BUSHNELL 363500, ONIX 350 User Manual

Récepteur GPS
Guide de démarrage rapide
Modèle no 363500
Français
Doc. no 98-1246/08-08
Mises en garde et avis
Avis d’exactitude du système GPS et des renseignements cartographiques :
Toutes les sources de données cartographiques renferment un certain niveau d’inexactitudes ou sont incomplètes. Bushnell s’efforce de fournir des informations de parcours actuelles et exactes à un prix modique. Les données de cartes de base sont fournies par NAVTEQ®, un fournisseur mondial et important de données numériques cartographiques pour les produits portables et mobiles. NAVTEQ® perfectionne et améliore sans cesse les bases de données cartographiques numériques pour demeurer le meneur de l’industrie.
Avertissement :
Ce dispositif est conçu comme outil portatif d’aide à la navigation seulement. L’utilisateur assume l’entière responsabilité associée à l’utilisation de ce produit. Il ne doit pas être utilisé à des fins nécessitant des mesures précises d’emplacement, de direction, de distance, de vélocité ou topographiques. Ce dispositif ne doit pas être utilisé à des fins de navigation à bords des aéronefs.
Avertissement :
Ce dispositif utilise un bloc-piles au lithium-ion rechargeable. Suivez les instructions pour recharger la pile avant son utilisation. Ne tentez pas d’ouvrir le bloc-piles, de le modifier ou de le charger autrement qu’en suivant les instructions fournies. Vérifiez le logement de piles après une exposition prolongée à des quantités appréciables d’eau (pluie, neige, etc.) et essuyez toute trace d’humidité avant de poursuivre l’utilisation de l’appareil. Si vous devez jeter le bloc-piles, veuillez l’apporter à votre centre de service de récupération local ou centre de recyclage pour respecter la procédure responsable d’élimination des déchets.
Note pour l’utilisation à bord d’un véhicule :
Bushnell se consacre à la sécurité et aux plaisirs de plein air responsables. N’utilisez pas ce produit en conduisant. Un accident peut survenir et occasionner des dommages à la propriété, des blessures ou la mort si l’opérateur ne respecte pas les règles de conduite et la prudence. Le conducteur est l’unique responsable du fonctionnement sécuritaire de toute automobile. Les informations émises par le GPS peuvent distraire le conducteur d’une automobile. Il est imprudent de manipuler les commandes du GPS pendant la conduite d’une automobile. Si l’appareil est utilisé à bord d’une automobile, son utilisation ne doit pas être faite par le conducteur. Si l’appareil est utilisé à bord d’une automobile, il doit être installé de manière à ne pas distraire le conducteur, ne pas nuire au champ de vision du conducteur et ne pas nuire au fonctionnement des coussins gonflables ou tout autre mécanisme de sécurité de l’automobile.
Licence d’utilisation d’un logiciel
EN UTILISANT L’ONIX, VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR LES MODALITÉS ET CONDITIONS DE LA PRÉSENTE LICENCE D’UTILISATION DE LOGICIEL. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE CONVENTION.
Bushnell vous accorde une licence restreinte d’utilisation du logiciel intégré de cet appareil (le « Logiciel ») sous forme de binaire exécutable dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de propriété et les droits de propriété intellectuelle pour le Logiciel et du Logiciel demeurent la propriété de Bushnell.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Bushnell et est protégé en vertu du droit d’auteur des États-Unis d’Amérique et les traités internationaux des droits d’auteur. Vous reconnaissez également avoir connaissance que la structure, l’organisation et le codage du Logiciel sont des secrets commerciaux de Bushnell et que le logiciel sous forme de code source demeure un secret commercial de Bushnell. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, désassembler, de dégénérer ou de réduire à la forme lisible le logiciel ou toute partie de celui-ci ou créer des travaux dérivés basés sur le Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel à un pays en violation aux lois de contrôle des exportations des États-Unis d’Amérique.
Au sujet de la page « Éphémérides »
et la technologie Solunar Edge
de Speedtech® Instruments
L’ONIX 350 de Bushnell présente une page unique d’éphémérides utilisant la technologie Solunar Edge développée par Speedtech® Instruments dans le but d’offrir une prédiction plus précise de l’activité des animaux et des poissons que celle obtenue à l’aide des tableaux statistiques solunaires. En utilisant la pression atmosphérique de l’environnement et les données de conditions atmosphériques, il est en mesure de fournir des prédictions d’activité plus fiables selon votre emplacement.
