BUICK Terraza User Manual

Guide du propriétaire de la Buick Terraza 2007 M
Sièges et dispositifs de retenue
Sièges avant Sièges arrière Ceintures de sécurité Appareils de retenue pour enfant Système de sac gonable Vérication des dispositifs
de retenue
Fonctions et commandes
Clés Portes et serrures Glaces Systèmes antivol Démarrage et fonctionnement
Rétroviseurs Système OnStar Système de télécommande sans
Compartiments de rangement
..................................................... 101
de votre véhicule
l maison universel
............................................ 9
......................................... 16
.............................. 26
...................... 78
.......................................... 96
............................ 99
................................. 111
.................................................. 130
.................................. 132
............................... 138
......................................... 155
MD
............................... 158
............................ 162
................... 7
............ 51
............... 175
Tableau de bord
Aperçu du tableau de bord Commandes de la climatisation Feux de détresses, jauges
et témoins
Centralisateur informatique
de bord (CIB)
Systèmes audio
Conduite de votre véhicule
Votre conduite, la route et
votre véhicule
Remorquage
Réparation et entretien de l’apparence
Entretien Carburant Vérication sous le capot Remplacement d’ampoules Remplacement de la raclette
d’essuie-glace
Pneus
................................................... 518
........................................ 183
................... 186
............ 212
......................................... 227
.................................... 245
.................................... 290
....................... 395
.................................... 396
......................................... 441
............................................... 460
............................................. 463
...................... 472
................... 512
................................... 517
.... 457
1
Guide du propriétaire de la Buick Terraza 2007 M
Entretien de l’aspect Identication du véhicule Système électrique Capacités et spécications
Programme d’entretien
Programme d’entretien
2
............................. 562
....................... 573
............................... 574
.................... 582
.............................. 585
.......................... 586
Information du centre d’assistance
à la clientèle
Information sur le centre d’assistance
à la clientèle
Déclaration des défectuosités menaçant
la sécurité
Index
.......................................................... 633
........................................... 609
..................................... 610
......................................... 630
GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, BUICK, l’emblème BUICK et le nom TERRAZA sont des marques déposées de la General Motors Corporation.
Ce guide comprend les mises à jour au moment de sa publication. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modications après la parution du présent guide sans avertissement supplémentaire. Pour les véhicules vendus au Canada à l’origine, on remplacera le nom General Motors du Canada Limitée quand il apparaît dans ce guide.
Ce véhicule décrit les caractéristiques de ce modèle, options comprises. Par exemple, plus d’un système de divertissement peut être offert ou votre véhicule peut avoir été commandé sans sièges de passager avant ou arrière.
Imprimé au Canada Numéro de pièce 15869249 FR
k Buick Motor Division l par
©
2006 General Motors Corporation. Tous droits réservés.
Conserver ce guide dans le véhicule. Vous l’aura ainsi à portée de la main en cas de besoin sur la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide à l’acheteur.
Propriétaires canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en anglais auprès du concessionnaire ou à l’adresse suivante :
Helm, Incorporated P.O. Box 07130 Detroit, MI 48207
Utilisation de votre guide
Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous aider à mieux connaître les fonctions et les commandes du véhicule. Pour expliquer les différentes notions, le guide conjugue le texte et les images.
3
Index
L’index, à la n du guide, est un bon endroit où l’on peut rapidement trouver des renseignements sur le véhicule. Il s’agit d’une liste alphabétique des articles du guide, avec le numéro de la page comportant l’article en question.
Avertissements et symboles de sécurité
Ce guide comprend plusieurs avertissements sur la sécurité. Nous utilisons un cadre et le mot ATTENTION pour vous avertir des situations qui risquent de vous causer des blessures si vous ne tenez pas compte de l’avertissement.
{ATTENTION:
Cela indique un danger, et que vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Dans le cadre de mise en garde, nous vous indiquons le risque en question. Nous vous expliquons ensuite comment éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde, sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Vous trouverez aussi dans ce guide une ligne diagonale en travers d’un cercle. Ce symbole de sécurité signifie
k Interdiction l
Interdiction de faire
k
ceci
l ou k Ne pas
laisser ceci se produire.
l
4
Avertissements concernant des dommages du véhicule
Les remarques suivantes sont également indiquées dans le présent guide :
Remarque: Cela signifie que quelque chose risque d’endommager votre véhicule.
