Distance to Location
or Compass Heading
(incompass mode only)
Compass
Mode
Icon
Rotate battery cover
clockwise to open
Compass Mode
2
MODE/Power
Button
Satellite Locked
Icon
Degrees
(in compass mode only)
Distance
Units
Location Mode Icons
(Home, Car, Favorite
Spot)
Push MODE/Power
to Select Compass Icon
For best results, hold
your BackTrack in a
horizontal position.
English
Push MODE/Power
(repeat x times)
icon stops blinking before
1. Select a Location Icon
(House, Car or Star)
Quick Reference
Hold MARK 2 sec.
(distance changes to “0”)
(Make sure satellite
marking a location)
2. Mark Your Location
e BackTrack will remember where that spot was,
even when turned off. Be sure not to mark “over”
(replace) a previous location you wanted to keep.
3. Return to the Location
Anytime Later
(Make sure the same icon is selected-see #1)
You are 325 yards from the car-walk
in the direction of the arrow (distance
decreases) until the display changes to
“all arrows” on (full circle).
3
English
Using Your Bushnell BackTrack
Button Operation Guide:
PUSH=briey press and release the button
HOLD=keep the button pressed down for 2 seconds
1. Twist the round battery cover on the back of the BackTrack clockwise to
open it (see photo), and insert two “AAA” alkaline or lithium batteries in the
direction marked inside the battery compartment. Replace the cover, rotating it
counterclockwise. Replace the batteries when the display’s “Battery” icon indicates
low power.
2. To turn the BackTrack on, HOLD the MODE/Power button. Make sure you are
outdoors with a clear view of the sky to ensure good quality GPS reception (e.g.; the unit will not work well in an indoor parking garage). The BackTrack will take
a few moments to lock on to GPS satellites- the “Satellite” icon will stop ashing
when this is done and the BackTrack is ready to use (satellite lock will take longer
the rst time the BackTrack is used, but be quicker on the next power on). To save
time, turn on the BackTrack at least one or two minutes before you will be marking
your rst location (for example, when entering the parking lot instead of waiting
until you get out of the car and then mark where you left it).
3. To use the BackTrack as a digital compass, PUSH the MODE/Power button to
select the Compass mode icon (arrow in circle). In Compass mode, an arrow points
North, and the display shows the direction you’re facing in degrees (e.g. East=90
deg.).
Note: the directional arrows work best in both Compass and Location
modes with the unit held horizontally or “at” (see pg.2)
4. While standing at a location you wish to mark and return to later, PUSH the
MODE/Power button to select one of the three “Location” mode icons (home, car,
star). For example, if you are out camping, you might use “home” to mark your
campground, “car” to mark where you left your vehicle or bike, and “star” to mark
a favorite scenic spot you want to nd again later. If you like, think of the icons as
three “location memory slots” that you can freely use for anything you want.
Note:make sure you have GPS lock (satellite icon is not ashing)
4
before marking a location to ensure the BackTrack functions properly.
English
Using Your Bushnell BackTrack
5.
To mark the location (store it in the BackTrack’s memory under your selected
Location icon),
to “0”. It does not matter which direction you face when marking the location (as
a stored GPS location is just a point or “dot”). When you move away from that
location, an arrow points the way back to the location (general direction relative
to your current position), and the display shows your distance from the location.
You may now turn the BackTrack’s power off by
Power
button, or proceed to another location you want to mark. Be sure to select a
different Location icon before marking this new spot, as
previously used Location icon selected will replace that position with your current
location.
6.
When you’re ready to return to one of your previously marked locations, turn
the BackTrack back on (
remember the last mode and location you used, so if the last place you marked was
your car in a parking lot, the BackTrack will already be showing you the direction
and distance back to your car! If you want to return to a location other than the
last one you marked, just
icon you used when you marked it earlier. To nd your way back to the selected
location, simply move in the direction the arrow points and watch for the distance
to decrease-when you reach your destination, a full circle of arrows will be seen at
the outer edge of the display.
Additional Features & Notes
• To change the units from English to Metric, HOLD both the MARK and MODE/
Power buttons while in any of the Location modes (not Digital Compass mode)- the
distance units display changes from “yd” to “m”. The BackTrack will automatically
switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display up a
maximum distance of 999 miles or kilometers.
