Buhnen HB 720 K, HB 720 K Spray Operating Manual

Original-Betriebsanleitung Translation of the original Operating Manual
Schmelzklebstoff-Auftragsgerät Hot Melt Applicator
HB 720 K R/S
H2190XM (Ausgabe 07-2018)
H2190XM_DE-EN_180301.indd 1 19.07.18 14:42
Inhaltsverzeichnis Table of Contents
1 Allgemeines 4
1.1 Einsatzbereich 4
2 Sicherheitshinweise 4
2.1 Mögliche Gefährdungen 4
2.2 Hinweise zum sicheren Betrieb 5
2.3 Technische Daten 6
3 Inbetriebnahme 7
3.1 Anschließen 7
3.1.1 Anschließen (Betrieb mit Arbeitskonsole) 7
3.2 Standfuß 7
3.3 Einschalten 7
3.4 Einstellungen am Temperaturregler 7
3.4.1 Einstellen der Arbeitstemperatur 7
3.4.2 Auslesen und Einstellen der Regel-Parameter 8
3.4.3 Einstellen des Luftdrucks 8
4 Betrieb 9
4.1 Einsetzen der Kartusche 9
4.2 Schmelzgut austragen und dosieren 9
4.3 Sprühbild einstellen (nur HB 720 K Spray) 9
4.4 Entnehmen der Kartusche 10
4.5 Temperatur-Reduzierautomatik (ACE) 10
4.6 Ausschalten 10
4.7 Verarbeitung von PU-Schmelzklebstoffen 10
4.7.1 Arbeitsunterbrechungen/Schichtende 11
4.7.2 Längere Stillstandszeiten 11
4.8 Betrieb mit dem Düsenbausatz lose 11
5 Was ist, wenn… 12
5.1 Status- und Fehlermeldungen im Display 12
5.2 Fehlersuche und -behebung 12
6 Wartung/Instandhaltung 13
6.1 Wartungsintervalle 13
6.2 Reinigung 13
6.2.1 Reinigung der Düse 13
6.3 Düsensysteme 14
6.3.1 Austausch der Kegeldüse (HB 720 K) 14
6.3.2 Austausch von Dralldüse, Druckfeder und Kugel (HB 720 K Spray) 14
6.4 Einstellen der Deckelpressung 15
6.5 Austausch der Deckeldichtung 17
7 Reparatur 17 8 Gewährleistung 17 9 Entsorgung 17 10 Ersatzteile/Spare parts 32
10.1 Basisgerät 32
10.1.1 HB 720 K Spray 32
10.1.2 HB 720 K Raupe 33
10.2 Schmelztank Spray H219010.10 34
10.3 Schmelztank Raupe H219210.10 35
10.4 Düsenbausatz Spray H219070.10 36
10.5 Düsenbausatz Raupe H219295.10 37
10.6 Verschluß H219050.10 38
10.7 Düsenbausätze 39
10.7.1 Düsenbausatz UNF 7/16 H2006355 39
10.7.2 Düsenbausatz UNF 1/2 H2006270 39
10.8 Arbeitskonsole H219100.10 40
10.9 Workstation H219110.10 42
11 Anschlußpläne 44
11.1 Elektr. Schaltplan 44
11.2 Pneumatikplan 45
1 General 18
1.1 Scope of use 18
2 Safety instructions 18
2.1 Potential hazards 18
2.2 Instructions for safe operation 19
2.3 Technical data 20
3 Starting 21
3.1 Connecting up 21
3.1.1 Connecting up (operation with working bracket) 21
3.2 Foot 21
3.3 Switching on 21
3.4 Settings on the temperature regulator 21
3.4.1 Setting the working temperature 21
3.4.2 Reading out and setting the control parameters 22
3.4.3 Einstellen des Luftdrucks 22
4 Operation 23
4.1 Inserting the cartridge 23
4.2 Discharging and metering melt 23
4.3 Adjusting spray pattern (HB 720 K Spray only) 23
4.4 Removing the cartridge 24
4.5 Automatic temperature reduction (ACE) 24
4.6 Switching off 24
4.7 Processing PU hot-melt adhesives 24
4.7.1 Interruptions in work/End of shift 25
4.7.2 Longer shutdown times 25
4.8 Betrieb mit dem Düsenbausatz lose 25
5 What, if… 26
5.1 Status and error messages in the display 26
5.2 Troubleshooting 26
6 Servicing/Maintenance 27
6.1 Service intervals 27
6.2 Cleaning 27
6.2.1 Cleaning the nozzle 27
6.3 Nozzle system 28
6.3.1 Replacing the cone nozzle (HB 720 K) 28
6.3.2 Replacing the swirl nozzle, pressure spring & ball (HB 720 K Spray) 28
6.4 Adjusting the cover pressure 29
6.5 Replacing the cover gasket 31
7 Repairs 31 8 Warranty 31 9 Disposal 31 10 Ersatzteile/Spare parts 32
10.1 Base unit 32
10.1.1 HB 720 K Spray 32
10.1.2 HB 720 K Bead 33
10.2 Melt tank spray H219010.10 34
10.3 Melt tank bead H219210.10 35
10.4 Nozzle kit spray H219070.10 36
10.5 Nozzle kit bead H219295.10 37
10.6 Closure H219050.10 38
10.7 Nozzle kits 39
10.7.1 Nozzle kit UNF 7/16 H2006355 39
10.7.2 Nozzle kit UNF 1/2 H2006270 39
10.8 Working bracket H219100.10 40
10.9 Workstation H219110.10 42
11 Diagrams 44
11.1 Wiring diagram 44
11.2 Pneumatic Diagram 45
H2190XM_DE-EN_180301.indd 2 19.07.18 14:42
15
16
56
78
9
Bedienelemente Arrangement
Arbeitskonsole Working bracket
2
1
Working
brackeet
Handauftragsgerät Applicator
10
15
3 4
A
Pos. Bezeichnung Description Pos. Bezeichnung Description
1 Druckluftanschluß
2 Druckregler/Manometer
3 Digitalanzeige Digital display 12 Schutzmantel Protection cap
12
13
17
Compressed air con­nection
Pressure regulator/ pressure gauge
HB 720 K Spray
11
14
A
16
10 Verschlußkappe Closure cap
11 Aufhängeöse Suspension point
15
HB 720 K
A
4 Ein-/Aus-Taste Start/Stop button 13 Auslöser Trigger
5 Set-Taste Set button 14 Handgriff Handle
6 Aufheizanzeige Heating display 15 Füllstandsanzeige Filling level indication
7 Ab-Taste Down button 16 Standfuß Foot
8 Auf-Taste Up button 17 Sprühluftdrossel Spray air choke
9 Griff Lever
H2190XM_DE-EN_180301.indd 3 19.07.18 14:42
Allgemeines
D
1 Allgemeines
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig und vollständig vor der ersten Inbetrieb­nahme des Handauftragsgerätes. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise in siehe Kapitel 2.
Diese Betriebsanleitung muß für jeden Anwender stets griffbereit sein.
1.1 Einsatzbereich
Das Handauftragsgerät HB 720 K R/S dient dem Aufschmelzen und dosierten Austra­gen von hochviskosen Schmelzgütern (thermoplastische Stoffe wie Schmelzklebstoffe, Wachse, etc.) als Raupe oder Spray mit wechselbaren Applikationswerkzeugen (bestim­mungsgemäße Verwendung).
Das Schmelzgut wird in Aluminiumkartuschen (310 ml) zugeführt.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Mögliche Gefährdungen
Gefahr!
Richten Sie das betriebsbereite Gerät niemals auf Personen. Gefahr durch hohen Druck!
Verbrennungsgefahr!
Düse und geschmolzener Schmelzklebstoff können über 200 °C heiß sein. Tragen Sie Wärmeschutzhandschuhe, wenn eine Berührung unvermeidlich ist.
Explosionsgefahr!
Bei Betrieb mit Sauerstoff oder brennbaren Gasen besteht Explosionsgefahr!
Gefahr durch Dämpfe!
PU-Schmelzklebstoffe geben auch bei vorschriftsmäßiger Anwendung gesundheits­schädliche Dämpfe ab (Isocyanate). Bei längerer Überschreitung der vorgeschriebenen Verarbeitungstemperatur entwickeln sich gesundheitsschädliche Zersetzungsprodukte.
Beachten Sie zu Ihrer Sicherheit folgende Hinweise:
• Nutzen Sie eine Absaugung für die Klebstoffdämpfe (H317).
• Sorgen Sie für ausreichende Belüftung (H334).
• Atmen Sie Dämpfe und Sprühnebel nicht ein (H351).
• Rauchen, Essen und Trinken Sie nicht bei der Arbeit.
Maßnahmen zur ersten Hilfe
Nach Hautkontakt: Kühlen Sie die betroffenen Stellen sofort mit viel kaltem
Wasser. Erstarrtes Produkt nicht von der Haut abheben. Suchen Sie einen Arzt auf.
