BVC SQ, SQS User guide

ПАСПОРТ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BVC SQ и SQS
До начала эксплуатации подробно ознакомьтесь с настоящим Руководством!
Паспорт предназначен для ознакомления с облучателеми рециркуляторного типа BVC SQ и SQS - потолочные с принудительной циркуляцией воздушного потока для обеззараживания воздуха в помещении (далее по Руководству
- рециркулятор).
1. НАЗНАЧЕНИЕ
1.1. Рециркулятор разработан в соответствии с Руководством Р 3.5.1904-04 МЗ РФ от 04.03.2004 “Использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха и поверхностей в помещении”.
1.2. Рециркулятор применяется в помещениях для обеззараживания воздуха с целью снижения уровня бактериальной обсемененности и создания условий для предотвращения распространения возбудителей инфекционных болезней. Используется в помещениях с повышенным риском распространения возбудителей инфекций: в лечебно-профилактических, дошкольных, школьных, производственных и общественных организациях и других помещениях с большим скоплением людей, а также в жилых, бытовых помещениях в присутствии и отсутствии людей с помощью обеззараживания воздушного потока в процессе его принудительной циркуляции через корпус, внутри которого размещены две или четыре ультрафиолетовые лампы низкого давления BVC SQ -15W 2 шт., и BVC SQS -15W 4 шт. Рециркулятор не требует технического обслуживания, за исключением чистки.
1.3. Рециркуляторы размещают в помещениях II, III, IV и V категорий опасности в соответствии с Руководством Р 3.5.1904-04 МЗ РФ. Помещения, воздух которых может обрабатываться с помощью рециркулятора, выбирают в соответствии с перечнем, который приведен в таблице №1.
Таблица 1
02
Паспорт и руководствопо эксплуатации
Категория Тип помещения
II
III
IV
V
Перевязочные, комнаты стерилизации и пастеризации грудного молока, палаты и отделения иммунноослабленных больных, палаты реанимационных отделений, помещения нестерильных зон ЦСО, бактериологические и вирусологические лаборатории, станции переливания крови, фармацевтические цеха
Палаты, кабинеты и другие помещения ЛПУ (не включенные в I и II категории)
Детские игровые комнаты, школьные классы, детские сады, салоны красоты, бытовые помещения промышленных и общественных зданий с большим скоплением людей при длительном пребывании
Курительные комнаты, общественные туалеты и лестничные площадки помещений ЛПУ
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2.1. Рециркулятор работает от сети переменного тока напряжением 220 В, частотой 50 Гц.
2.2. Мощность, потребляемая рециркулятором от сети переменного тока: BVC SQ - не более 40 Вт. BVC SQS - не более 70 Вт.
BVC SQ и SQS
2.3. Источник УФ-излучения - две ультрафиолетовые лампы низкого давления. В рециркуляторах используются ультрафиолетовые лампы типа TUV, тип цоколя G13: BVC SQ/SQS - мощность 15W, номинальное напряжение 55 В
2.4. Для изготовления ламп применяется специальное стекло, обладающее высоким коэффициентом пропускания бактерицидных ультрафиолетовых лучей, и одновременно поглощающее излучение ниже 200 нм, образующее из воздуха озон. Благодаря этому, фиксируется предельно малое озонообразование (в пределах ПДК), которое исчезает полностью приблизительно через 100 часов работы лампы. Средний срок службы ламп при правильной эксплуатации и уходе не менее 9000 часов. Производительность по потоку - BVC SQ 100 ±40 м³/час. BVC SQS 240±60 м³/час.
2.5. Уровень шума: BVC SQ - не более 30 децибел. BVC SQS - не более 40 децибел.
2.6. Время выхода рециркулятора на рабочий режим - не более 1 мин.
03
2.7. Рециркулятор соответствует требованиям ГОСТ Р 50444-92, ГОСТ Р 51350­99, ГОСТ Р 51522-99, ГОСТ Р 51317.4.11-2007, ГОСТ Р 51317.4.2-99, ГОСТ Р
51317.4.3-99, ГОСТ Р 51317.4.5-99, ГОСТ Р 51317.4.4-2007, ГОСТ Р 51317.4.6­99, по электробезопасности и степени защиты соответствует требованиям ГОСТ Р 50267.0-92 и относятся к классу 1, по степени потенциального риска относятся к классу 2а в соответствии с требованиями ГОСТ 51609-2000.
2.8. Габаритные размеры и вес рециркулятора:
Таблица 2
Модель
BVC SQ BVC SQS
2.9. Наружные поверхности рециркуляторов выполнены из химически стойких материалов, пассивных к УФ-излучению. Корпус рециркуляторов выполнен из листового металла с порошковым напылением
2.10. Условия эксплуатации рециркулятора: температура от +10 °С до + 35 °C, относительная влажность - не более 80 %, давление - 630-800 мм. рт. ст.
