Bürkert 0460, 0461 Operating Instructions Manual

ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtig­tes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen auszuschließen.
• Führen Sie die Druckversorgung möglichst großvolumig aus, um Druckabfall beim Schalten zu vermeiden!
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab!
• Das Gerät darf nur mit Gleichstrom betrieben werden!
• Das Gerät darf nicht demontiert werden!
Warnung!
• Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule sehr heiß werden.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules when planning, installing and using this device. For example, take suitable measures to prevent unintentional operations of the device.
• Do not impair the operation of the device.
• Do not attemp to detach or unscrew any lines or valves in the system that are under pressure!
• Lay out the pressure supply to have as large a volume as possible, in order to avoid pressure drops on switching!
• Always be sure to switch off the voltage supply before working on the system!
• The device may only be operated by direct current!
• The device must not be disassembled!
WARNING!
• Do not touch the coil during use as it becomes very hot.
Type 0460/0461
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge­mäß Datenblatt Typ 0460/0461, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! Das Gerät dient ausschließlich als 5/2­Impulsventil bzw. 5/3- Wege-Magnetventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß
. Für hieraus resultierende Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
Sicherheit
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in these Operating Instructions and the application conditions and specifications provided in the Type 0460/0461 Data Sheet. Usage of the device in a manner that is contrary to these Operating Instructions or the application conditions and specifications provided in the Type 0460/0461 Data Sheet is improper and will void your warranty. This device serves exclusively as a 3/2 or 5/2-way solenoid valve for the media stated to be permissible on the data sheet. Any other use is considered improper use.
Bürkert will not be responsible
for any improper use of the device.
Safety
Utilisatio
Af
da nues dans lisation et l technique instr
uc-tion déclinons t les access 3/2 resp. 5/ Une autre considérée dommages toute respo
Sécurité
Fluid Control Systems
5/2-Impulsventil bzw. 5/3-Wege-
Magnetventil für Pneumatik
valve for pneumatic systems
5/3 voies pour pneumatique
o 5/2 pasos
¡ATENCIÓN!
¡AVISO!
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Fluidischer Anschluß / Fluid connection Raccordement fluidique / Conexión fluídica
Sicherheit
Safety / Sécurité / Seguridad
Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly Montage sans tension / Montaje libre de tensión
lla no será conforme a las disposi-
0 bar, psi, kPa
Loading...
+ 4 hidden pages