Tableau de réglage de la ligne de visée
Tabla para ajustar la mira
Einschusstabelle
Tabella Sul Puntamento
Tabela para ajuste da mira
English 4
French 10
Spanish 16
German 22
Italian 28
Portuguese 34
3
ENGLISH
Congratulations on the purchase of your Bushnell Laser Boresighter. This
boresighter is a precision instrument constructed of the nest materials and
assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use. This laser
boresighter is designed to quickly get your rie, handgun, or shotgun “on the
paper” and will save you time and money. Final sighting-in should be done by
shooting the rearm and ne tuning the adjustments.
BEFORE BORESIGHTING YOUR SCOPE, MAKE SURE THAT THE
FIREARM IS UNLOADED AND THE MUZZLE IS POINTED IN A SAFE
DIRECTION
Your boresighter consists of laser emitter (A) as well as a series of expandable
adaptors (B) which cover .22 to .50 caliber diameters. There is also a larger
adaptor designed for 20 gauge and 12 gauge shotguns. Please note that your laser
boresighter is designed for use indoors or outdoors in dimmer light.
4
A
On/Off Switch
Screw
B
Laser Diode
To select the proper adaptor, nd the largest-diameter adaptor that will t in the muzzle
of your rearm. Then, screw the adaptor into the small end of the laser emitter using
the small screw in the center of the adaptor. As you tighten the screw, the diameter of
the adaptor will expand. Once it has expanded to match the diameter of your rearm,
push the adaptor and small end of the laser emitter into the muzzle of your rie. Make
sure that the laser emitter is inserted in until it is snug with the crown of your rearm.
5
Turn the laser on. A small red laser dot will be emitted. If you can sight in your gun
at 50 to 100 yards, you can adjust your scope’s windage and elevation so that your
crosshairs aim at the red dot. If you are sighting in at a shorter distance, simply
adjust the point of impact so that the crosshairs compensate for the height of the
center of the scope over the barrel. For example, in many typical rie mounts, the
center of the scope is about 1.5 inches above the bore. In this case, you would
want the crosshairs to point 1.5 inches above the laser dot. The enclosed chart is
a handy tool for this.
AFTER THE FIREARM IS BORESIGHTED, BE SURE TO REMOVE THE
BORESIGHTER FROM THE GUN.
Final sighting in must be done at the range. After nal sighting in is done, you
can use your boresighter to record the actual location of your zero relative to the
crosshairs. This is a handy reference if you wish to verify your zero later.
Batteries
Your Bushnell laser boresighter uses 3 LR44 batteries.
6
Sighting-In Chart
Please use the chart (inside front cover) to sight in your rearm at shorter
distances.
Caution!
This accessory is intended only to boresight your rearm. Any other use could be
dangerous. For safe usage, please refer to the instruction manual.
Class 3R laser product: avoid direct eye exposure. EN 60825-1
Laser light is 650 nm, 2.9 mW, 0º beam divergence
7
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship
for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we
will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product
postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper
handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell
Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1)
A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent
damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
8
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local
dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
The Bushnell Laser Boresighter complies with Part 15b of the FCC Rules. Operation is
subject to the following conditions: (1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Complies with 21 CFR 1040.10 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50,
dated July 26, 2001.
9
FRENCH
Nous vous félicitons d’avoir acheté un laser de simbleautage Bushnell. Ce laser
de simbleautage est un instrument de précision construit avec les meilleurs
matériaux et assemblé par des professionnels hautement qualiés pour assurer
un fonctionnement irréprochable. Grâce à la conception de cet instrument laser,
votre carabine, arme de poing ou fusil de chasse, atteint rapidement la cible. Et
vous économisez temps et argent. Le réglage nal de la ligne de visée doit être
effectué en tirant avec l’arme à feu et en effectuant des réglages de précision.
AVANT DE RÉGLER LA VISÉE DE VOTRE LUNETTE, ASSUREZ-VOUS
QUE L’ARME N’EST PAS CHARGÉE ET QUE LE CANON EST POINTÉ
DE MANIÈRE À ÉVITER TOUT ACCIDENT
Votre laser de simbleautage est constitué d’un émetteur laser (A) ainsi que d’une
série d’adaptateurs extensibles (B) compatibles avec les calibres de 0,22 à 0,50. Il
existe un autre adaptateur, plus grand, conçu pour les fusils de chasse de calibres
20 et 12. Veuillez noter que votre laser de simbleautage est conçu pour usage
intérieur ou extérieur sous faible éclairage.
10
A
Interrupteur marche/arrêt
Vis
B
Diode laser
Choisissez un adaptateur du plus grand diamètre pouvant s’adapter dans le canon
de votre arme à feu. Vissez-le ensuite dans le petit bout de l’émetteur laser à l’aide
de la petite vis qui se trouve au centre de l’adaptateur. Lorsque vous serrez la vis, le
diamètre de l’adaptateur s’agrandit. Une fois qu’il s’est agrandi pour correspondre
au diamètre de votre arme, poussez l’adaptateur et le petit bout de l’émetteur laser
dans le canon de votre fusil. Assurez-vous que l’émetteur laser est bien inséré
jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté sur la couronne de votre arme à feu.
11
Activez le laser. Un petit point rouge laser apparaît. Si vous réglez la ligne de visée
de votre fusil entre 46 et 91 m (50 et 100 yards), vous pouvez ajuster les réglages
de correction due au vent et de pointage en hauteur de manière à ce que le réticule
vise le point rouge. Si vous réglez la ligne de visée à une distance moindre, il suft
de régler le point d’impact de manière à ce que le réticule compense la hauteur du
centre de la lunette au-dessus du canon. Par exemple, dans le cas de nombreuses
lunettes généralement montées sur l’arme, le centre de la lunette est à environ 3,75
cm (1,5 pouces) au-dessus de l’âme. Dans ce cas, le réticule devrait pointer à 3,75
cm (1,5 pouces) au-dessus du point laser. Le tableau ci-joint est un outil très utile
pour ces réglages.
UNE FOIS LE RÉGLAGE DE VISÉE TERMINÉ, VEILLEZ À ENLEVER
LE LASER DE SIMBLEAUTAGE DE L’ARME.
Le réglage nal de la ligne de visée doit être effectué sur le champ de tir. Une fois
ce dernier réglage terminé, vous pouvez utiliser votre laser de simbleautage pour
enregistrer l’emplacement du zéro par rapport au réticule. Cette référence est utile
si vous souhaitez vérier le zéro ultérieurement.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.