Une remarque indique que quelque chose pourrait endommager le véhicule. Bien souvent, ce dommage ne serait pas couvert par la garantie de votre véhicule et les réparations pourraient être coûteuses. Toutefois, la remarque indique que faire pour éviter ce dommage.
D’autres guides peuvent comporter des mentions ATTENTION et REMARQUE en d’autres couleurs ou en d’autres termes.
Le véhicule est également doté d’étiquettes d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires, soit ATTENTION ou REMARQUE.
Symboles de véhicule
Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles gurent des symboles plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés de pair avec le texte décrivant le fonctionnement ou avec l’information relative à un composant, une commande, un message, une jauge ou un indicateur particulier.
Pour obtenir de l’aide pour trouver l’appellation spécique d’un composant, d’une jauge ou d’un indicateur, se reporter à l’un des titres suivants :
Sièges et dispositifs de protection dans la
section 1
Caractéristiques et commandes dans la
section 2
Aperçu du tableau de bord dans la section 3
Commandes de climatisation dans la section 3
Témoins, jauges et indicateurs dans la
section 3
Système(s) audio dans la section 3
Aperçu du compartiment-moteur dans la
section 5
5
Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :
6
Section 1 Sièges et dispositifs de retenue
Sièges avant ................................................... 9
Siège du passager à commande
manuelle Sièges à commande électrique Sièges chauffants Siège à mémoire Sièges à dossier inclinable Appuis-têtes
Sièges arrière ................................................ 16
Fonctionnement du siège arrière Sièges capitaines Sièges de la troisième rangée
Ceintures de sécurité ................................... 26
Ceintures de sécurité : Pour tous Questions et réponses au sujet des
ceintures de sécurité Port adéquat des ceintures de sécurité Position du conducteur Réglage de hauteur de ceinture
de baudrier
.................................................... 9
..................... 9
........................................ 10
......................................... 10
.......................... 12
................................................ 16
................. 16
........................................ 16
..................... 21
................. 26
................................ 31
.......... 33
................................ 33
.............................................. 42
Utilisation de la ceinture de sécurité
pendant la grossesse Position du passager - côté avant droit Passagers du siège arrière Guides-baudriers de sécurité Prétendeurs de ceinture de sécurité Rallonge de ceinture de sécurité
Appareils de retenue pour enfant ................ 51
Enfants plus âgés Bébés et jeunes enfants Appareils de retenue pour enfant Où installer l’appareil de retenue Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
(Système LATCH) Fixation d’un appareil de retenue pour
enfant en position siège arrière Fixation d’un appareil de retenue pour
enfant en position siège avant droit
............................... 43
....... 43
......................... 44
....................... 47
............ 50
................. 50
....................................... 51
.............................. 54
................ 57
................. 62
.................................... 63
................ 71
......... 74
7
Section 1 Sièges et dispositifs de retenue
Système de sac gonable ............................ 78
Où se trouvent les sacs gonables? Quand un sac gonable doit-il se
déployer?
Qu’est-ce qui entraîne le déploiement du
sac gonable? De quelle façon le sac gonable retient-il? Que verrez-vous après le déploiement
d’un sac gonable?
8
................................................. 84
......................................... 86
.................................. 87
............ 81
..... 86
Système de détection des occupants Réparation d’un véhicule muni
de sacs gonables
Ajout d’équipement à un véhicule muni
de sacs gonables
Vérication des dispositifs de retenue ........ 96
Vérication de l’appareil de retenue Remplacement des pièces des dispositifs
de sécurité après une collision
................................... 94
................................... 95
.......... 89
............. 96
................. 97
Sièges avant
Sièges à commande électrique
Siège du passager à commande manuelle
Utiliser le levier situé sur l’avant du siège pour avancer ou reculer le siège. Tirer sur le levier pour débloquer le siège. Faire glisser le siège à la position voulue et relâcher le levier.
Pour s’assurer que le siège est bloqué en place, essayer de déplacer le siège en tous sens avec la pression de votre corps.