Au sujet de la technologie Solunar Edge
Les conditions environnementales multiples perturbant le comportement de la faune ont été intégrées à partir d’un algorithme mathématique pour déterminer les moments d’activité optimaux des animaux et des poissons. Les facteurs et les relations utilisées par l’instrument ont été obtenus grâce à une étude approfondie provenant de littérature scientifique et à des études bien documentées sur le comportement de la faune. Ces informations combinées à des discussions avec des biologistes de la faune et des gens de plein air ont contribué à la création du logiciel Solunar Edge pour vous fournir la possibilité de déterminer la meilleure prédiction d’activité des animaux et des poissons.
3
Merci d’avoir acheté l’ONIX350 de Bushnell – le dispositif le plus évolué pour la navigation en plein air offert sur le marché actuel! L’ONIX350 est livré avec un téléchargement de carte routière de base des États-Unis et du Canada, incluant une base de données de points d’intérêts. Le récepteur GPS peut recevoir les signaux de satellites à travers le Monde.
ONIX a été conçu pour un fonctionnement beaucoup plus simple que les autres récepteurs GPS vendus sur les rayons et est doté de caractéristiques puissantes comme la navigation TruView qui permet d’afficher des photos satellites ou des cartes topographiques directement sur la capture d’écran de votre piste et offrir un aperçu réaliste de l’emplacement de référence1. Affichez sur le grand écran ACL de 8,9 cm (3,5 po) toutes vos pistes, une boussole ou autres supports à la navigation, toute l’information détaillée ou partielle selon la combinaison de votre choix.
Le GPS ONIX vous permet de créer et d’enregistrer facilement les réglages de profils d’utilisateurs que vous utilisez le plus fréquemment. La caractéristique de conservation d’énergie des piles SafeTrack™ de Bushnell permet de prolonger la durée de vie des piles tout en maintenant la liaison satellite pour vous permettre de vérifier votre emplacement actuel en tout temps sans avoir à patienter le délai typique des autres récepteurs GPS. Votre ONIX deviendra votre compagnon inséparable pour toutes vos activités de plein air. Appuyez simplement sur le bouton rouge « H » pour obtenir instantanément votre emplacement actuel sur la carte. Vous désirez voir la température d’un endroit spécifique ou voulez savoir si un orage se prépare? Allez simplement à la page de conditions atmosphériques météo. Si vous chassez ou pêchez, ne serait-il pas génial de connaître le moment le plus actif de la faune en forêt ou sur le lac où vous désirez vous rendre? À la page « Éphémérides », vous retrouverez les données internes des tableaux solaires et lunaires et un capteur de pression barométrique pour prédire les niveaux d’activité animale à différents moments de la journée - peu importe la date et l’emplacement. Vous aimez escalader? Un altimètre intégré fonctionne avec les données GPS à la page d’élévation (Elevation) et affiche un tableau représentant votre altitude actuelle et la compare à tout autre point de votre piste depuis le départ en montagne, affiche la distance totale d’ascension depuis de départ et la différence d’élévation entre deux points de votre choix.
Avant d’utiliser votre nouvel ONIX, veuillez lire les instructions de ce manuel et prenez le temps de vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil et ses caractéristiques pratiques multiples. Vous désirez commencer près de la maison? Mettez l’ONIX sous tension et appuyez ensuite sur le bouton MENU pour naviguer sur les différentes pages (CARTES, NAV, SAT, RÉGLAGES, etc) et lire les chapitres du manuel se rapportant à ces pages. Ensuite, exercez-vous à utiliser le bouton rouge « H » et le bouton à 5 positions pour voir et sélectionner les options à partir du menu ou en utilisant la page RÉGLAGES pour régler quelques préférences personnelles d’affichages d’informations. Dès que vous vous sentirez prêts à utiliser les réglages et les pages de manière confortable, vous pourrez passer à l’étape de fonctionnement de votre ONIX à l’extérieur (dans votre voisinage ou un parc avoisinant) et de verrouiller les signaux satellites sur votre GPS tout en consultant la page SAT (soyez patient! Cette opération peut prendre de 3 à 4 minutes lors de la première utilisation. Pour obtenir des résultats optimaux, assurez-vous d’avoir une vue libre sur le ciel et de ne pas vous trouver à proximité d’un édifice) puis marchez une courte distance et arrêtez-vous. Utilisez l’ONIX pour guider votre retour vers votre point d’origine (vous pouvez marquer un point de cheminement en cliquant deux fois au centre du bouton multidirectionnel ou commencez à marcher et suivez les lignes pointillées pour revenir à votre point de départ). Ensuite, vous désirez peut­être télécharger une photo satellite de cet emplacement, l’afficher sur l’écran de la carte et tentez de reprendre la même piste en réglant quelques points de départ pendant la marche. Consultez ce manuel de référence souvent et exercez-vous autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que vous maîtrisiez les fonctions de base avant de vous aventurer dans une longue escalade ou de naviguer dans une zone inconnue.
