Bushnell HD Agressor 119676, 119676, HD 119676, HD Agressor User Guide

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
Model#s: 119676 / 119677 / 119678
05-14
Page 2
Rejoignez la communauté Trophy Cam HD sur www.trophycam.fr pour :
• Trouver des informations sur l’utilisation et les capacités de votre Trophy Cam HD
• Découvrir des animaux du monde entier
FrançaisEspañolDeutschItaliano
• Accéder à un service internet gratuit pour gérer et publier les photos et vidéos prises avec votre Trophy Cam HD (vidéos hébergées sur YouTube)
www.trophycam.fr
Visita la web-site de la comunidad Trophy Cam HD donde quieras y cuando quieras:
• Más información sobre las capacidades y aplicaciones de las Trophy Cam HD
• Comenta tus experiencias Trophy Cam HD con otros usuarios, forma parte de esta nueva comunidad
• Descubre animales de todos los rincones del mundo
• Accede a un servicio gratuito para gestionar tus fotos y videos on-line y sube tus fotos (los videos se suben a través de YouTube)
www.trophycam.es
Besuchen Sie noch heute die deutsche Trophy Cam HD Community Internetseite, dort:
• Finden Sie weitere Informationen zu den Funktionen und Anwendungen der Bushnell Trophy Cam HDs
• Können Sie mit anderen Nutzern der TrophyCam Ihre Erfahrungen austauschen und Tipps von Anwendern aus der ganzen Welt erhalten
• Entdecken Sie Tiere aus der ganzen Welt
• Haben Sie Zugri auf einen freien Service, um Ihre Trophy Cam HD Bilder/Videos online zu verwalten und Ihre Bilder zu speichern (Videos werden bei YouTube gespeichert)
www.trophycam.de
Visita oggi la Trophy Cam HD Community del tuo paese, e se possibile:
• Cerca ulteriori informazioni sulle funzionalità e sulle applicazioni delle Bushnell Trophy Cam HD
• Discuti le tue esperienze con le Trophy Cam HD con altri utenti, condividi suggerimenti, entra in questa nuova comunità mondiale
• Scopri gli animali di tutto il mondo
• Accedi al un servizio gratuito per gestire online le foto/ video ottenute con le Trophy Cam HD e carica le vostre foto (i video sono caricati su YouTube)
www.trophycam.it
Page 3
TABLE OF CONTENTS PAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
Visit the Trophy Cam HD community website for your country today, where you can:
• See more information about the capabilities and applications of the Bushnell Trophy Cam HDs
• Discuss your Trophy Cam HD experiences with other users, share tips, belong to this new worldwide community
• Discover animals from all over the world
• Access a free service to manage your Trophy Cam HD photos/videos online and host your photos (videos are hosted on YouTube)
4-39
40-81
82-125
126-169
170-214
www.trophycam.eu
www.trophycam.co.uk
3
Page 4
IMPORTANT NOTE
Congratulations on your purchase of one of the best trail cameras on the market! Bushnell is very proud of this little unit and we are sure you will be pleased with it as well. We appreciate your business and want to earn your trust. Please refer to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product.
If your Bushnell Trophy Cam HD does not seem to be functioning properly or if you are having photo/video quality issues, please check the Troubleshooting/FAQ section on pages 32-36. Problems are often due to something simple that was overlooked, or require only changing one setting to solve.
If your problem continues after trying the solutions in the Troubleshooting/FAQ section, please call Bushnell Customer Service at (800) 423-3537. In Canada, call (800) 361-5702.
Bushnell recommends using a full set of Energizer® Lithium AA
batteries (8 or 12, depending on the model) in these Trophy Cam
HD models to obtain maximum battery life
Do not mix old and new batteries
Do not mix battery types-use ALL lithium or ALL alkaline
Bushnell recommends using SanDisk® SD and SDHC Cards
(up to 32GB capacity, Ultra® or Extreme® series for HD video)
in these Trophy Cam HD models
4
Page 5
INTRODUCTION
About the Trophy Cam HD
The Bushnell Trophy Cam HD is a digital scouting camera. It can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR) motion sensor, and then take high quality pictures (up to 8MP still photos), or video clips.
The Trophy Cam HD consumes very little power (less than 0.25 mA) in a stand-by (surveillance) state. This means it can deliver up to six months stand-by operation time when the device is powered by the full capacity of AA alkaline batteries, and up to twelve months utilizing lithium AA batteries. Once motion in the monitored area is detected, the digital camera unit will be triggered at once (typically within one second) and then automatically take photos or videos according to previously programmed settings. The Trophy Cam HD is equipped with built-in infrared LEDs that function as a flash, so that it delivers clear photos or videos (in black & white) even in the dark, and it can take color photos or videos under sufficient daylight. The Trophy Cam HD HD is designed for outdoor use and is resistant against water and snow.
Your trail camera is one of the latest generation of Bushnell Trophy Cam HD HDs, and includes many new or improved features, including:
• Auto PIR Sensitivity-the camera monitors ambient temperature conditions and automatically adjusts the sensor/trigger signal to be more sensitive to slight variations in temperature on hot days, less sensitive on cold days.
• Hyper NightVision-The IR LED Flash array now has increased range, brighter output and better coverage for improved nighttime images.
• Field Scan 2x with Live Trigger-This “time lapse” feature includes the option for a second block of recording with its own start/stop times. Trigger signals generated by nearby wildlife activity will still generate additional photos/videos as they normally would, independently of the Field Scan operation.
• GPS Geotag Capability-allows the user to input the longitude and latitude of the camera’s position, which will be embedded in each photo file. This enables Google Earth, Picassa and other geotag enabled software to automatically show a map pinpointing each camera’s location when a group of photos are reviewed on a computer.
5
Page 6
Especially useful for those who setup multiple Trophy Cam HDs to monitor large or widely separated areas.
• Multi Flash Mode (LED Control)- prevents overexposed flash photos in close range applications
• Hybrid Capture Mode-allows both still photos and videos to be captured at each trigger, up to highest resolution settings for each.
• NV Shutter-user can select shutter speed for images captured at night allowing control over brightness vs. ability to stop motion
• Camera Operating Mode can be limited to Day only, Night only, or 24 HRs
And many more features such as HD Video with Audio, widescreen or fullscreen format still photos, imprintable camera name (user set) along with current data including temperature, moon phase and barometric pressure* (*imprinted barometer data only available on model 119678).
Applications
The Trophy Cam HD can be used as a trail camera for hunting or scouting game. It is also suitable for surveillance usage.
PARTS AND CONTROLS
The Trophy Cam HD provides the following connections for external devices: USB port, SD card slot and external DC power in (pg 7, Fig. 1).
A 3-way power switch is used to select the main operating modes: OFF, SETUP, and ON (pg 7, Fig. 2).
A control key interface with six keys is primarily used in SETUP mode to select operational functions and parameters. As shown on the next page, these keys are: UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK and MENU. Three of the keys can also perform a second function (shortcut operations in SETUP mode) in addition to their main function: The DOWN key can be used to set the camera to Photo mode (still camera icon), and the UP key can set the camera to Video mode (movie camera icon). The RIGHT key also serves as the manual shutter (“SHOT”) button of the camera. These secondary functions are indicated by icons or text above the key as shown below.
6
Page 7
LED IR Flash
Light Sensor
PIR Sensor
FRONT VIEW
LCD Screen
Power/Mode Switch
INSIDE VIEW
ARD
Lens
Motion/ Low Battery Indicator
Lock Hole
Latch
DC In
ON SETUP OFF
Video Mic
DC in Cover Plug
Fig. 1: Connections
Video Mic
SD Card Slot
Cable to Battery Compartment
UP/Video
DOWN/Photo
LEFT
MENU
OK
RIGHT/Shot
Fig. 2: Button and Switch Guide
Tripod Socket
USB Port
7
Page 8
INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD
Before you begin learning how to use your Trophy Cam HD, you will first need to install a set of batteries and insert an SD card. Although that may only take you a minute, there are some important notes about both batteries and SD cards you should be aware of, so please take the time to read the following directions and cautions:
Loading Batteries
After opening the two latches on the right side of the Trophy Cam HD, you will see that the Trophy Cam HD has eight or twelve battery slots, depending on your model. For maximum battery life, you should install a full set of batteries. The Trophy Cam HD may also be operated by just four batteries installed in the first slots only (starting on the top or left-see photos). Battery life will be shorter with 4 batteries, but the camera will operate normally. Whether you use 4 or a full set, be sure to insert each battery with correct polarity (negative or “flat” end against the long spring of each battery slot).
Bushnell recommends using a full set of new lithium AA (Energizer
®
brand) or alkaline AA batteries. NiMh Rechargeable batteries are not recommended, as the lower voltage they produce can cause operational issues.
Optionally, you can connect the #119656C Accessory Solar Panel (please visit www.bushnell.com for more information) to the “DC In” jack at the bottom of the Trophy Cam HD (other external power supplies should not be used, as the camera and/or display may not function correctly). If the solar panel is connected and AA batteries are installed, the Trophy Cam HD will be powered by the solar panel's rechargeable lith-ion battery, as long as it provides adequate voltage (if not, the camera will switch to battery power). The solar panel's battery will power the camera at night.
When the batteries become weak (or a device with insufficient power is connected to DC In), the low-battery indicator LED will glow blue, indicating the batteries should be changed (pg 7, Front View).
8
Page 9
Inserting the SD Card
The Trophy Cam HD has 32MB of internal memory, which can hold only about 20 photos (@ 5MP resolution). This is handy for testing and getting familiar with the camera, but you will no doubt want to leave the camera unattended for longer than a day, so using an SD card is recommended for all models. Insert the SD card (with the camera’s power switch in the OFF position) before beginning to operate the camera. Don’t insert or remove the SD card when the power switch is in the ON position.
The Trophy Cam HD uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save photos (in .jpg format) and/or videos (in .avi format). SD and SDHC (High Capacity) cards up to a maximum 32GB capacity are supported. Using high speed SD cards (SanDisk® Ultra® or Extreme® series or similar) is recommended if you will use the 1280x720 or 1920x1080 video settings. Before inserting the SD card into the card slot after opening the camera’s front cover, please make sure that the write-protect switch on the side of the card is “off” (NOT in the “Lock” position). The following describes how to insert and remove the SD card:
• Insert the SD card into the card slot with its label side upwards (see
below). A “click” sound indicates that the card is installed successfully. If the wrong side of the card is facing up, you will not be able to insert it without force-there is only one correct way to insert cards. If the SD card is not installed correctly, the device will not display an SD card icon on the LCD in SETUP mode (the SD card icon displayed after switching to SETUP mode will have a “lock” symbol inside it in it if the card is locked). Formatting the SD card by using the Trophy Cam HD’s “Format” parameter before using it for the first time is recommended, especially when a card has been used in other devices (see pg. 23, “Format” for
details).
• To take out the SD card, just gently push in the card (do not try to pull it
out without pushing in first). The card is released from the slot and ready to be removed when you hear the click. WARNING: Be sure the camera’s power is switched
OFF before inserting or removing SD cards or batteries.
9
Page 10
USING THE Trophy Cam HD
Once you’ve prepared your Trophy Cam HD by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree, switch it on and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted. However, we highly recommend that you first spend some additional time indoors with this manual and your camera until you know a bit more about what the 3-way switch and those control keys do. If nothing else, you’ll probably want to at least set the date and time so the camera will imprint them (or not-it’s your option) on your photos as they are taken, learn how to set the camera to shoot video clips instead of still photos if you like, and read some tips about mounting it on a tree.
THE OFF, ON, AND SETUP MODES
The Trophy Cam HD has three basic operational modes:
OFF mode: Power switch in the OFF position.
ON mode: Power switch in the ON position (LCD screen is off.)
SETUP mode: Power switch at SETUP position (LCD screen is on).
OFF MODE
The OFF mode is the “safe” mode when any actions must be taken, e.g., replacing the SD card or batteries, or transporting the device. You will also use OFF mode if you connect the camera to a computer’s USB port later to download your photos/videos. And of course, when you are storing or not using the camera, you will switch it to OFF. Please note that even in the OFF mode the Trophy Cam HD still consumes power at a very low level. Therefore, it’s a good idea to take the batteries out of the battery
compartment if the camera will not be used for a long time.
ON MODE
Anytime after the batteries and SD card have been inserted, you can switch on the camera. When the power switch is moved to the top position, the camera will enter into the ON (Live) mode. The motion indicator LED (pg. 7, “Front View”) will blink red for about 10 seconds. This interval allows time for you to close the Trophy Cam HD’s front cover, lock it, and leave the monitored area. Once in the ON mode, no manual controls are needed or possible (the control keys have no effect). The Trophy Cam HD will take photos or videos automatically (according to its current parameter settings)
10
Page 11
when it is triggered by the PIR sensor’s detection of activity in the area it covers.
You can either move the power switch directly from OFF to ON mode, or stop at the SETUP position first to change one or more settings, then move the switch to ON after you have finished doing so.
SETUP MODE
In the SETUP mode you can check and change the settings of the Trophy Cam HD with the help of its built-in LCD. These settings, found in the SETUP
Menu, let you change the photo or video resolution, interval between photos, switch the time imprint on, etc. Moving the power switch to the SETUP position will turn on the LCD display, and you will see an information screen that shows how many images have been taken, the battery level, camera or video mode, etc (Fig. 3, next page).
NOTE: Always move the power switch from OFF to SETUP mode. It is possible that the camera could lockup if it is switched from ON to SETUP mode. If this occurs, simply move the switch to OFF and then push it up to SETUP again.
SETUP Mode Shortcut Keys/Functions
As mentioned earlier in “Parts & Controls”, four of the keys below the LCD have secondary, “shortcut” functions when the camera is switched to SETUP mode (but the MENU key has not been pressed):
• Press the UP key to quickly set the camera to shoot video clips.
• Press the DOWN key to quickly set the camera to take still photos.
• Press the RIGHT key to manually trigger the shutter. This is useful for testing the camera-make sure you are in SETUP mode, press the RIGHT key, and a few seconds later a photo or video (depending on how the camera was set) will be saved to the SD card (or internal memory if no card is inserted). The “number of images taken” counter on the bottom left of the LCD will increase by one. If the display indicates “SD PROTECTED” when you press the SHOT key, switch the camera OFF, remove the SD card and slide its protect switch off.
11
Page 12
Fig. 3: SETUP Information Screen
Camera (Still Photo) Mode
Still Photo Mode
Time Stamp
Field Scan On
Video Mode
Video Mode
Image Size (Resolution)
SD Card Status
4
# of Photos Taken Remaining Photo Capacity
Video Sound On
Video Resolution
4
Available Video Recording Time
Battery Level
Date:Month-Day-Year
Time Hour:Minute:Second
12
Page 13
USING THE SETUP MENU TO CHANGE SETTINGS
The main purpose of the SETUP mode is to allow you to change the settings of the camera’s parameters (19 different ones are available!) so your Trophy Cam HD operates exactly the way you want it to. You will do this by entering the SETUP Menu and pressing the keys below the LCD display, which will show you each parameter and its setting.
Changing Parameter Settings in SETUP Mode
A wide range of options or “parameters” are provided to allow you to set the Trophy Cam HD to your operational preferences. To change the setting of any parameter you must first switch to the SETUP mode. Once in SETUP mode, pressing the MENU button will allow you to select any parameter and change its setting. The name of the parameter and its current setting will be shown on the LCD. Pressing the RIGHT or LEFT key scrolls to the next or previous parameter (RIGHT key to move on to the next parameter and LEFT key to go back to the previous parameter), and pressing the UP or DOWN key lets you select a different setting for the currently displayed parameter. Once you have selected your preferred new setting for a parameter, press the OK button to save the new setting (actually change it). When you are finished changing the settings of one or more parameters, press MENU again to exit the SETUP menu. MENU can also be pressed anytime you want to cancel changing a parameter’s setting after a new setting has been selected (but OK has not been pressed yet). After setting the parameters to your preferences, be sure to move the switch to ON to begin actually taking photos or videos. No images will be captured if the switch is left in the SETUP position (unless you press the RIGHT/Shot key after exiting the menu)­in fact, the camera will power off automatically after a few minutes with no key pressed.
Parameter Settings Display
The settings for each parameter are shown on the display screen of your Trophy Cam HD. Only one setting is displayed at a time, starting with the current setting for the parameter when it is first selected (pg. 14, Fig. 4a). To change the setting, use the UP/DOWN keys to display the new setting you want (Fig. 4b), then press OK to “Execute” (make the actual change to this setting). If you want to confirm this setting is now the current one, just press the RIGHT key to scroll to the next parameter, then press LEFT to go back again to the previous one. You should see the parameter setting you just made.
13
Page 14
Fig. 4: Selecting Parameter Settings
Press MENU
(4a)
Press DOWN
(4b)
Press OK
14
Page 15
EXAMPLES-Changing the Settings of Some Common Parameters
Following this page, you will find tables listing all of the parameters found in the SETUP Menu, along with their possible settings (or range of settings), and a detailed description of what the parameter controls and what the settings do. If you read the previous section detailing how to select parameters and change their settings, you should be able to dive right in, find the parameter(s) you want, and setup the camera to suit your preferences. But maybe you’d rather walk through an example or two first:
To change any parameter’s setting, always start with the power switch in the SETUP position. After the LCD comes on, press the MENU key.
The first parameter you will see when you first enter the SETUP Menu is “Mode”. To change it from its default setting of “Camera” (still photos) to “Video” (shoot video clips), press the DOWN key to select the “Video” setting. Press the OK key to “Execute” (Set) the new setting you’ve selected for this parameter.
Now press the RIGHT key to move to another parameter in the Menu. Pressing it three times will take you to “Capture Number”. Try using the UP and DOWN keys to scroll through the range of settings, then press OK to lock in your setting for the number of photos the camera takes each time it's triggered.
Pressing the RIGHT key until you reach the last menu item, you'll see the “Default Set” parameter. Highlight or select “Execute” (using UP or DOWN) and press OK to restore all parameters (including the Mode and Video Length parameters you changed a minute ago) back to their original factory default settings. The default settings for each parameter are indicated in bold type in the SETUP Menu tables on the next several pages.
Be sure to set the current date and time, using the “Set Clock” parameter, if you choose to change the “Time Stamp” parameter setting to “On” since that will tell the camera to imprint the date and time on each of the images it captures.
15
Page 16
Field Scan 2x with Live Trigger Feature
Field Scan is a revolutionary new feature for the Bushnell Trophy Cam HD, which allows you to monitor your food plots or field edges with time lapse images or video. When set to “On”, the Trophy Cam HD will take a photo (or record a video clip) automatically at your choice of intervals (for example, once every five minutes) during one or two blocks of time you set up for each day, without requiring a trigger from an active animal. This has the advantage of giving you the ability to monitor the edge of a field that might be 50 or 150 yards away from the camera out of the PIR sensor’s range. The result is an effective range much greater than it would normally be, with the camera dependant on triggers generated by nearby animals. This is a great tool for hunters to scout an entire field with only one camera.