Si les sièges possèdent des dossiers à commande électrique, ces commandes se trouvent sur le côté extérieur des sièges.
Pour régler le siège, agir comme suit :
Pour déplacer le siège vers l’avant ou l’arrière,
glisser la commande vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour lever ou abaisser la partie avant du
coussin, déplacer la partie avant de la commande vers le haut ou vers le bas.
Pour lever ou abaisser la partie arrière du
coussin, déplacer la partie arrière de la commande vers le haut ou vers le bas.
9
Sièges chauffants
Il est possible que votre véhicule soit équipé de cette fonction. Dans ce cas, les boutons de siège chauffant se trouvent sur le panneau de commande de la climatisation.
Cette fonction permet de réchauffer les coussins inférieurs des sièges conducteur et passager avant.
Appuyer une seconde fois sur ce bouton pour sélectionner le réglage minimal. Un témoin s’allume. Appuyer une troisième fois sur le bouton pour arrêter chauffage du siège.
Cette fonction est désactivée automatiquement lorsque le contact est coupé.
Siège à mémoire
Appuyer une fois sur ce bouton pour réchauffer lesiègeàla température maximale.
Bouton côté
conducteur illustré,
côté passager
similaire
Les deux témoins proches du symbole du siège chauffant s’allument pour indiquer que la température est réglée au niveau maximum.
10
Si votre véhicule est muni de cette fonction, les commandes de la fonction de mémorisation sont situées sur la porte du conducteur.
Ces boutons servent à programmer et à rappeler les réglages de mémoire du siège du conducteur.
Il est possible de personnaliser ces positions pour le conducteur 1 et le conducteur 2. Le conducteur 1 et le conducteur 2 correspondent aux boutons de mémoire marqués 1 et 2 sur la porte du conducteur et aux numéros 1 ou 2 à l’arrière des émetteurs de télédéverrouillage.
Pour mémoriser les paramètres :
1. Régler le siège conducteur selon vos préférences.
2. Appuyer sur le bouton 1 ou 2 de la commande à mémoire et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. Un carillon retentit deux fois pour vous avertir que la position a été enregistrée.
Pour mémoriser les réglages d’un deuxième conducteur, suivre les étapes précédentes, mais en appuyant cette fois sur l’autre bouton de la commande de mémorisation.
Pour rappeler les réglages en mémoire, appuyer et relâcher le bouton 1 ou 2 lorsque le véhicule est à la position de stationnement (P). Un carillon sonne une fois et la position mémorisée est rappelée.
Pour annuler le mouvement de rappel de siège à mémoire, vous pouvez en tout temps appuyer sur l’un des boutons de mémorisation ou de commande électrique des sièges.
Siège facilitant la sortie
La commande de siège à recul automatique est située sur la porte conducteur, sous les boutons de mémoire 1 et 2. Le bouton de siège à recul automatique permet de programmer et rappeler la position souhaitée du siège conducteur lorsque ce dernier entre dans le véhicule ou en sort. La position de siège peut être personnalisée pour le conducteur 1 et le conducteur 2.
Pour enregistrer la position de siège à recul automatique pour le conducteur 1 ou 2, procéder comme suit :
1. Appuyer puis relâcher le bouton 1 ou 2 de la commande de mémorisation. Le siège se déplace selon la position mémorisée.
2. Régler le siège à la position de sortie désirée.
3. Appuyer sur le bouton de sortie facilitée du siège pendant trois secondes. Un carillon sonne deux fois pour indiquer que la position a été enregistrée pour le bouton sélectionné 1 ou 2.
11
Pour mémoriser les réglages d’un deuxième conducteur, suivre les étapes précédentes, mais en appuyant cette fois sur l’autre bouton de la commande de mémorisation.
Pour rappeler une position de siège à recul automatique, appuyer sur le bouton correspondant situé sur la commande de mémorisation lorsque le véhicule est en position de stationnement (P). Un carillon retentit une fois et le siège se déplace selon la position de recul mémorisée.
Si aucune position de sortie facilitée du siège n’a été enregistrée, la position par défaut est à fond vers l’arrière.