Nach Augenkontakt: Spülen Sie die Augen sofort mehrere Minuten mit ie-
ßendem Wasser. Lassen Sie erkalteten Klebstoff durch einen Arzt entfernen.
Bei Unwohlsein nach Einatmen von Dämpfen:
Nach Verschlucken: Suchen Sie bei anhaltendem Unwohlsein einen Arzt auf.
Sorgen Sie für Frischluft. Suchen Sie bei anhaltendem Unwohlsein einen Arzt auf.
H2190XM_DE-EN_180301.indd 4 19.07.18 14:42
D
2.2 Hinweise zum sicheren Betrieb
Halten Sie zum Schutz vor Funktionsstörungen und Fehlbedienungen stets die folgenden Hin­weise genau ein:
• Der maximal zulässige Betriebsdruck (6 bar) darf in keinem Fall überschritten werden.
• Entfernen Sie brennbare oder wärmeempndliche Gegenstände aus dem Bereich der Düse.
• Betätigen Sie den Auslöser (13) niemals gewaltsam.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe (Schutz vor elektrischem Schlag).
• Beachten Sie das Verarbeitungsmerkblatt des Schmelzklebstoffes (Schutz vor Verarbei­tungsfehlern).
• Ziehen Sie vor jedem Eingriff am Gerät (Instandhaltung, Reinigung) den Netzstecker.
• Das Gerät darf nur an Steckdosen mit Schutzleiter betrieben werden.
• Ein evtl. verwendetes Verlängerungskabel muß über einen Schutzleiter verfügen. Prüfen Sie vor der Verwendung die Unversehrtheit des Verlängerungskabels.
• Ziehen Sie nach jeder Benutzung den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vor der Lagerung vollständig abkühlen.
• Sollte Ihnen eine Beschädigung am Gerät oder an den Zuleitungen auffallen, ziehen Sie sofort den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät umgehend von einer Fachkraft überprüfen. Es darf erst nach einer ordnungsgemäßen Reparatur (siehe Kapitel 6 und 7) wieder in Betrieb genommen werden.
Sicherheitshinweise
H2190XM_DE-EN_180301.indd 5 19.07.18 14:42
Sicherheitshinweise
D
2.3 Technische Daten
Modell HB 720 K HB 720 K Spray
Teile-Nummer H219200 H219000
Lieferumfang Auftragsgerät, Kunststoffschale, Entnahmezange für Kartuschen,
Gewicht [kg] ~1,75 ~1,9
Stromanschluß 220...240 VAC/50 Hz/Schuko-Stecker
Leistungsaufnahme [W] 600
Stromaufnahme [A] 2,6
Schutzart (nach DIN IEC 34 T5) IP30
2 Maulschlüssel SW10, Düsenbausatz (bei Raupe),
Arbeitskonsole/Workstation (optional)
Schutzklasse (nach DIN VDE 0720)
Temperaturregelung elektronisch
Temperaturbegrenzung [°C] Schutztemperaturregler (260 ±11)
Betriebstemperatur [°C] 40…210
Temperaturkonstanz [°C] ±2
Werkseitige Voreinstellung [°C] 120
Temperaturanzeige digital über LED-Display
Temperatur-Reduzierautomatik (ACE)
Anheizzeit [min] ~25
Fassungsvermögen 1 Schmelzgutkartusche 310 ml
Fördersystem Druckluft
Druckluftanschluß [bar] max. 10 (Wartungseinheit mit Schnellkupplung)
Die Druckluft muß kondensat- und säurefrei sein.
Betriebsdruck [bar] 1,5…6,0
Überdruckschutz durch Reduzierventil begrenzt auf 6 bar
Luftverbrauch (bei 5 bar Betriebsdruck)
Düsen (Standard) Kegeldüse Ø 3 mm Drallsprühkopf Ø 1,5 mm
max. 2 l pro Auslösung max. 1l/s
I (Schutzleiter-Anschluß)
Werksseitig nicht aktiviert
Länge der Versorgungsleitung mit elektrischem und pneumatischen Anschluß [m]
Empfohlene Schmelzgüter BÜHNEN-Schmelzklebstoffe in Aluminiumkartuschen (310 ml)
3,0
H2190XM_DE-EN_180301.indd 6 19.07.18 14:42
D
3 Inbetriebnahme
3.1 Anschließen
3.1.1 Anschließen (Betrieb mit Arbeitskonsole/Workstation)
Führen Sie zum Anschluß des Gerätes folgende Arbeitsschritte durch:
1. Stellen Sie das Gerät in der Arbeitskonsole ab.
2. Verbinden Sie den Druckluftanschluß (1) der Arbeitskonsole (siehe Abb. auf S. 3) mit
der Druckluftversorgung). Beachten Sie die Anforderungen an die Druckluftversorgung (siehe Kapitel 2.3).
3. Stellen Sie den Betriebsdruck mit dem Druckregler (2) auf 4 bar ein.
4. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Schuko-Steckdose.
5. Im Display erscheint jetzt OFF. Das Gerät ist damit betriebsbereit.
3.2 Standfuß
Der Standfuß ist abnehmbar.
Inbetriebnahme
Bild 3.2/1: Standfuß
3.3 Einschalten
Betätigen Sie zum Einschalten die Ein-/Aus-Taste (6) für mindestens 1 s. Die Digitalanzeige leuchtet auf und zeigt den aktuellen Temperaturwert an. Das Gerät
heizt sofort auf die voreingestellte Temperatur (Solltemperatur) auf. Beim Aufheizen blin­ken die roten LEDs unterhalb der Temperaturanzeige (B). Nach Erreichen der Solltempe­ratur und Ablauf der Wartezeit leuchten alle 3 Balken.
Durch Drücken der Set-Taste (5) kann die eingestellte Solltemperatur angezeigt werden.
3.4 Einstellungen am Temperaturregler
3.4.1 Einstellen der Arbeitstemperatur
1. Drücken Sie zum Einstellen der Arbeitstemperatur die Set-Taste. Die aktuelle Arbeit-
stemperatur wird angezeigt.
2. Halten Sie die Set-Taste gedrückt. Wählen Sie mit der Auf- bzw. Ab-Taste die ge-
wünschte Arbeitstemperatur. Ein kurzer Druck auf die Auf- bzw. Ab-Taste verändert die Arbeitstemperatur in Schrit­ten von 1 °C pro Tastendruck. Ein längerer Tastendruck verändert die Arbeitstempera­tur kontinuierlich.
Nach dem Loslassen der Tasten wird der neue Wert automatisch gespeichert.
H2190XM_DE-EN_180301.indd 7 19.07.18 14:42
Inbetriebnahme
D
3.4.2 Auslesen und Einstellen der Regel-Parameter
Durch gleichzeitiges Drücken der Auf- und der Ab-Taste für min. 4 s gelangen Sie zu einer Parameterliste. Einige Parameter sind einstellbar, andere nur auslesbar. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Parameter:
Para­meter
b01 Verhalten nach Netz-Ein 0: Off
b14 Verriegelung Sollwert
C02 Sollwert-Absenkung nach Zeit C03 - 180 K...0 K 40 K C03 Wartezeit bis Absenkung (Reset mit Taste) 1...999 Min 30 Min C09 Verzögerung nachdem Aufheizphase beendet ist
P07 Eingestellter Luftdruck P05...P06
oPL/H Anzeige Betriebszeit (ohne Standby „OFF“) 1/1000 Stunden 0/0 PuL/H Anzeige Auslösungsanzahl während der Betriebszeit 1/1000
Str Quittierung Service 0 -> 1 -> 0 0 PA Zugang zum erweiterten Menü Passwort
Beschreibung Einstell-
bereich
1: On 2: Auto
0: nicht verriegelt Hier kann die Verstellung der Arbeitstemperatur gesperrt werden.
(Aufheiz-LED-Balken leuchtet dann dauernd)
1: verriegelt
1...99 Min 2 Min
Erweitertes Menü
- Parameterebenen
Auslösungen
Erweitertes Menü -
Ebene L
Werksein-
stellung
0
0
5,0 Bar
0/0
1
Mit der Auf-Taste können Sie die Parameterliste nach oben, mit der Ab-Taste nach unten durchblättern. Drücken Sie die Set-Taste, um den zu einem Parameter gehörenden Wert anzuzeigen. Bei den einstellbaren Parametern können Sie durch zusätzliches Drücken der Auf-/Ab-Tasten den jeweiligen Wert verändern.
3.4.3 Einstellen des Luftdrucks
Wird zu viel oder zu wenig Klebstoff ausgetragen, können Sie die Menge durch Einstellen des Luftdrucks verändern. Mehr Luftdruck bedeutet auch mehr Klebstoff bzw. umgekehrt. Um dabei die Füllstandsanzeige nutzen zu können, müssen Sie den Parameter P07 ent­sprechend verändern, siehe Kapitel 3.4.2.
H2190XM_DE-EN_180301.indd 8 19.07.18 14:42
D
4 Betrieb
4.1 Einsetzen der Kartusche
Verbrennungsgefahr!
