Bugaboo footmuff User Manual

Page 1
bugaboo fox
bugaboo runner
bugaboo buffalo
bugaboo donkey
bugaboo donkey
bugaboo bee bugaboo bee
bugaboo bee
bugaboo cameleon
bugaboo cameleon
bugaboo® footmu
bugaboo
bugaboo
bugaboo
ποδόσακος bugaboo
saco de silla bugaboo
bugaboo®-lämpöpussi
chancelière bugaboo
sacco a pelo bugaboo
bugaboo® -kjørepose
pokrowiec na nóżki bugaboo
saco-cama bugaboo
bugaboo® муфта для ног
vreča za noge bugaboo
bugaboo
bugaboo
מגן רגליים bugaboo
voetenzak
- nánožník
kørepose
bugaboo
-fußsack
bugaboo®-åkpåse
®
ayak kürkü
®
フットマフ
bugaboo
bugaboo
풋머프
大睡袋
2
5
3
3
®
Page 2
3.2.1.
33.
bugaboo fox
01
03
03
02
02
04
2
Page 3
05 06
2x
07
3
Page 4
bugaboo cameleon bugaboo cameleon
3
bugaboo donkey bugaboo donkey
2
bugaboo buffalo
bugaboo runner
bugaboo fox
01
02
03
44
Page 5
04 05
06 07
2x
08
5
Page 6
bugaboo bee bugaboo bee bugaboo bee
5
3
01
02
03
6
Page 7
04
05
2x
06
07
7
Page 8
01
02
03
04
8
Page 9
9
Page 10
®
bugaboo
footmuff
WARNINGS
• Read the user guide carefully before you use the product and keep the guide for future reference.
• Failure to review and heed all warnings and assembly instructions could result in serious injury to your child.
• Cords, buckles and straps can cause a choking hazard. Make sure to keep them securely fastened and out of the child’s reach.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the harness when using the footmuff.
• Keep the footmuff away from sources of heat and open flames.
• Never leave your child unattended.
• Suffocation hazard: This product is only suitable for use with Bugaboo stroller seats
• Overheating hazard: Your child can overheat if left fully clothed in the footmuff in warm weather.
• For outdoor use only.
The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER and the Bugaboo logos are registered trademarks. The
®
strollers are patented and design protected.
Bugaboo
• Het niet bestuderen en niet in acht nemen van alle waarschuwingen en montage-instructies kan bij uw kind ernstig letsel veroorzaken.
• Koorden, gespen en riemen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken. Verzeker u ervan dat ze goed vastgezet zijn en zich buiten het bereik van het kind bevinden.
• Vermijd het risico op ernstige verwondingen, veroorzaakt door het vallen of het wegglijden uit de kinderwagen. Gebruik altijd het harnas als u de voetenzak gebruikt.
• Houd de voetenzak weg van hittebronnen of open vlammen.
• Laat uw kind nooit zonder toezicht.
• Risico op verstikking: dit product mag alleen worden gebruikt voor de stoeltjes van de Bugaboo kinderwagen.
• Risico op oververhitting: je kind kan oververhit raken als je het volledig aangekleed met warm weer in de voetenzak ligt.
• Alleen voor gebruik buiten.
Deze informatie kan onaangekondigd worden gewijzigd. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het aangekochte product kan afwijken van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Onze meest recente gebruikershandleidingen kunnen worden opgevraagd bij onze serviceafdelingen of op www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER en de Bugaboo-logo’s zijn wettelijk gedeponeerde handelsmerken. Op de Bugaboo octrooi en ze zijn modelrechtelijk beschermd.
®
kinderwagens rust een
bugaboo® voetenzak
WAARSCHUWINGEN
• Lees voor gebruik van het product de handleiding en bewaar deze om hem later te kunnen raadplegen
10
bugaboo® - nánožník
VAROVÁNÍ
Před použitím výrobku si pozorně
přečtěte uživatelskou příručku a uschovejte ji pro pozdější použití.