Sièges à dossier inclinable
Sièges à dossier inclinable à commande manuelle
{ATTENTION:
Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vous faire actionner une pédale sans le vouloir. Il faut donc régler le siège du conducteur seulement quand le véhicule est immobile.
12
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
Si vos sièges sont équipés de dossiers à inclinaison manuelle, le levier permettant de les faire fonctionner se trouve sur le côté extérieur des sièges.
Pour incliner le dossier, exécuter les étapes suivantes :
1. Lever le levier d’inclinaison.
2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée, puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de siège en place.
3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé.
13
Pour redresser le dossier de siège à une position verticale, observer les étapes suivantes :
1. Lever le levier complètement sans appliquer de pression au dossier de siège : le dossier de siège retourne à la position redressée.
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il soit correctement verrouillé.
Sièges à dossier inclinable à commande électrique
Si votre véhicule possède des dossiers de siège à inclinaison à commande électrique, utiliser la commande électrique de déplacement vertical du siège placée sur le bord extérieur du siège.
Pour incliner le dossier, pousser la commande
vers l’arrière du véhicule.
Pour lever le dossier de siège, pousser la
commande vers l’avant du véhicule.
14
{ATTENTION:
ATTENTION: (suite)
Il peut être dangereux de s’asseoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement. Même si vous portez vos ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position.
La ceinture épaulière ne pourra pas être efficace, car elle ne sera pas placée contre votre corps, mais plutôt devant vous. Lors d’une collision, vous risquez d’être projeté contre la ceinture et de vous blesser à la nuque ou ailleurs.
... /
La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus. Lors d’une collision, elle pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner de graves blessures internes.
Pour être bien protégé quand le véhicule est en mouvement, placer le dossier en position verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et porter convenablement la ceinture de sécurité.
Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.
15
Appuis-têtes
Sièges arrière
Fonctionnement du siège arrière
Les sièges arrière de votre véhicule possèdent des leviers et des sangles destinés à régler, retirer et replacer les sièges. En utilisant les leviers et les sangles dans l’ordre correct, vous pouvez facilement retirer les sièges du véhicule. Si votre véhicule est équipé de sièges capitaine de seconde rangée avec sac gonable, les sièges ne peuvent être retirés.
Quand vous replacez les sièges dans le véhicule, suivre les consignes de l’étiquette du dossier de siège en ce qui concerne l’emplacement correct.
Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. Cette position réduit les risques de blessure à la nuque lors d’une collision.
La hauteur des appuis-têtes peut être réglée sur les sièges de première et de seconde rangée. Lever ou abaisser l’appui-tête pour le régler.
Les appuis-têtes des sièges de troisième rangée ne peuvent être réglés.
16
Sièges capitaines
Votre véhicule est équipé de sièges individuels de seconde rangée qui peuvent être réglés vers l’avant ou vers l’arrière, ainsi que de dossiers qui peuvent être réglés.
Réglage de sièges individuels vers l’avant o u vers l’arrière
Il y a deux barres de réglage manuel sur chaque siège. L’une est située sous l’avant du coussin de siège. L’autre est située sous l’arrière du coussin de siège.
Soulever l’un des barres pour glisser le siège vers l’avant ou l’arrière. Relâcher le levier. Secouer le siège dans tous les sens pour vous assurer qu’il est bloqué en place.
Pour rabattre ou incliner les dossiers de siège
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
Pour incliner le dossier de siège, lever le levier d’inclinaison placé sur le côté extérieur du siège puis déplacer le dossier à la position voulue.
17
Pour lever le dossier de siège, lever le levier d’inclinaison sans appuyer sur le dossier du siège. Pousser et tirer sur le dossier du siège pour conrmer son verrouillage en place.
Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
Pour rabattre le dossier de siège vers l’avant, lever complètement le levier d’inclinaison. Pousser le dossier de siège vers l’avant pour l’abaisser complètement.
On peut abaisser ou soulever les accoudoirs pour faciliter l’accès et la sortie du véhicule.
Dépose d’un siège capitaine (sans sac gonflable latéral)
Si votre véhicule possède des sièges individuels avec sac gonable latéral, les sièges ne peuvent être retirés.