Düse und Kartusche können über 200 °C heiß sein. Tragen Sie bei den nachfolgend beschriebenen Arbeitsschritten stets Wärmeschutzhandschuhe.
Beim Einsetzen in das Handauftragsgerät wird die Kartusche von zwei Dornen durchsto­ßen. Der Düsendorn durchstößt die Kartuschenspitze. Der Stechdorn im Deckel durch­stößt die Oberseite der Kartusche; hier strömt beim Auslösen Druckluft in die Kartusche, um den Klebstoff auszutragen.
Alternativ kann ein loser Düsensatz (Zubehör) verwendet werden. Der lose Dü­sensatz wird von der erwärmten leeren Kartusche abgeschraubt und auf die neue Kartusche auf- geschraubt. Dabei durchstößt der Düsendorn die Kartuschenspitze.
Info
Das einwandfreie Einsetzen und Wechseln ist nur bei vorgewärmten Kartuschen mög­lich. Für einen kontinuierlichen und fehlerfreien Betrieb empfehlen wir den Einsatz des Kartuschenvorwärmers K96/K96R. Damit können stets zwei betriebswarme Kartuschen vorgehalten werden.
Betrieb
1. Stellen Sie das Gerät in der Arbeitskonsole ab.
2. Schalten Sie das Gerät ein (siehe Kapitel 3.3). Warten Sie, bis die Arbeitstemperatur erreicht ist.
3. Fassen Sie das Gerät mit einer Hand am Griff (9). Drehen Sie mit der anderen Hand den Griff (9) um 180° im Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Verschluß auf.
4. Führen Sie eine auf Betriebstemperatur vorgewärmte Kartusche in den Schmelzbehäl­ter ein. Falls kein Kartuschenvorwärmer verwendet wird, lassen Sie die kalte Kartusche ca. 20 min im Gerät aufheizen, bevor Sie den nächsten Schritt ausführen.
5. Schwenken Sie den Verschluß zurück, drücken Sie den Griff kräftig und drehen Sie ihn um 180° gegen den Uhrzeigersinn.
4.2 Schmelzgut austragen und dosieren
1. Betätigen Sie den Auslöser (13).
Die Austragsmenge können Sie durch Verändern des Druckes (max. 6 bar) am Druck­regler (2) und/oder die Auswahl einer entsprechenden Düse dosieren.
2. Nach dem Lösen des Auslösers (13) wird sofort die Druckluftzufuhr unterbrochen und
der Tank entlüftet.
3. Die fünf roten LEDs auf der Oberseite des Gerätes zeigen den Füllstand der Kartu-
sche an: bei voller Kartusche leuchten alle fünf Balken, mit abnehmendem Füllstand reduziert sich die Anzahl der Balken. Bei leerer Kartusche wird kein Balken mehr angezeigt.
4.3 Sprühbild einstellen (nur HB 720 K Spray)
Das Sprühbild wird durch Regulierung der Sprühluft verändert. Stellen Sie das optimale Sprühbild durch Drücken und Verdrehen der Sprühluftdrossel
(17) im Schutzmantel (12) ein:
• Verstellen im Uhrzeigersinn verringert den Sprühluftdruck.
• Verstellen gegen den Uhrzeigersinn erhöht den Sprühluftdruck.
H2190XM_DE-EN_180301.indd 9 19.07.18 14:42
Betrieb
D
4.4 Entnehmen der Kartusche
Verbrennungsgefahr!
Düse und Kartusche können über 200 °C heiß sein. Tragen Sie bei den nachfolgend beschriebenen Arbeitsschritten stets Wärmeschutzhandschuhe.
1. Halten Sie das Gerät mit nach unten gerichteter Düse in einer Hand.
2. Öffnen Sie den Deckel; schwenken Sie den Deckel zur Seite.
3. Schwenken Sie das Gerät langsam so, daß die Düse nach oben zeigt.
4. Fangen Sie die durch ihr Eigengewicht herausgleitende Kartusche mit der anderen Hand auf. Nehmen Sie evtl. die Entnahmezange (im Lieferumfang enthalten, siehe nachfolgendes Bild) zu Hilfe.
Bild 4.4/1: Kartusche entnehmen
4.5 Temperatur-Reduzierautomatik (ACE)
Unnötige thermische Belastung des Schmelzgutes sollte vermieden werden. Das Gerät kann daher nach längerem Nichtbetätigen des Auslösers (Betriebsunterbrechung) in einen Bereitschaftsbetrieb mit verringerter Temperatur umschalten.
Sie können durch Eingabe geeigneter Werte für die Parameter C02 und C03 das ge­wünschte Verhalten einstellen (siehe Kapitel 3.4.2).
Betätigen Sie kurz den Auslöser oder die Auf- bzw. Ab-Taste, um den Bereitschaftsbetrieb zu beenden. Das Gerät heizt sofort wieder auf die Arbeitstemperatur auf.
4.6 Ausschalten
1. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste (4) für ca. 1 s, bis das Display erlischt.
2. Regeln Sie den Betriebsdruck mit dem Druckregler (2) auf „0“ herunter oder unterbre-
chen Sie die Druckluftzufuhr.
4.7 Verarbeitung von PU-Schmelzklebstoffen
Bei PU (Polyurethan)-Klebstoffen wird durch die Luftfeuchtigkeit eine chemische Reaktion ausgelöst, die zu einer festen Verbindung der zu verklebenden Gegenstände führt. Bitte beachten Sie die Hinweise in den folgenden Kapiteln, um ein Verkleben des Düsensy­stems zu verhindern. Beachten Sie dazu auch unsere „Produktinformation Polyurethan­Schmelzklebstoff“.
10
H2190XM_DE-EN_180301.indd 10 19.07.18 14:42
D
4.7.1 Arbeitsunterbrechungen/Schichtende
1. Stellen Sie das Gerät vor dem Abschalten mit der Düse in ein Parafnölbad (eine geeignete Kunststoffschale ist im Lieferumfang enthalten).
2. Lassen Sie die Kartusche vor der Wiederinbetriebnahme ca. 20 Minuten durchheizen.
3. Nehmen Sie die Düse aus dem Parafnölbad heraus. Wischen Sie die Düse mit einem Lappen ab.
3
4. Tragen Sie ca. 1 cm
Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
4.7.2 Längere Stillstandszeiten
1. Entnehmen Sie die Kartusche (siehe Kapitel 4.4).
2. Setzen Sie eine vorgewärmte Kartusche mit BÜHNEN-Reiniger F71233R ein.
3. Tragen Sie den Reiniger etwa zur Hälfte zum Spülen des Gerätes aus.
4. Schalten Sie das Gerät ab.
5. Lassen Sie das Gerät vor der Wiederinbetriebnahme ca. 20 Minuten durchheizen.
6. Tragen Sie den restlichen Reiniger aus.
Das Gerät ist nun wieder einsatzbereit.
4.8 Betrieb mit dem Düsenbausatz lose
Das Gerät kann auch mit dem Düsenbausatz lose betrieben werden, welches als Zube­hör beigelegt ist. Dazu muss die Raupenkappe abgenommen und der Düsenblock abge­schraubt werden. Dann lässt sich die komplette Düse entfernen (siehe Kapitel 6.3).
Der Düsenbausatz lose wird auf die vorgewärmte Kartusche geschraubt. Tragen Sie dazu geeignete Handschuhe! Die Kartusche mit der aufgeschraubten Düse kann dann in den Tank eingeführt oder ent-
nommen werden.
Schmelzgut aus.
Betrieb
Bild 4.8/1: Düsenbausatz lose
11
H2190XM_DE-EN_180301.indd 11 19.07.18 14:42
Was ist, wenn…
D
5 Was ist, wenn…
Dieses Kapitel gibt Ihnen eine Übersicht über mögliche Status- und Fehlermeldungen und bietet Hilfe zur Fehlerbeseitigung.
Bei auftretenden Funktionsstörungen prüfen Sie bitte zunächst
• die Stromversorgung und die
• Druckluftversorgung auf einwandfreie Funktion, sowie
• ob das Gerät oder die Zuleitungen (Stromversorgung, Druckluft) mechanische Schäden auf­weisen.
Stellen Sie mechanische Schäden fest, darf das Gerät keinesfalls wieder in Betrieb genommen
werden. Lassen Sie es durch einen qualizierten Service überprüfen und instandsetzen.
