Bushnell 740100 User Manual

LASER BoRE SightER
iNStRUCtioN MANUAL
Model #: 74-0100
Lit #: 98-0709/06-09
Sighting-In Chart
Tableau de réglage de la ligne de visée Tabla para ajustar la mira Einschusstabelle Tabella Sul Puntamento Tabela para ajuste da mira
English 4
French 10
Spanish 16
German 22
Italian 28
Portuguese 34
3
ENGLISH
Congratulations on the purchase of your Bushnell Laser Boresighter. This
boresighter is a precision instrument constructed of the nest materials and
assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use. This laser
boresighter is designed to quickly get your rie, handgun, or shotgun “on the
paper” and will save you time and money. Final sighting-in should be done by
shooting the rearm and ne tuning the adjustments.
BEFORE BORESIGHTING YOUR SCOPE, MAKE SURE THAT THE FIREARM IS UNLOADED AND THE MUZZLE IS POINTED IN A SAFE DIRECTION
Your boresighter consists of laser emitter (A) as well as a series of expandable adaptors (B) which cover .22 to .50 caliber diameters. There is also a larger
adaptor designed for 20 gauge and 12 gauge shotguns. Please note that your laser boresighter is designed for use indoors or outdoors in dimmer light.
4
A
On/Off Switch
Screw
B
Laser Diode
To select the proper adaptor, nd the largest-diameter adaptor that will t in the muzzle of your rearm. Then, screw the adaptor into the small end of the laser emitter using the small screw in the center of the adaptor. As you tighten the screw, the diameter of the adaptor will expand. Once it has expanded to match the diameter of your rearm, push the adaptor and small end of the laser emitter into the muzzle of your rie. Make sure that the laser emitter is inserted in until it is snug with the crown of your rearm.
5
Turn the laser on. A small red laser dot will be emitted. If you can sight in your gun at 50 to 100 yards, you can adjust your scope’s windage and elevation so that your crosshairs aim at the red dot. If you are sighting in at a shorter distance, simply adjust the point of impact so that the crosshairs compensate for the height of the center of the scope over the barrel. For example, in many typical rie mounts, the center of the scope is about 1.5 inches above the bore. In this case, you would want the crosshairs to point 1.5 inches above the laser dot. The enclosed chart is
a handy tool for this.
AFTER THE FIREARM IS BORESIGHTED, BE SURE TO REMOVE THE BORESIGHTER FROM THE GUN.
Final sighting in must be done at the range. After nal sighting in is done, you can use your boresighter to record the actual location of your zero relative to the crosshairs. This is a handy reference if you wish to verify your zero later.
Batteries
Your Bushnell laser boresighter uses 3 LR44 batteries.
6
Sighting-In Chart
Please use the chart (inside front cover) to sight in your rearm at shorter
distances.
Caution!
This accessory is intended only to boresight your rearm. Any other use could be dangerous. For safe usage, please refer to the instruction manual. Class 3R laser product: avoid direct eye exposure. EN 60825-1
Laser light is 650 nm, 2.9 mW, 0º beam divergence
7
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship
for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1)
A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
8
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Germany GmbH European Service Centre
Mathias -Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tél: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2009 Bushnell Outdoor Products
FCC COMPLIANCE
The Bushnell Laser Boresighter complies with Part 15b of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Complies with 21 CFR 1040.10 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.
9
FRENCH
Nous vous félicitons d’avoir acheté un laser de simbleautage Bushnell. Ce laser
de simbleautage est un instrument de précision construit avec les meilleurs
matériaux et assemblé par des professionnels hautement qualiés pour assurer un fonctionnement irréprochable. Grâce à la conception de cet instrument laser, votre carabine, arme de poing ou fusil de chasse, atteint rapidement la cible. Et vous économisez temps et argent. Le réglage nal de la ligne de visée doit être effectué en tirant avec l’arme à feu et en effectuant des réglages de précision.
AVANT DE RÉGLER LA VISÉE DE VOTRE LUNETTE, ASSUREZ-VOUS QUE L’ARME N’EST PAS CHARGÉE ET QUE LE CANON EST POINTÉ DE MANIÈRE À ÉVITER TOUT ACCIDENT
Votre laser de simbleautage est constitué d’un émetteur laser (A) ainsi que d’une série d’adaptateurs extensibles (B) compatibles avec les calibres de 0,22 à 0,50. Il existe un autre adaptateur, plus grand, conçu pour les fusils de chasse de calibres 20 et 12. Veuillez noter que votre laser de simbleautage est conçu pour usage intérieur ou extérieur sous faible éclairage.
10
A
Interrupteur marche/arrêt
Vis
B
Diode laser
Choisissez un adaptateur du plus grand diamètre pouvant s’adapter dans le canon de votre arme à feu. Vissez-le ensuite dans le petit bout de l’émetteur laser à l’aide de la petite vis qui se trouve au centre de l’adaptateur. Lorsque vous serrez la vis, le diamètre de l’adaptateur s’agrandit. Une fois qu’il s’est agrandi pour correspondre au diamètre de votre arme, poussez l’adaptateur et le petit bout de l’émetteur laser dans le canon de votre fusil. Assurez-vous que l’émetteur laser est bien inséré jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté sur la couronne de votre arme à feu.
11
Activez le laser. Un petit point rouge laser apparaît. Si vous réglez la ligne de visée de votre fusil entre 46 et 91 m (50 et 100 yards), vous pouvez ajuster les réglages de correction due au vent et de pointage en hauteur de manière à ce que le réticule vise le point rouge. Si vous réglez la ligne de visée à une distance moindre, il suft de régler le point d’impact de manière à ce que le réticule compense la hauteur du centre de la lunette au-dessus du canon. Par exemple, dans le cas de nombreuses lunettes généralement montées sur l’arme, le centre de la lunette est à environ 3,75 cm (1,5 pouces) au-dessus de l’âme. Dans ce cas, le réticule devrait pointer à 3,75 cm (1,5 pouces) au-dessus du point laser. Le tableau ci-joint est un outil très utile
pour ces réglages.
UNE FOIS LE RÉGLAGE DE VISÉE TERMINÉ, VEILLEZ À ENLEVER LE LASER DE SIMBLEAUTAGE DE L’ARME.
Le réglage nal de la ligne de visée doit être effectué sur le champ de tir. Une fois ce dernier réglage terminé, vous pouvez utiliser votre laser de simbleautage pour enregistrer l’emplacement du zéro par rapport au réticule. Cette référence est utile si vous souhaitez vérier le zéro ultérieurement.
12
Loading...
+ 28 hidden pages