ONIX 350 Modèle no 363500 CARACTÉRISTIQUES
Très grand écran ACL antireflet de 8,9cm (3,5po) couleur • Navigation TruView exclusive et superposition d’écrans
• Altimètre pour indiquer les élévations • Téléchargement de cartes topographiques
• Boussole numérique au support de tête • Téléchargement de photos satellites géoréférencées
1
1
• Cartes de base intégrées (Amérique du Nord) • Récepteur GPS 20 capteurs de mouvement SiRF, prêt pour WAAS
• Enregistrement/téléchargement de points de cheminement, • Étanche (IPX7) pistes et itinéraires • Recouvrement résistant en caoutchouc
• Stocke jusqu’à 1 000 points de cheminement, • Mode SafeTrack™ pour conservation d’énergie des piles 50 parcours, 50 pistes • Pression interne et capteurs de température
• Micro carte mémoire SD (carte 512Mo fournie) • Tableaux solaires et lunaires et prédiction d’activité faunique
4
1
Téléchargement de photos satellites et cartes topographiques au www.bushnellgps.com
LISTES DES PIÈCES FOURNIES
• Récepteur GPS ONIX 350
• Bloc-piles au lithium-ion
• Micro carte mémoire SD 512 Mo
• Câble USB
• L’emballage renferme le guide de démarrage
rapide, la carte d’enregistrement, un CD-ROM
• Cordon pour chargeur c.a.
CHARGEMENT DE PILES, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Le bloc-piles au lithium-ion intégré doit être chargé avant la première utilisation de l’ONIX. Assurez-vous d’insérer la
mini carte mémoire SD dans la fente en premier puis insérez le bloc-piles en l’alignant avec le bas de l’appareil et poussez directement dans l’appareil jusqu’au niveau de la surface puis glissez le bloc-piles complètement vers le bas au niveau du port USB jusqu’à ce qu’il se verrouille en place de manière sécuritaire (pour retirer le bloc-piles, appuyez sur la zone de détente souple (voir la zone jaune ci-dessous) et courbez l’extrémité du bloc-pile puis glissez-le vers le haut et soulevez-le du corps de l’ONIX). Branchez le cordon pour chargeur c.a. au port de connexion des accessoires au bas de l’appareil puis branchez dans une prise murale. La charge de la pile est terminée lorsque le témoin indicateur d’état DEL passe du rouge au vert.
• L’ONIX est conçu pour être étanche jusqu’à une profondeur d’un mètre (caractéristiques nominales IPX7). Toutefois,
nous recommandons à l’utilisateur d’ouvrir et de vérifier le logement de piles après une immersion ou une exposition prolongée à la pluie, la neige, etc. Toute trace d’humidité observée à l’intérieur du logement de piles ou à l’extérieur du bloc-piles ou de la mini carte mémoire SD doit être asséchée immédiatement et complètement. Une immersion prolongée (plus de 30 minutes) et à profondeur de plus d’un mètre peut endommager cet appareil.
• Si l’extérieur de l’ONIX est sale, nettoyez-le avec un linge propre et doux et imbibé d’eau légèrement savonneuse et
asséchezle complètement. Nettoyez l’écran d’affichage et évitez les éraflures en utilisant un chiffon de microfibres sec. N’utilisez pas de solvants chimiques et aucune poudre à nettoyer sur les parois extérieures de l’ONIX, le logement de pile et l’afficheur, car ces produits pourraient endommager les composants de plastique.
Pour fixer
Poussez ici pour relâcher le bloc-piles
le bloc-piles
Détails du bloc-piles et du logement
Micro carte mémoire SD
Poussez pour fixer ou relâcher
Connecteurs du bloc-piles
5
IDENTIFICATION DES COMMANDES ET PORTS
Antenne satellite
hélicoïdale et
anneau martingale
Bouton à 5 positions:
naviguer l’écran, choisir les options de menu et créer des points de cheminement. Appuyez sur les flèches vers le haut ou vers le bas pour choisir les items d’un menu, vers la droite pour visualiser les sous-menus (si offerts) et vers la gauche pour quitter le menu. Appuyez sur « OK » au centre du bouton pour confirmer la sélection de menus ou pour activer ou désactiver une option. Appuyez sur « OK » au centre du bouton pour régler un point de cheminement sur la page CARTES.
