Buschbeck Magic User guide

Page 1
AUFBAUANLEITUNG BBQ-SERIE
ASSEMBLY INSTRUCTION BBQ-SERIES
Page 2
INHALT | TABLE OF CONTENTS
GB
2
3
4
6
7
Erklärungen/Symbole
Bautypen
Step-by-Step Anleitung
Deutsch
Werfen Sie die Anleitung nicht weg. In ihr  nden Sie Gefahrenhinweise, Warnungen und Vorsichtmaßnahmen.
English
Do not discard. This contains important product dangers, warnings, and cautions.
Declarations/Symbols
Types
Step-by-Step Instructions
ERKLÄRUNGEN/SYMBOLE
Achtung!
Attention!
2
Information
Information
Mit Holzkohle befeuerbar
Can use charcoal
Mit Holz befeuerbar
Can use  rewood
Nicht mit Holz befeuerbar
Do not use Firewood
Muß nicht verputzt oder gestrichen werden
Page 3
BAUTYPEN | TYPES
4
3
8
7
6
9
5 2
1
1
1
4
3
8
7
6
9
5 2
1
1
1
3
Page 4
STEPBYSTEP
1
4
1
6 7
4a
2
1 kg
0,36 l
3
+
5
max. 0,3 cm
1
1
8
2
1
1
1 1
9
4
3
2
1
9a
MAGIC
1 1 1
9b
OPUS
x
y
x
1
1
x
yyy
x
Page 5
STEPBYSTEP
10
10
12
3
2
3
2
11
4
3
4
12
3 4
1
4
2
10a
13
50%
100%
2
11
14
15
7 8
max. 10 min
9
5
Page 6
D SICHERHEITSHINWEISE
WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT WEG. BITTE SORGFÄLTIG LESEN.
Nicht in geschlossenen Räumen verwenden. Dieser Grill darf nur im Freien verwendet werden. Anderenfalls sam­meln sich giftige Dämpfe an, die zu schweren oder gar töd­lichen Verletzungen führen können.
Verwenden Sie diesen Grill ausschließlich im Freien an ei­nem gut belüfteten Ort. Verwenden Sie den Grill nicht in einer Garage, in einem Gebäude, in Verbindungsgängen zwischen Gebäuden oder an anderweitig umbauten Orten.
Betreiben Sie den Grill niemals unter brennbaren Dächern, Unterständen usw.
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden!
Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden! Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren verursachen.
Halten Sie bitte die Montageanleitungen ein. Verwenden Sie diesen Grill erst, wenn alle Teile ordnungs-
gemäß montiert sind. Geben Sie keine Anzünd üssigkeit oder mit Anzünd üs-
sigkeit imprägnierte Holzkohle auf heiße oder warme Holzkohle.
Verschließen Sie die Anzünd üssigkeit nach der Verwen­dung und platzieren Sie diese in sicherem Abstand zum Grill.
Gehen Sie beim Umgang mit dem Grill entsprechend vor­sichtig vor.
NÜTZLICHE HINWEISE
Der Grill erhitzt sich beim Kochen. Metallteile und Asche­pfan ne nicht in hei ßem Zustand be rüh ren! Lassen Sie den
Grill während der Verwendung nie unbeaufsichtigt. ACHTUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern. Lassen Sie
Säuglinge, Kinder und Haustiere in der Nähe eines heißen Grills nicht ohne Aufsicht.
Verwenden Sie diesen Grill nur in einer Entfernung zu brennbarem Material von mindestens 1,5 m. Brennbare Sto e sind beispielsweise (jedoch nicht ausschließlich) Holz, behandelte Holzböden, Holzterrassen und Holzvor­bauten.
Leeren Sie die Asche erst, wenn alle Holzkohle vollständig verbrannt und erloschen ist und der Grill abgekühlt ist.
Entsorgen Sie niemals heiße Asche oder noch glühende Briketts. Es besteht Brandgefahr. Entsorgen Sie die Asche und Kohlereste erst wenn diese vollständig erloschen und abgekühlt sind.
Halten Sie die Grill äche frei von ent ammbaren Gasen und Flüssigkeiten (z.B. Kraftsto , Alkohol usw.) und von anderen brennbaren Materialien.
Dieser Grill ist keine Heizung und darf nicht als Heizung verwendet werden.