If an animal does enter the area covered by the PIR sensor and generate a trigger event during a time in between the Field Scan intervals you set, the camera will capture an image or video just as it normally would, based on your other menu settings. Here’s how to setup and use Field Scan (be sure you’ve set the current time in “Set Clock” first, so your Field Scan recording will stop and start at the correct times of day):
1. Move the main switch to SETUP, then press MENU.
2. Keep pressing the RIGHT key, stepping through the Setup Menu until
you reach Field Scan.
3. Press the UP key to select On, and press OK (Step 1, pg.18). You will
see "A", representing the first block of time you can define (a second block of time later in the day, "B" can also be setup if you wish). Press OK (Step 2). This takes you to the screen to set Start and Stop times, which determines the clock times when the first block of Field Scan recording will begin and end for each day. You can set these times to the exact hour and minute you want, for a recording “window” that lasts anywhere from just a minute to a full 24 hours.
4. Set the [Start] and [Stop] times, beginning with the Start hour, using
the UP/DOWN keys to change the setting (Step 3). The hour setting is based on a 24-hour clock, with “00” hours = midnight, “12” hours = noon, “23” hrs = 11PM, etc. To move to the next setting, press the RIGHT key, change the minute for the Start time with UP/DOWN, then on to the hour and minute settings for the Stop time.
16
Page 17
5. After you finish setting the Stop minutes, press OK to confirm your
settings for the first block of Field Scan recording. If desired, you can create a second block of time by pressing the DOWN key to select "B" (Step 4), then press OK and follow the same process to set Start and Stop times for Field Scan block "B" (Step 5). As an example of how you might use these two available time blocks, you could setup Field Scan time block "A" for the dawn hours from 6 AM to 8 AM, and block "B" to capture images between 5:30 and 7 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM.
6. After setting Start/Stop times to define Field Scan block "A" and/or
"B", press OK, then press the UP or DOWN key to select "Interval" and press OK (Step 6). The Field Scan "Interval" setting lets you control how often a photo or video clip is recorded during the block(s) of time you defined with the Start and Stop settings. Your options are 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (this is the default), or 1 minute (still photo mode only). Use the UP/DOWN keys to select your preference, then press OK to save it (Step 7). Note that for videos, "Interval" is independent of the Length of each video recording-it’s how often videos are recorded, not how long each one lasts.
7. Here’s an example of how the camera would operate, based on the following Field Scan settings:
Field Scan: On Field Scan A: [Start]: 6:00 [Stop]: 8:00 Field Scan B: [Start]: 17:30 [Stop]: 19:00 Interval: 15M
These settings would cause the camera to capture a photo (or video, if the camera is set to that mode) once every 15 minutes, beginning at 6 AM, until the Field Scan "A" recording block stops at 8:00 AM. Later that day, the camera would again take a photo or video every 15 minutes between 5:30 PM and 7:00 PM (during Field Scan time block "B"). The next day, the camera would again record an image or video once every 15 minutes between 6:00 and 8:00 AM, and between 5:30 and
Note: avoid any "overlap" of Field Scan A & B recording blocks when setting their start and stop times, to assure correct operation. Also-if the "Camera Mode" menu parameter is set to "Day" or "Night" operation only, that will take priority over your Field Scan settings. Set the Camera Model to "24 HR" if you are setting both day and night start and/or stop times in Field Scan.
17
Page 18
7:00 PM. No Field Scan recording would occur from 8AM to 5:30PM, or from 7PM to 6AM. Remember, Field Scan recording is independent of normal triggers due to animal activity–even if no animals enter the IR sensor coverage zone, an image or video will still be captured every 15 minutes during the block(s) of time. If an animal triggers the camera “in between” the 15 minute intervals, it will be recorded. Note: Field Scan settings of frequent intervals and/or long periods
between start and stop time can reduce battery life.
(Step 1)-set Field
Scan Mode to “On”
Steps 4 & 5 are optional (only
required if you want to set up a second block of Field Scan recording with different stop and start times)
Note: the Interval Setting sets the timing between each image for both Field Scan "A" and "B" recording blocks.
18
(Step 2)-select Field
Scan "A" (press OK)
(Step 4) (opt)-select Field
Scan "B" (press OK)
(Step 6)-select Field
Scan "Interval"
(Step 3)-set Field
Scan "A" Stop & Start
(Step 5) (opt)-set Field Scan "B" Stop & Start
(Step 7)-set Field
Scan Interval
Page 19
The SETUP Menu – Parameters and Settings List w/Descriptions
Parameter
Settings
(Bold=default)
Mode Camera, Video,
Image Size
(only aects still photos in Camera or Hybrid modes)
Image Format
(only aects still photos­format for video is tied to Video Size)
Capture Number
(only aects still photos in Camera or Hybrid modes)
Hybrid
3M Pixel, 5M Pixel, 8M Pixel,
Full Screen, Wide Screen
1 Photo, 2 Photo, 3 Photo
Description
Selects whether still photos or video clips are captured when the camera is triggered. Hybrid mode combines both Camera and Video, so a still photo and a video clip are both captured for each trigger.
Selects resolution for still photos from 3 to 8 megapixels. Higher resolution produces better quality photos, but creates larger files that take up more of the SD card capacity (fills up faster). 5M is a good compromise between quality and file size.
Selects 4:3 (Fullscreen, like old TV sets) or 16:9 (Widescreen, like new flat TVs) “aspect ratio” for still photos. If you like to view your photos on a TV set or computer monitor, you can set the format to match it.
Selects how many photos are taken in sequence per trigger in Camera mode. This setting affects photos taken in Field Scan mode as well (to snap two photos every 10 minutes, for example). Please also refer to the Interval parameter.
19
Page 20
Parameter
Settings
(Bold=default)
LED Control
(Multi-Flash feature)
Camera Name (Input)
Video Size
(only aects video clips in Video or Hybrid modes)
Low, Medium,
High
See "Using the Setup Menu Input Screens"
(Model 119676/
119677):
1280x720, 640x360, 320x180
(Model 119678):
1920x1080, 1280x720, 640x360
Description
Controls how many LED lamps fire when images are taken in low light. “High”=all 33 LEDs fire, which is the default setting. Set to Medium or Low if you are getting overexposed flash photos or will place the camera at very close range to the subject you want to photograph. In general, select High if most of your intended subjects will be over 30 ft. from the camera, Medium for the 15 to 30 ft. range, and Low for subjects under 15 ft. away. Note: in video mode, 21
LEDs fire in both High & Medium (default) settings. Set to Low if videos are overexposed.
Allows the user to set a custom name for the camera. Useful for ID purposes when multiple cameras are setup, since each camera will imprint its name on all photos (but not videos) it captures.
Selects video resolution (in pixels per frame). Higher resolution produces better quality videos, but creates larger files that take up more of the SD card capacity (fills up faster). 640x360 is VGA video in "widescreen" 16:9 format. The highest setting provides HD video. Using high speed SD cards
®
(SanDisk or similar) is recommended if you will use the 1280x720 or 1920x1080 video settings.
Ultra® or Extreme® series
20
Page 21
Parameter
Video Length
(only aects video clips in Video or Hybrid modes)
Interval
Settings
(Bold=default)
10S (second)
default, with 60S to 5S possible range
10S (second) default, with a 60M (minute) to1S (second) range of settings available.
(60M-1M are set in one minute increments, 59S-1S are set in one second increments)
Description
Sets length per captured video clip. Settings begin with 10 second default when parameter is first selected. After stepping down to 5S, video length settings start over at 60S.
Selects the length of time that the camera will “wait” until it responds to any additional triggers from the PIR after an animal is first detected and remains within the sensor’s range. During this user set “ignore triggers” interval, the camera will not capture photos/videos. This prevents the card from filling up with too many redundant images. Settings begin with 10 second default when parameter is first selected. Note: after
setting down past “1S”, settings start over at “60M”.
21
Page 22
Parameter
Settings
(Bold=default)
Sensor Level Low, Normal,
NV (Night Vision) Shutter
Camera Mode 24 Hrs, Day,
High, Auto
High, Medium,
Low
Night
Description
Selects the sensitivity of the PIR sensor. The “High” setting will make the camera more sensitive to infrared (heat) and more easily triggered by motion, and the “Low” setting makes it less sensitive to heat and motion. The High setting can be useful when the ambient temperature is warm (making it more difficult for the sensor to detect animals), and the Low setting may help in cold weather if the camera is being triggered too often by anything warmer than the surroundings. “Normal” is for average or moderate conditions. The default “Auto” setting will allow the camera to determine the best setting based on its current operating temperature. This is an ideal setting if the weather is expected to change significantly during the period the camera will be used.
Affects the shutter speed during Night Vision operation. High will freeze motion better, but photos may be darker. A Low shutter speed setting will produce brighter photos, but rapid motion may be blurred. Medium is a good compromise.
Allows user to limit operation to only day or night period if desired. An ambient light level sensor determines "Day" vs "Night" automatically. This setting takes priority over any Field Scan settings.
22
Page 23
Parameter
Settings
(Bold=default)
Format Execute (followed
Time Stamp
Set Clock (Set)
by an additional No/Yes step)
Off, On
Description
Deletes (erases) all files stored on a card to prepare it for reuse. Always format a card that has been previously used in other devices.
Caution! Make sure you have downloaded and backed up any files you want to preserve first!
Press OK to execute, press MENU (or select NO then press OK) to exit without formatting.
Select “On” if you want the date & time (that the image was captured) imprinted on every photo/video, select “Off” for no imprint. Note: the current temperature, moon phase, and (user set) camera name will also be imprinted on your still photos. Model 119678 imprints the barometric pressure as well (on still photos only).
Press OK and use the UP/DOWN keys (to change the setting) and LEFT/RIGHT keys ( to move to the next field) to set the hour
(24-hr format only, “00”=midnight, “12”=noon) and minute, and then
(on the lower row), the year, month and date.
23
Page 24
Parameter
Settings
(Bold=default)
Field Scan On, Off
Coordinate
(After On is selected): “A”
Start/Stop, “B” Start/Stop, Interval
Off, On
Input
See "Using the Setup Menu Input Screens"
Description
Turns Field Scan (Time Lapse) recording mode on/off. When activated, Field Scan forces the camera to take photos or videos even when it is not triggered by a nearby live animal, useful for constant monitoring of an area that might be far away from the camera. The user can set the start and stop times for up to two independent “blocks” of Field Scan recording, as well as the interval time between each photo/ video. To ensure correct operation, avoid setting overlapping start/stop times for Field Scan A and B. Please read the “Field Scan 2x…” section of this manual for details on using this feature. NOTE: If the "Camera Mode" parameter is set to "Day" or "Night" operation only, that will take priority over your Field Scan settings. Set Camera Mode to "24HR" if you are setting day and night Field Scan start and/or stop times.
Allows the user to input latitude and longitude coordinates for the camera’s location. This data will be embedded in the files saved on the camera’s SD card (if “On” is selected). This makes it possible to see each camera’s location as a “pushpin” on Google Earth maps when reviewing a folder full of pho­tos from multiple cameras, or use other “geotag” capable software (Picassa, etc).
24
Page 25
Parameter
Video Sound
(only affects video clips in
Video or Hybrid modes)
Default Set
Settings
Description
(Bold=default)
On, Off Select “On” to record audio along
Cancel, Execute
with the video when the camera is set to video mode (saved file sizes will be slightly larger).
Select “Execute” and press OK to restore all parameters to the original factory default settings. If the camera is behaving oddly and you think you may have changed the setting for something accidently (but aren’t sure which one), this will reset all parameters to their most commonly used or “generic” settings.
25
Page 26
USING THE SETUP MENU INPUT SCREENS
Camera Name Input
After selecting the Camera Name parameter (the only setting is "Input"), press OK. If necessary, delete the previous or default name by pressing the RIGHT key until the backspace symbol ( ) (located between letters "A" & "B", also between "j" & "k") is highlighted, then keep pressing OK. Select (highlight) each alphanumeric character you want, using the LEFT/RIGHT keys, and pressing OK after each one to set it. When finished naming the camera, press MENU to save the name to memory.
Coordinate Input
After selecting the Coordinate Input parameter, press UP or DOWN to select the On setting and press OK. The latitude and longitude for any location where you plan to place the camera can be obtained at many websites, for example: http://itouchmap.com/latlong.html. You can enter a nearby street address, just zip code, or use the various types of maps to locate the approximate position. The format you will need to use to enter the coordinates in the Trophy Cam HD menu screen is shown below:
Degrees N=North, S=South
Latitude
(3 digits)
Minutes Seconds
Latitude
Longitude
Note: You may see "negative" latitude or longitude coordinates online. These designate South latitudes and West longitudes. US/Canada locations will have North (+) latitude coordinates and West (-) longitude coordinates.
(La) N000,00'00"
(Lo) W000,00'00"
W=West, E=East
Degrees
Longitude
(3 digits)
Minutes Seconds
26
Page 27
MOUNTING and POSITIONING the TROPHY CAM HD
Mounting
After you’ve set up the camera’s parameters to your personal preferences at home or in your truck, you’re ready to take it outside and slide the power switch to “ON”. When setting up the Trophy Cam HD for scouting game or other outdoor applications, you must be sure to mount it in place correctly and securely. We recommend mounting the Trophy Cam HD on a sturdy tree with a diameter of about 6 in. (15cm). To get the optimal picture quality, the tree should be about 16-17 ft. (5 meters) away from the place to be monitored, with the camera placed at a height of 5-6.5 ft. (1.5~2 m). Also, keep in mind that you will get the best results at night when the subject is within the ideal flash range, no farther than 60’ (19m) and no closer than 10’ (3m) from the camera.
There are two ways to mount the Trophy Cam HD: using the provided adjustable web belt, or the tripod socket.
Using the adjustable web belt: Fig. 5 illustrates using the web belt on the Trophy Cam HD. Push one end of the belt through the two brackets on the back of the Trophy Cam HD. Thread one plastic buckle part onto each end of the belt. Fasten the belt securely around the tree trunk by clicking the buckle ends together after tightening the belt so there is no slack left. Using the tripod socket: The camera is equipped with a socket at bottom end to enable mounting on a tripod or other mounting accessories with a standard1/4-20 thread.
Fig. 5: Attaching the Belt
Belt Channel
Strap Buckle
the
27
Page 28
Another socket, on the back of the camera, is also provided for accessory mounting devices. Two optional mounting accessories, a “Bear Safe” metal camera box (#119657C for 119676/119677, #119658C for 119678) and Deluxe Tree Bracket (# 119652C fits all 3 camera models) are also available-please see your Bushnell dealer or website for more details.
Note: an accessory solar panel (#119656C) supplemental power source is also available - please visit www.bushnell.com for more information.
Sensing Angle and Distance Test
To test whether the Trophy Cam HD can effectively monitor the area you choose, this test is recommended to check the sensing angle and monitoring distance of the Trophy Cam HD. To perform the test:
• Switch the Trophy Cam HD to the SETUP mode.
• Make movements in front of the camera at several positions within the area where you expect the game or subjects to be. Try different distances and angles from the camera.
• If the motion indicator LED light blinks, it indicates that position can be sensed. If it does not blink, that position is outside of the sensing area.
The results of your testing will help you find the best placement when mounting and aiming the Trophy Cam HD. The height away from the ground for placing the device should vary with the animal size appropriately. In general, 3 to 6 feet is preferred.
You can avoid potential false triggers due to temperature and motion disturbances in front of the camera by not aiming it at a heat source or nearby tree branches or brush (especially on windy days).
Switching ON the Camera
Once you switch to the ON mode, the motion indicator LED (red) will blink for about 10 seconds. This gives you time to close and lock the front cover of the Trophy Cam HD and then walk away. During this time, the motion indicator LED will blink red continuously. After it stops blinking, the PIR is active, and any motion that is detected by it will trigger the capture of photos or videos as programmed in the SETUP Menu. Be sure you have read the descriptions of the Capture Number, Video Length, Interval and Sensor Level parameters. Please note, the PIR is strongly sensitive to ambient temperature. The greater the temperature difference between the environment and your subject, the
28
Page 29
farther the possible sensing distance. The average sensing distance is about 45 ft.
Before leaving the camera unattended, please check for the following:
• Are the batteries or DC power supply inserted/connected with correct polarity and is the power level is sufficient?
• Does the SD card have sufficient available space and is its write­protection (lock) switch off?
• Is the Power switch in the ON position? (do not leave it in SETUP).
About the ARD (Anti Reflective Device)
A removable filter grid (ARD) covers the LED flash, so that light reflections from the protective black glass panel over the LED array are greatly reduced. This helps to prevent detection of the camera by animals (and potential thieves). If getting maximum light output from the LED flash is a higher priority than concealment, the ARD grid may be easily removed by inserting a small screwdriver, key, etc. in the slot at the lower center of the ARD (above the camera lens), and gently pulling it up away from the camera (see pg. 7).
REVIEWING/DELETING THE PHOTOS/VIDEOS
After you have setup, mounted and activated your Trophy Cam HD, you will of course be eager to return later and review the images it has captured for you. There are several different ways this can be done.
Reviewing Images Directly From the SD Card
This is the most popular method of viewing images. Since unmounting the camera and taking it to your computer isn’t very convenient, you may find it easier to just take the card out. By removing the SD card (swapping it for a new empty card if you like) and taking it to your home or campsite to view the images by using an SD card “reader” (user supplied) connected to your computer (some computers and TVs have a built in SD card slot), you can leave the camera in place ready to capture more images. Once connected, the card reader works the same way as described below-please read that section if you have any problem finding your files.
29
Page 30
Reviewing Images by Connecting the Camera to a Computer
You can always unmount the entire camera from the tree and connect its USB port to a computer-it will be recognized as a “removable disk”, without the need to install any drivers or software. When using a PC (or Mac*) to view photos (or video clips*), first connect the device to the computer with the supplied USB cable. Then use commercial software with an image browser feature, or an image browser included with the PC’s operating system to view images saved on the SD card in the folder \DCIM\100EK113 (a new folder will be created every 1000 images). Each new image or video will be numbered incrementally in order of the time it was captured. For example, you will see file names such as “EK0001.JPG” or “EK0001.AVI”, etc. Through the file format suffix you can distinguish whether the file is a still photo (with suffix .JPG) or a video (with suffix .AVI).
*video files may require additional software for viewing on a Mac.
The Trophy Cam HD supports 3 kinds of file system formats, FAT12, FAT16, and FAT32. The default value is FAT16 to save photos and videos. Here are some related notes:
• You don’t need to be concerned about the file system format of the Trophy Cam HD unless your equipment has problems reading the SD card. If this happens, please format the SD card with the Trophy Cam
HD or in your computer first and then insert the card into your Trophy Cam HD and try again.
• The default file system format of the Trophy Cam HD is FAT16, which most computers can read. If you format an SD card for the Trophy Cam HD in your computer, you should choose the file system format FAT16. Normally FAT16 is recommended unless you have another image viewer that uses FAT12 or FAT32 format.