• PUSHMARK to turn on the display backlight at anytime. It will automatically turn
off about 20 seconds later.
• Power automatically turns off after 10 minutes if no buttons have been pressed, or
HOLD down MODE/Power to turn off manually. When the BackTrack is turned back
on, it always returns to the last mode you selected, just as you left it.
• When the display shows that you are getting close to a marked location, you will often
be able to just look up and see your destination at that point.
HOLD
the
HOLD
PUSH
MARK
button until the distance indication changes
HOLD
ing down the
HOLD
the
MODE/Power
the
MODE/Power
button). The BackTrack will
button to select the Location
ing
MARK
MODE/
with a
5
English
Warnings and Notices
GPS System & Location Accuracy Notice:
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which
is solely responsible for its accuracy and maintenance. The system is subject to changes which
could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature of the GPS
system itself limits the accuracy of the distance indicated on the BackTrack’s display to within
about ±3~5 meters (or yards) of the actual marked location.
Warning:
This device is intended as a supplemental handheld navigation aide only. The user assumes
all responsibility associated with the use of this product. It must not be used for any purpose
requiring precise measurement of location, direction, distance, velocity or topography. This
device should not be used for any aircraft navigation applications.
Vehicular Use Notice:
Bushnell is committed to the safe and responsible enjoyment of the outdoors.
Do not use this product while driving. An accident can result in property damage, injury or death
if the operator fails to practice prudent driving practices. It is the sole responsibility of the driver
of any vehicle to operate the motor vehicle in a safe manner. Information from the GPS unit can
distract the operator of a motor vehicle. It is unsafe to operate the controls of the GPS unit while
operating a motor vehicle. If used in a motor vehicle, it must not be used by the operator of the
motor vehicle. If it is used in a motor vehicle it must be mounted in a manner such that it does
not distract the operator, does not interfere with the operator’s eld of view, and does not block
or interfere with the air bags or other safety mechanisms of the motor vehicle. Windshields and
car windows with integrated metallic materials, such as defrosters, or car window tinting lms,
can degrade GPS reception inside a car.
Liability Notice:
In no event shall Bushnell be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages,
whether resulting from the use, misuse, or inability to use this product or from defects in the
product.
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
6
more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and
receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Shielded interface cable must be used with the
equipment in order to comply with the limits for a
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC
Rules.
Specications and designs are subject to change
without any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® BackTrack™ GPS unit is warranted to be free of defects in materials and
workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this
warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the
product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper
handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized
Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in
transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To:IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local
dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specic legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
Pour de meilleurs résultats,
maintenez le BackTrack en
position horizontale.
Appuyezsur MODE/
Marche-Arrêt (répéter x fois)
1. Sélectionner l’icône
“emplacement”
Maintenez
la touche
MEMORISER 2 secondes (la
distance change pour “0”)
(Assurez-vous que l’icone
du satellite ne clignote
plus avant de mémoriser
un emplacement)
2. Mémoriser votre emplacement
Le BackTrack se souviendra où se trouve cet
emplacement, même quand l’appareil est éteint.
Assurez-vous de ne pas “écraser” (remplacer) un
emplacement que vous souhaitez conserver.
Français
3. Revenir à l’emplacement
plus tard
(Assurez-vous que la même icône est
sélectionnée - voir #1)
Vous êtes à
votre voiture ; marchez dans la direction
indiquée par la flèche (la distance décroit)
jusqu’à ce qu’un cercle complet de flèches
s’affiche sur le bord extérieur de l’écran.
325
yards (297 mètres) de
9
Français
Comment utiliser votre système de navigation Bushnell BackTrack
Utilisation des Boutons:
APPUYEZ
MAINTENEZ ENFONCÉ
1. Faites tourner le couvercle rond du compartiment à piles situé au dos du BackTrack dans
le sens des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir (voir photo), et introduisez deux piles de
type “AAA” alcalines ou au lithium en prenant soin de les positionner en suivant le sens
indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Remettez le couvercle en place en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez les piles lorsque l’icône des piles
indique que la charge est faible.