5.1 Status- und Fehlermeldungen im Display
Meldung Ursache Maßnahme
OFF Der Regler ist ausgeschaltet Einschalten (4)
--- • Der anzuzeigende Mess­wert ist größer als 999 oder kleiner als -99
• Parameterverstellung ist gesperrt
F1H, F2H Fühlerbruch (Unterbrechung) F1: Fühler erneuern F1L, F2L Kurzschluß im Fühler Mittlere Temperatur-LED
bllinkt IAC Temperaturbegrenzer ist aktiv Gerät ausschalten oder in Standby wechseln
SER Servicefall eingetreten Gerät vom Kundendienst überprüfen lassen
Sollwert-Absenkung nach längerem Nichtgebrauch
F2: Reparatur des Gerätes notwendig
Auslöser betätigen
und abkühlen lassen
5.2 Fehlersuche und -behebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe siehe Kap.
Düse tropft nach Düsenventil verschmutzt
oder beschädigt
Es wird zu wenig oder kein Schmelzgut ausge­tragen
Druckluft entweicht aus Verschlußkappe (10)
Druckluft entweicht aus der Wartungseinheit
Betriebsdruck zu niedrig Betriebsdruck erhöhen
Druckluftzufuhr unterbro­chen
Düsensystem verstopft Kegeldüse reinigen oder
Verarbeitungstemperatur zu niedrig
Deckelpressung zu gering
Verunreinigung der De­ckeldichtung
Kartusche beschädigt Kartusche tauschen 4.1 Anschlüsse undicht Festziehen oder Aus-
Düse reinigen oder aus­tauschen
(max. 6 bar) Druckluftzuleitung prüfen
austauschen Temperatur erhöhen 3.4.1
Deckelpressung erhöhen 6.4
Dichtächen reinigen 6.2
tausch der Dichtungen
6.2
4.2
6.2, 6.3
12
H2190XM_DE-EN_180301.indd 12 19.07.18 14:42
D
6 Wartung/Instandhaltung
Gefahr!
Gefahr durch elektrische Spannung. Alle Arbeiten, die ein Öffnen des Gerätes erfordern, dürfen nur von qualiziertem,
elektrofachkundigem Personal durchgeführt werden.
Verbrennungsgefahr!
Düse und geschmolzener Schmelzklebstoff können über 200 °C heiß sein. Tragen Sie bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Wärmeschutzhandschuhe.
6.1 Wartungsintervalle
Halten Sie die aufgeführten Wartungsintervalle ein, um einen stets fehlerfreien und si­cheren Betrieb zu gewährleisten:
Täglich: Prüfen auf Dichtheit, Beschädigung, Vorhandensein aller Teile und festen Sitz aller
Schrauben und Leitungen
Wöchentlich: Entfernung von Resten des Applikationsmittels und sonstigen Verschmutzungen, beson-
ders auf der Innenseite des Deckels Kontrollieren Sie die Deckeldichtung und den O-Ring am unteren Stechdorn auf Beschädi-
gung oder Verschleiß
Wartung/Instandhaltung
6.2 Reinigung
• Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine agressiven Reinigungsmittel. Diese können Gerätekomponenten beschädigen. Wir empfehlen zur Reinigung Petroleum.
• Tauschen Sie nicht mehr zu reinigende Teile (z.B. durch verbranntes oder ausrea­giertes Schmelzgut) komplett aus. Wir empfehlen, diese Arbeiten beim Hersteller oder Händler durchführen zu lassen.
• Entfernen Sie Schmelzgutreste und sonstige Verschmutzungen ausschließlich mecha­nisch, z.B. mit Lappen, weicher Bürste, Holzspatel o.Ä.
6.2.1 Reinigung der Düse
• Wischen Sie die Düse bei leichten äußeren Verschmutzungen mit einem Lappen ab.
• Führen Sie bei Verstopfungen einen Bohrer, eine Nadel oder einen Draht passenden Durchmessers in die Düsenbohrung ein.
Tauschen Sie in hartnäckigen Fällen die Düse aus (siehe Kapitel 6.3).
13
H2190XM_DE-EN_180301.indd 13 19.07.18 14:42
Wartung/Instandhaltung
HB 720 K SprayHB 720 K
D
6.3 Düsensysteme
Bild 6.3/1: Düsensysteme im Detail
Verbrennungsgefahr!
Düse und Kartusche können über 200 °C heiß sein. Tragen Sie bei den nachfolgend beschriebenen Arbeitsschritten stets Wärmeschutzhandschuhe.
6.3.1 Austausch der Kegeldüse (HB 720 K)
Erforderliches Werkzeug • kein Werkzeug erforderlich
1. Lassen Sie das Gerät durchheizen.
2. Schrauben Sie die Kegeldüse (A1) aus dem Düsenblock (A2) heraus. Nehmen Sie bei sehr fest sitzender Düse eine Wasserpumpenzange zu Hilfe.
3. Schrauben Sie die neue Kegeldüse auf. Ziehen Sie die Kegeldüse mit der Hand fest.
6.3.2 Austausch von Dralldüse, Druckfeder und Kugel (HB 720 K Spray)
Erforderliches Werkzeug 1 Hakenschlüssel
• 1 Gabelschlüssel SW 11
Beim Austausch der Dralldüse darf sich keine Kartusche im Gerät benden.
1. Unterbrechen Sie die Druckluftzufuhr.
2. Drehen Sie den Überwurfring (B1) mit dem Hakenschlüssel ohne Gewaltanwendung im warmen Zustand los.
3. Nehmen Sie die Schutzkappe (B3) und die Luftkappe (B2) ab.
4. Lösen Sie die Dralldüse (B4) mit dem Gabelschlüssel SW 11.
5. Entnehmen Sie die hinter der Dralldüse liegende Druckfeder (B5) und Kugel (B6).
6. Montieren Sie die neuen Komponenten in umgekehrter Reihenfolge.
14
H2190XM_DE-EN_180301.indd 14 19.07.18 14:42
C4
C5
C2
C1
C4
C3
D
6.4 Einstellen der Deckelpressung
Erforderliches Werkzeug • 1 Inbus-Schlüssel SW 3
• 1 Inbus-Schlüssel SW 4
• 2 Gabelschlüssel SW10
1. Schließen Sie den Verschluß und drehen Sie den Griff (C2) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
2. Schrauben Sie die Inbusschraube (C1) aus dem Griff heraus.
3. Ziehen Sie den Griff (C2) und den Mitnehmer (C3) ab (siehe nachfolgende Abbildung).
Wartung/Instandhaltung
Bild 6.4/1: Griff und Mitnehmer abziehen
4. Schrauben Sie die beiden Inbusschrauben (C4) aus der Verschlußkappe (C5) heraus, nehmen Sie die Verschlußkappe ab.
5. Setzen sie jetzt wieder den Mitnehmer (C3) und den Griff (C2) auf die Achse und zie­hen Sie sie wieder mit der Schraube (C1) fest (siehe nachfolgende Abbildung).
Bild 6.4/2: Mitnehmer und Griff aufsetzen
15
H2190XM_DE-EN_180301.indd 15 19.07.18 14:42
Wartung/Instandhaltung
C8
C7
C6
D
6. Lösen Sie die Mutter (C7) und halten Sie den Griff (C2) dabei fest.
7. Drehen Sie jetzt die Mutter (C6) im Uhrzeigersinn um ca. 1/4 Umdrehung und halten Sie den Griff (C2) dabei fest. Betätigen Sie den Auslöser.
- Schließt der Tankdeckel jetzt einwandfrei, fahren Sie mit Schritt 9. fort
- Schließt der Tankdeckel noch nicht einwandfrei, wiederholen Sie die Einstellung ab Punkt 7.
8. Ist die Einstellung abgeschlossen, halten Sie die Mutter (C6) fest und kontern Sie mit Mutter (C7) wieder gegen den Uhrzeigersinn.
9. Um den Verschluß wieder in den Ausgangszustand zu bringen, gehen Sie ab Punkt
5. wieder in umgekehrter Reihenfolge vor. Alle Schrauben werden hierbei handfest angezogen.
10. Läßt sich die Undichtigkeit nicht beseitigen, muß die Deckeldichtung (C8) getauscht werden (siehe Kapitel 6.5)
Bild 6.4/3: Muttern und Deckeldichtung
16
H2190XM_DE-EN_180301.indd 16 19.07.18 14:42
D1
D
6.5 Austausch der Deckeldichtung
Erforderliches Werkzeug • 1 kleiner Schraubendreher
Wenn die Änderung der Deckelpressung die Undichtigkeit nicht beseitigt, muß die Deckeldichtung (D1) ausgetauscht werden. Der Austausch ist ohne Demontage des Deckels möglich:
1. Entfernen Sie die Deckeldichtung (D1) mit dem kleinen Schraubendreher aus ihrer Nut.
2. Drücken Sie die neue Deckeldichtung so in die Nut, daß sie überall gleichmäßig an­liegt.
D2
Reparatur
Bild 6.5/1: Deckeldichtung austauschen
7 Reparatur
Andere Reparaturen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen dürfen ausschließ­lich durch vom Hersteller beauftragte oder andere sachkundige Personen unter Verwen­dung von Original-BÜHNEN-Ersatzteilen ausgeführt werden.
8 Gewährleistung
Das Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik entwickelt und hergestellt. Wir bieten dem Erstkäufer auf Funktion, Material und Verarbeitung eine Gewährleistung ent­sprechend den gesetzlichen Vorschriften. Ausgenommen ist normaler Verschleiß.
Die Gewährleistung erlischt, wenn unsachgemäße Behandlung, Anwendung von Gewalt, Reparatur durch Dritte und Einbau anderer als Original-Ersatzteile feststellbar ist.