Deleting Photos or Videos
To delete all photos from the installed SD card, use the Format parameter (see pg. 23 for details).
30
Page 31
DOWNLOADING THE PHOTOS/VIDEOS
To download your photos/videos to a PC or Mac*, first make sure the Trophy Cam HD power switch is in the OFF position. Connect the supplied cable to
the camera’s USB port, then directly to a main USB port on your computer­do not use front panel/keyboard USB ports or unpowered “hubs”.
The Trophy Cam HD will be recognized as a standard “USB Mass Storage” device (this may take several seconds the first time you connect it). If you would rather leave your camera in the woods and just pull its SD card out, an SD card reader works the same way as described in this section once the card is inserted and the reader is connected to your computer.
With Windows XP or later, you can then simply use the options in the pop-up window to copy, view, or print your photos (right).
On all Windows OS, the Trophy Cam HD will also be listed as a “Removable Disk” if you open the “My Computer” window (on Macs, an icon will appear on your desktop). The Trophy Cam HD’s photo files are named “EK0001.JPG” etc, and are located in the “DCIM\100EK113” folder on this “Removable Disk”. Video file names will end with “.AVI”. You may copy the photos/videos to your hard drive as you would any file­just copy/paste or drag the file names or icons to your drive or desktop.
After the photos are copied to your hard drive, you can disconnect the Trophy Cam HD. (On Mac computers, drag the “disk” that appeared on your desktop when the camera was connected into your Trash to “eject” it before disconnecting.) The .JPG format photo files from the Trophy Cam HD may be viewed and edited with any photo software you choose to use. The .AVI video files may be viewed with the Windows Media Player on PCs with Windows 7. If your computer is running an older version of Windows, or you are on a Mac, and you don’t already have a compatible video player, you can download a free version of the DivX player from http://www.divx.com/.
31
Page 32
TROUBLESHOOTING / FAQ
Camera takes continuous images of no subject
A camera has what is known as a “false trigger” if the PIR sensor thinks that there is motion and heat in front of the camera lens when there is no subject in the image. These “False Triggers” are the result of placing the camera in an environment where there is motion associated with tree branches creating motion in front of the camera or an area where there is high heat in the foreground and any motion from wind could set off the camera. Setting a camera up over water is also a potential cause for this issue. To remedy this situation:
1. Try moving the camera to an area that does not have any of these is­sues or try changing the sensor level on the menu settings.
2. If the camera continues to take images when there is no subject in them, try placing the camera in an inside environment and aiming at a location where there is no motion.
3. If the camera continues to show issues, then there is probably an electronic component issue. If this is the case, please contact our customer service to send the camera back for repair.
Battery life is shorter than expected
1. Battery life will vary with operating temperature and the number of images taken over time. Typically, the Trophy Cam HD will be able to capture several thousand images before the batteries die.
2. Check to make sure you have used new alkaline or lithium batteries.
Bushnell recommends using a full set of Energizer® Lithium AA batteries in your Trophy Cam HD model to obtain maximum battery life.
3. Make sure that the power switch was turned to the “On” position and that the camera was not left in “Setup” mode while in the field.
4. Make sure that you are using a good quality name brand SD card in your camera. Bushnell recommends SanDisk® brand SD Cards up to 32GB (Ultra® or Extreme® series for HD video). Our experience indicates that poor quality SD cards can sometimes reduce your Trophy Cam HD battery life.
Camera stops taking images or won’t take images
1. Please make sure that the SD card is not full. If the card is full, the camera will stop taking images.
32
Page 33
2. Check the batteries to make sure that they are new alkaline or lithium AA batteries. See note above about short battery life.
3. Make sure that the camera power switch is in the “On” position and not in the “Off” or “Setup” modes.
4. Make sure that you are using a good quality SD card in your camera.
Bushnell recommends SanDisk® SD Cards up to 32GB (Ultra® or Extreme® series for HD video) .
5. If the SD card has its write protect switch in the lock position, the camera will not take images.
6. If you have used an SD card in another device before inserting it in your Trophy Cam HD, you might want to try formatting the card using the “Format” parameter in Setup mode (make sure you have backed up any important files first, as formatting will erase all previous files). In some cases, other devices may change the formatting of the SD card so that it will not work properly with the Trophy Cam HD.
Camera won’t power up
1. Make sure that you have installed at least 4 batteries (the required minimum #) in the battery compartment, starting at the top, filling battery spaces 1-4 with no “gaps”.
Bushnell recommends using a full set of 8 or 12 Energizer®
Lithium AA batteries in your Trophy Cam HD (the max. capacity for your model).
2. Make sure that the batteries are installed correctly, observing proper polarity. Always place the negative (flat) end of each battery in contact with the spring side of its slot inside the camera.
3. After moving the switch from “Off” to “Setup” or “On”, make sure that the switch is correctly in position to ensure the proper mode (avoid positions “between” two modes).
4. Do not move the switch directly from “On” to “Setup”-always move the switch all the way down to “Off” first, then back up to “Setup”.
Still Photo and/or Video Quality Problems
1. Night photos or videos appear too dark
a. Check the battery indicator icon to see if battery power is full. The flash will stop operating near the end of the battery life.
b. You will get the best results when the subject is within the ideal flash range, no farther than 60' (19m) . Subjects may appear too dark at greater distances.
33
Page 34
c. Please note that when the Capture Number parameter is set higher than "1 Photo", or with very short Interval settings, some images may appear darker than others due to the quick response and rapid retriggering of the camera, allowing less time for the flash to fully recharge before firing again.
d. Make sure "LED Control" in the setup menu is set to "High" to ensure maximum output. You can also try setting "NV Shutter" in the menu to "Low" (slower shutter speed=brighter images, with tradeoff of increased blur if subject moves rapidly).
e. The ARD (anti-reflective device) shield can be removed to maximize flash output. See page 29 for more details.
2. Daytime photos or videos appear too dark
Make sure that the camera is not aimed at the sun or other light sources during the day, as this may cause the auto exposure to produce darker results.
3. Night photos or videos appear too bright
If the subject is close to the camera (less than10ft/3m), change the LED Control parameter in the Setup Menu to "Medium" or "Low".
4. Daytime photos or videos appear too bright
Make sure that the camera is not aimed at the sun or other light sources during the day.
5. Photos with streaked subject
a. In some cases with low lighting conditions and fast moving subjects, the 5MP or 8MP resolution settings may not perform as well as the 3MP setting.
b. If you have multiple images where fast moving subjects produce streaks on the photo, try the 3MP setting instead.
c. Set "NV Shutter" to "High" to minimize motion blur.
6. Red, green or blue color cast
a. Under certain lighting conditions, the sensor can become confused resulting in poor color images.
b. If this is seen on a consistent basis, then the sensor may need servicing. Please contact Bushnell customer service.
7. Short video clips—not recording to the length set
a. Check to make sure that the SD card is not full.
34
Page 35
b. Make sure that the camera has good batteries in it. Near the end of the battery life, the camera may choose to record shorter video clips
to conserve power.
Date/Time Stamp not appearing on images
Make sure that the “Time Stamp” parameter is set to “On”.
Photos Do Not Capture Subject of Interest
1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For
warm temperature conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. For variable weather, use "Auto".
2. Try to set your camera up in an area where there is not a heat source in the camera’s line of sight.
3. In some cases, setting the camera near water will make the camera take images with no subject in them. Try aiming the camera over ground.
4. Try to avoid setting the camera up on small trees that are prone to being moved by strong winds.
5. Remove any limbs which are right in front of the camera lens.
PIR Sensor LED Flashes/Doesn’t Flash
1. When the camera is in the “Setup” mode, a special LED on the front of the camera will flash when it senses motion. This is for setup purposes only and will help the user aim the camera.
2. During use, the LED will not flash when the camera takes an image. This is to help keep the camera hidden from game.
LCD Screen Issues
1. LCD screen powers on but no text is present.
a. After moving the switch from “Off” to “Setup” or “On”, make sure that the switch is correctly in position to ensure the proper mode (avoid positions “between” two modes).
b. Do not move the switch directly from “On” to “Setup”-always move the switch all the way down to “Off” first, then back up to “Setup”.
2. LCD screen shows a faint black line after turning from “Setup” to “On”.
The LCD will turn off when you slide the switch to the “On” position. In some cases, this black line will appear and then fade in about 1 second. This is normal and the camera will function properly.
35
Page 36
3. Screen comes on but then powers off
Make sure that you have installed the SD card correctly.
Camera won’t retain settings
Make sure that you have been saving the changes to any parameter settings that you made while in Setup mode, by pressing “OK” after changing the setting. If you don’t save your new setting after changing it, the camera will continue to use the original default setting for that parameter.
Moisture or Ants Inside Camera
1. To ensure humidity or rain is kept out of the camera, secure the DC In plug firmly in place.
2. Ants can be attracted by low level electronic vibrations, and enter through any gaps between the exterior and interior of the camera. Make sure the DC In plug is securely attached.
Field Scan (Time Lapse) not working properly
1. Make sure that the stop and start times of Field Scan "A" and "B" do not overlap (for example, do not set the start time of "B" to 8AM if the stop time of "A" is 10AM).
2. When using Field Scan in video mode, the smallest interval time avail­able is 5 min, to avoid potential overheating of the batteries and elec­tronic components, which could cause operational failure or damage to the camera. In still photo mode, a 1 min. Interval can be set.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix battery types-use ALL lithium or ALL alkaline.
Rechargeable batteries are not recommended.
36
Page 37
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum Pixel Size
Lens
IR-Flash Range
Display Screen
3264x2448 (8MP)
F = 3.1; FOV=45°; Auto IR-Cut-Remove (at night)
Selectable (Low/Med/High), up to 60’(19m) on High
Monochrome Display: 24x32mm(1.5”)
Memory Card
Internal RAM
Picture Size
Video Size
PIR sensitivity
Operation
Response Time
Triggering Interval
Shooting Numbers
Video Length
Power Supply
Stand-by Current
Power Consumption Night Vision Shutter
Speed
Interface
Security Operating
Temperature Operating Humidity
SD or SDHC Card, Maximum capacity 32GB
32MB
8MP = 3264x2448; 5MP = 2592x1944; 3MP = 1920x1440
1280x720, 640x360, 320x180 (119676/119677) or 1920x1080, 1280x720, 640x360 (119678) pixels per frame at 20-30 fps (Day) / 15-20 fps (Night) Hyper PIR with 4 sensitivity settings: Low/Normal/ High/Auto User selectable: 24 Hour, Day only, or Night only (based on ambient light level)
0.2 second
1 sec. - 60 min. programmable
1— 3 programmable
5-60sec. programmable 8x
(119676/119677) or 12x (119678) AA batteries
recommended, 4xAA as emergency power < 0.25mA (<7mAh/day)
250mA (+1300mA when all LEDs fire) User selectable (High/Med/Low)-affects night (NV)
photos/videos only
USB; SD card holder; DC external (>7.5v)
Strap; ¼-20 attachment
-20 - 60°C (Storage temperature: -30 - 70°C)
5% - 90%
37
Page 38
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1. A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2. Name and address for product return
3. An explanation of the defect
4. Proof of Date Purchased
5. Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent dam­age in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2014 Bushnell Outdoor Products
Specifications and designs are subject to change without
any notice or obligation on the part of the manufacturer.
Page 39
FCC COMPLIANCE STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an Authorized Bushnell repair center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and will void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. The shielded interface cable which is provided must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the EU and other European countries
with separate collection systems)
This equipment contains electric and/or electronic parts and must therefore not be disposed of as normal household waste. Instead, it should be disposed at the respective collection points for recycling provided by the communities. For you, this is free of charge. If the equipment contains exchangeable (rechargeable) batteries, these too must be removed before and, if necessary, in turn be disposed of according to the relevant regulations (see also the respective comments in this unit’s instructions). Further information about the subject is available at your community administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this equipment.
Page 40
NOTICE D’UTILISATION
40
FRANÇAIS
www.trophycam.fr
Nos de modèle: 119676 / 119677 / 119678
03-14
Page 41
REMARQUES IMPORTANTES
Nous vous remercions pour votre achat de l’un des meilleurs appareils photos de surveillance sur le marché ! Bushnell est extrêmement fier de ce concentré de technologie et nous sommes certains qu’il vous satisfera également. Nous vous sommes très reconnaissants de votre choix et désirons gagner votre confiance. Veuillez vous référer aux remarques ci-dessous et aux instructions de cette notice d’utilisation pour vous assurer d'utiliser au mieux ce produit.
Si votre Trophy Cam HD Bushnell ne semble pas fonctionner correctement, ou si vous avez des problèmes de qualité avec les photos/vidéos, veuillez consulter la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées aux pages 73 à 78 de cette notice.
Les problèmes ont souvent une cause simple qui n’a pas été remarquée, ou demandent seulement un changement de réglage pour être résolus.
Si votre problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Diagnostic / Questions Fréquemment Posées, nous vous recommandons de contacter votre revendeur Bushnell. Ce dernier se chargera de contacter le service après-vente Bushnell si nécessaire.
Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium
Energizer® (8 ou 12 selon le modèle) pour ses Trophy Cam HD afin de
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas différents types de piles. N'utilisez QUE des piles au
lithium ou QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas
Bushnell recommande d’utiliser des cartes mémoires SanDisk® et SDHC
(capacité de stockage pouvant atteindre 32 Go) dans ses Trophy Cam HDs.
garantir une autonomie maximale.
recommandées.
41
Page 42
INTRODUCTION
À propos du Trophy Cam HD
Le Trophy Cam HD de Bushnell est un appareil photo de surveillance numérique. Il peut être déclenché par tout mouvement d'un animal ou d'un individu dans un endroit donné – repéré par un détecteur de mouvement ultra sensible à capteur infrarouge passif – puis prendre des photos de haute qualité (résolution pouvant atteindre 8 MP par interpolation), ou des séquences vidéo.
Le Trophy Cam HD consomme très peu d’électricité (moins de 0.25 mA) en mode stand-by (surveillance). Ceci signifie qu’il peut fournir jusqu’à six mois d’autonomie en mode stand-by lorsqu’il est alimenté par huit piles alcalines AA, et jusqu’à douze mois avec des piles AA au lithium. Une fois qu’un mouvement est détecté dans la zone surveillée, l’appareil photo numérique se déclenche automatiquement (généralement dans la seconde qui suit) pour prendre des photos ou des séquences vidéo selon la configuration établie au préalable. Le Trophy Cam HD est équipé de LED infrarouges « noires » intégrées qui fonctionnent comme un flash et peuvent fournir des photos ou des vidéos (en noir et blanc) claires même dans le noir, et peuvent prendre des photos ou des vidéos en couleur lorsqu’il y a assez de lumière. Le Trophy Cam HD est conçu pour être utilisé à l’extérieur et résiste à l’eau et à la neige. Votre appareil de surveillance numérique fait partie de la dernière génération de Trophy Cam HDs Bushnell et propose de nombreuses fonctions, nouvelles ou améliorées, notamment :
• Sensibilité infrarouge passive automatique: l'appareil surveille la température ambiante et ajuste automatiquement le capteur / signal de déclenchement afin qu'il soit plus sensible aux faibles variations quand il fait chaud, et moins sensible quand il fait froid.
• Hyper Vision nocturne: le flash à LED infrarouge possède désormais une plus grande portée, un rendu plus lumineux et une meilleure couverture pour de meilleures images de nuit.
• Mode Field Scan 2x : La fonction « intervalle de temps » inclut la possibilité d'ajouter un second groupe d'enregistrement ayant ses propres temps de démarrage et d'arrêt. Les signaux de déclenchement provoqués par l'activité alentour continueront à générer des photos / vidéos supplémentaires, indépendamment du mode Field Scan activé.
42
Page 43
• Fonction de géomarquage GPS :elle permet à l'utilisateur de saisir la latitude et la longitude de l'emplacement du Trophy Cam HD, qui seront ensuite intégrées à chaque fichier photo. Ce système permet à Google Earth, Picassa et à d'autres logiciels compatibles avec le géomarquage d'afficher automatiquement une carte indiquant les lieux / sites des prises de vue lors de leur visionnage sur un ordinateur. Fonction particulièrement utile pour ceux qui placent des Trophy Cam HDs à de multiples endroits pour surveiller des zones vastes ou éloignées les unes des autres.
• Mode Multi Flash (contrôle des LED): il évite les photos au flash surexposées dans les gros plans.
• Mode Hybrid Capture (Saisie hybride) – permet des prises photo et vidéo en même temps, à chaque déclenchement. Différents paramètres sont disponibles pour les deux, allant jusqu'à un haut niveau de résolution.
• NV Shutter (Obturateur pour la vision nocturne) – l'utilisateur peut sélectionner la vitesse d'obturation pour la prise d'images pendant la nuit, permettant ainsi de contrôler la luminosité et de figer tout mouvement.
Micro
FACE AVANT
Alimentation externe (cache en place)
ARD
Flash LED infrarouge
Indicateur de mouvements / de faible charge des piles
Objectif
Emplacement pour cadenas
Capteur infrarouge passif
Pas de vis standard
Fig. 1: Connexions
Alimentation externe
Prise USB
Emplacement pour carte SD
43
Page 44
FACE INTERNE
Écran LCD
Marche (ON)/ Configuration (SETUP)/ Arrêt (OFF)
MARCHE CONFIGURATION ARRÊT
Câble de raccord au compartiment à piles
HAUT/Vidéo
BAS/Photo
GAUCHE
MENU
OK
DROITE/Déclencheur Manuel (SHOT)
Fig. 2: Commutateur d’alimentation et interface de contrôle à six touches
• Le mode Camera Operating (Fonctionnement de l'appareil) peut être réglé sur Day only (Jour uniquement), Night only (Nuit uniquement), ou 24 HRs (24 h).
Et bien d'autres fonctions telles que la vidéo HD avec son, les photos au format 16/9 , l'incrustation du nom du Trophy Cam HD (défini par l'utilisateur) ainsi que des données ambiantes, notamment la température, la phase de la lune et la pression barométrique*
(*incrustation des données barométriques disponible uniquement sur le modèle 119678).
Applications
Le Trophy Cam HD peut être utilisé comme un appareil photo de détection pour la chasse ou pour compter le gibier. Il convient également parfaitement à la surveillance
PRÉSENTATION DU Trophy Cam HD
Le Trophy Cam dispose des connexions suivantes afin d’être raccordé à des appareils externes: Port USB, port pour carte SD, et alimentation externe (p. 43, Fig. 1).
44
Page 45
Un commutateur d’alimentation à trois positions sert à sélectionner les modes d’opération principaux: OFF (ARRÊT), SETUP (CONFIGURATION), et ON (MARCHE) (Fig. 2).