Pour déposer un siège capitaine, agir comme suit.
1. Tirer sur la sangle de nylon derrière le siège pour libérer les crochets arrière des goupilles de plancher.
18
2. Le siège peut être soulevé des goupilles de plancher avant et enlevé du véhicule.
Placement d’un siège capitaine (sans sac gonable latéral)
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
{ATTENTION:
Un siège qui n’est pas bloqué en place peut se déplacer dans une collision ou un arrêt brusque. Les occupants du véhicule pourraient être blessés. S’assurer de bien bloquer le siège en place lorsque vous l’installez.
19
{ATTENTION:
Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou entortillée n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après la pose du siège, s’assurer toujours que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et bien attachées et qu’elles ne sont pas tordues.
Ne pas placer les sièges dans le véhicule face à l’arrière car ils ne se verrouilleront pas dans ce sens. Pour la deuxième rangée, si vous désirez plus d’espace de rangement derrière le siège, régler le siège en le faisant glisser vers l’avant.
S’assurer que les dossiers de siège soient en position verticale, que les ceintures de sécurité soient du bon côté des sièges et que les sièges soient complètement reculés avant d’entreprendre cette procédure.
Agir comme suit pour placer un siège capitaine.
1. Accrocher les crochets avant sur les goupilles de plancher avant.
20
2. Appuyer sur l’arrière du siège pour engager les crochets arrière sur les goupilles de plancher arrière.
3. Secouer le siège dans tous les sens pour vous assurer qu’il est bloqué en place.
Sièges de la troisième rangée
Il est possible que votre véhicule soit équipé d’une troisième rangée de sièges. Il s’agit d’une banquette complète qui peut comporter un centre de rangement. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Centre de commodités à la page 181. Vous pouvez retirer la troisième rangée de sièges puis la remettre en place ou la mettre à plat au niveau du centre de rangement après avoir rabattu le dossier du siège.
21
Rabattre un ou plusieurs dossier(s) de siège
Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
Pour rabattre l’un des côtés de la banquette divisée 50/50, lever le levier placé au dos du siège à rabattre et abaisser le dossier de siège.
Replacer le dossier de siège en position verticale
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
22
Pour relever le dossier, exécuter les étapes suivantes :
1. Déplacer la deuxième rangée de sièges complètement vers l’avant à l’aide du levier de réglage manuel situé sous la partie avant ou arrière du coussin de siège.
2. Ouvrir le hayon.
3. Depuis l’arrière du véhicule, localiser la sangle de traction xée au levier au dos du siège et tirer pour lever le siège.
4. Pousser et tirer sur le dossier de siège, afin de vous assurer qu’il est verrouillé.
23
Dépose de la troisième rangée de sièges
1. Déposer le centre de rangement, si monté. Pour plus d’informations, se reporter à la rubrique Centre de commodités à la page 181.
2. S’assurer de ne laisser aucun article sur le siège.
Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
3. Rabattre le dossier avant de retirer le siège. Se reporter à la rubrique plusieurs dossier(s) de siège cette section.
k Rabattre un ou
l plus haut dans
4. Depuis l’arrière du siège, serrer la poignée de dégagement jusqu’à ce que les goupilles ressortent complètement, indiquant que les crochets arrière sont désolidarisés du plancher. Pour déposer facilement le siège, serrer la poignée en plaçant la paume de votre main vers le haut.
5. Soulever légèrement le siège du plancher pour s’assurer que les crochets sont sortis des goupilles xées au plancher.
6. Tirer le siège vers l’arrière puis le sortir du véhicule. Vous pouvez utiliser la poignée de dégagement pour porter le siège.
24
Installation de la troisième rangée de sièges
{ATTENTION:
Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal attachée ou entortillée n’offre pas la protection nécessaire en cas d’accident. La personne portant la ceinture pourrait être gravement blessée. Après la pose du siège, s’assurer toujours que les ceintures de sécurité sont bien acheminées et bien attachées et qu’elles ne sont pas tordues.
Ne pas placer le siège de troisième rangée vers l’arrière car il ne pourra être verrouillé de cette manière. Le siège doit être placé avant le centre de commodité. Se reporter Centre de commodités à la page 181 pour plus d’information.