Die Gewährleistung erstreckt sich auf Instandsetzung oder Umtausch nach unserer Wahl. Eine über unseren Lieferumfang hinausgehende Gewährleistung ist ausgeschlossen, da
wir auf den sach- und fachgerechten Einsatz des Gerätes keinen Einuß haben.
Bitte beachten Sie unsere Geschäftsbedingungen!
9 Entsorgung
Führen Sie Gerät, Verpackung und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung (gemäß der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom
04. Juli 2012) zu.
17
H2190XM_DE-EN_180301.indd 17 19.07.18 14:42
General
GB
1 General
Please read this Operating Manual through carefully and completely before rst using the Applicator. Pay particular attention to the safety instructions in Section 2.
This Operating Manual must always be within easy reach for any user.
1.1 Scope of use
The HB 720 K R/S applicator is for the melting and metered discharge of melts (thermo­plastic substances such as hot-melt adhesives, waxes, etc.) as a bead or spray-on coating using interchangeable application tools (use as intended).
The hot melt material is supplied in aluminium cartridges (310 ml).
2 Safety instructions
2.1 Potential hazards
Danger!
Never point the operation-ready device at people. Danger from high pressure!
Burn Hazard!
Nozzle and molten adhesive can be over 200 °C hot. Wear heat-resistant gloves if contact is unavoidable.
Risk of Explosion!
When working with oxygen or combustible gases there is risk of explosion!
Danger due to vapours!
PU hot melt adhesives give off harmful vapours (isocyanates) even when applied in accordance with instructions. If the prescribed processing temperature is exceeded for a longer period, harmful decomposition products will develop.
For your safety, please observe the following notes:
• Use an extraction system for the adhesive vapours (H317).
• Use only in well-ventilated areas (H334).
• Do not breathe gas/fumes/vapour/spray (H351).
• When using do not smoke, eat or drink.
Measures for First Aid
After skin contact: Cool the affected areas immediately with plenty of cold
water.
After contact with eyes: Rinse your eyes immediately with running water for
several minutes. Have a doctor remove the cooled adhe­sive.
For malaise after inhaling vapours:
After swallowing: For lasting malaise, consult a doctor.
Provide fresh air. For lasting malaise, consult a doctor.
18
H2190XM_DE-EN_180301.indd 18 19.07.18 14:42
GB
2.2 Instructions for safe operation
Guard against malfunctions and operating errors by always following these instructions precisely:
• In no circumstances may the maximum permitted operating pressure (6 bar) be
exceeded.
• Remove combustible or heat-sensitive objects from the area of the nozzle.
• Never operate the trigger (13) forcibly.
• Protect the device from moisture and damp (protection against electric shock).
• Observe the instruction lea et for the hot-melt adhesive (protection against processing
errors).
• Unplug from the mains before performing any operation on the device (servicing,
cleaning).
• The device must be powered only from sockets with a protective conductor.
• Any extension cable used must have a protective conductor. Check that the protective
conductor is undamaged before use.
• Unplug from the mains after each use. Allow the device to cool down completely before
putting it away.
• If you notice any damage to the device or leads, unplug from the mains immediately.
Have the device promptly checked over by an expert. It must not be used again until it has been properly repaired (see Sections 6 and 7).
Safety instructions
19
H2190XM_DE-EN_180301.indd 19 19.07.18 14:42
Safety instructions
GB
2.3 Technical data
Model HB 720 K HB 720 K Spray
Part No. H219200 H219000
Scope of delivery Applicator, plastic pot, removing tongs for cartridges,
Weight [kg] ~1,75 ~1,9
Power connection 220...240V AC / 50 Hz / earthing-pin plug
Power requirement [W] 600
Power consumption [A] 2,6
Protection (as per DIN IEC 34 T5) IP30
2 open-end wrench size10, nozzle kit (with bead version),
working bracket / workstation (optional)
Safety class (as per DIN VDE 0720)
Temperature control electronic
Temperature limitation [°C] thermal cut-out (260 ±11)
Operating temperature [°C] 40…210
Temperature constancy [°C] ±2
Factory presetting [°C] 120
Temperature indication digital via LED display
Automatic temperature reduction (ACE)
Warm-up time [min] ~25
Hot-melting capacity 1 hot-melt material cartridge 310 ml
Conveyor system compressed air
Compressed-air connection [bar] max. 10 (service unit with quick-action coupling)
The compressed air must be condensate- and acid-free.
Operating pressure [bar] 1,5…6,0
Protection against overpressure limited by reducing valve to 6 bar
Air consumption (at 5 bar operating pressure)
Nozzles (standard) cone nozzle Ø 3 mm swirl spray head Ø 1,5 mm
max. 2 l per trigger actuation max. 1l/s
I (safety earth terminal)
factory-provided not activated
Length of supply line with electri­cal and pneumatic connections [m]
Recommended melting stock BÜHNEN hot-melt adhesives in aluminium cartridges (310 ml)
3,0
20
H2190XM_DE-EN_180301.indd 20 19.07.18 14:42
GB
3 Starting
3.1 Connecting up
3.1.1 Connecting up (operation with working bracket/workstation)
To connect up the device proceed as follows:
1. Place the device in the working bracket.
2. Attach the working bracket’s compressed-air connection (1) (see illustration on p. 3) to
the compressed-air supply. Observe the requirements made of the compressed-air supply (see Section 2.3).
3. Set the operating pressure to 4 bar with the pressure regulator (2).
4. Connect the mains plug to a socket outlet with earthing contact.
5. Now, the display shows OFF.
The device is now ready for use.
3.2 Foot
The supporting foot can be removed.
Starting
Fig. 3.2/1: Supporting foot
3.3 Switching on
To switch the device on press and hold the Start/Stop button (6) for at least 1 s. The digital display lights up and indicates the current temperature. The device heats up
immediately to the preset temperature (target temperature). The red LEDs below the tem-
perature display (B) ash during the heating process. After the set temperature is reached
and the waiting time has elapsed, all 3 bars light up. The target temperature can be displayed by pressing the Set button (5).
3.4 Settings on the temperature regulator
3.4.1 Setting the working temperature
1. To set the working temperature press the Set button. The current working temperature
is displayed.
2. Hold the Set button down. Select the required working temperature using the Up/Down
buttons.
Briey pressing the Up or Down button changes the working temperature in steps of
1°C per button-press. Pressing the button for longer changes the working temperature continuously.
The new setting is saved automatically when the buttons are released.
21
H2190XM_DE-EN_180301.indd 21 19.07.18 14:42
Starting
GB
3.4.2 Reading out and setting the control parameters
Pressing the Up and Down buttons simultaneously for at least 4 s brings up a parameter list. Some parameters can be set, others only read out. The table below summarises the parameters:
Vorebene:
Para­meter
b01 Behaviour after power-on 0: Off
b14 Lock target value,
C02 Target value lowering after time C03 - 180 K...0 K 40 K C03 Waiting time until lowering (reset with button) 1...999 min 30 min C09 Delay after heating phase has ended (heating LED bar
P07 Set air pressure P05...P06
oPL/H Operating time display (without standby „OFF“) 1/1000 hours 0/0 PuL/H Number of triggers displayed during operating time 1/1000
Str Acknowledgement Service 0 -> 1 -> 0 0 PA Access to the expanded menu Password
Description Setting range Factory
setting
0 1: On 2: Auto
the adjustment of the working temperature can be locked here.
then lights up continuously)
0: not locked 1: locked
1...99 min 2 min
Expanded menu –
Parameter levels
trigger
expanded menu –
level L
0
5,0 bar
0/0
1
You can browse upwards through the parameter list with the Up button and downwards with the Down button. Press the “Set” button to display the value assigned to a parameter. You can adjust the value assigned to a settable parameter by additionally pressing the Up/ Down buttons.
3.4.3 Setting the air pressure
If too much or too little adhesive is discharged, you can change the amount by adjusting the air pressure. More air pressure also means more adhesive and vice versa. In order to use the level indicator, you must change parameter P07 accordingly, see Section 3.4.2.
22
H2190XM_DE-EN_180301.indd 22 19.07.18 14:42
GB
4 Operation
4.1 Inserting the cartridge
Burn hazard!
Nozzle and molten adhesive can be over 200 °C hot. Always wear heat-resistant gloves when performing the steps described below.
When the cartridge is inserted in the applicator, the cartridge is pierced by two spikes. The nozzle spike pierces the tip of the cartridge. The punch in the cover
pierces the top side of the cartridge; compressed air ows in the cartridge during
triggering to discharge the adhesive. Alternatively, a not xed nozzle set (accessory) can be used. The not xed
nozzle set is unscrewed from the heated empty cartridge and screwed on to the new cartridge. The nozzle spike then pierces the tip of the cartridge.
Info
The perfect insertion and replacement is only possible with pre-heated cartridges. For continuous and unproblematic operation, we recommend the use of the K96/K96R cartridge pre-heater. This enables you to always keep two cartridges at operating heat in reserve.