L’interface de contrôle à six touches sert principalement en mode SETUP (CONFIGURATION), pour sélectionner les fonctions et paramètres opérationnels. Comme indiqué à la Fig. 2, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Trois de ces touches peuvent également servir pour une seconde fonction (raccourci opérations en mode SETUP (CONFIGURATION) en plus de leur fonction principale : La touche BAS peut servir à mettre l’appareil photo en mode Photo (icône appareil photo), et la touche HAUT sert à mettre l’appareil photo en mode Vidéo (icône caméscope). La touche DROITE sert également de bouton de déclenchement manuel (« SHOT ») de l’appareil photo. Ces fonctions secondaires sont indiquées par des icônes ou un texte au-dessus de la touche comme le montre la Fig. 2 (p.44).
INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD
Avant de pouvoir utiliser votre Trophy Cam H D, vous devrez d’abord installer des piles et insérer une carte SD. Même si cela ne vous prendra qu’une minute, vous devez prendre conscience de quelques remarques importantes concernant à la fois les piles et les cartes SD. Nous vous recommandons donc de prendre le temps de
lire les instructions et avertissements suivants:
Mise en place des piles
Après avoir ouvert les deux loquets à droite du Trophy Cam HD, vous avez accès au compartiment à huit
ou douze piles, selon le modèle. Pour une autonomie maximale, il faut installer un jeu complet de piles. Le Trophy Cam HD peut également fonctionner avec seulement quatre piles installées dans les premiers compartiments (à partir du haut ou à gauche, voir photos). L'autonomie de l'appareil est plus courte avec 4 piles, mais il fonctionne normalement. Que vous utilisiez 4 piles ou un jeu complet, veillez à respecter la polarité de chaque pile (pôle négatif ou «
45
Page 46
plat » en contact avec le long ressort de chaque emplacement).
Bushnell recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium neuves (de la marque Energizer®) ou des piles AA alcalines. Nous recommandons de ne pas utiliser de piles rechargeables NiMh car leur faible voltage peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
Vous pouvez raccorder le panneau solaire Bushnell #119656C (vendu séparément, plus d’informations sur www.bushnell.fr) à la prise « Alimentation Externe » (g.1) située sous le Trophy Cam HD. Veuillez ne pas utiliser d’autres sources de courant externes car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre Trophy Cam HD. Si le panneau solaire Bushnell est raccordé et que des piles AA sont en place dans le Trophy Cam HD, alors ce dernier sera alimenté par la batterie li-ion interne du panneau solaire, tant que celle-ci fournit le voltage suffisant (le cas contraire, le Trophy Cam HD sera alimenté par ses piles AA). Ainsi, la batterie li-ion du panneau solaire pourra même alimenter le Trophy Cam HD de nuit.
Lorsque les piles AA sont déchargées ou que la batterie li-ion du panneau solaire ne fournit plus le voltage adéquat, alors le voyant indicateur (LED) de faible charge des piles s’allumera en bleu, indiquant que les piles doivent être remplacées (voir p. 43, «
FACE AVANT »).
46
Veillez à ce que l’alimentation de l’appareil soit sur OFF
AVERTISSEMENT
(ARRÊT) avant d’insérer ou de retirer la carte SD ou les
piles.
Page 47
Insertion de la carte SD
Les Trophy Cam HDs ont une mémoire interne de 32 Mo, ce qui correspond à 20 photos environ (à une résolution de 5MP). Ceci est pratique pour faire des essais et pour se familiariser avec l’appareil, mais vous voudrez sans doute laisser celui-ci seul pendant plusieurs jours, par conséquent l’emploi d’une carte SD est recommandé. Insérez la carte SD avant de commencer à utiliser l’appareil (le commutateur d’alimentation étant en position OFF (ARRÊT)). N’insérez pas ou n’enlevez pas la carte SD lorsque le commutateur d’alimentation est en position ON (MARCHE).
Le Trophy Cam HD utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) standard pour sauvegarder les photos (au format .jpg) et/ou les vidéos (au format .avi). Les cartes SD et SDHC (haute capacité) d’une capacité maximum de 32 Go sont supportées. Si vous utilisez les configurations vidéo 1280 x 720 ou 1920 x 1080, il est recommandé d'utiliser des cartes SD à grande vitesse (séries SanDisk® Ultra® ou Extreme® ou similaires). Avant d’insérer la carte SD dans l’appareil, veuillez vous assurez que le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte SD est sur « off » (c'est-à-dire PAS en position « Lock »). Ce qui suit décrit comment insérer et enlever la carte SD:
• Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte, l’étiquette de la carte vers le haut (voir ci-dessus). Un « déclic » indique que la carte est installée avec succès. Si le mauvais côté de la carte est vers le haut, vous ne pourrez pas l’insérer sans forcer-il n’y a qu’une seule manière d’insérer correctement les cartes. Si la carte SD n’est pas installée correctement, l'écran LCD n'affichera pas d'icône carte SD en mode CONFIGURATION (SETUP) (un symbole de « cadenas »
sera visible sur l’icône carte SD affichée après être passé au mode SETUP si la carte est verrouillée). Il est recommandé de formater la
carte SD en utilisant le paramètre « Format » du Trophy Cam HD avant de l’utiliser pour la première fois, spécialement lorsque la carte a été utilisée dans d’autres appareils (voir la section « Formater » en
page 63 pour de plus amples renseignements).
• Pour retirer la carte SD, enfoncez-là tout d’abord légèrement. Vous allez alors entendre un clic qui indique qu'il est désormais possible de la retirer. N'essayez pas de la retirer sans avoir fait cette manipulation au préalable.
47
Page 48
UTILISATION DU Trophy Cam HD
Une fois que vous avez préparé votre Trophy Cam HD en installant correctement les piles et une carte SD, vous pouvez simplement sortir, l’attacher à un arbre, l’allumer et vous en allez - et il se peut que vous obteniez des photos superbes qui correspondent exactement à ce que vous recherchez. Toutefois, nous vous recommandons de prendre le temps de lire cette notice afin de comprendre les différents réglages possibles que propose votre appareil. Vous voudrez probablement régler au moins la date et l’heure pour qu’elles soient indiquées sur vos photos, apprendre comment configurer l’appareil pour qu’il prenne des séquences vidéos au lieu de photos si vous le désirez, et lire quelques
suggestions concernant sa fixation à un arbre.
LES MODES MARCHE, ARRÊT ET CONFIGURATION
Le Trophy Cam HD a trois modes de fonctionnement de base:
• Mode ARRÊT: Commutateur d’alimentation en position OFF.
• Mode MARCHE: Commutateur d’alimentation en position ON (l’écran LCD est éteint).
• Mode CONFIGURATION: Commutateur d’alimentation en position SETUP (l’écran LCD est allumé).
Mode ARRÊT (OFF)
Le mode ARRÊT est le mode de « sécurité » permettant toute une série d’actions, par exemple, remplacer la carte SD ou les piles, ou transporter l’appareil. Vous utiliserez également le mode ARRÊT si vous connectez l’appareil à un port USB d’un ordinateur plus tard pour télécharger vos photos/vidéos. Et bien sûr, lorsque vous rangez ou n’utilisez pas l’appareil, vous le mettrez sur ARRÊT. Veuillez remarquer que même en mode ARRÊT le Trophy Cam HD continue à consommer de l’électricité à un très bas niveau. Par conséquent, il est conseillé d’enlever les piles si vous êtes amené à ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée.
48
Page 49
Fig. 3 : Écran d’information du mode CONFIGU RATION (SETUP)
Mode appareil photo (photos)
Statut de la carte SD
Mode Photo
Impression de la date et de l’heure sur les photos
Résolution
Nombre de photos prises
Mémoire disponible
Niveau de charge des piles
4
Date: Mois-Jour­Année
Affichage de l'heure: Heures : Minutes : Secondes
Mode vidéo
Mode vidéo
Son vidéo activé
Résolution vidéo
Durée d'enregistrement vidéo disponible
4
Mode MARCHE (ON)
À n’importe quel moment après que les piles et la carte SD aient été insérées vous pouvez allumer l’appareil. Lorsque le commutateur d’alimentation sera placé en position haute, l’appareil sera en mode MARCHE. L’indicateur LED de mouvements (p.43, « Face Avant ») clignotera en rouge pendant environ 10 secondes. Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle avant du Trophy Cam HD, le verrouiller et quitter la zone surveillée. Une fois en mode MARCHE, aucun contrôle manuel n’est nécessaire ou possible (les touches de contrôle n’ont aucun effet). Le Trophy Cam HD prendra automatiquement des photos ou des vidéos (selon vos réglages) lorsqu’il est déclenché, c’est-à-dire quand le capteur infrarouge passif détecte de l’activité dans la zone qu’il couvre. Vous pouvez soit déplacer le commutateur d’alimentation directement du mode ARRÊT
(OFF) au mode MARCHE (ON), soit vous arrêter d’abord en position CONFIGURATION (SETUP) pour changer l’un des réglages ou plus, puis passer à MARCHE (ON) ensuite.
MODE CONFIGURATION (SETUP)
Dans le mode CONFIGURATION vous pouvez vérifier et changer les réglages du Trophy Cam HD en utilisant l’écran LCD intégré. Ces réglages, accessibles depuis le menu CONFIGURATION, vous permettent de changer la résolution des photos ou des vidéos, l’intervalle de temps entre les photos, de choisir la fonction impression de la date et de l’heure sur les
49
Page 50
photos, etc. Le fait de déplacer le commutateur d’alimentation en position CONFIGURATION (SETUP) allumera l’écran LCD, et vous pourrez voir un écran d’information qui vous montrera combien de photos ont été prises, le niveau de charge des piles, si l’appareil est en mode photo ou vidéo, etc. (voir Fig. 3 ci-dessus).
REMARQUE : Actionnez toujours le commutateur d’alimentation du mode ARRÊT (OFF) vers le mode CONFIGURATION (SETUP). Il est possible que l’appareil se bloque s’il passe du mode MARCHE (ON) au mode CONFIGURATION (SETUP). Si cela se produit, mettez simplement le commutateur sur ARRÊT (OFF) puis poussez-le de nouveau vers le haut sur CONFIGURATION (SETUP).
Touches Raccourcis en mode CONFIGURATION (SETUP) :
Comme mentionné auparavant dans la partie « Présentation du Trophy Cam HD », quatre touches sous l’écran LCD servent de « raccourcis » de fonctions lorsque l’appareil est mis en mode CONFIGURATION (SETUP) , et à la condition que vous n’ayez pas appuyé sur la touche MENU :
• Appuyez sur la touche HAUT pour rapidement mettre l’appareil en
mode Vidéo.
• Appuyez sur la touche BAS pour rapidement mettre l’appareil en mode
Photo.
• Appuyez sur la touche DROITE pour déclencher une photo (ou une
vidéo) manuellement. Ceci est utile pour tester l’appareil-veillez à être en mode CONFIGURATION (SETUP), appuyez sur la touche DROITE, et quelques secondes plus tard, une photo ou une séquence vidéo (selon le réglage de l’appareil) sera sauvegardée sur la carte SD (ou la mémoire interne si aucune carte n’est insérée). Le compteur « nombre de photos prises » en bas et à gauche de l’écran LCD augmentera d'une unité. Si l’écran indique « SD PROTECTED » lorsque vous appuyez sur la touche DROITE (SHOT), mettez l’appareil sur OFF (ARRÊT), retirez la carte SD et glissez le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte SD en position « off ».
50
Page 51
Utilisation du Menu CONFIGURATION (SETUP) pour changer les réglages
Le but principal du mode CONFIGURATION (SETUP) est de vous permettre de changer les réglages des paramètres de l’appareil (jusqu'à 19 configurations différentes !) pour que votre Trophy Cam HD fonctionne exactement comme vous le désirez. Vous ferez ceci en lançant le Menu CONFIGURATION (SETUP) et en appuyant sur les touches situées sous l’écran LCD. Cet écran vous indiquera chaque paramètre et son réglage.
Changement des réglages des paramètres en Mode CONFIGURATION (SETUP)
De nombreux paramètres sont disponibles pour vous permettre de régler le Trophy Cam HD selon vos préférences. Pour changer le réglage d’un paramètre donné, vous devez d’abord passer au mode CONFIGURATION (SETUP). Une fois que vous êtes dans ce mode, le fait d’appuyer sur la touche MENU vous permettra de sélectionner n’importe quel paramètre et changer son réglage. Le nom du paramètre et son réglage actuel sera affiché à l’écran LCD. Le fait d’appuyer sur la touche DROITE ou GAUCHE fait défiler vers le paramètre suivant ou précédent (la touche DROITE pour passer au paramètre suivant et la touche GAUCHE pour revenir au paramètre précédent), et le fait d’appuyer sur la touche HAUT ou BAS vous permet de sélectionner un réglage différent pour le paramètre actuellement affiché. Une fois que vous avez choisi votre nouveau réglage pour un paramètre, appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le nouveau réglage. Lorsque vous avez fini de changer les réglages d’un ou de plusieurs paramètres, appuyez sur MENU de nouveau pour sortir du menu CONFIGURATION (SETUP). Il est possible d’appuyer sur MENU chaque fois que vous désirez annuler un changement de réglage de paramètre après qu’un nouveau réglage ait été sélectionné (à condition que vous n’ayez pas déjà appuyé sur OK). Après avoir réglé les paramètres selon vos préférences, veillez à déplacer le commutateur sur ON (MARCHE) pour pouvoir prendre des photos ou des vidéos. Aucune image ne sera prise si le commutateur reste en position RÉGLAGE (à moins que vous n’appuyiez sur la touche Photo/DROITE après être sorti du menu) ; en effet, l'appareil s’éteindra automatiquement après quelques minutes si vous n’appuyez sur aucune touche.
51
Page 52
Fig. 4: Sélection des réglages des paramètres
Appuyez sur MENU
(4a)
Appuyez sur BAS
(4b)
Appuyez sur OK
Affichage du réglage des paramètres
Le réglage de chaque paramètre est affiché sur l'écran de votre Trophy Cam HD. Un seul réglage s'affiche à la fois, à commencer par le réglage en cours d'utilisation pour le paramètre qui vient d'être sélectionné (Fig. 4a) Pour changer de réglage, utilisez les touches HAUT/BAS pour afficher le nouveau réglage que vous désirez (Fig. 4b), puis appuyez sur OK pour valider (« Execute ») le nouveau réglage. Si vous désirez vérifier que ce réglage est à présent le réglage actuel, appuyez simplement sur la touche DROITE pour faire défiler vers le paramètre suivant, puis appuyez sur GAUCHE pour retourner de nouveau vers le précédent. Vous pouvez désormais constater que votre nouveau réglage a été appliqué.
EXEMPLES - Changer les réglages de certains paramètres courants
Dans les pages suivantes, vous trouverez des tableaux listant tous les paramètres existants du Menu CONFIGURATION (SETUP), ainsi que leurs
52
Page 53
réglages possibles (ou plage de réglages), une description détaillée de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages. Si vous avez lu la section précédente détaillant comment sélectionner les paramètres et changer leurs réglages, vous devriez être en mesure de trouver le(s) paramètre(s) que vous désirez, et régler l’appareil selon vos préférences. Mais vous préférez peut­être pratiquer d’abord avec un exemple ou deux: Pour changer le réglage de n’importe quel paramètre, commencez toujours en vous assurant que le commutateur est en position CONFIGURATION (SETUP). Une fois que l’écran LCD s’allume, appuyez sur la touche MENU.
Le premier paramètre rencontré quand on entre dans le menu CONFIGURATION (SETUP) est "Mode". Par défaut, il est réglé sur « Camera » (photos). Pour passer au mode « Vidéo » (enregistrement de séquences vidéos), appuyez sur la touche BAS pour sélectionner le réglage « Vidéo ». Appuyez sur la touche OK pour appliquer ("Execute") le nouveau réglage que vous avez choisi pour ce paramètre.
Appuyez à présent sur la touche DROITE pour passer à un autre paramètre dans le menu. En appuyant trois fois, vous allez accéder à "Capture Number" (nombre de prises de vue). À l'aide des boutons HAUT et BAS, déplacez­vous dans les différents réglages disponibles puis appuyez sur OK pour enregistrer votre choix du nombre de photos prises par l'appareil à chaque déclenchement.
En appuyant sur le bouton DROIT jusqu'à atteindre le dernier élément du menu, vous aurez accès au paramètre "Default Set" (réglage par défaut). Mettez-le en surbrillance ou sélectionnez « Execute » (en utilisant HAUT ou BAS) et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres (incluant les paramètres Mode et Vidéo que vous venez de changer il y a quelques minutes). Les réglages par défaut pour chaque paramètre sont indiqués en caractères gras dans les tableaux du Menu CONFIGURATION (SETUP) dans les pages suivantes.
Si vous choisissez de mettre le paramètre "time stamp" (impression date et heure) sur ON, cela commandera à l'appareil d'imprimer la date et l'heure sur chacune des photos qu'il prend. Dans ce cas, veillez donc bien à régler la date et l'heure en utilisant le paramètre "set clock" (réglage horloge).
53
Page 54
Mode Field Scan 2x avec Déclenchement en Temps réel
Le Field Scan - ou balayage de champ - est une fonctionnalité des Trophy Cam HDs Bushnell qui vous permet de surveiller des zones plus vastes, comme un champ ou une grande clairière, au moyen de photographies ou de vidéos prises à intervalles de temps réguliers. En position "On", le Trophy Cam HD prend une photo (ou une séquence vidéo) automatiquement à la fréquence de votre choix (par exemple, une toutes les cinq minutes) pendant une ou deux périodes de temps que vous aurez déterminées, chaque jour, indépendamment des mouvements détectés. La portée effective de la caméra est ainsi beaucoup plus importante qu'elle ne l'est normalement lorsque le déclenchement est produit par la détection d'un mouvement. C’est un superbe outil pour surveiller un champ entier avec une seule caméra. Si un animal ou une personne pénètre dans la zone couverte par le détecteur IR et provoque un déclenchement entre les intervalles que vous avez définis pour le Field Scan, la caméra prendra une photo ou enregistrera une vidéo comme elle le ferait normalement en fonction de vos autres réglages. Voici comment régler et utiliser le balayage de champ (veillez à d'abord régler l'heure actuelle de la caméra dans « Set Clock » (Réglage de l'horloge) afin que l'enregistrement de votre balayage de champ débute et se termine aux heures adéquates):
1. Placez l'interrupteur principal sur CONFIGURATION (SETUP), puis appuyez sur MENU. Appuyez de manière continue sur la touche de DROITE pour faire défiler le menu de configuration jusqu'à atteindre Field Scan (Balayage de champ).
2. Appuyez sur le bouton HAUT pour sélectionner On, puis appuyez sur OK (Etape 1, pg 56). "A" représente la première période de temps que vous pouvez définir (une seconde période plus tard dans la journée, "B", peut être également configurée si vous le souhaitez). Appuyez sur OK (Etape 2). Ceci vous amène à l'écran dans lequel vous allez définir les horaires de démarrage et d'arrêt, qui déterminent, pour chaque jour, à quel moment l'enregistrement du balayage de champ débute et s'arrête. Vous pouvez régler ces horaires à l'heure et à la minute près, pour une plage qui peut couvrir d'une minute à 24 heures.