2. Pour allumer le BackTrack,
Assurez vous d’être à l’extérieur avec un ciel bien dégagé pour bénécier d’une bonne
qualité de réception GPS (par ex: l’appareil ne fonctionnera pas bien dans un parking
couvert). Le BackTrack se positionnera sur les satellites GPS au bout de quelques instants.
L’icône “Satellite” cesse alors de clignoter quand le positionnement est terminé et que le
BackTrack est prêt à être utilisé (le positionnement sur les satellites prend davantage de
temps lorsque le BackTrack est utilisé pour la première fois, mais il sera plus rapide dès
la prochaine mise en marche). Pour gagner du temps, allumez le BackTrack au moins une
ou deux minutes avant que vous ne mémorisiez votre premier emplacement (par exemple
dès que vous arrivez sur un parking extérieur, au lieu d’attendre d’être hors de la voiture et
ensuite mémoriser l’endroit que vous avez quitté).
3. Pour utiliser le Backtrack comme une boussole digitale,
Marche-Arrêt pour sélectionner l’icone du mode Boussole (une èche dans un cercle). En
mode Boussole, vous verrez une èche pointer vers le Nord et l’écran afcher la direction
qui se trouve face à vous en degrés (par ex. Est=90 deg.). Remarque : En modes Boussole
et Localisation, le fonctionnement des èches directionnelles est optimal lorsque le
BackTrack est maintenu en position horizontale ou « à plat » (voir page 2).
4. Lorsque vous vous trouvez à un endroit que vous souhaitez mémoriser pour pouvoir y
revenir plus tard,
des trois icônes “emplacement” (domicile, véhicule, endroit favori). Par exemple, lorsque
vous faites du camping, vous pourrez utiliser “domicile” pour mémoriser le terrain sur
lequel vous campez, “véhicule” pour mémoriser le site où vous avez laissé votre véhicule
ou votre vélo, et “endroit favori” pour mémoriser le point panoramique que vous préférez et
que vous souhaitez retrouver plus tard.
10
= appuyez brièvement sur le bouton puis relâchez
APPUYEZ
Remarque: Avant de mémoriser un emplacement, assurez-vous que le signal
GPS est verrouillé (l’icône satellite ne doit plus clignoter) pour que le BackTrack
fonctionne correctement.
= maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes
MAINTENEZ
sur la touche MODE/Marche-Arrêt pour sélectionner l’une
enfoncée la touche MODE/Marche-Arrêt.
APPUYEZ
sur la touche MODE/
Français
Comment utiliser votre système de navigation Bushnell BackTrack
5.
Pour mémoriser un emplacement (le stocker dans la mémoire du BackTrack sous l’icône
« emplacement » que vous avez sélectionné),
enfoncée jusqu’à ce que l’indication de distance marque “0”. Votre orientation n’a aucune
importance quand vous mémorisez un emplacement, car ce dernier est stocké en tant que
« point » par la technologie GPS du BackTrack. Dès lors que vous vous éloignez de cet
emplacement, une èche vous indique la direction pour y revenir et l’écran afche la
distance entre cet emplacement de départ et l’endroit où vous vous trouvez désormais. Vous
pouvez maintenant éteindre le BackTrack en
Marche-Arrêt, ou bien passer au prochain emplacement que vous souhaitez mémoriser. Si
vous
MAINTENEZ
la touche MEMORISER enfoncée alors que vous vous trouvez sur une
icône “emplacement” utilisée précédemment, vous remplacerez cet emplacement mémorisé
par celui où vous vous trouvez actuellement.
6.
Une fois que vous êtes prêt à revenir à l’un des emplacements que vous avez mémorisés,
remettez le BackTrack en marche (en
enfoncée). Le BackTrack se souviendra du dernier mode et du dernier emplacement mémorisé,
donc si c’était votre place de parking, le BackTrack sera capable, et ce immédiatement,
de vous indiquer la direction à suivre et la distance qui vous sépare de votre véhicule !
Si vous souhaitez revenir à un emplacement autre que le dernier que vous avez entré en
mémoire,
APPUYEZ
simplement sur la touche MODE/Marche-Arrêt pour sélectionner
l’icône “emplacement” que vous avez utilisée lorsque vous avez entré cet emplacement en
mémoire. Pour trouver le chemin du retour vers l’emplacement sélectionné, déplacez-vous
simplement dans la direction indiquée par la èche et vériez que la distance décroit. Quand
vous atteignez votre destination, un cercle complet de èches s’afche sur le bord extérieur
de l’écran.