2.11. Рециркулятор рассчитан на помещение площадью BVC SQ - не более 46 м2 BVC SQS - не более 100м2 при использовании в помещении большей площади – рециркулятор будет менее эффективен.
Габаритные размеры
595x595x85 595x595x85
Габаритные размеры с упаковкой
600х600х150 600х600х150
Вес нетто/брутто
8 кг / 8.5 кг 8 кг / 8.5 кг
3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
В комплект поставки рециркулятора входит:
3.1. Рециркулятор – 1 шт.
3.2. Кабель питания – 1 шт.
3.3. Кронштейн - 1шт.
3.4. Паспорт - руководство – 1 шт.
4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
04
Паспорт и руководствопо эксплуатации
BVC SQ и SQS
4.1. Рециркуляторы являются облучателями закрытого типа, в которых бактерицидный поток от ультрафиолетовой лампы распределяется в небольшом замкнутом пространстве.
4.2. В зоне облучения применены материалы, обладающие высокими отражающими свойствами, обеспечивающие эффективную бактерицидную обработку воздушного потока.
4.3. Устройство рециркуляторов:
1 — верх
2 — низ
3 — клемы для подключения питания
4 — вентилятор
4.4. Принцип действия рециркулятора основан на обеззараживании прокачиваемого с помощью вентиляторов воздуха вдоль ультрафиолетовой лампы низкого давления, дающем излучение с длиной волны 253,7 нм.
4.5. Рециркулятор подключается к штатной электросети.
05
5. ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
5.1. К эксплуатации рециркуляторов допускаются лица, внимательно изучившие настоящий паспорт.
5.2. ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить ремонт рециркуляторов, включенных в сеть.
5.3. Прямое УФ-излучение вредно воздействует на кожу и слизистые, поэтому при возникновении любой неисправности, при которой прямое УФ-излучение попадает на человека, рециркулятор подлежит контролю и ремонту.
5.4. При смене лампы следует соблюдать осторожность, не допускать нарушение целостности колбы лампы. В случае ее повреждения, необходимо собрать все осколки лампы и промыть место, где она разбилась 1% раствором марганцовокислого калия или 20% раствором хлорного железа для нейтрализации остатков ртути.
ВНИМАНИЕ! При смене лампы рециркулятор должен быть отключен от сети!
5.5. Эксплуатация рециркуляторов должна осуществляться строго в соответствии с требованиями, указанными в Руководстве Р 3.5.1904-04 МЗ РФ от
04.03.2004 “Использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха и поверхностей в помещении”.
5.6. Во избежание воспаления, которое может быть вызвано ультрафиолетовыми лучами при попадании в глаза, запрещается включать рециркулятор при снятом кожухе без очков.
5.7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать рециркулятор без заземления и защитного экрана!
6. ПОРЯДОК РАБОТЫ
6.1. Извлечь рециркулятор из транспортной тары и освободить от упаковки.
6.2. Проверить комплектность рециркулятора.
6.3. После транспортировки рециркулятора в условиях отрицательных температур, перед включением в сеть, его выдерживают в помещении при комнатной температуре в течение 2 часов.
6.4. Перед подключением предварительно проводят дезинфекцию наружных поверхностей рециркулятора. Наружные поверхности рециркулятора обрабатывают способом протирания дезинфицирующими средствами, зарегистрированными и разрешенными в РФ для дезинфекции поверхностей
06
Паспорт и руководствопо эксплуатации
по режимам, регламентированным действующими документами по применению дезинфицирующих средств, утвержденными в установленном порядке, лампу и отражатели протирают тампоном, смоченным 96% этиловым спиртом (тампон должен быть отжат).
6.5. Рециркулятор должен размещаться в помещении таким образом, чтобы забор и выброс воздуха происходили беспрепятственно и совпадали с
направлениями основных воздушных потоков.
6.6. Рециркулятор устанавливается на потолок взамен стандартной ячейки «армстронг» и фиксируется винтовым потолочным креплением.
6.7. Подключить кабель к проводке освещения или подключить к альтернативному источнику питания с отдельным выключателем напряжением 220 В, с помощью специальных коннекторов (рекомендуется использовать многоразовые коннекторы).
6.8. Включить электропитание выключателем.
7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
7.1. В случае обнаружения при техническом обслуживании несоответствия рециркулятора или его отдельных узлов техническим характеристикам, указанным в разделе 2, дальнейшая эксплуатация не допускается, и он подлежит ремонту или замене.
BVC SQ и SQS
7.2. Замена лампы должна производится через 9000 часов работы или при потере эмиссии. Замена ламп:
• Нажать клавишу выключателя положение «ВЫКЛ» и отключить рециркулятор от сети электропитания. Демонтировать рециркулятор. Открутить винты с задней крышки, затем откинуть защитный экран с основания.