3. Réglez les horaires de démarrage [Start] et d'arrêt [Stop], en commençant par l'horaire de démarrage, au moyen des touches de réglage HAUT/BAS (Etape 3). L'horloge est réglée sur une base de 24 heures, ou "00h" = minuit, "12h" = midi, etc. Pour vous déplacer vers le réglage suivant, appuyez sur le bouton DROITE, changez les minutes de l'heure de démarrage à l'aide de HAUT/BAS, puis déplacez-vous sur les réglages de l'heure et des minutes de l'heure d'arrêt.
54
Page 55
4. Quand vous avez réglé les minutes de l'heure d'arrêt, appuyez sur OK pour confirmer le réglage de la première période d'enregistrement du balayage de champ. Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une seconde période d'enregistrement en appuyant sur le bouton BAS pour sélectionner "B" (Etape 4), puis appuyez sur OK et suivez le même procédé pour régler les heures de démarrage et d'arrêt du balayage de champ pour la période "B" (Etape 5). Par exemple, vous pouvez configurer la période "A" pour un balayage de champ à l'aube de 6h à 8h, et une période "B" pour des prises de vue entre 17h30 et 19h. Dans ce cas, il n'y aura aucun enregistrement via balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h.
5. Après avoir réglé les heures de démarrage/d'arrêt de la période "A" et/ou "B", appuyez sur OK puis sur les boutons BAS ou HAUT pour sélectionner "Interval" (fréquence) et enfin sur OK (Etape 6). Ce paramètre "Interval" (fréquence) vous permet de définir à quelle fréquence une photo ou une vidéo est prise pendant les périodes configurées précédemment. Vous avez le choix entre 60 minutes, 30 minutes, 15 minutes, 5 minutes (réglage par défaut) ou 1 minute (en mode photo uniquement). Utilisez les boutons HAUT/BAS pour sélectionner votre valeur, puis appuyez sur OK pour la sauvegarder (Etape 7). Notez que pour les vidéos, "Interval" est indépendant de la durée de la vidéo. Il s'agit de la fréquence à laquelle les vidéos sont enregistrées, et non pas de la longueur de chacune.
6. Voici un exemple de fonctionnement de la caméra, sur la base des réglages de balayage de champ suivants :
Field Scan : On Période A : [Start] : 6:00 [Stop] : 8:00 Période B : [Start] : 17:30 [Stop] : 19:00 Interval : 15M
Remarque : pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, veillez à ce que les périodes A et B de balayage de champ ne se chevauchent pas au moment de régler les horaires de démarrage et d'arrêt. Aussi, lorsque le paramètre du mode Camera mode (Mode appareil photo) est réglé sur « Day » (fonctionnement de jour uniquement) ou sur « Night » (fonctionnement de nuit uniquement), il aura la priorité sur les paramètres du mode Field Scan. Réglez le mode Appareil photo sur « 24HR » (24 h) si vous paramétrez les temps de démarrage et/ou d'arrêt du mode Field Scan, pour le fonctionnement de jour et de nuit.
Selon ces réglages, l'appareil prend une photo (ou une vidéo, s'il fonctionne dans ce mode) toutes les 15 minutes, à partir de 6h jusqu'à la fin de la période "A" du balayage de champ à 8h. Le même jour, l'appareil va à nouveau prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes de 17h30 à 19h (pendant la période "B" du balayage de champ). Le lendemain, l'appareil recommencera à prendre une photo ou une vidéo toutes les 15 minutes entre 6h et 8h et entre 17h30 et 19h. Il n'y aura aucun enregistrement du
55
Page 56
balayage de champ entre 8h et 17h30 et entre 19h et 6h. Rappelez-vous que ceci est indépendant des déclenchements normaux dus à l'activité détectée à proximité de l'appareil - même si aucun animal (ou humain) ne pénètre dans la zone de couverture du détecteur à infrarouge, une image sera prise, ou une vidéo enregistrée, toutes les 15 minutes pendant la/les période(s) de temps déterminée(s). Si un animal (ou humain) déclenche la caméra entre les intervalles de 15 minutes , cela sera enregistré. Remarque
: Des intervalles de balayage de champ courts et/ou des tranches horaires longues risquent de réduire la durée de vie de la batterie.
(Etape 1)-placez le mode Field Scan (balayage de
champ) sur "On"
(Etape 4)-sélectionnez
"Field Scan "B"
(appuyez sur OK)
Les étapes 4 et 5 sont facultatives (elles sont nécessaires uniquement si vous souhaitez une seconde période d'enregistrement du balayage de champ avec des horaires de démarrage et d'arrêt différents)
Remarque : le paramètre "Interval" définit l'intervalle de temps entre deux images à la fois pour la période "A" et la période "B".
-sélectionnez
(Etape 2)
"Field Scan "A"
(appuyez sur OK)
(Etape 5)-réglez le
démarrage et l'arrêt
de la période "B"
56
(Etape 3)-réglez le
démarrage et l'arrêt de
la période "A"
(Etape 6)-sélectionnez
"Field Scan Interval"
(Etape 7)-réglez la
fréquence de balayage
de champ
Page 57
Liste des paramètres et réglages du Menu CONFIGURATION (SETUP) avec descriptions
Paramètre
Mode
Image Size (résolution photo)
(aecte uniquement les photos xes dans les modes Appareil photo ou Saisie hybride)
Image Format (Format d'image)
(n'aecte que les photos. Le format des vidéos est lié à la taille de la vidéo
Réglages
(Gras=défaut)
Camera (photos) Video, ou Hybrid (Saisie hybride)
5M Pixel,
8M Pixel, 3M Pixel
Plein écran,
écran large
Description
Sélectionnez au choix la prise de photos, de vidéos ou les deux lorsque l’appareil se déclenche. Le mode de saisie hybride combine la fonction photo avec la fonction vidéo. Il permet ainsi la prise de photo et de vidéo, en même temps, et à chaque déclenchement.
Sélectionne la résolution pour les photos de 3 à 8 mégapixels. Une résolution plus haute produit des photos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus grands qui prennent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). 5M est un bon compromis entre la qualité et la taille du fichier.
Sélectionnez le format 4:3 (plein écran, comme les anciens téléviseurs) ou 16:9 (grand écran, comme les nouveaux téléviseurs) pour les photos. Si vous souhaitez regarder vos photos sur un téléviseur ou un écran d'ordinateur, vous pouvez définir le format de l'image pour qu'elle s'y adapte.
57
Page 58
Paramètre
Capture Number (Nombre de Photos)
(aecte uniquement les photos xes dans les modes Appareil photo ou Saisie hybride)
LED Control (Contrôle des LED) (Fonction
Multi-Flash)
Réglages
(Gras=défaut)
1 Photo,
2 Photo, 3 Photo
Faible, Moyen,
Elevé
Description
Sélectionne combien de photos sont prises en rafale à chaque déclenchement en mode Appareil photo. Ce réglage concerne également les photos prises en mode Field Scan (pour prendre deux photos toutes les 10 minutes, par exemple). Veuillez
vous référer également au paramètre INTERVAL (intervalle).
Contrôle le nombre de LED qui flashent quand une photo est prise par faible luminosité. "High" (élevé) = les 33 LED s'allument. C'est le réglage par défaut. Choisissez "Medium" ou "Low" si vous obtenez des photos surexposées ou si vous comptez placer l'appareil très près du sujet que vous voulez photographier. En général, il vous faudra sélectionner « High » (Élevé) si les sujets visés se trouvent à plus de 9,2 m de l'appareil ; « Medium » (Normal) s'ils se situent à une distance entre 4,6 et 9,2 m ; et « Low » (Faible) s'ils sont à moins de 4,6 m de l'appareil. Remarque: en mode
vidéo, 21 LED s'allument dans les réglages "High" et "Medium" (réglage par défaut). Réglez sur "Low" si les vidéos sont surexposées.
58
Page 59
Paramètre
Camera Name (Nom de l'appareil)
Réglages
(Gras=défaut)
(Saisie)
Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 65)
Description
Permet à l'utilisateur de personnaliser le nom de l'appareil. Très utile pour l'identifier quand de multiples appareils sont installés puisque chacun d'entre eux marque son nom sur toutes les photos (mais pas sur les vidéos) qu'il prend.
Video Size (Résolution Vidéo) (aecte
uniquement les séquences vidéo dans les modes Video ou Saisie hybride)
Video Length (Durée vidéo) (aecte
uniquement les séquences vidéo dans les modes Video ou Saisie hybride)
(Nos de modèle 119676/
119677):
1280x720, 640x360, 320x180
(Nos de modèle
119678):
1920x1080, 1280x720, 640x360
10S (seconde) par défaut, avec une plage possible de 5 s à 60 s
Sélectionne la résolution vidéo (en pixels par image). Une résolution plus haute produit des séquences vidéo de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus grands qui prennent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). 640 x 480 correspond à une vidéo VGA au format 16:9 « grand écran ». Le réglage le plus élevé offre une vidéo HD. Si vous utilisez les configurations vidéo 1280 x 720 ou 1920 x 1080, il est recommandé d'utiliser des cartes SD à grande vitesse (séries SanDisk® Ultra® ou Extreme® ou similaires).
Fixe la durée de chaque séquence vidéo prise. La durée des vidéos est fixée à 10 secondes par défaut lorsque le paramètre est sélectionné pour la première fois. Après être descendus à 5 s, les réglages de la durée de la vidéo reprennent à 60 s.
59
Page 60
Paramètre
Interval (Intervalle)
Réglages
(Gras=défaut)
10S (seconde)
par défaut, avec une plage de réglage disponible de 60 mn (minute) à 1 s (seconde).
(60 mn-1 mn sont réglés par incréments d’une minute, 59S-1S sont réglés par incrément d’une seconde)
Description
Sélectionne la durée pendant laquelle l’appareil « attendra » avant de répondre à des déclenchements supplémentaires du capteur infrarouge passif après qu’un mouvement ait été initialement détecté et reste dans les limites de la portée du capteur. Pendant cet intervalle « ignorer déclenchements » fixé par l’utilisateur, l’appareil ne prendra pas de photos/ vidéos. Ceci empêche que la carte ne se remplisse d’images superflues. L'intervalle est réglé sur 10s par défaut.
60
Page 61
Paramètre
Sensor Level (Sensibilité du Capteur infrarouge)
NV Shutter (Obturateur pour la vision nocturne)
Réglages
(Gras=défaut)
Low (faible), Normal, High (élevée), Auto
(automatique)
High (Élevé), Medium (Normal), Low
(Faible)
Description
Sélectionne la sensibilité du capteur infrarouge passif. Le réglage « High » rendra l’appareil plus sensible aux infrarouges (chaleur) et il sera plus facilement déclenché par les mouvements, et le réglage « Low » le rendra moins sensible à la chaleur et aux mouvements. Le réglage High peut être utile lorsque la température ambiante est chaude (quand il est plus difficile pour le capteur de détecter les animaux), et le réglage Low pourra être utile lorsqu’il fait froid et si l’appareil se déclenche trop souvent par n'importe quel élément plus chaud que l’espace environnant. La valeur par défaut réglage "Auto" permettra à l'appareil de déterminer le meilleur réglage en fonction de sa température de fonctionnement actuel. C'est un réglage idéal si des changements de météo importants sont prévus pendant la période où la caméra sera utilisée.
Affecte la vitesse d'obturation pendant le fonctionnement en vision nocturne. L'option « High » (Élevé) figera mieux les mouvements, mais il se peut que les photos soient plus sombres. Avec une vitesse d'obturation plus faible, on obtient des images plus nettes, cependant, tout mouvement rapide les rendra plus floues. L'option « Medium » (Normal) est donc un bon compromis.
61
Page 62
Paramètre
Camera Mode (Mode appareil photo)
Format (Formater)
Time Stamp
(Incrustation Date et Heure) (concerne les photos uniquement)
Réglages
(Gras=défaut)
24 Hrs (24 h), Day (Jour),
Night (Nuit)
Execute (Valider)
Off, On
Description
Permet à l'utilisateur de limiter le fonctionnement de l'appareil uniquement pendant le jour ou la nuit, si nécessaire. Le niveau de lumière ambiante que perçoit le capteur de l'appareil détermine automatiquement s'il fait jour ou nuit. Ce paramètre a la priorité sur les paramètres Field Scan.
Efface tous les fichiers sauvegardés sur la carte pour la préparer pour sa réutilisation. Formatez toujours une carte qui a été utilisée auparavant dans d’autres appareils. Avertissement !
Veillez à télécharger et sauvegarder tous les fichiers que vous désirez conserver ! Appuyez sur OK pour
valider, appuyez sur MENU (ou sélectionnez No (Non) puis appuyez sur OK) pour sortir sans formater.
Sélectionnez « On » si vous désirez que la date et l’heure (quand la photo a été prise) soit incrustées sur chaque photo, sélectionnez « Off » pour ne pas les incruster. Le modèle 119678
incruste également la pression barométrique (uniquement sur les photos).
62
Page 63
Paramètre
Set Clock
(Réglage Horloge)
Réglages
(Gras=défaut)
Set (régler) Appuyez sur OK et utilisez les
Description
touches HAUT/BAS (pour changer le réglage) et les touches GAUCHE/ DROITE (pour passer au champ suivant) pour régler les heures (format 24h uniquement, « 00 »=minuit, « 12 »=midi) et les minutes, puis (sur la rangée du bas), l’année, le mois et la date.
63
Page 64
Paramètre
Field Scan
Réglages
(Gras=défaut)
On, Off (Après avoir sélectionné On) : "A" Démarrage/ Arrêt, "B" Démarrage/ Arrêt, Fréquence)
Description
Active/Désactive le mode Field Scan. Si vous appuyez sur OK alors que « On » est sélectionné, vous arriverez à l'écran de configuration mode Field Scan ; vous pourrez y régler les horaires de démarrage et d’arrêt en heures (0-24) et en minutes (00-59). Cela définit les horaires quotidiens de début et de fin d’enregistrement (horloge de 24 heures, donc 13h00 = 1pm). Utilisez la touche de DROITE pour faire défiler les champs, et les touches HAUT/BAS pour modifier les paramètres. Une fois les minutes de l'horaire de fin (« Stop ») réglées, la pression suivante sur la flèche de déplacement vers la DROITE vous mènera à l'écran de réglage de l'intervalle (fréquence d'enregistrement de photos ou de vidéos). Vous pouvez choisir 60, 30, 15, 5 ou 1 minutes (le réglage par défaut est 5 mn). REMARQUE : Lorsque le paramètre Camera mode (Mode appareil photo) est réglé sur « Day » (fonctionnement de jour uniquement) ou sur « Night » (fonctionnement de nuit uniquement), il aura la priorité sur les paramètres du mode Field Scan. Réglez le mode Appareil photo sur « 24HR » (24 h) si vous paramétrez les temps de démarrage et/ou d'arrêt du mode Field Scan, pour le fonctionnement de jour et de nuit.
64
Page 65
Paramètre
Coordinate Input
Voir UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP (p. 65)
Video Sound
(son vidéo)
(aecte uniquement les séquences vidéo dans les modes Video ou Saisie hybride)
Default Set
(réglages par défaut)
Réglages
(Gras=défaut)
Off, On (désactivé, activé)
On, Off (ac­tivé, désac- tivé)
Cancel,
(annuler), Execute (valider)
Description
Permet à l'utilisateur de saisir les coordonnées de latitude et de longitude correspondant à l'emplacement de l'appareil. Ces données seront intégrées aux fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil (si "On" est sélectionné). Ce système permet de voir chaque emplacement d'appareil "épinglé" sur les cartes Google Earth quand vous regardez un dossier contenant des photos provenant de différents appareils. Il est également possible de l'utiliser avec d'autres logiciels compatibles avec le "géomarquage" (comme Picassa, etc.).
Sélectionnez « On » pour enregistrer également le son lorsque la caméra est en mode vidéo (les fichiers sauvegardés seront légèrement plus volumineux).
Sélectionnez « Execute » et appuyez sur OK pour restaurer tous les paramètres par défaut. Si l’appareil se comporte de manière étrange et que vous pensez peut-être avoir modifié accidentellement un réglage (mais ne savez pas exactement lequel), ceci remettra tous les paramètres à leurs réglages le plus souvent utilisés ou « générique ».
65
Page 66
UTILISATION DES ECRANS DE SAISIE DU MENU SETUP
Saisie du nom de l'appareil
Après avoir sélectionné le paramètre "Camera Name" (nom de la caméra, le seul réglage possible est "Input"), appuyez sur OK. Si nécessaire, effacez le nom précédent ou par défaut en appuyant sur le bouton DROITE jusqu'à ce que le symbole "effacer" ( ) (situé entre les lettres "A" et "B" et entre "j" et "k") soit surligné puis maintenez la touche OK enfoncée. Sélectionnez (surlignez) chaque caractère alphanumérique dont vous avez besoin à l'aide des boutons GAUCHE/DROITE , et en validant grâce à OK . Quand vous avez renommé l'appareil, appuyez sur MENU pour sauvegarder le nom.
Saisie des coordonnées
Après avoir sélectionné le paramètre "Coordinate Input", appuyez sur HAUT ou BAS pour sélectionner On et appuyez sur OK. Vous pouvez trouver la latitude et la longitude de n'importe quel emplacement où vous voulez installer votre appareil sur de nombreux site Internet. Par exemple : http://itouchmap. com/latlong.html. Vous pouvez saisir l'adresse d'une rue avoisinante, un code postal ou utiliser différents types de cartes pour localiser la position approximative. Le format de saisie des coordonnées dans l'écran de menu du Trophy Cam HD doit être le suivant :
Latitude N=Nord, S=Sud
en degrés
(3 chires)
Minutes Secondes
Latitude
Longitude
Remarque : Il se peut que vous trouviez des coordonnées de latitude ou de longitude négatives en ligne. Elles désignent les latitudes sud et les longitudes ouest. Les emplacements situés aux Etats-Unis et au Canada auront des coordonnées de latitude nord (+) et des coordonnées de longitude ouest (-).
(La) N000,00'00"
(Lo) W000,00'00"
W=Ouest, E=Est
Longitude
en degrés
(3 chires)
Minutes Secondes
66
Page 67
MONTAGE ET POSITIONNEMENT DU Trophy Cam HD
Montage
Après avoir configuré les paramètres selon vos préférences, vous êtes prêt à mettre le commutateur sur la position "ON" (marche) et à installer le Trophy Cam HD sur le terrain. Lorsque vous configurez le Trophy Cam HD pour détecter le gibier ou pour toute autre application en extérieur, vous devez veiller à le mettre en place correctement et solidement. Nous recommandons de monter le Trophy Cam HD à un arbre robuste d’un diamètre d’environ 15 centimètres. Pour obtenir la qualité d’image optimale, l’arbre devra se trouver à environ 5 mètres de l’endroit à surveiller, l’appareil étant placé à une hauteur de 1,50 à 2 mètres Gardez à l’esprit que vous obtiendrez les meilleurs résultats de nuit, lorsque le sujet est à portée idéale du flash, idéalement entre 3 et 19 mètres du Trophy Cam HD.
