Bushnell 26-0200 User Manual

NIGHT VISION MONOCULAR MONOCULAIRE POUR VISION NOCTURNE MONOCULAR PARA VISIÓN NOCTURNA NACHTSICHT-SUCHERAUSBLICK MONOCULARE PER VISIONE NOTTURNA MONÓCULO PARA VISÃO NOTURNA
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES
Model: 26-0200
Lit. #: 91-0230/12-05
ENGLISH 2
FraNçaIS 10
ESpañoL 18
DEutScH 26
ItaLIaNo 34
portuGuêS 42
1
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Magnification: 2.5 X Objective Size: 42 mm Vertical Resolution: 25 line/mm Viewing Range (Ft.)* 4 –600 ft. Range of Built-In Dual Beam Infrared Illuminator High Beam 150 yards / Low Beam 90 yards Field of View: 79 feet at 100 yards Battery Type: AA (2) Operating Time: Up to 20 hours Temperature Range: -22 to 104 degrees F / -30 to 40 degrees Celsius Eyepiece Adjustment: +/- 5 diopter Length: 6.7 inches / 170mm Width: 3.7 inches / 95mm Height: 2.7 inches / 70mm Weight: 14 oz. / 0.4 kg
* Maximum distance at which a human figure can be recognized under ideal viewing conditions; defined as clear conditions
(no fog, dust, etc.) under the light of 1/4 moon.
Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high
quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye.
HOW NIGHT VISION WORKS
Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective lens, which is then focused on the image
intensifier. Inside the intensifier, a photocathode is “excited” by the light and converts the photon energy into electrons. These electrons accelerate across an electrostatic field inside the intensifier and strike a phosphor screen (like a green monochrome TV screen) which emits an image that you can see. It is the acceleration of electrons, which provides gain and enhances the image. This is a Generation I device.
Your Night Vision device is ideal for a variety of professional and recreational uses including the following:
• Wild Life Observation
• Astronomy
• Boating / Marine Use
• Police / Law Enforcement
• Search and Rescue
• Security
• Property Management
32
GETTING STARTED
Installing Batteries
This device operates on two AA batteries. To install,
unscrew the battery compartment cover located on the bottom of the unit. Insert the batteries into the battery compartment so that the (+) and negative (-) terminals of the batteries match the markings inside the compartment. Replace the battery cover carefully – do not over tighten.
Use and Testing
This device operates on two AA batteries. Make sure they
have been installed according to the instructions above.
If you wish to test your night vision device in a lighted area,
be sure the objective lens cap is covering the objective lens (1) prior to pressing the “ON” button (2). The objective lens cap has a pinhole opening to admit a small amount of light for testing purposes.
If testing or using the device in the dark, remove the
objective lens cap and activate the device by pushing the “ON” button (2).
Set the preliminary focus adjustment by placing the adjusting
mark (located on top of the objective focusing ring) opposite the letter “N” in the word “Normal”(7).
If the subject is to be viewed in a completely dark area
where no ambient light source (such as moonlight) is available, activate the Infrared Illuminator by pressing the Infrared Illuminator button (3) located next to the “ON” button.
Your Night Vision device offers the worlds’ only Built-In Dual Beam Infrared Illuminator for short and long distance viewing! This
allows you to choose how you wish to disperse the infrared light. Using low beam simply spreads the infrared beam of light out in all directions. If you desire to send a pinpoint of infrared light to an object far away, use the high beam infrared light. Switch between High and Low by pressing the button (4) located above the eyepiece.
Direct the device at an object at a distance approximately 100 yards and rotate the eyepiece (5) to give the best quality image.
After the adjusting, do not rotate the eyepiece any longer irrespective of the distance and other conditions. Direct the device at the subject to be viewed and adjust the final focus by rotating the objective lens focusing ring until the image quality is optimal.
54
The Green LED indicates that the light amplifier unit is on. The Red LED indicates that the Infrared Illuminator is on. Always
remember to turn the unit off when done. Do not store this device while the indicators are lit. This device can be mounted on any tripod with a 1/4“ tripod socket (6).
Caution: This device can be used in extreme cold weather. However, when the unit is brought back into a warm environment,
you must wait approximately 5 hours before using the unit again. Damage may occur due to condensation that may have accumulated on the internal circuitry of the unit.
Spots In The Image
You may see spots in the image. These vary from device to device and are cosmetic blemishes inside the device. These are
normal for Night Vision devices and are NOT a defect.
TROUBLESHOOTING
Scope will not turn on.
Check that the batteries are installed properly. Replace the batteries with new ones. Check the battery contacts to ensure they
are clean and free of corrosion. Check that the power is in the “ON” position.
Image is not focused.
Adjust the focus on the Eyepiece (5). Adjust the Objective Lens Focusing Ring.
may be foggy or dusty.
Visibility decreases or disappears.