• Осмотреть лампу на просвет, визуально выявить лампу с прогоревшей нитью накала.
• Лампу провернуть против часовой стрелки и вынуть из держателей держась за основания
• Заменить неисправную лампу на новую.
• Выполнить сборку корпуса в обратном порядке.
• Выполнить монтаж рециркулятора согласно пункту 6.6
• Вышедшие из строя лампы необходимо передать на утилизацию специализированным организациям.
07
8. ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ
Общие положения.
8.1. Текущий ремонт производится специалистами ремонтных предприятий.
8.2. При ремонте соблюдайте меры безопасности, указанные в разделе 5 настоящего паспорта.
8.3. Обнаружение неисправностей производится в соответствии с разделом 9 настоящего паспорта.
8.4. Текущий ремонт в течении гарантийного срока эксплуатации производится специалистами завода-изготовителя или сервисного центра
9. НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ УСТРАНЕНИЯ
9.1. Перечень наиболее часто встречающихся или возможных неисправностей, вероятные причины и способы их устранения приведены в таблице 3.
Таблица 3
Наименование неисправностей
Лампа не горит Другие внешние признаки отсутствуют
Лампа мигает, но не зажигается
Лампа загорается и гаснет, вентилятор не работает.
08
Причины неисправности Способы устранения
Вышла из строя лампа.
Перегорела пускорегулирующая плата.
Вышла из строя лампа Заменить лампу
Затруднен свободный ход крыльчатки вентилятора.
Отсутствует питание вентилятора
Заменить лампу.
Обратиться в сервисный центр.
Освободить крыльчатку, например, удалить посторонний предмет.
Обратиться в сервисный центр.
Паспорт и руководствопо эксплуатации
10. ЧИСТКА И ДЕЗИНФЕКЦИЯ
BVC SQ и SQS
10.1. Влажная обработка мыльными растворами без применения
абразивных чистящих средств. Периодически необходимо проводить дезинфекцию в соответствии с ОСТ 42-21-2-85. Наружные поверхности обрабатывают способом протирания дезинфицирующими средствами, зарегистрированными и разрешенными в РФ для дезинфекции поверхностей (например, 96% спиртом этиловым или 3% раствором перекиси водорода) по режимам, регламентированным действующими документами по применению дезинфицирующих средств, утвержденными в установленном порядке.
10.2. Лампу и отражатели протирают тампоном из мягкой не ворсистой ткани,
смоченным 96% спиртом этиловым (тампон должен быть отжат).
10.3. Пыль с поверхности рециркулятора следует протирать сухой или слегка
влажной мягкой тканью, смоченной в воде по мере необходимости.
10.4. По мере запыления защитного кожуха необходимо его снять и промыть
внутреннюю поверхность.
11. ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ
11.1. Рециркулятор в упаковке предприятия-изготовителя должен храниться в
закрытом помещении при температуре от +5 °С до +40 °С и относительной влажности до 80%.
11.2. В воздухе помещения не должно содержаться примесей, вызывающих
коррозию.
11.3. Транспортировка и хранение рециркуляторов без упаковки завода-
изготовителя не гарантирует сохранность рециркулятора. Повреждения рециркулятора в результате транспортировки или хранения без упаковки завода-изготовителя устраняются потребителем.
11.4. Рециркуляторы транспортируют всеми видами транспорта, в крытых
транспортных средствах в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444-92 и правилами перевозки грузов, действующими на каждом виде транспорта.
11.5. Ультрафиолетовая лампа содержит пары ртути. Запрещается выбрасывать
вышедшие из строя лампы в мусорный контейнер, они подлежат сдаче в пункты их утилизации.
11.6. Утилизация рециркуляторов, за исключением ультрафиолетовой лампы,
осуществляется отдельно по группам материалов, согласно соответствующим нормативной документации.
09
10
Паспорт и руководствопо эксплуатации
BVC SQ и SQS
11
СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ
Облучатели рециркуляторного типа BVC SQ и SQS
Изготовитель:
Адрес производства:
Срок службы –
Гарантийный срок –
Сервисный центр:
ООО «БВСТрейд» 127566, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д.48, корп.2, оф.310
127410, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д.48, корп.2
не менее 5 лет.
12 месяцев с даты продажи при выполнении требований настоящего Руководства. На расходные материалы (ультрафиолетовая лампа) гарантия не предоставляется. Доставка в сервисный центр и обратно осуществляется за счет клиента.
127566, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, д.48, корп.2, оф.310
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель:
Серийный номер:
Дата изготовления:
Продавец:
Название фирмы:
Телефон фирмы:
Адрес:
E-mail:
Изделие получил в исправном состоянии. С условиями гарантии ознакомлен и согласен
(подпись покупателя)
Телефон сервисного центра: 8 (495) 789-10-11 BVC Halthe AIR.BVCTRADE.RU
Loading...