Il y a deux manières de monter le Trophy Cam HD: en utilisant soit la sangle réglable fournie, soit le pas de vis situé sous l'appareil.
En utilisant la sangle réglable fournie : Voir la Figure 5. Enfilez l’une des extrémités de la sangle dans l’un ou l’autre des supports à l’arrière du Trophy Cam HD. Fixez une des parties de la boucle en plastique à chaque extrémité de la sangle. Attachez solidement la sangle autour du tronc de l’arbre en connectant ensemble les extrémités de la boucle jusqu’à ce qu’il y ait un déclic, après avoir serré la sangle de manière à ce qu’elle ne soit pas lâche.
En utilisant le pas de vis situé sous l’appareil : L’appareil est équipé d’un pas de vis à son extrémité inférieure pour permettre de le monter à
Fig. 5: Fixation de la sangle
67
Page 68
un trépied ou à un autre accessoire. Un autre point de fixation est disponible à l'arrière de l'appareil
pour les dispositifs de montage d'accessoire. Deux accessoires de montage optionnels, un boîtier de sécurité en métal (n°119657C pour 119676/119677, n°119658C pour 119678) et un support de montage sur arbre Deluxe (n°119652C adaptable sur les 3 modèles d'appareil) sont également disponibles. Veuillez consulter votre revendeur Bushnell ou notre site Internet pour plus de renseignements.
Remarque : une source d'alimentation supplémentaire sous forme de panneau solaire (n°119656C) est également disponible. Veuillez consulter le site www.bushnell.com pour plus de renseignements.
Angle de détection et test de distance
Pour tester si le Trophy Cam HD peut effectivement surveiller la zone que vous avez choisie, le test suivant est recommandé pour vérifier l’angle de détection et la distance de surveillance du Trophy Cam HD. Pour faire un essai :
• Mettez le Trophy Cam HD en mode CONFIGURATION (SETUP).
• Bougez devant l’appareil. Essayez des distances et des angles différents.
• Si le voyant LED de l’indicateur de mouvement clignote, cela indique que l’emplacement peut être détecté. S’il ne clignote pas, cet emplacement se trouve en dehors de la zone de détection.
Les résultats de vos essais vous aideront à déterminer la meilleure position lorsque vous monterez et pointerez le Trophy Cam HD. La hauteur de positionnement au-dessus du sol devra varier de manière appropriée en fonction de la taille de l’animal. En général, de 90 centimètres à 1,80 mètres. Vous pouvez éviter les déclenchements intempestifs dus à la température et aux perturbations de la détection devant l’appareil en veillant à ne pas l'orienter vers une source de chaleur ou des branches d’arbre ou des arbustes avoisinants (notamment lorsqu’il y a du vent).
Allumer l’appareil
Une fois que vous sélectionnez le mode MARCHE (ON), le voyant LED (rouge) de l’indicateur de mouvement clignotera pendant environ 10
68
Page 69
secondes. Cela vous laissera assez de temps pour fermer et verrouiller le couvercle avant du Trophy Cam HD et sortir de la zone. Pendant ce temps, le voyant LED de l’indicateur de mouvements clignotera en rouge de manière continue. Après qu’il se soit arrêté de clignoter, l’infrarouge passif sera activé, et tout mouvement qu’il détectera déclenchera la prise de photos ou de vidéos selon la programmation faite dans le menu CONFIGURATION (SETUP). Assurez-vous d’avoir lu les descriptions des paramètres du nombre de photos, de la durée de la vidéo, de l’intervalle et de la sensibilité du capteur infrarouge. Veuillez noter que l’infrarouge passif est très sensible à la température ambiante. Plus la différence de température est élevée entre l’environnement et votre sujet, plus la distance de détection possible est grande. La distance de détection moyenne est d’environ 15 mètres.
Avant de laisser l’appareil, veuillez vérifier les choses suivantes:
• Les piles ou l’alimentation externe sont elles installées/branchée en respectant la polarité, et la puissance de l’alimentation est-elle suffisante ?
• La carte SD a-t-elle assez d’espace disponible et le curseur de protection contre l’écriture situé sur la carte SD est-il sur off ?
• Le commutateur d’alimentation est-il en position MARCHE (ON) ? Ne le laissez pas sur CONFIGURATION (SETUP).
À propos du bouclier ARD (dispositif antireflet)
Une grille de filtration amovible (baptisée ARD - AntiReflective Device) couvre le flash LED, de telle sorte que la réflexion de la lumière sur le panneau noir protégeant les LEDs est considérablement réduite. Cela permet d'éviter la détection de la caméra par les animaux (et les humains). Si vous préférez obtenir la puissance lumineuse maximale du flash LED plutôt que camoufler l'appareil, vous pouvez facilement retirer la grille du ARD en insérant un petit tournevis, une clé, etc. dans la fente située sur la partie centrale inférieure du ARD (au-dessus de l'objectif de l'appareil photo) et en tirant doucement vers le haut de l'appareil (voir p. 43).
69
Page 70
VISIONNER/EFFACER LES PHOTOS/VIDÉOS
Après avoir configuré, monté et activé votre Trophy Cam HD, vous aurez bien sûr hâte de revenir plus tard et regarder les photos (ou les vidéos) qu’il aura prises pour vous. Il y a plusieurs manières différentes de visionner les photos/vidéos prises.
Visionnage direct sur la carte SD
C’est la méthode la plus simple pour visionner des images. Vous n’avez qu’à retirer la carte SD du Trophy Cam HD. En rentrant chez vous, il vous suffit de mettre cette carte dans l'emplacement prévu à cet effet, soit dans votre ordinateur ou votre télévision (si elle est équipée d’un lecteur de carte SD). De cette façon vous pouvez laisser le Trophy Cam HD en place sur le terrain, prêt à prendre plus de photos. Une fois branché, le lecteur de carte fonctionne comme expliqué ci-dessous.
Visionnage sur un ordinateur
Vous pouvez également retirer le Trophy Cam HD de l’arbre sur lequel vous l’avez installé, et le brancher au port USB d’un ordinateur-il sera reconnu comme un « disque amovible », sans avoir besoin d’installer de pilote ou de logiciel. Lorsque vous utiliser un PC (ou Mac*) pour visionner des photos (ou des séquences vidéo*), branchez d’abord l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Puis, utilisez un logiciel de visualisation d’images disponible dans le commerce, ou le navigateur inclus avec le système d’exploitation du PC pour visionner les images sauvegardées sur la carte SD dans le dossier \ DCIM\100EK113 (un nouveau dossier est créé toutes les 1 000 images). Les vidéos et les photos sont numérotés dans l'ordre où elles ont étés prises. Vous trouverez, par exemple, des noms de fichier tels que "EK0001.JPG" ou "EK0001.avi", etc. Grâce à l'extension du nom de fichier, vous pouvez déterminer si le fichier est une photo (avec l'extension .jpg) ou une vidéo (avec l'extension .avi).
*Un logiciel supplémentaire pourra être nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac.
70
Page 71
Le Trophy Cam HD supporte 3 types de formats de système de fichiers, FAT12, FAT16 et FAT32. La valeur par défaut est FAT16 pour sauvegarder les photos et les vidéos. Voici quelques remarques à ce sujet:
• Vous n’avez pas besoin de vous préoccupez du format du système de fichiers du Trophy Cam HD à moins que votre équipement n'ait des difficultés à lire la carte SD. Si tel est le cas, veuillez d’abord formater la carte SD avec le Trophy Cam HD ou dans votre ordinateur, puis insérez la carte dans votre Trophy Cam HD et essayez de nouveau.
• Le format de fichier par défaut du Trophy Cam HD est FAT16, que la plupart des ordinateurs peuvent lire. Si vous formatez une carte SD pour le Trophy Cam HD dans votre ordinateur, vous devrez choisir le format de système de fichier FAT16. Normalement, FAT16 est recommandé, à moins que vous ayez une autre visionneuse d’images qui utilise le format FAT12 ou FAT32.
Effacer des photos ou des vidéos
Il est également possible d’effacer tous les fichiers de la carte en utilisant le Paramètre « Format » (formater) (p. 62)
TÉLÉCHARGEMENT des PHOTOS/VIDÉOS
Pour télécharger vos photos/vidéos sur un PC ou un Mac*, assurez-vous d’abord que le commutateur d’alimentation du Trophy Cam HD soit en position OFF (ARRÊT). Branchez le câble fourni sur la prise USB de l’appareil, puis directement sur une prise USB principale de votre ordinateur
- n’utilisez pas les prises USB du panneau frontal/du clavier ou des « hubs » non-alimentés. Le Trophy Cam HD sera reconnu comme un dispositif de « stockage de masse USB » (ceci pourra prendre quelques secondes la première fois que vous le connecterez). Si vous préférez laisser votre appareil en place sur le terrain et simplement retirer sa carte SD, un lecteur de carte SD fonctionne comme il a été décrit dans cette section une fois que la carte est insérée et le lecteur branché à votre ordinateur.
71
Page 72
Avec Windows XP ou plus récent, vous n’avez qu’à faire votre choix dans la fenêtre qui apparaîtra au moment du branchement du Trophy Cam HD à un port USB de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi copier, visionner ou imprimer vos photos (voir capture d’écran ci-contre).
Le Trophy Cam HD sera reconnu comme un « Disque amovible » si vous ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » (sur les Macs, une icône apparaîtra sur votre bureau). Les fichiers photos du Trophy Cam HD sont appelés « PICT0001.JPG » etc., et se trouvent dans le dossier « DCIM\100EK113 » sur ce « Disque amovible ». Les noms des fichiers vidéo se termineront par « .avi ». Vous pouvez copier les photos/vidéos sur votre disque dur comme vous le feriez pour n’importe quel fichier ­copiez/ collez simplement ou glissez/posez vers votre disque dur ou sur votre bureau.
Après que les photos aient été copiées sur votre disque dur, vous pouvez débrancher le Trophy Cam HD. (Sur les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur votre bureau) Il est possible de visionner ou d’éditer les fichiers au standard .jpg du Trophy Cam HD avec n’importe quel logiciel photo de votre choix. Il est également possible de visionner les fichiers vidéos .avi avec Windows Media Player (version 7 ou plus récente) ou un autre lecteur similaire
* Il est possible qu’un logiciel supplémentaire soit nécessaire pour visionner les fichiers vidéo « AVI » sur un Mac.
72
Page 73
DIAGNOSTIC/QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Le Trophy Cam HD prend continuellement des images sans sujet
Une caméra a ce qu'on appelle un « faux déclenchement » si le capteur croit qu'il y a un mouvement et de la chaleur devant la lentille de la caméra alors qu'il n'y a pas de sujet dans l'image. Ces « faux déclenchements » sont le résultat du placement de la caméra dans un environnement où des branches d'arbres créent un effet de mouvement devant la caméra, ou bien en un lieu où il y a une forte chaleur au premier plan et où le moindre courant d’air peut déclencher la caméra. L'installation de la caméra au dessus de l'eau peut également causer ce problème. Pour remédier à cette situation :
1. Essayez de déplacer la caméra en un lieu où ces problèmes ne se posent pas ou essayez de modifier la sensibilité du détecteur grâce aux réglages du menu.
2. Si la caméra continue à prendre des images alors qu'elles ne contiennent pas de sujet, essayez de placer la caméra en intérieur, en l’orientant dans une direction où il n'y a aucun mouvement.
3. Si la caméra continue à poser des problèmes, il y a alors probablement un problème avec un composant électronique. Si tel est le cas, veuillez contacter notre service clientèle afin d'envoyer la caméra en réparation.
La durée de vie des piles est plus courte que prévue
1. La durée de vie des piles changera selon la température ambiante et le nombre de photos prises pendant un temps donné. Généralement, le Trophy Cam HD sera capable de prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient déchargées.
2. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves.
Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de piles AA au lithium Energizer® avec votre modèle Trophy Cam HD pour bénéficier d'une autonomie maximale.
3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation soit en position « ON » (Marche) et que l’appareil n’ait pas été laissé en mode « SETUP » (Configuration) sur le terrain.
4. Assurez-vous d’utiliser une marque de carte SD reconnue. Bushnell
recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant
73
Page 74
atteindre 32 Go. Notre expérience indique que les cartes SD de mauvaise qualité peuvent réduire la durée de vie des piles de votre Trophy Cam HD.
L’appareil arrête de prendre des photos ou n’en prend pas
1. Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si tel est le cas, l’appareil arrêtera de prendre des photos.
2. Vérifiez les piles pour vous assurer que ce sont des piles AA alcalines ou au lithium neuves. Voir le paragraphe précédent concernant la
durée de vie des piles.
3. Assurez-vous que le commutateur d’alimentation de l’appareil soit en position « ON » (Marche) et non en mode « OFF » (Arrêt) ou « SETUP » (Configuration).
4. Assurez-vous que vous utilisez une carte SD reconnue. Bushnell
recommande les cartes SD SanDisk® d’une capacité pouvant atteindre 32 Go.
5. Si le curseur de protection contre l’écriture de la carte SD est en position verrouillé, l’appareil ne prendra pas de photos.
6. Si vous utilisez une carte SD dans un autre dispositif avant de l’insérer dans votre Trophy Cam HD, vous voudrez peut-être essayer de formater la carte en utilisant le paramètre « Format » du mode SETUP (Configuration) - assurez-vous d’avoir sauvegardé d’abord tous les fichiers importants, car le formatage effacera tous les fichiers existants). Dans certains cas, d’autres appareils peuvent modifier le formatage de la carte SD de telle manière qu’elle ne fonctionnera pas correctement avec le Trophy Cam HD.
L’appareil ne s’allume pas
1. Assurez-vous d’avoir installé au moins 4 piles (le nombre minimum requis) dans le compartiment à piles, en commençant par le haut et en remplissant les emplacements 1-4 sans laisser d’« espaces ».
Bushnell vous recommande d'utiliser un jeu complet de 8 ou 12 piles AA au lithium Energizer® avec votre Trophy Cam HD (la capacité maximale de votre modèle).
2. Assurez-vous d’avoir installé les piles correctement, en respectant la polarité. Placez toujours l’extrémité négative (plate) de chaque pile en contact avec le côté ressort de son emplacement à l’intérieur de l’appareil.
74
Page 75
3. Après avoir changé le commutateur de la position « OFF » (Arrêt) à la position « SETUP » (Configuration) ou « ON » (Marche), veillez à ce qu’il soit en bonne position pour activer le mode qui convient (évitez les positions intermédiaires (commutateur placé entre deux modes)).
4. Ne mettez pas le commutateur directement de « ON » (Marche) sur « SETUP » (Configuration) - mettez toujours d’abord le commutateur tout en bas sur « OFF » (Arrêt), puis sur « SETUP » (Configuration).
Problèmes de qualité des photos et/ou vidéos
1. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop sombres
a. Vérifiez l’icône de charge des piles pour voir si les piles ont une
charge suffisante. Le flash ne fonctionnera plus lorsque le niveau de charge des piles sera faible.
b. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si le sujet est à portée
idéale du flash, soit à moins de 19 mètres de la caméra. Les sujets pourront sembler trop sombres à des distances plus grandes.
c. Veuillez noter que lorsque le paramètre « Capture Number »
(Nombre de Photos) est réglé sur plus d’« 1 photo », ou est réglé avec des intervalles très courts, certaines photos pourront sembler plus sombres que d’autres du fait du temps de réponse plus court et du re-déclenchement rapide de l’appareil, laissant moins de temps au flash pour se recharger complètement avant de se déclencher une nouvelle fois.
d. Veillez à ce que LED Control (Contrôle des LED), dans le menu
des paramètres, soit réglé sur « High » (Élevé) afin de permettre une portée maximale. Vous pouvez également essayer de régler le NV Shutter (Obturateur pour la vision nocturne) du menu, sur « Low » (Faible). Avec une vitesse d'obturation plus faible, on obtient des images plus nettes, malgré un flou plus prononcé dans le cas où le sujet se déplace rapidement.
e. Le bouclier ARD (dispositif antireflet) peut être enlevé afin de
maximiser la puissance du flash. Voir page 70 pour plus de détails.
2. Les photos ou vidéos prises en plein jour semblent trop sombres
Assurez-vous que l’appareil n’est pas pointé vers le soleil ou
d’autres sources de lumière pendant la journée, car cela pourra avoir pour conséquence des photos ou des vidéos sombres (du fait de l’exposition automatique).
75
Page 76
3. Les photos ou vidéos prises de nuit semblent trop lumineuses
Si le sujet est prêt de l'appareil (moins de 3 m), modifiez le
paramètre de contrôle des LED dans le menu Setup pour qu'il
soit en position "Medium" (moyenne) ou "Low" (faible).
4. Les photos ou les vidéos prises en plein jour semblent trop claires
Assurez-vous que l’appareil n’est pas pointé vers le soleil ou
autres sources de lumière pendant la journée.
5. Les photos sont striées
a. Dans certains cas, dans des conditions de lumière basse et
avec les sujets qui se déplacent rapidement, il est possible que les réglages de la résolution sur 5 MP ou 8 MP ne fonctionnent pas aussi bien que le réglage sur 3 MP.
b. Si les photos que vous prenez de sujets qui se déplacent
rapidement sont striées, essayez plutôt le réglage sur 3 MP.
c. Réglez le NV Shutter (Obturateur pour la vision nocturne) sur «
High » (Élevé), afin de réduire le flou dû au mouvement.
6. Couleur dominante rouge, vert ou bleu
a. Dans certaines conditions de luminosité, le détecteur de
luminosité peut ne pas fonctionner de façon optimale, ce qui aura pour résultat des photos aux coloris altérés.
b. Si cela se produit régulièrement, il se peut que le détecteur
soit défectueux. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur Bushnell.
7. Séquences vidéos courtes–n’enregistre pas pendant la durée fixée
a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine. b. Assurez-vous que les piles sont suffisamment chargées.
Vers la fin de la durée de vie des piles, l’appareil peut choisir d’enregistrer des séquences vidéo plus courtes pour préserver la charge restante des piles.
L’impression date/heure n’apparaît pas sur les photos
Assurez-vous que le paramètre « Time Stamp » (Incrustation date/ heure) est sur « On ».
76
Page 77
Les photos prises ne contiennent pas de sujet
1. Par temps chaud, réglez le niveau de sensibilité du capteur (Sensor Level) sur "High" (haut) et par temps froid, sur "Low" (faible). Quand le temps est variable, utilisez le réglage "Auto".
5. Essayez d’installer votre appareil dans un endroit où il n’y a pas de source de chaleur dans sa ligne de vue.
6. Dans certains cas, quand il est installé près d’un plan d’eau, il est possible que l'appareil prenne des photos ne contenant aucun sujet. Essayez alors de pointer l’appareil vers le sol.