Bright light sources such as headlights may cause visibility to degrade or disappear completely. Turn the Power OFF (2) and turn
the scope away from the light source. The unit will restore itself in 1 or 2 minutes. Conditions such as fog or extremely dark environments will decrease visibility.
Scope flashes.
The scope may flash when used in a bright environment. It may also flash during the first few seconds of use in dark
environments.
If still no improvement, clean the lenses; they
CARE AND MAINTENANCE
Your Bushnell Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most
enjoyment out of your Night Vision device, always obey the following warning and precautions:
• Do not point this device toward any light source greater than 1 lux such as car headlights, for an extended period of time. This device utilizes an internal flash protection system which minimizes potential damage, but long-term exposure to bright lights can damage the unit. Any such damage may void your warranty.
This device was designed to be self-contained. Do not open the body of the device or otherwise attempt to service this device.
• Always store the device in a dry, well-ventilated room.
• Remove the batteries if the device is to be stored for longer than 2 months.
• Keep the device away from any heating and air conditioning vents or other heating devices, direct sunlight, and moisture.
• Avoid dropping or otherwise shocking the unit. Although designed for rugged outdoor use, this device incorporates a sophisticated optical system, which could be damaged in extreme cases of misuse.
• Clean the optical lenses with professional lens cleaning supplies.
• Clean the exterior of the device with a soft clean cloth.
Class 1 LED product per IEC 60825-1/nov 1993, appendix EN 60825-1A11/oct1996
76
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of
purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Date Purchased
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty
information. In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8
You may have other rights which vary from country to country.
8 9
TWO-Year LIMITED WARRANTY
This warranty gives you specific legal rights.
©2005 Bushnell Outdoor Products
FRANçAIS
SPÉCIFICATIONS
Grossissement : 2,5 x Dimension de l'objectif : 42 mm Résolution verticale : 25 lignes/mm Plage d'observation (mètres)* 1,2 à 183 m Plage de l'illuminateur infrarouge intégré à double faisceau Forte intensité 137 m / faible intensité 82 m Largeur de champ : 24 m à 91,4 m Type de pile : AA (2) Durée de fonctionnement : jusqu'à 20 heures Plage de températures : -30 à +40 degrés Celsius Réglage de l'oculaire : +/- 5 dioptries Longueur : 170 mm Largeur : 95 mm Hauteur : 70 mm Poids : 400 g
* Distance maximum à laquelle une silhouette humaine peut être reconnue dans des conditions d'observation idéales,
c'est-à-dire claires (sans brouillard ni poussière ou autre), sous 1/4 de lune.
Merci de votre achat d'un produit Night Vision de Bushnell®. Ces produits sont conçus avec des tubes et dispositifs optiques
intensificateurs d'images de haute qualité. Les produits Night Vision de Bushnell amplifient la lumière existante et permettent de voir dans une obscurité trop sombre pour toute détection à l'oeil nu.
FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION
®
Les produits Night Vision de Bushnell
l'intensificateur d'images. À l'intérieur de l'intensificateur, une photocathode est «excitée» par la lumière et convertit l'énergie des photons en électrons. La vitesse de ces électrons s'accélère dans un champ électrostatique à l'intérieur de l'intensificateur et ils frappent un écran luminescent (comme un écran de TV monochrome vert) qui émet une image que l'on peut voir. C'est l'accélération des électrons qui fournit le gain et rehausse l'image. C'est un dispositif de génération I.
L'instrument Night Vision (pour vision de nuit) est idéal pour une variété d'usages professionnels et récréatifs, parmi lesquels :
• Observation de la faune
• Astronomie
• Navigation / usage maritime
• Police / application de la loi
• Recherches et secours
• Sécurité
• Gestion immobilière
recueillent et amplifient la lumière existante dans l'objectif. Celle-ci est alors focalisée sur
10
11
POUR COMMENCER
Mise en place des piles
Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les
mettre en place, dévisser pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles situé au bas de l'instrument. Insérer les piles dans le compartiment, de façon que les bornes positive (+) et négative (-) des piles soient placées en face des marques correspondantes à l'intérieur du compartiment. Remettre le couvercle en place avec précaution, en évitant de trop serrer.
Utilisation et test
Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. S'assurer
qu'elles ont été installées selon les instructions ci-dessus.
Si l'on souhaite tester l'instrument pour vision de nuit dans un
endroit éclairé, vérifier que le capuchon de lentille d'objectif recouvre bien la lentille (1), avant d'appuyer sur le bouton « ON » (MARCHE). Le capuchon de lentille d'objectif comporte un trou de visée qui admet une petite quantité de lumière nécessaire pour le test.
Si le test ou l'utilisation de l'instrument se fait dans l'obscurité,
retirer le capuchon de lentille d'objectif et activer l'instrument en appuyant sur le bouton « ON » (MARCHE) (2).
Effectuer le réglage préliminaire de mise au point en plaçant le
repère de réglage (situé sur le dessus de la bague de mise au point de l'objectif) à l'opposé de la lettre « N » du mot « Normal ».