Heizen Sie Ihren Gartengrillkamin vor sich tig an (kleine Flamme), damit es bei zu hohen Temperaturen nicht zu Riß bil dun gen kommt. Besonders bei feuch ter Witterung (nas ser Be ton) ist dieser Punkt zu be ach ten.
Soll te es trotz dem zu leich ten Rissbildungen kom men, so sind Sicherheits- und Funk ti onsbe ein­träch tigun gen nicht zu befürchten, da alle Tei le des Kamins stahlarmiert sind. Solche Rissbildungen stellen keinen Reklamationsgrund dar.
Die Ober ächenreinigung des Gar ten grill ka mins von z.B. Algenbefall erfolgt idea ler wei se mit einem Hochdruck­Dampf strah ler.
6
Zur Reinigung der Edelstahl-Bauteile empfehlen wir han­delsübliche Polierpasten.
Damit der Gartengrillkamin Ihnen lange Freu de bereitet, achten Sie bitte darauf, dass er nicht überheizt wird!
Zum Befeuern Ihres Gartengrillkamins ver wen den Sie bitte handelsübliche Grillkohle oder ähnliche Brennsto e (max. 5 kg Holzkohle) und die hier für vor ge se he nen festen Zündsto e.
Da auch Edelstahl oxidieren kann, benutzen Sie bitte eine Abdeckhaube zum Schutz Ihres Gartengrills.
Page 7
DO NOT THROW AWAY THIS ASSEMBLY INSTRUCTIONS. PLEASE READ CAREFULLY.
GBSAFETY INFORMATIONS
Do not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use only. If used indoors, toxic fumes will accumulate and cause serious bodily injury or death.
Only use this barbecue outdoors in a well-ventilated area. Do not use in a garage, building, breezeway or any other enclosed area.
Do not use this barbecue under any overhead combustible construction.
CAUTION! Do not use spirit or petrol for lighting or re­lighting!
Only use  relighters complying to EN 1860-3. Improper assembly may be dangerous. Please follow the
assembly instructions in this manual. Do not use the barbecue unless all parts are in place. Do not use gasoline, alcohol or other highly volatile  uids
to ignite the charcoal. If using charcoal starter  uid, remove any  uid that may have drained through the bottom vents before lighting the charcoal.
Do not add charcoal starter  uid or charcoal impregnated with charcoal lighter  uid to hot or warm charcoal.
Cap starter  uid after use, and place a safe distance away from the barbecue.
You should exercise reasonable care when operating your barbecue.
The barbecue will be hot during cooking and should never be left unattended during use. Do not touch the metal-parts or the ash-tray when hot!
WARNING! Keep children and pets away. Do not leave infants, children or pets unattended near a hot barbecue.
Do not use this barbecue within  ve feet of any combustible material. Combustible materials include, but are not limited to wood or treated wood decks, patios and porches.
Do not remove the ash until the charcoal has completely burned down and is fully extinguished and the barbecue has cooled down.
Never dump hot coals where they might be stepped on or be a  re hazard. Never dump ashes or coals before they are fully extinguished.
Keep the cooking area clear of  ammable vapor and liquids, such as gasoline, alcohol, etc., and combustible material.
This barbecue is not intended for and should never be used as a heater.
HELPFUL HINTS
Preheat your barbecue carefully (small  ame), so no cracks occur. When preheating your barbecue to quickly cracks can occur. Especially in damp weather (wet concrete), this point is observed.
If slight cracks do occur, safety and functional impairments are not be feared as all parts are steel reinforced. Such cracks do not constitute a reason for complaint.
The surface of your barbecue can be cleaned with either a high pressure power washer, or diluted bleach and coarse brush.
To clean the stainless steel components, we recommend commercially available polishing pastes.
Do not overheat the barbecue! The barbecue is made for usage of charcoal only! Do not use
more than 10 lbs of charcoal at one time! Use only recommended starter  uid or kindling! Since stainless steel can oxidize, please use a cover to protect
your barbecue.
7
Page 8
MADE IN GERMANY
Buschbeck GmbH Friedrich-Engels-Straße 21 D - 51545 Waldbröl Germany www.buschbeck.de
www.buschbeck.de
© Buschbeck GmbH | Grebedesign | bbqSerie | AA | 06.2013 | 1.000 | FA | Technische Änderungen vorbehalten
© Buschbeck GmbH | Grebedesign | bbqSeries | AA | 06.2013 | 1.000 | FA | Technical alterations without notice
Loading...