Remarque: Replier un siège arrière lorsque les ceintures de sécurité sont encore bouclées peut endommager le siège ou les ceintures de sécurité. Toujours déboucler les ceintures et les remettre en position normale avant de replier un siège arrière.
Pour installer facilement le siège, le rabattre avant d’entamer cette procédure.
1. Depuis l’arrière du véhicule, placer les crochets avant du siège sur les goupilles du plancher avant de la troisième rangée. Pour ce faire, le siège doit se trouver à une distance d’environ 20-25 cm (8-10 po) du plancher, de sorte que les crochets avant soient dégagés des goupilles de plancher arrière et des calottes de plancher arrière. Remettre le siège en place à l’aide de la poignée de dégagement.
Si les crochets avant ne sont pas correctement xés, les crochets arrière ne pourront pas être xés aux goupilles de plancher arrière.
25
2. Pousser fermement les loquets arrière dans les goupilles de plancher arrière en poussant l’arrière du siège vers le bas.
{ATTENTION:
Un siège qui n’est pas bloqué en place peut se déplacer dans une collision ou un arrêt brusque. Les occupants du véhicule pourraient être blessés. S’assurer de bien bloquer le siège en place lorsque vous l’installez.
3. Essayer de soulever le siège pour s’assurer qu’il est bien enclenché. Une fois le siège correctement réinstallé, les goupilles ne doivent plus dépasser.
{ATTENTION:
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt brusque ou d’un accident et de blesser la personne assise à cet endroit. Toujours appuyer sur le dossier du siège puis tirer dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.
4. Remettre le dossier de siège en position verticale. Se reporter à la rubrique
k Réinstallation du dossier de siège en position
verticale
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité : Pour tous
Cette partie du guide vous explique comment utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. Elle vous indique également les choses à ne pas faire avec vos ceintures de sécurité.
l plus haut dans cette section.
26
{ATTENTION:
{ATTENTION:
Ne jamais permettre qu’une personne prenne place dans le véhicule là où il est impossible de porter convenablement une ceinture de sécurité. En cas de collision, si vous ne portez pas de ceinture de sécurité, vos blessures peuvent être beaucoup plus graves. Vous risquez de heurter certaines objets à l’intérieur du véhicule ou d’en être éjecté. Vous pouvez être gravement blessé ou même tué, alors que vous auriez pu vous en sortir indemne si vous aviez bouclé votre ceinture. Il faut toujours boucler convenablement votre ceinture de sécurité et s’assurer que celles des passagers le sont également.
Il est extrêmement dangereux de s’asseoir dans le compartiment utilitaire, à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Lors d’une collision, les passagers assis à ces endroits risquent d’être blessés gravement ou même d’être tués. Ne permettre à personne de prendre place dans le véhicule là où il n’y a pas de sièges ni de ceintures de sécurité. S’assurer que tous les passagers du véhicule ont un siège et qu’ils utilisent leur ceinture de sécurité convenablement.
Votre véhicule est équipé de témoins pour vous rappeler, ainsi qu’à vos passagers, de boucler votre ceinture de sécurité. Se reporter à Témoin
de rappel des ceintures de sécurité à la page 229 et à Témoin de rappel de bouclage de la ceinture de sécurité du passager à la page 230.
27
Dans toutes les provinces canadiennes et dans la plupart des États américains, la loi exige que tous les passagers portent des ceintures de sécurité parce qu’elles les protègent.
Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité.
Certains accidents ne sont pas graves. D’autres sont si graves que même les personnes attachées ne survivraient pas. Cependant, la plupart des collisions se situent entre ces deux extrêmes. Dans de nombreux cas, les personnes attachées peuvent survivre et parfois s’en sortir indemnes. Sans ceinture, elles risquent d’être gravement blessées ou même tuées.
Après plus de 40 ans d’utilisation des ceintures de sécurité dans les véhicules, les résultats sont clairs. Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité font... toute la différence!
Efficacité des ceintures de sécurité
Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit, vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci.
Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il s’agisse simplement d’un siège sur roues.
28
Supposons que quelqu’un prend place sur le siège.
Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.
29
Loading...
+ 619 hidden pages