7. Evitez d’installer l’appareil sur de petits arbres susceptibles de bouger quand il y a beaucoup de vent.
8. Débarrassez-vous de toutes les branches qui se trouvent directement devant l’objectif de l’appareil.
La LED du capteur infrarouge passif (PIR) clignote/ ne clignote pas
1. Lorsque l’appareil est en mode SETUP (CONFIGURATION), une LED située sur la face avant du Trophy Cam HD clignote à chaque mouvement détecté. Cela est utile lors de l’installation uniquement et aidera l’utilisateur à orienter correctement l’appareil.
2. Pendant l’utilisation, la LED ne clignotera pas lorsque l’appareil prendra une photo. Cela sert à camoufler l’appareil du gibier.
Problèmes d’écran LCD
1. L’écran LCD s’allume mais il n’y a pas de texte.
a. Après avoir mis le commutateur d’OFF (ARRÊT) sur SETUP
(CONFIGURATION) ou ON (MARCHE), vérifiez que le commutateur est sur la bonne position afin que le mode choisi soit bien sélectionné (évitez les positions « entre » deux modes).
b. Ne mettez pas le commutateur directement de ON (MARCHE)
sur SETUP (Configuration). Mettez toujours, d’abord, le commutateur tout en bas sur OFF (ARRÊT), puis sur SETUP (CONFIGURATION).
2. L’écran LCD présente une légère ligne noire après que vous soyez
passé de SETUP (CONFIGURATION) à ON (MARCHE)
L’écran LCD s’éteint lorsque vous mettez le commutateur en
position ON (MARCHE). Dans certains cas, cette ligne noire apparaîtra puis s’estompera une seconde après. Ceci est normal et l’appareil fonctionnera correctement.
77
Page 78
3. L’écran s’allume mais s’éteint aussitôt
Assurez-vous d’avoir inséré correctement la carte SD.
L’appareil ne garde pas les réglages en mémoire
Assurez-vous d’avoir sauvegardé tous les réglages que vous avez faits en mode SETUP (CONFIGURATION), en appuyant sur « OK » après avoir effectué le changement. Si vous ne sauvegardez pas votre nouveau réglage après l’avoir changé, l’appareil continuera à utiliser le réglage par défaut original pour ce paramètre.
Humidité ou fourmis à l'intérieur de la caméra
1. Afin d'empêcher toute infiltration d'eau dans le boîtier du Trophy Cam HD, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
2. Les fourmis peuvent être attirées par les faibles vibrations électriques émises par l'appareil, et ainsi chercher à entrer à l'intérieur du boîtier. Pour éviter toute intrusion, veillez à ce que le cache de protection de l'alimentation externe soit bien en place.
Le balayage de champ (intervalle de temps) ne fonctionne pas correctement
1. Vérifiez que les horaires d'arrêt et de démarrage des périodes "A" et "B" ne se chevauchent pas (par exemple, ne réglez pas le démarrage de "B" à 8h si l'arrêt de "A" est à 10h).
2. Quand vous utilisez le balayage de champ en mode vidéo, l'intervalle de temps disponible le plus court est de 5 min afin d'éviter une possible surchauffe des piles et des composants électroniques qui pourrait provoquer une panne ou endommager l'appareil. En mode photo, vous pouvez régler l'intervalle sur une minute.
Ne mélangez pas des piles ayant déjà servi avec des piles neuves.
Ne mélangez pas diérents types de piles. N'utilisez QUE des piles au lithium ou
QUE des piles alcalines. Les piles rechargeables ne sont pas recommandées.
78
Page 79
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Résolution Maximale
Objectif
Portée du flash infrarouge
Écran d’affichage
Carte mémoire
Mémoire interne
Taille des photos
Taille des vidéos
Sensibilité de l’infrarouge passif
Fonctionnement
Vitesse de déclenchement Intervalle de
déclenchement Nombres de prises de
vue en rafale Durée des vidéos
Alimentation
Consommation en stand-by (veille)
Consommation
Vitesse d'obturation pour la vision nocturne
Interface
Sécurité
Température de fonctionnement
Taux d’humidité pour un bon fonctionnement
3264x2448 (8 MP)
Focale = 3,1 ; Champ de Vision = 42 ° ; Infrarouge à activation automatique
Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Élevé/Normal/Faible), jusqu'à 19 m si le paramétrage est réglé sur « High » (Élevé).
Affichage noir et blanc : 24x32 mm(1.5 pouces)
SD ou SDHC, capacité maximum 32 Go
32 Mo 8MP = 3264x2448; 5M P = 2592x1944;
3MP =1920x1440
1280x720, 640x360, 320x180 (119676/119677) ou 1920x1080, 1280x720, 640x360 (119678) pixels par image à 20-30 fps (jour) / 15-20 fps (nuit)
Infrarouge passif avec 4 réglages de sensibilité : Faible / Normal / Elevé / Auto
Sélectionnable par l'utilisateur : 24 Hour (24 h), Day only (Jour uniquement), or Night only (Nuit uniquement), en fonction du niveau de lumière ambiante
0,2 s
Programmable 1s - 60 mn
Programmable 1– 3
Programmable 5-60s 8xAA (119676/119677) ou 12xAA (119678) recommandées, 4xAA alimentation d’urgence
<0,25 mA (<7 mA/jour)
250 mA (+1300 mA lorsque LED-IR allumé) Sélectionnable par l'utilisateur (High/Med/Low, c.-à-d. Élevé/Normal/Faible) – affecte uniquement la vision nocturne des photos/vidéos.
USB ; emplacement pour carte mémoire ; prise pour alimentation externe (>7.5v)
Sangle ; filetage (¼-20) sous l’appareil pour fixation sur pied
De -20°C à +60°C (température de stockage : de -30°C à +70°C)
5% - 90%
79
Page 80
GARANTIE LIMITÉE D'UNE ANNÉE
Votre produit Bushnell® est garanti contre les éventuels vices de matière ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer, ou d’échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :
1. Un chèque/ mandat de $10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention
2. Nom et adresse à laquelle le produit devra être renvoyé
3. Une explication de la défaillance constatée
4. Preuve de la date d’achat
5. Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d’expédition, pour éviter qu’il ne soit endommagé durant le transport, avec renvoi en port payé à l’adresse indiquée ci-dessous :
AUX USA, envoyer à: AU CANADA envoyer à: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre reven­deur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à:
Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tél : +49 221 995568-0 Fax : +49 221 995568-20
80
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.
Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre.
©2014 Bushnell Outdoor Products
Page 81
Traitement des déchets d’équipements
électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens
ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles­ci doivent également être retirées de l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit). De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
81
Page 82
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
82
www.trophycam.es
Modelo: 119676 / 119677 / 119678
03-14
Page 83
NOTA IMPORTANTE
Felicidades por comprar una de las mejores cámaras de rastreo del mercado! Bushnell está muy orgullosa de este concentrado de tecnología y estamos seguros que usted también quedará complacido. Agradecemos su compra y queremos ganarnos su confianza. Consulte las notas siguientes y las instrucciones de este manual para asegurarse que queda plenamente satisfecho con este producto.
Si su Bushnell Trophy Cam HD parece no funcionar correctamente o si tiene problemas de calidad con los vídeos o fotos, consulte la sección Identificación de Problemas/Preguntas Frecuentes de las páginas 117-122. A menudo los problemas se deben a algo tan sencillo que no se tuvo en cuenta o se solucionan simplemente cambiando un ajuste.
Si el problema continúa después de intentar las soluciones de la sección Identificación de Problemas/Preguntas Frecuentes, le aconsejamos que llame a la tienda donde lo compró, para que esta, si es necesario, se ponga en contacto con el Servicio Atención al Cliente de Bushnell.
Bushnell recomienda la utilización de un juego de pilas de litio AA
Energizer® (8 o 12, en función del modelo) en estos modelos Trophy Cam
HD para obtener la máxima duración de estas. No se recomienda usar pilas
recargables.
Bushnell recomienda utilizar tarjetas SanDisk® SD y SDHC
(hasta 32 GB de capacidad) en todas las Trophy Cam HD.
83
Page 84
INTRODUCCIÓN
Acerca de la Trophy Cam HD
La Bushnell Trophy Cam HD es una cámara digital de exploración. Puede ser activada por cualquier movimiento de piezas de caza de una posición, detectado por un sensor de movimiento por infrarrojos pasivo (PIR) muy sensible, y tomar fotos (estáticas hasta 8 MP) o vídeos de gran calidad.
La Trophy Cam HD consume muy poca energía (menos de 0.25 mA) en estado de espera (vigilancia). Esto significa que puede proporcionar hasta seis meses de tiempo de funcionamiento si está alimentada con ocho baterías alcalinas AA y hasta doce meses con baterías AA de litio. Cuando se detecta movimiento en la zona supervisada, la unidad de cámara digital se activará de inmediato (normalmente en menos de un segundo) y después tomará automáticamente fotos o vídeos conforme a los ajustes previamente programados. La cámara Trophy Cam HD está equipada con LED negros infrarrojos que funcionan como un flash, por lo que proporciona fotos o vídeos claros (en blanco y negro) incluso en la oscuridad y puede tomar fotos o vídeos en color si hay suficiente luz diurna. La Trophy Cam HD se ha diseñado para utilizarla en exteriores y resiste el agua y la nieve.
Su cámara de trampeo es una de las Trophy Cam HDs de Bushnell de última generación, e incorpora muchas funciones nuevas o mejoradas, incluidas las siguientes:
• Auto PIR Sensitivity (Sensibilidad automática de infrarrojos pasivos)(PIR): la cámara supervisa las condiciones de temperatura
ambiente y ajusta automáticamente el sensor o la señal de disparo para que sea más sensible a las ligeras variaciones de temperatura en los días cálidos y menos en los fríos.
• Hyper NightVision (Hipervisión nocturna): El conjunto de LED flash infrarrojos ahora tiene mayor alcance, una salida más brillante y mayor cobertura para obtener imágenes nocturnas mejoradas.
• Barrido de campo (Field Scan) 2x con Disparo directo (Live Trigger): La función de “time lapse” (barrido de campo) incluye la
opción de un segundo bloque de grabación con sus propios tiempos
84
Page 85
de inicio/parada. Las señales de disparo generadas por la actividad salvaje cercana continuarán generando fotografías y vídeos como lo harían normalmente, con independencia del funcionamiento de Barrido de campo (Field Scan).
• GPS Geotag Capability(Función de geoetiquetado GPS): Permite al usuario introducir la longitud y latitud de la posición de la cámara, que se insertarán en cada archivo de imagen. Esto permite que Google Earth, Picasa y otras aplicaciones con función de geoetiquetado muestren automáticamente un mapa que señale la ubicación de cada cámara cuando se revisa un grupo de fotografías en un ordenador. Especialmente útil para quienes configuran varias Trophy Cam HDs con el fin de supervisar áreas independientes de gran tamaño o muy separadas.
VISTA FRONTAL
Micrófono de video
Entrada de CC firme tapa
ARD
Flash LED de Infrarojos
Indicador de movimiento/de pila
Lente
Orificio para candado
Sensor PIR
Micrófono de video
Entrada de CC
Junta para el trípode
Fig. 1: Conexiones
Puerto
Ranura para tarjetas SD
USB
85
Page 86
VISTA INTERIOR
Cable hacia el compar­timiento de las pilas
Pantalla LCD
Interruptor de encendido/ modo
ACTIVADO CONFIGURACIÓN DESACTIVADO
ARRIBA/Vídeo
ABAJO/Foto
IZQUIERDA
MENÚ ACEPTAR
DERECHA/Disparo (SHOT)
Fig. 2: Guía de botones e interruptores
• Multi Flash Mode (LED Control)(Modo de flash múltiple con control LED): Evita las imágenes con flash sobreexpuestas en aplicaciones de
corto alcance.
• El modo de captura híbrida permite realizar tanto fotos fijas como vídeos en cada disparo con la resolución más alta para cada opción.
• Obturador de VN (Visión nocturna), el usuario puede seleccionar la velocidad del obturador para imágenes capturadas de noche, lo que permite controlar el brillo respecto a la función "stop motion"
• El modo de funcionamiento de la cámara se puede limitar a sólo día, sólo noche o 24 horas.
Y muchas más funciones como vídeo en alta definición con sonido, fotografías con formato panorámico (widescreen) o de pantalla completa (fullscreen), nombre de la cámara imprimible (configurado por el usuario) junto con datos actuales incluido la temperatura, las fases lunares y la presión barométrica*
(*datos de barómetro impresos solo disponibles en el modelo 119678).
86
Page 87
Aplicaciones
La Trophy Cam HD puede usarse como cámara de rastreo para cazar o localizar piezas. Resulta poco adecuada para aplicaciones de vigilancia.
PIEZAS Y CONTROLES
La Trophy Cam HD incorpora las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto USB, ranura para tarjetas SD y entrada para alimentación CC externa (pág 85, Fig. 1).
El modo de funcionamiento se selecciona con un interruptor de encendido de tres posiciones: APAGADO (OFF), CONFIGURACIÓN (SETUP) y ENCENDIDO (ON) (pág 86, Fig. 2).
La interfaz de teclado de control son seis teclas se utiliza principalmente en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) para seleccionar las funciones y parámetros operativos. Como se muestra en la Fig. 2, estas teclas son: ARRI BA, ABAJO, I ZQUIERDA, DERECHA, ACEPTAR y MENÚ. Tres de las teclas también pueden ejecutar una segunda función (aceleradores de teclado en modo de CONFIGURACIÓN) además de su función principal: La tecla ABAJO se puede usar para fijar el modo de Fotografía de la cámara (icono de cámara estática) y la tecla ARRIBA para ponerla en modo de Vídeo (icono de cámara de video). La tecla DERECHA también sirve como botón de disparador manual de la cámara. Estas funciones secundarias se indican mediante iconos o textos sobre la tecla, tal como se muestra en la Fig. 2.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS Y LA TARJETA SD
Antes de empezar a conocer el funcionamiento de su Trophy Cam HD tendrá que colocar un conjunto de pilas e insertar una tarjeta SD. Aunque puede hacerse en solo un momento, hay algunos aspectos que debería conocer sobre pilas y tarjetas SD, así que tómese unos minutos para leer
las indicaciones y precauciones siguientes:
87
Page 88
Cargar pila
Tras abrir los dos seguros situados en la parte derecha de la Trophy Cam HD, verá que esta dispone de ocho o doce ranuras para las pilas, en función de su modelo. Para obtener la máxima duración de las pilas, debe instalar un juego completo de estas. La Trophy Cam HD también puede funcionar con solo cuatro pilas instaladas en las primeras ranuras (comenzando en la parte superior o izquierda: ver imágenes). La duración de las pilas será menor con cuatro unidades, pero la cámara funcionará con normalidad. Tanto si utiliza cuatro pilas como un juego completo, asegúrese de insertarlas con la polaridad correcta (el extremo negativo o "plano" debe estar en contacto con el muelle largo de cada ranura para pilas).
Bushnell recomienda que utilice un juego completo de pilas AA de litio (marca Energizer
®
) o alcalinas AA. níquel hidruro (NiMH) no se recomiendan, pues producen un voltaje más bajo que puede provocar problemas de funcionamiento.
Opcionalmente, se puede conectar el # 119656C accesorio Panel Solar (por favor, consulte www.bushnell.com para más información) al jack "DC IN" en la parte inferior de la Trophy Cam HD (otras fuentes de alimentación
externas no deben utilizarse, ya que el cámara y / o la pantalla puede que no funcione correctamente). Si el Panel Solar está conectado y las pilas
AA puestas, la Trophy Cam HD estará recibiendo energía de la batería ion litio del panel solar, siempre que proporcione la tensión adecuada (de lo contrario, la cámara cambiará a energía de las pilas). La batería del Panel Solar suministrará energía a la cámara por la noche.
Cuando se gastan las pilas (o un dispositivo con energía insuficiente se conecta a DC In), el indicador LED de batería baja se iluminará en azul, lo
que indica que las baterías deben ser cambiadas (pág. 85, “Vista frontal”).
ADVERTENCIA
88
Compruebe que la cámara esté apagada antes de irse
Insertar o retirar la tarjeta SD y las baterías.
Page 89
Insertar una tarjeta SD
La Trophy Cam HD cuenta con 32 MB de memoria interna, que pueden albergar únicamente unas 20 fotografías (con una resolución de 5 Mpx). Esto resulta práctico para probar la cámara y familiarizarse con ella, pero sin duda usted deseará dejar la cámara desatendida durante más de un día, por lo que es recomendable utilizar una tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD (con el interruptor de encendido de la cámara en la posición OFF) antes de empezar a utilizar la máquina. No inserte ni retire la tarjeta SD si el interruptor de encendido de la cámara en la posición ON.
La Trophy Cam HD utiliza una tarjeta de memoria SD (Secure Digital) estándar para guardar fotografías (en formato .jpg) y vídeos (en formato .avi). Se pueden usar tarjetas SD y SDHC (SD de gran capacidad) hasta un máximo de 32GB. Si utiliza tarjetas SD de alta velocidad (SanDisk
®
Ultra®
o Extreme® o similares) se recomienda usar las configuraciones de video 1280 x720 o 1920 x 1080. Antes de introducir la tarjeta SD en la ranura para tarjetas después de abrir la tapa delantera de la cámara, compruebe que el interruptor de protección contra escritura del lateral de la tarjeta está en la posición “off” (NO en la “Lock”). A continuación se explica cómo insertar y retirar la tarjeta SD:
• Inserte la tarjeta SD en la ranura para tarjetas con la etiqueta hacia arriba (véase la figura anterior). Un chasquido indica que la tarjeta se ha instalado satisfactoriamente. Si la cara que mira hacia arriba no es la correcta no podrá insertarla sin forzarla, sólo hay una manera correcta de insertar tarjetas. Si la tarjeta SD no se coloca correctamente el dispositivo no mostrará el icono de la tarjeta SD en la LCD en modo de CONFIGURACIÓN (SETUP) (el icono de tarjeta SD visualizado después de cambiar a modo de CONFIGURACIÓN tendrá un símbolo de “candado” en su interior si la tarjeta está bloqueada). Es recomendable formatear la tarjeta SD con el parámetro “Formato” de la Trophy Cam HD antes de utilizarla por primera vez, especialmente si la tarjeta ya ha sido usada en otros dispositivos (consulte los detalles
en “Cambio de los ajustes del los parámetros del menú”.
89
Page 90
• Para quitar la tarjeta SD, presione suavemente la tarjeta (no intente tirar de ella si presionarla antes). La tarjeta se suelta de la ranura y queda lista para quitarla cuando se oye un chasquido.
UTILIZACIÓN DE LA Trophy Cam HD
Después de preparar la Trophy Cam HD instalando correctamente las pilas y la tarjeta SD, basta con llevarla al exterior, sujetarla a un árbol, encenderla y dejarla, y así obtendrá algunas grandes fotos, que es exactamente lo que usted deseaba. No obstante, recomendamos encarecidamente que antes pase algún tiempo más bajo cubierto, con su manual y su cámara, hasta que sepa algo más sobre que hacen el interruptor de tres posiciones y las teclas de control. Como mínimo, probablemente quiera poner el día y la hora de forma que la cámara los impresione (o no, es decisión suya) en las fotos cuando las tome, aprender a configurar la cámara para tomar vídeos breves en lugar de fotos si lo desea y leer algunos trucos sobre el montaje en un árbol.
