*
13.
Connecting through WIFI
10a.
Verbindung durch WIFI
ON
WLAN
BYDxxx
network 1
network 2
192.168.5.1.
192.168.5.1
192.168.5.1.
192.168.5.1.
BYDxxx
Username
Password
Connecting through ethernet cable
10b.
Verbindung durch Netzwerkkabel
BYDxxx
WLAN password
123456789
cancel login
1. Connect the network cable; 2. Turn on the system switch 3. Set computer IP into a static IP
1. Anschließen des Netzwerkkabels; 2. Anschalten des Sicherungsschalters; 3. IP des Computers auf eine statische IP einstellen
192.168.6.1
network cable
ON
IP address:192.168.6.10 Subnet mask:255.255.255.0
BYDxxx
Username
Password
Installation Parameter setting
11.
Installations Parameter einstellen
* These parameters are important. If set up incorrectly, they can cause a system failure. * Diese Parameter sind wichtig. Falls die Parameter nicht korrekt konguriert sind, arbeitet das System möglicherweise nicht korrekt.
installer
byd@12345
cancel login
192.168.6.1.
installer
byd@12345
cancel login
Battery-Box HV
Privacy Policy
Installation
Home
Device Information
Installation Config
Statistics Information
Current Alarm
History Alarm
Run Data
Set Password
Update
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
Time and Date *
Server IP Address * Series Battery Conts * Inverter * Country * Asterisk(*)Indicates required fields
Hour : Min : Day : Month : Year :
Next
bboxhserver.byd.com.cn
n = 4-9
Last
Next
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
Update the rmware
12.
Firmware updaten
Update to the latest rmware (according to inverter type). Download Firmware at: www.eft-systems.de (Downloads) If the battery is connected directly to the internet, clicking „UpdateCheck“ will update the system automatically
Aktualisieren Sie auf die neueste Firmware (entsprechend Wechselrichter Konguration). Firmware herunterladen unter: www.eft-systems.de (Downloads) Wenn die Batterie direkt mit dem Internet verbunden ist, wird das System durch Klicken auf „UpdateCheck“ automatisch aktualisiert.
History Alarm
History Alarm
Run Data
Set Password
Update
Please input the file :
Update
Search
Upload
Please input file:
Search
Upload
INVERTER CONNECTION - WECHSELRICHTER VERBINDEN
SMA Sunny Boy Storage 2.5
13a.
Use a twisted-pair wire for CAN_H and CAN_L (PIN 6 and 8). This is important for the stability of the CAN communication.
Für eine stabile CAN Kommunikation muss CAN_H und CAN_L (PIN 6 und 8) aus einem verdrillten Paar bestehen.
1
3
5
7
9
1
3
5
7
9
SMA Sunny Boy Storage 3.7 / 5.0 / 6.0
Battery-Box
pin
SMA
pin
2 B
4 C
6 E
8 D
2
4
6
8
10
2
4
6
8
10
Choose either (Plugs are in parallel)
Wählen Sie eine Buchse aus (Buchsen sind parallelgeschaltet)
A B C
SMA SBS 2.5
D E F
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Set Battery parameters in the SMA inverter:
Einstellen der Batterieparameter im SMA Wechselrichter:
No. SMA SBS Parameter
Battery-Areas of application-Lower Imt deep disch. Protect area prior shutdown.
1
Batterie Nutzbereiche Untere Grenze des Tiefenladenschutzbereichs vor Abschaltung.
Battery-Areas of application-Minimum width of deep discharge protection area.
2
Batterie Nutzbereiche-Minimale Breite des Tiefenladenschutzbereichs.
Battery-Areas of application-Area width for conserving battery state of charge.
3
Batterie Nutzbereiche Breite des Bereichs zur Erhaltung der Batterieladezustands.
Battery-Areas of application-Minimum width of own consumpton area.
4
Batterie Nutzbereiche Minimale Breite des Eigenverbrauchsbereichs
A B C
SMA SBS 3.7 /
5.0 / 6.0
D E F
2%
3%
3%
100%
13b.
13c.
KOSTAL PIKO BA, valid for PIKO 6.0 BA, PIKO 8.0 BA, PIKO 10 BA
KOSTAL PLENTICORE Plus
Battery-Box
1
3
5
7
9
1
3
5
7
9
1
3
5
7
9
2
Choose either (Plugs
4
are in parallel)
6
Wählen Sie eine Buchse
8
aus (Buchsen sind parallelgeschaltet)
10
2
4
6
8
10
2
4
6
8
10
Battery-Box
pin
1 1
3 6
5 5
7 4
Battery-Box
pin
1 3
KOSTAL
pin
KOSTAL PIKO
BA
RS485 - EM-
yp 4
T
3 4
5 5
7 6
1 2 34 5 6
KOSTAL PIKO BA software version ≥ Firmware: FW-B2.30 UI:UI-B6.44
KPP pin
KOSTAL
PLENTICORE
PLUS
1 2 3 4 5 6
GOODWE ET
13d.
1 Cut the BMS cable of the Goodwe ET (according to Goodwe Manual). 2 Connect the blue PIN to terminal block position 6 and the white-blue PIN to terminal block position 8, according to the picture. 3 Download the Goodwe App to setup the inverter. Please refer to the Goodwe installation manual.