Remarques et fonctionnalités supplémentaires :
• Pour passer des unités anglo-saxonnes aux unités métriques,
MEMORISER et MODE/Marche-Arrêt enfoncées lorsque le BackTrack est allumé
(hors mode Boussole). Vous verrez l’indication des unités de distance changer de “yd” à
“m”. Le BackTrack passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms)
pour indiquer les grandes distances. La distance maximale pouvant être afchée est de 999
yards, mètres, miles ou kilomètres.
•
APPUYEZ
moment. Il s’éteindra automatiquement après environ 20 secondes.
• L’appareil s’éteindra automatiquement au bout de 10 minutes si vous n’appuyez sur
aucune touche, ou si vous
éteindre l’appareil manuellement. Quand le BackTrack est rallumé, il revient toujours sur
le dernier mode sélectionné, exactement comme vous l’avez laissé.
• Quand l’écran indique que vous arrivez près d’un emplacement mémorisé, vous n’aurez
souvent qu’à lever les yeux pour voir votre destination nale.
brièvement sur la touche MEMORISER pour allumer le rétroéclairage à tout
MAINTENEZ
MAINTENEZ
MAINTENANT
MAINTENANT
la touche MODE/Marche-Arrêt enfoncée pour
la touche MEMORISER
enfoncée la touche MODE/
la touche MODE/Marche-Arrêt
MAINTENEZ
les touches
11
Français
Avertissements et remarques
Système de navigation par satellite (GPS) & Remarque sur la précision de la localisation :
Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis
qui est seul responsable de l’exactitude de ses informations et de sa maintenance. Le système est
susceptible de subir des modications qui pourraient affecter la précision et les performances
de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS limite la précision de la distance
indiquée sur l’écran du BackTrack à ±3~5 mètres (ou yards).
Avertissement :
Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre. L’utilisateur assume la responsabilité
associée à l’utilisation de ce produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications
nécessitant la mesure précise d’un emplacement, d’une direction, d’une distance, d’une vitesse
ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation
aérienne.
Remarque concernant l’utilisation de cet appareil avec un véhicule :
La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant
responsable.
N’utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des
dommages matériels, une blessure ou la mort si l’utilisateur ne fait pas preuve de sufsamment
de prudence lorsqu’il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite de
son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d’un véhicule
motorisé. Il n’est pas prudent de manipuler l’appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu’il est
utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil ne doit pas être utilisé par le conducteur du véhicule.
Lorsqu’il est utilisé dans un véhicule motorisé, l’appareil doit être xé de manière à ne pas
distraire le conducteur, ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se
trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du véhicule. Les pare-brises
et les vitres de voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les
lms de coloration pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l’intérieur de la voiture.
Responsabilité :
La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages
accidentels, particuliers ou immatériels résultant de l’utilisation, d’une mauvaise utilisation ou de
l’incapacité à utiliser ce produit ou des défauts de ce produit.
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion des dommages accessoires ou immatériels ; les
limitations décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
12
Remarque relative à la FCC:
Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été
établies pour assurer une protection raisonnable contre
les parasites nuisibles dans les immeubles résidentiels.
Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence ; en conséquence, s’il n’est pas installé et
utilisé en conformité avec les instructions, il risque de
provoquer des parasites nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des parasites ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si ce
matériel causait des parasites nuisibles à la réception radio
ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le
matériel hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut
essayer de remédier au problème en appliquant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
·Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
·Augmenter la distance séparant le matériel du
récepteur.
·Connecter le matériel à une prise de courant ou à un
circuit différent(e) de celui (celle) auquel (à laquelle) le
récepteur est relié.
·Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/
TV expérimenté.
Le câble d’interface blindé doit être utilisé avec le matériel
afin d’être conforme aux limites d’un dispositif numérique,
conformément à la sous-section B de la section 15 de la
réglementation FCC.
Les spécications et conceptions sont sujettes à
modication sans préavis ni obligation de la part
du fabricant.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.