Operation
1. Place the device in the working bracket or on the base.
2. Switch the device on (see Section 3.3). Wait until the working temperature has been reached.
3. Take hold of the device by the handle with one hand (9). With the other hand turn the lever (9) clockwise through 180° and swivel the closure cap open.
4. Insert a cartridge that was pre-heated to working temperature in the melting container. If a cartridge pre-heater is not used: allow the cold cartridge to heat up for approx. 20 mi­nutes in the device before performing the next step.
5. Swivel the closure back, press the handle sturdily and turn it 180° counter-clockwise.
4.2 Discharging and metering melt
1. Actuate the trigger (13).
You can meter the quantity discharged by altering the the pressug (max. 6 bar) at the pressure regulator (2) and/or selecting an appropriate nozzle.
2. Alfter the trigger (13) has been released the compressed-air supply is cut off immedia-
tely and the cartridge vented.
3. The ve red LEDs on top of the device indicate the lling level of the cartridge: when
the cartridge is full, all ve bars light up, with decreasing lling level the number of
bars is reduced. When the cartridge is empty, no bar is displayed.
4.3 Adjusting the spray pattern (HB 720 K Spray only)
The spray pattern is altered by adjusting the spray air. Set the optimum spray pattern by turning the spray-air choke (17) in the protective sleeve
(12):
• Turning it clockwise decreases the spray-air pressure.
• Turning it anticlockwise increases the spray-air pressure.
23
H2190XM_DE-EN_180301.indd 23 19.07.18 14:42
Operation
GB
4.4 Removing the cartridge
Burn hazard!
Nozzle and molten adhesive can be over 200 °C hot. Always wear heat-resistant gloves when performing the steps described below.
1. Hold the device in one hand with the nozzle pointed down.
2. Open the cover; swivel the cover to one side.
3. Slowly swivel the device until the nozzle points up.
4. With your other hand, catch the cartridge as it slides out by its own weight.
If necessary, use the removing tongs (included in delivery, see following gure).
Fig. 4.4/1: Removing the cartridge
4.5 Automatic temperature reduction (ACE)
Unnecessary thermal loading of the melt should be avoided. The device therefore switches to standby mode at reduced temperature when the trigger has not been actuated for a considerable time (paused operation).
You can set the desired behaviour by entering suitable values for parameters C02 and C03 (see Section 3.4.2).
Briey actuate the trigger or the Up or Down button to quit standby mode. The device
immediately reheats to working temperature.
4.6 Switching off
1. Press the Start/Stop button (4) for approx. 1 s until the display turns off.
2. Adjust the operating pressure down to “0” with the pressure regulator (2) or disconnect the compressed-air supply.
4.7 Processing PU hot-melt adhesives
For PU (polyurethane) adhesives, the humidity triggers a chemical reaction which leads to the rm bonding of the objects to be glued. Please comply with the notes in the following chapters to prevent the nozzle system from clogging. Please also note our „Product Infor­mation Polyurethane Hot Melt Adhesive“.
24
H2190XM_DE-EN_180301.indd 24 19.07.18 14:42
GB
4.7.1 Interruptions in work/End of shift
1. Before switching off the device, set it down with the nozzle in a parafn oil bath (a
suitable plastic pot is included in the delivery).
2. Before resuming operation, allow the cartridge to heat thoroughly for approx.
20 minutes.
3. Take the nozzle out of the parafn oil bath. Wipe off the nozzle with a cloth.
3
4. Discharge approx. 1 cm The device is now ready for operation again.
4.7.2 Longer shutdown times
1. Remove the cartridge (see Section 4.3).
2. Insert a pre-heated cartridge with BÜHNEN cleaner F71233R.
3. Discharge about half of the cleaner to rinse out the device.
4. Switch off the device.
5. Before resuming operation, allow the device to heat thoroughly for approx.
20 minutes.
6. Discharge the rest of the cleaner. The device is now ready for use again.
hot melt material.
Operation
4.8 Operation with the separate nozzle kit
The device can also be operated with the separate nozzle kit, which is included as acces­sory. This is done by removing the bead cap and unscrewing the nozzle block. Then the complete nozzle can be removed (see chapter 6.3).
The separate nozzle kit is screwed onto the preheated cartridge. Wear appropriate gloves! The cartridge with the screwed-on nozzle can then be inserted into or removed from the
tank.
Fig. 4.8/1: Separate nozzle kit
25
H2190XM_DE-EN_180301.indd 25 19.07.18 14:42
What, if…
GB
5 What, if…
This Section summarises the status and error messages and provides help in eliminating errors.
If malfunctions occur please check rst
• that the power supply and
• compressed-air supply are functioning correctly, and
• whether there is mechanical damage to the device or supply lines (power supply,
compressed air). If you nd any mechanical damage, the device may in no circumstances be started up
again. Have it checked and repaired by a qualied service agent.
5.1 Status and error messages in the display
Indication Cause Action
OFF The controller is switched off Switch on (4)
--- • The measured value to be displayed is greater than 999 or less than -99
• Parameter adjustment is locked
F1H, F2H Sensor breakage (disruption) F1: Replace sensor F1L, F2L Sensor fault, short circuit Average temperature LED
ashes
IAC Temperature limiter is active Switch off device or change to Standby and
SER Service case occurred Have the device checked by a qualied
Target value reduction after prolonged period of non-use
F2: Repair of device needed
Actuate trigger
allow to cool down
service agent.
5.2 Troubleshooting
Fault Possible cause Remedy see Section
Nozzle goes on dripping Nozzle valve partially
Too little or no melt is discharged
Compressed air escapes from closure cap (10)
Compressed air escapes from service unit
Clean or replace nozzle end 6.2
obstructed or damaged Operating pressure too low Increase operating pressure
(max. 6 bar)
Compressed-air supply disconnected
Nozzle system clogged Clean or replace cone nozzle
Stock temperature too low Raise temperature 3.4.1 Insufcient cover pressure Increase cover pressure 6.4 Gasket dirty Clean selaing faces 6.2 Cartridge is damaged Replace cartridge 4.1 Connections not airtight Tighten or replace gaskets
Check copressed-air supply
and if necessary nozzle end
4.2
6.2, 6.3
26
H2190XM_DE-EN_180301.indd 26 19.07.18 14:42
GB
6 Servicing/Maintenance
Danger!
Voltage hazard. All operations which necessitate opening the device may be performed only by quali ed
electricians.
Burn hazard!
Nozzle and molten adhesive can be over 200 °C hot. Wear heat-resistant gloves when performing servicing and maintenance operations.
6.1 Service intervals
Observe the stated service intervals to ensure always correct and reliable operation:
Daily: Check that all parts are present, leak-free and undamaged and all screws and lines
securely seated
Weekly: Remove adhesive residues and other contaminants, especially on the inside of the cover
Check the cover gasket and the O-ring on the lower punch for damage or wear.
6.2 Cleaning
• Do not use aggressive cleaning agents for cleaning the device. These may damage device components. We recommend cleaning with petroleum.
• Replace completely parts which are no longer cleanable (e.g. because of burnt-on or reacted hot-melt adhesive). We recommend having this work done by the manufacturer or distributor.
• Remove residues of hot-melt adhesive and other contaminants by mechanical means only, e.g. with a cloth, soft brush, wooden spatula or similar.
6.2.1 Cleaning the nozzle
• Wipe the nozzle with a cloth to remove slight external dirt.
• To remove blockages insert a drill bit, needle or wire of suitable diameter into
the nozzle orice.
In stubborn cases replace the nozzle (see Section 6.3).
Servicing/Maintenance
27
H2190XM_DE-EN_180301.indd 27 19.07.18 14:42
Servicing/Maintenance
HB 720 K SprayHB 720 K
GB
6.3 Nozzle system
Fig. 6.3/1: Nozzle systems in detail
Burn hazard!
Nozzle and molten adhesive can be over 200 °C hot. Wear heat-resistant gloves when performing servicing and maintenance operations.
6.3.1 Replacing the cone nozzle (HB 720 K)
Tools needed • no tools needed
1. Let the device heat up thorougly.
2. Unscrew the conical nozzle (A1) from the nozzle block (A2).
If the nozzle is very rmly seated, use water pump pliers.
3. Screw on the new cone nozzle. Tighten the cone nozzle by hand.
6.3.2 Replacing the swirl nozzle, pressure spring & ball (HB 720 K Spray)
Tools needed
When replacing the swirl nozzle, make sure that there is no cartridge in the device.