1 Durchtrennen Sie das mitgelieferte Kommunikationskabel des Goodwe ET (entsprechend der Goodwe Anleitung). Achten Sie auf eine ausreichende Kabellänge. 2 Verbinden Sie die blaue Ader (Goodwe) mit Pin 6 der BCU (BYD) und die weiß-blaue Ader (Goodwe) mit Pin 8 der BCU (BYD) entsprechend dem Bild. 3 Laden Sie sich die GoodWe-App herunter, für die Einstellungen am Wechselrichter. Beziehen Sie sich hierbei auf das Goodwe Handbuch.
GOODWE ET
Battery-Box
pin
GOODWE ET
pin
BMS
6 blue
8 white-blue
Choose either (Plugs are in parallel)
Wählen Sie eine Buchse aus (Buchsen sind parallelgeschaltet)
1
3
5
7
9
1
3
5
7
9
10
2 4
6
8
10
2
4
6
8
BMS
Blue
Fronius Symo Hybrid
13e.
1.Due to simplicity of installation, connection method 1 is recommended.
2. When connecting the meter in the second connection mode, the jumper cap JP2 in the BCU must be unplugged. If not unplugged, it is possible that the Battery-Box and inverter will not be able to communicate properly
1.Wir empfehlen, dass die erste Verbindungsmethode verwendet wird.
2. Wenn der Fronius Smart Meter entsprechend der zweiten Verbindungsmethode angeschlossen wird, muss die Jumperkappe JP2 in der BCU entfernt wer­den. Bei Betrieb beider Kommunikationsbuchsen mit gesteckter Jumperkappe JP2, kann es zu Kommunikationsproblemen kommen.
Connection method 1 (Recommended)
Verbindungsmethode 1 (Empfohlen)
Battery-Box
Pin
2
Fronius
pin
+
Battery-Box
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
4
5
7
-
D+
D-
Choose either
Wählen Sie einen aus
1
3
5
7
9
2 4
-
D-
6
8 10
Fronius Smart Meter
D+
Fronius Symo Hybrid
Connection method 2
Verbindungsmethode 2
Remove JP2
JP2 entfernen
1
3
5 7
9
1 3
5 7
9
2 4
6
8
10
2
4
6
8
10
Fronius Smart Meter
D+ D-
-
Fronius Symo Hybrid
Ingeteam Ingecon Sun Storage 3TL and 6TL
13f.
Ingeteam
J76
Battery-Box
pin
6 CAN IN-H
8 CAN IN-L
1
3
5
7
9
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
2
4
6
8
10
Choose either (Plugs are in parallel)
Wählen Sie eine Buchse aus (Buchsen sind parallelgeschaltet)
Ingeteam
pin
CAN IN
H L
Ethernet cable without the RJ45 terminals
Ethernetkabel ohne RJ45 Terminal
EXPANSION With or without charger - ERWEITERUNG Mit und ohne Ladegerät
Without charger
14.
Ohne Ladegerät
Charge or discharge the original battery system so that its SOC becomes 30% to 40%, and add a new battery module. The small SOC difference will be automatically balanced within about 2 weeks. (Battery-Box capacity may vary within this time).
Laden oder entladen Sie das ursprüngliche Batteriesystem so, dass der Ladezustand 30% bis 40% beträgt. Fügen Sie dann ein neues Batteriemodul hinzu. Die kleine Kapazitäts-Differenz wird innerhalb von etwa 2 Wochen automatisch ausgeglichen. (Die Kapazität der Batterie-Box kann innerhalb dieses Zeitraums abweichen.)
New Battery
Neue Batterie
SOC = 30%-40%
With Charger: Connection
15a.
Mit Ladegerät: Verbinden
Charging = Green LED blinking
Laden = Grüne LED blinkt
Original Battery
Bestehende Batterie
SOC = 30%-40%
15b.
With Charger: Charge to 100 %
Mit Ladegerät: Laden auf 100 %
100 % SOC = Green LED constantly on
100 % SOC = Grüne LED konstant leuchtend
SOC=100%
With Charger: Add at 100 % SOC
15c.
Mit Ladegerät: Hinzufügen bei 100 %
SOC of new and original Battery must be at 100 %
Ladezustand der bestehenden Batterie muss 100% sein
New Battery
Neue Batterie
SOC = 100%
Original Battery
Bestehende Batterie
SOC = 100%
Adjust Installation Parameters
15d.
Anpassen der Installations Parameter
Battery-Box HV
Privacy Policy
Installation
Home
Device Information
Installation Config
Statistics Information
Current Alarm
History Alarm
Run Date
Set Password
Update
* If the parameters are not congured correctly,
the system might not work normally.
* Falls Parameter nicht korrekt konguriert sind,
arbeitet das System möglicherweise nicht normal.
HV Charger
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
Time and Date *
Hour : Min : Day :Month : Year :
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
1 32
STEP 1 STEP 2 FINISH & REBOOT
HV Charger
Next
Server IP Address * Series Battery Conts * Inverter * Country * Asterisk(*)Indicates required fields
Last
bboxhserver.byd.com.cn
n+m
Next
n = 4-8 original Modules m = 1-5 new Modules n + m = max. 9
Loading...