Si le sujet à observer se trouve dans un endroit en obscurité totale,
sans aucune source de lumière ambiante (sans clair de lune), activer l'illuminateur infrarouge en appuyant sur le bouton (3) de l'illuminateur, près du bouton « ON » (MARCHE).
12
L'instrument Night Vision comporte le seul illuminateur infrarouge intégré à double faisceau du monde pour l'observation sur
courtes et longues distances ! Ce dispositif permet à l'utilisateur de choisir comment disperser le rayonnement infrarouge. L'utilisation du faisceau de faible intensité diffuse le rayonnement infrarouge dans toutes les directions. Si l'utilisateur souhaite envoyer un point localisé de rayonnement infrarouge vers un objet éloigné, il doit utiliser le faisceau de forte intensité. La commutation entre la faible et la forte intensités s'effectue en appuyant sur le bouton (4) situé au-dessus de l'oculaire.
Diriger l'instrument vers un objet situé à une distance d'environ 90 mètres et tourner l'oculaire (5) pour obtenir la meilleure
image possible. Après le réglage, ne plus tourner l'oculaire, quelles que soient la distance et les conditions.
Diriger l'instrument vers le sujet à observer et effectuer la mise au point finale en tournant la bague de mise au point de
l'objectif, jusqu'à ce que la qualité de l'image soit optimale.
13
L'indicateur lumineux vert (DEL) allumé signifie que le dispositif amplificateur de lumière fonctionne. L'indicateur lumineux
rouge (DEL) allumé signifie que l'illuminateur infrarouge fonctionne. Toujours se souvenir de mettre l'instrument hors tension après l'utilisation. Ne pas ranger cet instrument quand les indicateurs sont allumés. Cet instrument peut se monter sur une douille de fixation pour trépied de 1/4 de pouce (6).
Attention : Il est possible d'utiliser cet instrument par temps très froid. Cependant, lorsqu'il est ramené dans un environnement
chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l'utiliser à nouveau, car la condensation qui s'est accumulée sur les circuits internes de l'instrument provoquerait des dommages.
Points sur l'image
Il est possible que des points apparaissent sur l'image. Ceux-ci varient selon les instruments mais ce ne sont que de petites
taches cosmétiques internes. Il s'agit d'un phénomène normal dans les dispositifs Night Vision, et NON PAS d'un défaut.
DÉPANNAGE
La lunette ne se met pas sous tension.
Vérifier que les piles sont installées correctement. Remplacer les piles par des neuves. Vérifier que les contacts des piles sont
propres et exempts de corrosion. Vérifier que le bouton d'alimentation est à la position « ON » (MARCHE).
L'image n'est pas au point.
Régler la mise au point sur l'oculaire (5). Régler la bague de mise au point de l'objectif. S'il n'y a toujours pas d'amélioration,
nettoyer les lentilles ; elles sont peut-être couvertes de buée ou de poussière.
La visibilité diminue ou disparaît.
Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent faire diminuer ou disparaître complètement la visibilité.
DÉSACTIVER (2) la lunette et la tourner à l'écart de la source lumineuse. L'instrument doit se réinitialiser de lui-même en 1 à 2 minutes. Des conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde font diminuer la visibilité.
Clignotement de la lunette.
Il est possible que la lunette clignote lorsqu'elle est utilisée dans un environnement très lumineux. Elle risque aussi de clignoter
durant les premières secondes de l'utilisation dans l'obscurité.
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
L'instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années. Pour être sûr
d'en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et précautions suivantes :
• Ne pas diriger l'instrument vers une source lumineuse d'une intensité supérieure à 1 lux, des phares d'automobile par exemple, pendant un moment prolongé. Cet instrument est doté d'un système de protection interne contre la lumière éclair qui minimise
14
les risques de dégâts, mais l'exposition prolongée à une lumière vive endommagerait définitivement l'instrument. De tels dégâts annuleraient la garantie.
• Cet instrument a été conçu pour être autonome. Ne pas ouvrir le boîtier ni essayer de réparer l'instrument.
• Toujours ranger l'instrument dans un local sec, bien aéré.
• Enlever les piles si l'instrument doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois.
• Ne pas placer l'instrument près de bouches de chauffage ou de climatisation, de dispositifs de chauffage, de la lumière solaire directe ni au contact de l'humidité.
• Veiller à ne pas laisser tomber l'instrument et à ne pas le soumettre à des chocs. Bien qu'il soit conçu pour résister à des activités de plein air, cet instrument doté d'un système optique sophistiqué risquerait d'être endommagé en cas d'usage impropre.
• Nettoyer les lentilles optiques avec des fournitures de nettoyage de lentilles de qualité professionnelle.
• Nettoyer l'extérieur de l'instrument à l'aide d'un tissu doux et propre.
Produit à DEL de classe 1 conforme à IEC 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996
15
Loading...
+ 18 hidden pages