1. Disconnect the compressed-air supply.
2. Without using force, twist off the retainer ring (B1) with the hook spanner in a warm condition.
3. Remove the protection cap (B3) and air cap (B2).
4. Loosen the swirl nozzle (B4) with the open-end spanner size 11.
5. Remove the pressure spring (B5) behind the swirl nozzle and the ball (B6).
6. Fit the new components in reverse order.
1 hook spanner
• 1 open-end spanner size 11
28
H2190XM_DE-EN_180301.indd 28 19.07.18 14:42
C4
C5
C2
C1
C4
C3
GB
6.4 Adjusting the cover pressure
Tools needed • 1 socket wrench size 3
• 1 socket wrench size 4
• 2 open-end spanner size10
1. Close the lock and turn the grip (C2) counter-clockwise until it stops.
2. Unscrew the Allen screw (C1) from the grip.
3. Pull off the grip (C2) and the carrier (C3) (see following gure).
Servicing/Maintenance
Fig. 6.4/1: Pull off grip and carrier
4. Unscrew both Allen screws (C4) from the locking cap (C5) and remove the locking cap.
5. Now put the carrier (C3) and the grip (C2) back on the axle and tighten again with the
screw (C1) (see following gure).
Fig. 6.4/2: Attach carrier and grip
29
H2190XM_DE-EN_180301.indd 29 19.07.18 14:42
Servicing/Maintenance
C8
C7
C6
GB
6. Loosen the nut (C7) while holding the grip (C2).
7. Now turn the nut (C6) clockwise by approx. 1/4 rotation while holding the grip (C2). Activate the trigger.
- If the tank lid now closes properly, proceed to step 9.
- If the tank lid does not close properly, repeat the adjustment from point 7.
8. When the adjustment is complete, hold the nut (C6) rmly and lock it again counter- clockwise with the nut (C7).
9. To return the lock to the initial state, proceed in reverse order from step 5. onwards. All screws here are tightened by hand.
10. If the leakage cannot be eliminated, the cover gasket (C8) must be replaced (see Section 6.5).
Fig. 6.4/3: Nuts and cover sealing
30
H2190XM_DE-EN_180301.indd 30 19.07.18 14:42
D1
GB
6.5 Replacing the cover gasket
Tools needed • 1 small screwdriver
If the changed cover pressure does not eliminate the leakage, then the cover gasket (D1) must be replaced. The replacement is possible without dismantling the cover:
1. Remove the cover gasket (D1) from its groove with the small screwdriver.
2. Press the new cover gasket in the groove in such a way that it ts evenly all along the groove.
D2
Repairs
Fig. 6.5/1: Replacing the cover gasket
7 Repairs
Repairs other than those described in this Operating Manual may be undertaken only by persons appointed by the manufacturer or other technically competent persons using BÜHNEN original replacement parts.
8 Warranty
The device has been developed and manufactured in accordance with the most up-to- date technical knowledge. We provide the initial purchaser with a warranty according to statutory requirements for function, materials and processing. Normal wear and tear is excepted.
The warranty ends if improper treatment, use of force, repairs by third parties or the tting
of non-original replacement parts is evident. The warranty covers repair or replacement at our discretion. A warranty extending beyond
the kit supplied by us is precluded, since proper and expert use of the device is outside our control.
Please note our terms of business!
9 Disposal
Pass the device, packing and tings for environmentally correct recycling/reuse (in ac-
cordance with European Parliament and Council Directive 2012/19/EU of 4th July 2012).
31
H2190XM_DE-EN_180301.indd 31 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10 Ersatzteile/Spare parts
10.1 Basisgerät/Base unit
10.1.1 HB 720 K Spray
12 18
9
16
11
13
17
15
14
10
14
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 H105703 1 Warnaufkleber Warning label 2 H206041 1 Versorgungskabel 3 m Supply cable 3 m 3 H211760 1 Füllstandsensor komplett Filling level sensor, complete 4 H219001 1 Rohr Pipe 5 H219002 1 Spraykappe Spray cap 6 H219023 1 Gehäuseabdeckung mit Folie Housing cover with foil 7 H219012 1 Drosselknopf Choke button 8 H219014 1 Griffschalensatz Grip shell kit
9 H219022 1 Platine Füllstandsanzeige Filling level board 10 H219073 1 Fuss Foot 11 H219074 1 Trigger Trigger 12 H219075 1 Temperaturregler komplett Temperature control, complete 13 H219080 1 Stösselventil Spray Valve complete 14 KD0495 11 Plastiteschraube Screw 15 KDN0726 1 Scheibe Washer 16 MD0060 1 Schlüsselring Suspension ring 17 MDM0201 1 Schelle Clamp 18 MDM0202 1 Schelle Clamp
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
32
H2190XM_DE-EN_180301.indd 32 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
10.1.2 HB 720 K Raupe/bead
11 17
8
101215
16
14
13
9
13
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 H105703 1 Warnaufkleber Warning label 2 H206041 1 Versorgungskabel 3 m Supply cable 3 m 3 H211760 1 Füllstandsensor komplett Filling level sensor, complete 4 H219001 1 Rohr Pipe 5 H219003 1 Raupenkappe Bead cap 6 H219023 1 Gehäuseabdeckung mit Folie Housing cover with foil 7 H219014 1 Griffschalensatz Grip shell kit 8 H219022 1 Platine Füllstandsanzeige Filling level board
9 H219073 1 Fuss Foot 10 H219074 1 Trigger Trigger 11 H219075 1 Temperaturregler komplett Temperature control, complete 12 H219080 1 Stösselventil Raupe Valve complete 13 KD0495 11 Plastiteschraube Screw 14 KDN0726 1 Scheibe Washer 15 MD0060 1 Schlüsselring Suspension ring 16 MDM0201 1 Schelle Clamp 17 MDM0202 1 Schelle Clamp
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
33
H2190XM_DE-EN_180301.indd 33 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10.2 Schmelztank Spray/Melt tank spray H219010.10
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 CCN0275 1 Rückschlagventil Non-return valve 2 H206018 1 Schlauch Hose 3 H206246 1 Temperaturfühler mit Aderend-
4 H206248 1 Kabelbaum mit Heizpatronen Cable loom with heater 5 H219011 1 Schmelztank Melt tank 6 H219052 1 Achse Axle 7 KD0035 1 Mutter Nut 8 KDN0515 1 Schraube Screw
9 KDN0703 1 Scheibe Washer 10 KDN0719 1 Sechskantmutter Hexagon nut 11 KDN0731 1 Scheibe Washer 12 KDN0910 2 U-Scheibe Washer 13 KDN1367 1 Spannstift Dowel pin 14 KDN1382 6 Paßscheibe Spacer 15 KDN1454 2 Zylinderschraube mit Schlitz Slotted screw 16 KDN1461 1 Schraube Screw 17 LDF0019 5 Dichtring Sealing ring 18 LDH0143 2 O-Ring O-ring 19 LDN0131 1 O-Ring O-ring 20 MC0094 1 Schlauchverschraubung Hose connector 21 MC0095 2 Schwenkverschraubung Swivel joint 22 MD0088 1 Schlauch Hose 23 MDM0292 1 Schelle d = 8 mm Clamp D = 8 mm 24 NC0093 1 Temperatur-Regler Temperature control
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
Temperature trace with cable end
hülse
sleeve
34
H2190XM_DE-EN_180301.indd 34 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
10.3 Schmelztank Raupe/Melt tank bead H219210.10
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 H206018 1 Schlauch Hose 2 H206246 1 Temperaturfühler mit Aderend-
3 H206248 1 Kabelbaum mit Heizpatronen Cable loom with heater 4 H219011 1 Schmelztank Melt tank 5 H219052 1 Achse Axle 6 KD0035 1 Mutter Nut 7 KD0267 1 Federring Spring washer 8 KD0274 1 Schraube Screw
9 KDN0529 1 Zahnscheibe Toothed washer 10 KDN0703 1 Scheibe Washer 11 KDN0719 1 Sechskantmutter Hexagon nut 12 KDN0910 2 U-Scheibe Washer 13 KDN1367 1 Spannstift Dowel pin 14 KDN1382 6 Paßscheibe Spacer 15 KDN1454 2 Zylinderschraube mit Schlitz Slotted screw 16 KDN1461 1 Schraube Screw 17 LDF0019 1 Dichtring Sealing ring 18 LDH0143 2 O-Ring O-ring 19 LDN0131 1 O-Ring O-ring 20 MC0094 1 Schlauchverschraubung Hose connector 21 NC0093 1 Temperatur-Regler Temperature control
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
Temperature tracer with cable end