Zoom Buttons:
réduisez la visualisation des cartes et des photos en appuyant sur les boutons « + » ou « - ». Utilisé également pour visualiser des pages de listes de menu ou d’onglets supplémentaires.
Bouton QUITTER:
quitter les menus et effectuer un retour à la fenêtre précédente et les superpositions choisies et les boîtes d’informations.
Utilisé pour
Agrandissez ou
Appuyez pour
Indicateur de page affichée
Écran ACL de 8,9 cm (3,5 po)
Témoin indicateur de niveau de piles
Bouton d’alimentation:
situé à la droite de l’ONIX. Appuyez pour mettre sous tension. Une fois l’appareil sous tension, appuyez brièvement pour visualiser le menu de puissance. Maintenez le bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour mettre
l’appareil hors tension.
Bouton MENU:
pour visualiser le menu principal pour obtenir les sept pages différentes. (Maintenez le bouton
enfoncé pour visualiser l’affichage
des options des superpositions et des boîtes d’informations.)
Appuyez
Port USB:
l’ordinateur avec le câble fourni
Connexion à
6
Bouton rouge « H»: commande toutes lesopérations:
• Navigation
• SafeTrack
Port pour accessoires :
Utilisé pour le cordon chargeur c.a.
Module du bloc-piles :
Insertion du blocpiles au lithium­ion. Abrite également la fente de la mini carte mémoire SD.
Témoin DEL:
Rouge = chargement en cours, Vert = charge terminée Rouge clignotant (en cours d’utilisation) = Mode SafeTrack
LES SEPT PAGES DU ONI X350
1. SAT (Satellite) - cette page vous permet de faire le suivi de la force du signal des multiples satellites GPS
et la confirmation du verrouillage de ce dernier - un nombre suffisant pour assurer la qualité de la réception.
2. NAV (Navigation) - affichage de base pour la boussole numérique. Visualisation de la direction actuelle avec
nord géographique ou magnétique en tout temps en affichant cette page.
3. ÉPHÉMÉRIDES - cette page vous permet de visualiser les informations lunaires et solaires pour votre
destination choisie, incluant les heures de levers et de couchers et des représentations de données solunaires pouvant aider à prédire le niveau d’activité des animaux et des poissons.
4. ÉLÉVATION - votre altitude actuelle et une représentation des modifications d’altitude tout au long de votre
excursion.
5. CARTES - cette page est utilisée fréquemment grâce à l’affichage de l’emplacement actuel en relation avec les
autres objets ou emplacements. Vous pouvez superposer une boussole, photo et autre article de navigation, soit seul ou combiné au haut de la carte de base, pour la rendre plus pratique et plus éducative.
6. MÉTÉO - les données de température locale et de pression barométrique basées sur les capteurs intégrés, les
représentations de prévisions météorologiques et de pression dérivées des données de capteurs, altitude, etc.
7. RÉGLAGES - visitez cette page pour régler vos préférences personnelles d’utilisateur, activer la réception
satellite XM, régler le profil de l’utilisateur personnalisé et régler d’autres fonctionnalités personnalisées.
MENU principal
Appuyez brièvement sur le bouton 5 positions pour choisir (mettre en évidence) une page au
menu d’affichage puis appuyez sur OK (centre du bouton) pour visualiser et utiliser cette page.
4. Page ÉLÉVATION
1. Page SAT
5. Page CARTES
2. Page NAV
6. Page MÉTÉO
3. Page ÉPHÉMÉRIDES
7. Page RÉGLAGES
7
CONSEILS POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DES PILES DU ONIX 350 AU MAXIMUM
L’ONIX350 est doté de la toute dernière technologie et de caractéristiques exclusives pour offrir une combinaison très efficace de durée de vie des piles et de fonctionnalités. Le bloc-piles au lithium-ion rechargeable offre une capacité de puissance prolongée.
Options écoénergiques
Les caractéristiques suivantes permettent à l’utilisateur de prolonger la durée de vie des piles.