MODOS APAGADO, ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN
La Trophy Cam HD tiene tres modos operativos básicos:
• Modo APAGADO: Interruptor de encendido en la posición OFF.
• Modo ON: Interruptor de encendido en la posición ON (pantalla LCD
apagada.)
• Modo CONFIGURACIÓN: Interruptor de encendido en la posición
SETUP (pantalla LCD encendida).
90
Page 91
Fig. 3: Información en la pantalla de CONFIGURACIÓN
Tamaño de imagen
Modo
cámara
Impresión
Tiempo
Info tarjeta SD
4
Modo de vídeo
Nivel de Batería
Fecha
Hora
Sonido del vídeo
activado
Resolución de
Video
4
Nº de imágenes
Modo de cámara (foto estática)
Espacio Disponible
Disponible vídeo tiempo de grabación
Modo de vídeo
OFF Modo APAGADO
El modo APAGADO es el modo “seguro” cuando debe realizarse alguna acción, como sustituir la tarjeta SD o las baterías, o cuando se transporta el dispositivo. También utilizará el modo APAGADO si posteriormente conecta la cámara al puerto USB de un ordenador para descargar sus fotos o vídeos. Y, por supuesto, cuando guarde o no utilice la máquina, moverá el interruptor a OFF. Tenga presente que incluso en modo APAGADO la Trophy Cam HD sigue consumiendo corriente, aunque sea muy poca. Por tanto, es buena idea retirar las baterías de su compartimiento si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado.
ON Modo ENCENDIDO
Una vez instaladas las pilas y la tarjeta SD, puede encender la cámara siempre que quiera. Cuando se mueve el interruptor de encendido a la posición superior, la cámara para a modo ENCENDIDO (activo). El LED indicador de movimiento (pág. 85, “Vista frontal”) destellará en rojo unos 10 segundos. Este intervalo le da tiempo para cerrar la tapa delantera de la Trophy Cam HD, bloquearla y abandonar el área observada. Una vez en modo ENCENDIDO, no es necesario ni posible ningún control manual (las teclas de control no tienen ningún efecto). La Trophy Cam HD tomará fotos o vídeos automáticamente (en función de su configuración actual) cuando sea activada por la detección por el sensor PIR de actividad en la zona que abarca.
91
Page 92
Puede mover el interruptor de encendido directamente de OFF a ON o detenerlo antes en la posición SETUP para cambiar uno o más ajustes y pasar después a ON al terminar de hacerlo.
SETUP CONFIGURACIÓN
En modo CONFIGURACIÓN puede comprobar y cambiar los ajustes de la Trophy Cam HD con ayuda de la LCD integrada. Estos ajustes, accesibles
en el menú CONFIGURACIÓN, le permiten cambiar la resolución de las fotos o vídeos, el intervalo entre fotos, la impresión de la fecha, etc. Si desplaza el interruptor de encendido a la posición SETUP se encenderá la pantalla LCD y verá una pantalla de información que muestra cuántas imágenes se han tomado, el nivel de la batería, el modo de cámara o de vídeo, etc. (véase la Fig. 3 siguiente).
NOTA: desplace siempre el interruptor de encendido de OFF a SETUP. Existe el riesgo de que la cámara se bloquee si se pasa de ON a SETUP. En tal caso, desplace el interruptor a OFF y después empújelo de nuevo a SETUP.
SETUP MODO RÁPIDO
Como ya se indicó en “Piezas y controles”, cuatro de las teclas situadas bajo la LCD tienen funciones secundarias de “aceleración de teclado” cuando se pone la cámara en modo CONFIGURACIÓN (pero no se ha pulsado la tecla MENÚ):
• Pulse la tecla ARRIBA para fijar rápidamente la cámara para tomar
vídeos.
• Pulse la tecla ABAJO para fijar rápidamente la cámara para tomar
fotos estáticas.
• Pulse la tecla DERECHA para activar manualmente el obturador.
Esto resulta útil para probar la cámara y asegurarse que está en modo CONFIGURACIÓN, pulse la tecla DERECHA y unos segundos después se guardará en la tarjeta SD (o en la memoria interna si no hay tarjeta) una foto o un vídeo (en función del ajuste de la tarjeta). El contador “número de imágenes tomadas” de la parte inferior izquierda del LCD aumentará en uno. Si cuando pulsa la tecla SHOT la pantalla
92
Page 93
indica “SD PROTEGIDA”, apague la cámara, retire la tarjeta SD y deslice su interruptor de protección para desactivarlo.
Utilización del menú CONFIGURACIÓN para cambiar ajustes
El fin principal del modo CONFIGURACIÓN (SETUP) es permitirle modificar las configuraciones de los parámetros de la cámara (hay 19 diferentes) de manera que su Trophy Cam HD funcione exactamente como usted quiere. Puede hacerlo entrando en el menú CONFIGURACIÓN y pulsando las teclas situadas bajo la pantalla LCD, que le mostrarán los distintos parámetros y sus ajustes.
Cambio ajustes por el menú CONFIGURACIÓN (Setup)
Una amplia gama de opciones o “parámetros” le permiten configurar la Trophy Cam HD a sus preferencias de utilización. Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, antes debe cambiar al modo CONFIGURACIÓN. Cuando esté en modo CONFIGURACIÓN, si pulsa el botón MENÚ podrá seleccionar cualquier parámetro y cambiar su ajuste. El nombre del parámetro y su ajuste actual aparecen en la LCD. Si pulsa la tecla DERECHA o IZQUIERDA se desplazará al parámetro siguiente o anterior (DERECHA para pasar al siguiente parámetro y p para volver al anterior) y pulsando las teclas ARRIBA o ABAJO le podrá seleccionar un valor distinto para el parámetro visualizado actualmente. Cuando haya seleccionado el nuevo ajuste deseado de un parámetro, pulse el botón OK (aceptar) para guardar el nuevo ajuste (realmente, cambiarlo). Cuando haya terminado de modificar las configuraciones de uno o más parámetros, pulse MENÚ (MENU) de nuevo para salir del menú CONFIGURACIÓN (SETUP). También puede pulsar MENÚ siempre que desee cancelar el cambio de ajuste de un parámetro después de seleccionar un nuevo ajuste (pero antes de pulsar OK). Después de ajustar los parámetros a sus preferencias recuerde cambiar el interruptor a ON para empezar a tomar fotos o vídeos. Si el interruptor queda en la posición CONFIGURACIÓN no se capturará ninguna imagen (excepto si pulsa la tecla DERECHA/disparo después de salir del menú). De hecho, la cámara se apagará automáticamente pasados unos minutos si no se pulsa ninguna tecla.
93
Page 94
Pantalla de configuración de parámetros
Los ajustes para todos los parámetros aparecen en la pantalla de la Trophy Cam HD. Solo se muestra un ajuste cada vez, empezando por el ajuste
actual para el parámetro cuando se selecciona por primera vez (Fig. 4a). Para cambiar el ajuste, utilice las teclas ARRIBA/ABAJO para visualizar el nuevo ajuste que desea (Fig. 4b) y después pulse OK para “Ejecutar” (realizar realmente el cambio a este ajuste). Si desea confirmar el ajuste actual, basta pulsar la tecla DERECHA para desplazarse al parámetro siguiente y después pulsar IZQUIERDA para volver al anterior. Debería ver el ajuste del parámetro que acaba de hacer.
EJEMPLOS – Cambio de los ajustes de algunos parámetros comunes
A partir de esta página encontrará tablas que enumeran todos los parámetros del menú CONFIGURACIÓN junto con sus posibles ajustes (o rango de ajustes) y una descripción detallada de qué hacen los controles de los parámetros y qué los ajustes. Si lee la sección anterior donde se explica cómo seleccionar parámetros y cambiar sus ajustes, debería poder abordar las tablas directamente, encontrar los parámetros que desea y configurar la cámara conforme a sus preferencias. Pero quizás prefiera ver antes uno o dos ejemplos:
Para cambiar el ajuste de cualquier parámetro, empiece siempre con el interruptor de encendido en la posición CONFIGURACIÓN. Cuando se encienda la LCD, pulse la tecla MENÚ.
El primer parámetro que verá cuando entre por primera vez en el menú CONFIGURACIÓN (SETUP) es "Modo" (Mode). Para cambiarlo del valor predeterminado de “Cámara” (imágenes fijas) a “Vídeo” (grabación de clips de vídeo), pulse la tecla ABAJO (DOWN) para seleccionar el ajuste “Vídeo”. Presione la tecla Aceptar (OK) para "Ejecutar" (Execute) (Establecer) la nueva configuración que ha seleccionado para este parámetro.
Ahora pulse la tecla DERECHA (RIGHT) para pasar a otro parámetro del menú. Si la presiona tres veces, le llevará a "Capturar número" (Capture number). Pruebe a utilizar las teclas ARRIBA y ABAJO para desplazarse
94
Page 95
Fig. 4: Selección de ajustes de parámetro
Pulse MENÚ
(4a)
Pulse ABAJO
(4b)
Pulse OK
por el conjunto de configuraciones; a continuación, pulse Aceptar (OK) con el fin de establecer la configuración para el número de fotografías que la cámara toma cada vez que se dispara.
Presione la tecla DERECHA (RIGHT) hasta que alcance el último elemento del menú; verá el parámetro "Establecer predeterminada" (Default Set). Resalte o seleccione “Ejecutar” (usando ARRIBA o ABAJO) y pulse OK para restaurar todos los parámetros (incluidos los parámetros de Modo y Duración de vídeo que ha cambiado hace unos momentos) a sus ajustes predeterminados originales de fábrica. Los ajustes predeterminados de los parámetros se indican en negrilla en las tablas del menú CONFIGURACIÓN de las páginas siguientes.
Asegúrese de fijar la fecha y hora actuales con el parámetro “Ajustar reloj” si opta por cambiar el parámetro “Impresión de Fecha” a “Activado”, ya que esto indicará a la cámara que imprima la fecha y la hora en todas las imágenes que capture.
95
Page 96
Barrido de campo 2x con función de disparo directo
El Barrido de Campo es una nueva función de la Bushnell Trophy Cam HD, que le permite monitorear sus parcelas de alimentación y los bordes
del campo con imágenes o videos campturados por lapsos de tiempo. Cuando se establezca en "Activada" (On), la Trophy Cam HD tomará una fotografía (o grabará un clip de vídeo) automáticamente en los intervalos de su elección (por ejemplo, una vez cada cinco minutos) durante uno o dos bloques temporales que establezca para cada día, sin requerir que se dispare por un animal activo. Esto le brinda la ventaja de poder monitorear el borde de un campo que podría estar a una distancia aproximada de 50 a 150 yardas de la cámara, fuera del rango del sensor Infrarrojo Pasivo (PIR). El resultado es un rango efectivo mucho más amplio de lo normal, cuando la cámara depende de disparos generados por animales cercanos. Esta es una gran herramienta que le permite a los cazadores explorar un campo entero con sólo una cámara.
Si un animal ingresa al área cubierta por el sensor Infrarrojo Pasivo y genera un evento de disparos durante un tiempo, entre los intervalos de barrido de campo fijados por usted, la cámara capturará una imagen o video como lo haría normalmente, sobre la base de sus otras configuraciones. A continuación verá cómo configurar y utilizar Barrido de campo (Field Scan) [asegúrese de que ha introducido la hora correcta en "Configurar reloj" (Set Clock) en primer lugar, de modo que su grabación de Barrido de campo (Field Scan) se detendrá y comenzará a las horas correctas del día]:
1. Mueva el interruptor principal a CONFIGURACIÓN (SETUP); a continuación, pulse MENÚ (MENU).
2. Mantenga pulsada la tecla DERECHA (RIGHT) y avance por el Menú de Configuración (Setup Menu) hasta alcanzar Barrido de Campo (Field Scan).
3. Pulse la tecla ARRIBA (UP) para seleccionar Activado(On) y pulse Aceptar (OK) (
Paso 1, pg.100). Verá la letra "A", que representa el
primer bloque de tiempo que puede definir (se puede configurar también un segundo bloque de tiempo "B" a una hora posterior del día, si lo desea). Pulse Aceptar (OK) (
Paso 2). Este le conduce a la
96
Page 97
pantalla para configurar las horas de inicio (Start) y finalización (Stop), que determinan las horas a las que comenzará y finalizará la grabación del primer bloque de Barrido de campo (Field Scan) cada día. Puede configurarlas con la hora y minuto exactos que desea, para obtener una "ventana" de grabación que dura desde solo un minuto hasta 24 horas completas.
4. Configure las horas de inicio (Start) y finalización (Stop), comenzando
por la hora de inicio (Start); utilice las teclas ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN) para cambiar la configuración (
Paso 3). La configuración de
la hora se basa en un reloj de 24 horas, en el que las "00" horas equivalen a la medianoche; las "12" horas, al mediodía; las "23" h , a las 11 p. m., etc. Para desplazarse a la siguiente configuración, pulse la tecla DERECHA (RIGHT), cambie el minuto de la hora de inicio (Start) con ARRIBA (UP) y ABAJO (DOWN); a continuación, siga con la configuración de la hora y el minuto de la hora de finalización (Stop).
5. Una vez que termine de configurar los minutos de la hora de finalización (Stop), pulse Aceptar (OK) para confirmar la configuración del primer bloque de grabación de Barrido de campo (Field Scan). Si lo desea, puede crear un segundo bloque temporal al presionar la tecla ABAJO (DOWN) para seleccionar "B" (
Paso 4); a continuación, pulse Aceptar
(OK) y siga el mismo proceso para configurar las horas de inicio (Start) y finalización (Stop) del bloque de grabación Barrido de campo (Field Scan) "B" (
Paso 5). A modo de ejemplo de cómo puede utilizar estos
dos bloques temporales disponibles, puede configurar el bloque temporal "A" de Barrido de campo (Field Scan) para las horas del amanecer, de 6 a. m. a 8 a. m., y el bloque B para capturar imágenes entre las 5.30 p. m y las 7 p. m. No tendrán lugar grabaciones de Barrido de campo (Field Scan) entre las 8 a. m. y las 5.30 p. m., o entre las 7 p. m. y las 6 a. m.
6. Tras configurar las horas de inicio y finalización (Start/Stop) para definir los bloques de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B", pulse Aceptar (OK); a continuación, pulse la tecla ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN) para seleccionar el intervalo (Interval) y pulse Aceptar (OK)
97
Page 98
(Paso 6). La configuración "Intervalo" (Interval) de Barrido de campo (Field Scan) le permite controlar la frecuencia con que se toman fotografías o se graba vídeo durante el bloque o bloques temporales que defina con las configuraciones de inicio (Start) y finalización (Stop). Sus opciones son 60 minutos, 30 minutos, 15 minutos, 5 minutos (esta es la predeterminada) o 1 minuto [solo en modo de fotografía]. Utilice las teclas ARRIBA/ABAJO (UP/DOWN) para seleccionar su preferencia; a continuación, pulse Aceptar (OK) para guardarla
(Paso 7). Tenga en cuenta que para los vídeos, "Intervalo"
(Interval) es independiente de Duración del vídeo(Video Length): se trata de la frecuencia con que se graban los vídeos , no del tiempo que dura cada uno.
7. A continuación, puede ver un ejemplo de cómo funcionaría la cámara, según las siguientes configuraciones de Barrido de campo (Field Scan):
a. Barrido de campo (Field Scan):
Activado (On)
b. Barrido de campo (Field Scan) A:
c. Inicio (Start): 6:00
d. Finalización (Stop): 8:00
e. Barrido de campo (Field Scan) B:
f. Inicio (Start): 17:30
g. Finalización (Stop): 19:00
h. Interval (Intervalo): 15 min.
Nota: Evite el solapamiento de los bloques de grabación de Barrido de campo (Field Scan) A y B cuando configure las horas de inicio y finalización con el fin de asegurar un funcionamiento correcto. Además, si el parámetro del menú "Modo de cámara" está establecido en funcionamiento de sólo "Día" o sólo "Noche", éste parámetro tendrá prioridad sobre la configuración del Barrido de campo. Establezca el modo de la cámara en "24 horas" si está configurando horas de inicio y/o parada de día y de noche en el Barrido de campo.
Estas configuraciones provocarían que la cámara capturase una fotografía (o vídeo, si la cámara está configurada en ese modo) una vez cada 15 minutos, comenzando a las 6.00 a. m., hasta que el bloque de grabación de Barrido de campo (Field Scan) "A" finalizara a las 8.00 a. m. Posteriormente, ese mismo día, la cámara volvería a tomar una fotografía o a grabar vídeo cada 15 minutos entre las 5.30 p. m. y las 7.00 p. m. [durante el bloque temporal del Barrido de campo (Field Scan) "B"]. Al día siguiente, la cámara grabaría
98
Page 99
de nuevo una imagen o vídeo una vez cada 15 minutos entre las 6.00 a. m. y las 8.00 a. m., así como entre las 5.30 p. m. y las 7.00 p. m. No tendrán lugar grabaciones de Barrido de campo (Field Scan) entre las 8.00 a. m. y las 5.30 p. m., o entre las 7.00 p. m. y las 6.00 a. m. Recuerde que la grabación de Barrido de campo (Field Scan) es independiente de los disparos normales debidos a la actividad animal: incluso aunque ningún animal entre dentro de la zona de cobertura del sensor infrarrojo, se seguirán capturando imágenes o vídeos cada 15 minutos durante los bloques temporales. Si un animal activa la cámara entre los intervalos de 15 minutos, se grabará.
Nota: La configuración del Barrido de Campo (Field Scan) de intervalos frecuentes o periodos largos entre la hora de inicio y de finalización puede reducir la duración de las pilas.
99
Page 100
(Paso 1)-establezca el
modo de Barrido de
campo (Field Scan)
como "Activado" (On)
-establezca
(Paso 2)
el Barrido de campo
(Field Scan) "A"
[pulse Aceptar (OK)]
(Paso 3)-establezca el inicio
(Start) y la finalización
(Stop) del Barrido de
campo (Field Scan) "A"
100
(Paso 4)-)(opcional):
seleccione el Barrido de
campo (Field Scan) "B"
[pulse Aceptar (OK)])
(Paso 6)-seleccione
el intervalo (Interval)
de Barrido de campo
(Field Scan)
Los pasos 4 y 5 son opcionales [solo se
requieren si desea configurar un segundo
bloque de grabación de Barrido de campo (Field
Scan) con distintas horas de inicio y finalización]
Nota: La Configuración de intervalos (Interval Setting)
establece el periodo entre imágenes para los bloques de
grabación de Barrido de campo (Field Scan) "A" y "B".
(Paso 5)-establezca el inicio
(Start) y la finalización
(Stop) del Barrido de
campo (Field Scan) "B".
(Paso 7)-establezca
el intervalo (Interval)
de Barrido de campo
(Field Scan)
Loading...