hülse
sleeve
35
H2190XM_DE-EN_180301.indd 35 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10.4 Düsenbausatz Spray/Nozzle kit spray H219070.10
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 CCN0236 1 Drosselventil M5, Vitondichtung Throttle valve M5, viton seal 2 FD0113 1 Kugel Ball 3 H206169 1 Luftkappe 37° Air cap 37° 4 H206172 1 Überwurfmutter Cap nut 5 H206179 1 Dralldüse 37° Swirl nozzle 37° 6 H219002 1 Spraykappe Spray cap 7 H219012 1 Drosselknopf Choke button 8 H219071 1 Düsenblock Nozzle block
9 H219282 1 Düsendorn Spick 10 H219283 1 Dichtungsaufnahme Sealing body 11 H219286 1 Gewindehülse Screw collar 12 KDF0004 1 Druckfeder Pressure spring 13 KDN0728 2 Schraube Screw 14 KDN1539 1 Druckfeder Edelstahl Pressure spring stainless steel 15 KDN1540 1 Druckfeder Edelstahl Pressure spring stainless steel 16 LD0041 1 Dichtring Sealing ring 17 LDH0117 1 O-Ring O-ring 18 LDN0185 1 Abstreifer Skimmer
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
36
H2190XM_DE-EN_180301.indd 36 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
10.5 Düsenbausatz Raupe/Nozzle kit bead H219295.10
8
2
10
3
7
5
4
6
9
1
11
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 FDH0427 1 Kegeldüse UNF 7/16 D = 3,0 mm Cone nozzle UNF 7/16 D = 3.0
2 H219282 1 Düsendorn Spick 3 H219283 1 Dichtungsaufnahme Sealing body 4 H219284 1 Düsenblock Raupe Nozzle block bead 5 H219286 1 Gewindehülse Screw collar 6 KDN0728 2 Schraube Screw 7 KDN1539 1 Druckfeder Edelstahl Pressure spring stainless steel 8 LDH0117 1 O-Ring O-ring
9 LDN0123 1 O-Ring O-ring 10 LDN0185 1 Abstreifer Skimmer 11 H219003 1 Raupenkappe Bead cap
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
mm
37
H2190XM_DE-EN_180301.indd 37 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10.6 Verschluß/Closure H219050.10
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 H206254 1 Zugspindel Tie bolt 2 H206258 2 Führungsbolzen Bolt 3 H212001 1 Mitnehmer Actuator 4 H219007 1 Deckel Cover 5 H219008 1 Griff Grip 6 H219049 1 Ventilbausatz Valve kit 7 H219050 1 Verschlußbausatz Closure kit 8 H219051 1 Deckeldichtung Cover sealing
9 H219054 1 Dorn Spick 10 H219055 1 Druckspindel Pressure bolt 11 H219057 1 Deckel Cover 12 KDN0703 1 Scheibe Washer 13 KDN0704 1 Schraube Screw 14 KDN0719 3 Sechskantmutter Hexagon nut 15 KDN0729 2 Schraube Screw 16 KDN0805 1 Mutter Nut 17 KDN0876 1 Zylinderschraube mit Schlitz Slotted screw 18 KDN0911 1 Zylinderschraube Screw 19 KDN1382 6 Paßscheibe Spacer 20 KDN1538 1 Druckfeder Edelstahl Pressure spring stainless steel 21 LD0074 1 O-Ring O-ring 22 LDH0103 1 O-Ring O-ring 23 LDF0025 1 Dichtscheibe Gasket
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
38
H2190XM_DE-EN_180301.indd 38 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
10.7 Düsenbausätze/Nozzle kits
10.7.1 Düsenbausatz/Nozzle kit UNF 7/16 H2006355
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 FDH0427 1 Kegeldüse UNF 7/16 D = 3,0 mm Cone nozzle UNF 7/16 D = 3.0 mm 2 H206353 1 Düsendorn Spick
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
10.7.2 Düsenbausatz/Nozzle kit UNF 1/2 H2006270
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
Order no.
1 FD0044 1 Düsenkegel Standard Standard nozzle 2 H206076 1 Düsenfuß Nozzle foot 3 H206280 1 Düsenfuß lose Adaptor for nozzle, loose
H2190XM_DE-EN_180301.indd 39 19.07.18 14:42
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
39
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10.8 Arbeitskonsole/Working bracket H219100.10
40
H2190XM_DE-EN_180301.indd 40 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos. Bestell-Nr.
1 H206073 1 Zuleitung Konsole 3 m Euro Cable 3 m Euro 2 H206438 2 Zugentlastung Strain-relief 3 H206508 1 Druckluftschlauch Hose 4 H206541 2 Hinweisschild Indicating label 5 H219101 1 Konsolenblech Bracket sheet 6 H219102 1 Konsolenverkleidung mit Rohrprol Bracket casing with pipe prole 7 H219103 1 Konsolenfußverkleidung Bracket foot casing 8 H219108 1 Druckregler D = 30 Pressure controller D = 30
9 H530022 1 Aufkleber 13 x 100 Label 13 x 100 10 HC0007 2 Schlauchklemme Hose clamp 11 KD0042 2 Schraube Screw 12 KD0383 6 Sechskantmutter Hexagon nut 13 KDN0726 3 Scheibe Washer 14 KDN0729 2 Schraube Screw 15 KDN0801 3 Schraube Screw 16 KDN0823 7 Mutter Nut 17 KDN0825 4 Schraube Screw 18 KDN1452 3 Schraube Screw 19 KDN1546 4 Senkschraube Countersunk screw 20 MD0007 1 Stecktülle Plug-in sleeve 21 MDM0202 1 Schelle Clamp 22 MDM0241 4 Gehäusefuß schwarz Housing base, black 23 NCN0493 1 Schlauchhalter Strain relief 24 NCN0494 1 Schlauchhalter Hose bracket 25 ZDN0148 1 Hinweisschild Indicating label
Order no.
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
41
H2190XM_DE-EN_180301.indd 41 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D
GB
10.9 Workstation H219110.10
P von Druckminderer
Konsole
A an Auslösezylinder Pos. 1
Ersatzteilliste/Spare parts list
Pos.
1 BCN0249 1 Zylinder Cylinder 2 H206504 1 Schlauch Pun-4 silb Hose Pun-4 silb 3 H206507 1 Schlauch Hose 4 H206515 1 Schlauch Pun-4 silb Hose Pun-4 silb 5 H206516 1 Schlauch Hose 6 H219104 1 Halter links Holder left 7 H219105 1 Aufnahmehülse Take-up hull 8 H219106 1 Halter rechts Holder right
9 KD0495 7 Plastiteschraube Screw 10 KDN0707 1 Schraube Screw 11 KDN0719 1 Sechskantmutter Hexagon nut 12 LDF0021 1 Dichtring 1/4 Alu Sealing ring 1/4 Alu 13 MCM0245 1 5/2 Fußventil mit 5/2 Foot valve with 14 MCN0248 2 Stecknippel-Verschraubung Male coupling connection 15 MD0019 2 Reduziernippel Reducing nipple 16 MDN0273 1 Verschlußschraube Locking screw 17 NKT0239 2 Schalldämpfer Silencer
Bestell-Nr.
Order no.
Anzahl
Quantity
Bezeichnung Designation
42
H2190XM_DE-EN_180301.indd 42 19.07.18 14:42
Ersatzteile/Spare parts
D GB
43
H2190XM_DE-EN_180301.indd 43 19.07.18 14:42
Anschlußpläne/Diagrams
DGB
11 Anschlußpläne/Diagrams
11.1 Elektr. Schaltplan/Wiring diagram
44
H2190XM_DE-EN_180301.indd 44 19.07.18 14:42
Anschlußpläne/Diagrams
D
GB
11.2 Pneumatikplan/Pneumatic Diagram
45
H2190XM_DE-EN_180301.indd 45 19.07.18 14:42
Konformitätserklärung
Konformitätserklärung
Wir,
Bühnen GmbH & Co. KG
D-28277 Bremen
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Schmelzklebepistole HB 720 K
auf das sich diese Erklärung bezieht, im Lieferzustand mit den folgenden Normen
oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
DIN EN 60204-1: 2007-06
DIN EN 60335-1: 2012-10
DIN EN 60335-2-45: 2012-08
DIN EN 61000-6-2: 2006-03
DIN EN 61000-6-3: 2011-09
gemäß den Bestimmungen der Richtlinie
2006/42/EG
2011/65/EU
2014/30/EU
Bremen, März 2018 Hermann Kruse Bert Gausepohl Leiter Technik & Geschäftsführer Bevollmächtigter für Dokumentationen
H2190XM_DE-EN_180301.indd 46 19.07.18 14:42
46
Declaration of Conformity
Conformity Declaration
We, the
Bühnen GmbH & Co. KG
D-28277 Bremen
declare on our sole responsibility that the product
Hot melt adhesive pistol
Type HB 720 K
to which this declaration refers, complies with the following Standards or normative
documents in its supplied condition:
EN 60204-1: 2007-06
EN60335-1: 2012-10
EN60335-2-45: 2012-08
EN 61000-6-2: 2006-03
EN 61000-6-3: 2011-09
in accordance with the stipulations of guideline
2006/42/EC
2011/65/EU
2014/30/EU
Bremen, March 2018 Hermann Kruse Bert Gausepohl Technical Manager & General Manager Documentation Representative
H2190XM_DE-EN_180301.indd 47 19.07.18 14:42
47
BÜHNEN GmbH & Co. KG Hinterm Sielhof 25 28277 Bremen • Germany Phone: +49 (0) 421 51 20 - 125 Fax: +49 (0) 421 51 20 - 260 kleben@buehnen.de www.buehnen.de
Änderungen vorbehalten © BÜHNEN GmbH & Co. KG/H2190XM/180719/H
H2190XM_DE-EN_180301.indd 48 19.07.18 14:42
Loading...