1) Menu d’alimentation
Accédez au menu rapide en tout temps en cliquant sur le bouton alimentation (voir
Fig. A
) Le menu d’alimentation offre ces options pour accroître la durée de
vie des piles :
• Rétroéclairage – désactivez cette option lorsque vous êtes à l’extérieur et en
plein jour pour accroître la durée de vie des piles. Utilisez le rétroéclairage lorsque la luminosité est faible, dans la noirceur ou à l’intérieur.
• Luminosité – choisissez et appuyez sur OK pour utiliser la case de délement
de luminosité ( Choisissez un niveau de luminosité basé sur vos exigences de visualisation.
• GPS – mettez le GPS hors tension lorsque vous n’utilisez pas les fonctionnalités
de navigation GPS ou lorsque vous êtes à l’intérieur où les signaux GPS sont inaccessibles.
Fig. B
). Une plus grande luminosité consomme plus d’énergie.
2) Mode SafeTrack™ pour conservation d’énergie des piles
• Le mode SafeTrack maintient une alimentation minimale tout en maintenant
la liaison satellite
• Utilisez le mode SafeTrack pour prolonger la durée de vie des piles pendant la navigation
• Accédez au mode SafeTrack depuis le menu principal du bouton rouge H (voir
Pour plus d’informations à propos du mode SafeTrack, veuillez consulter le chapitre « Mode SafeTrack pour conservation
d’énergie des piles » à la page. 22. Utilisez le mode SafeTrack™ pour maximiser durée de vie des piles.
8
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. C
).
AV ANT DE COMMENCER
1. Vous devez charger le bloc-piles avant d’utiliser l’ONIX350. Fixez le bloc-piles (vérier d’abord si la
mini carte mémoire SD est installée dans sa fente) conformément aux instructions et photos de la page.
5. Branchez le cordon pour chargeur c.a. dans le port d’accessoires (page 6) puis branchez le cordon
dans une prise murale (110-120 V/60 cycles).
2. La première charge peut durer jusqu’à 4 heures. La charge du bloc-piles est terminée lorsque le témoin indicateur de charge DEL situé sous le bouton orange H passe du rouge au vert. Vous pouvez débrancher le cordon de chargeur de la prise murale et du port d’accessoires. Rangez le cordon dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
3. Pour assurer la force adéquate du signal satellite, assurez-vous que vous vous trouvez dans un endroit dégagé et avec vue directe vers le ciel (les appareils GPS ne fonctionnement adéquatement à l’intérieur à moins d’être placé près d’une fenêtre)
4. Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant quelques secondes pour permettre le démarrage de l’affichage.
5. Appuyez brièvement sur le bouton MENU. Vous verrez apparaître l’écran du menu principal et les sept « pages » à choisir. Utilisez le bouton 5 positions pour choisir (mettre en évidence) la page SAT et appuyez sur le bouton « OK » (au centre).
6. Vous visualisez actuellement la page SAT. Vous verrez apparaître plusieurs icônes sur l’écran « radar » circulaire. Ces icônes représentent les satellites le plus près de vous dans le système mondial GPS. Ces icônes tourneront au vert et les identifiants satellites apparaîtront dès leur « verrouillage » par l’ONIX. Le graphique à barres situé sous l’écran « radar » indique la force relative du signal de chaque satellite. Vous serez prêt à partir dès que l’ONIX aura verrouillé au moins 3 ou 4 satellites. Notez que le processus de « verrouillage » satellite peut être plus long (de 3 à 4 minutes) au cours de la première utilisation du GPS dans une nouvelle zone géographique, mais ce processus sera plus rapide lors des utilisations ultérieures dans cette même zone (voir « réinitialisation des données » à la page RÉGLAGES sous Options GPS si vous vous déplacez à plus de 480 km (300 milles) de votre zone d’origine). Vous pouvez vérifier la réception à la page SAT en tout temps. Avec le temps, vous réaliserez que vous n’utiliserez presque plus cette page comparativement aux autres pages et que vous vous dirigerez plus simplement vers toutes les CARTES lors de vos utilisations ultérieures de l’ONIX.
7. Vous êtes prêt à partir! Explorons plus en détail les autres pages et voyons comme il est facile d’utiliser les multiples caractéristiques et possibilités du ONIX350. Vous apprendrez comment marquer et nommer vos points de cheminements personnels (emplacements ou objets à revoir ultérieurement), à naviguer vers un point d’intérêt à proximité, superposer une boussole sur une carte, et beaucoup plus encore!
9
Loading...
+ 19 hidden pages