Nepřečtete-li si a nebudete-li
Page 11
dodržovat veškerá upozornění a pokyny k sestavení, můžete své dítě vystavit nebezpečí vážného
úrazu.
Šňůry,spony a pásky mohou být
příčinou vzniku nebezpečí udušení. Zajistěte, aby byly bezpečně upevněny a mimo dosah dítěte.
Předcházejte vážným úrazům způsobených pádem nebo sklouznutím. Používáte-li nánožník, vždy používejte i popruhy.
Udržujte nánožník mimo dosah zdrojů tepla a otevřeného ohně.
Nikdy nenechávejte své dítě bez dozoru.
Nebezpečí zadušení: Tento
výrobek je vhodný na použití pouze se sedačkami kočárků
Bugaboo.
Nebezpečí přehřátí: Vaše dítě se
může přehrát, pokud ho v případě teplého počasí necháte úplně oblečené ve fusaku.
Pouze pro venkovní použití.
udgøre en kvælningsrisiko. Du bør sikre, at de et korrekt fastgjort og er udenfor dit barns rækkevidde.
• Undgå alvorlige skader som følge af fald eller udglidning. Brug altid selen, når du anvender køreposen.
• Sørg for, at køreposen ikke er tæt på varmekilder eller åben ild.
• Efterlad aldrig dit barn uden opsyn.
• Kvælningsrisiko: Dette produkt er kun egnet til brug sammen med Bugaboo vognsæder.
• Kun til udendørs brug.
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Bugaboo International BV påtager sig intet ansvar for tekniske fejl eller udeladelser heri. Det købte produkt kan være anderledes end produktet, der beskrives i brugervejledningen. De nyeste brugervejledninger kan hentes i vores serviceafdelinger eller på www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER og Bugaboo-logoerne er registrerede varemærker. Alle
®
-klapvogne er patenteret og designbeskyttede.
Bugaboo
bugaboo® - fußsack
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez předchozího oznámení změněny. Společnost Bugaboo International BV nebude odpovědná za technické chyby nebo opomenutí obsažené v tomto dokumentu. Zakoupený výrobek se může lišit od výrobku popsaného v této uživatelské příručce. Naše nejaktuálnější uživatelské příručky si můžete vyžádat na našich servisních odděleních nebo na www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER a loga Bugaboo jsou registrované ochranné známky. Kočárky Bugaboo
vzorem.
®
jsou patentované a chráněné průmyslovým
bugaboo® kørepose
ADVARSLER
• Læs brugsvejledningen
omhyggeligt, før du bruger produkt og opbevar den til senere opslag.
• Undladelse af, at følge alle
advarsler og monteringsvejledninger, kan medføre alvorlig skade på dit barn.
• Snore, spænder og stropper kan
WARNUNGEN
• Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung des Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
• Nichtbeachtung und Nichteinhaltung unserer Warnhinweise sowie der Montageanleitungen kann zu schweren Verletzungen Ihres Kindes führen.
• Kordeln, Schnallen und Riemen können eine Erstickungsgefahr darstellen. Achten Sie darauf, dass diese fest angebracht und ausserhalb der Reichweite eines Kindes sind.
• Schützen Sie Ihr Kind vor schweren Verletzungen durch
11
Page 12
Herausfallen oder Herausrutschen. Legen Sie bitte immer die Sicherheitsgurte an, wenn Sie den Fußsack benutzen.
• Halten Sie den Fußsack fern von offenem Feuer und anderen Heizquellen.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
• Erstickungsgefahr: Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch mit Bugaboo Kinderwagensitzen geeignet.
• Überhitzungsgefahr: Ihr Kind ist der Gefahr einer Überhitzung ausgesetzt, wenn es bei warmem Wetter in voller Kleidung in den Fußsack gesetzt wird.
• Nur draußen zu benutzen.
Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen können sich jederzeit ohne Ankündigung ändern. Bugaboo International BV ist nicht für technische Fehler oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument verantwortlich. Das erworbene Produkt kann von dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellste Fassung der Bedienungsanleitung erhalten Sie auf Anfrage von unseren Kundenservice oder unter www. bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER und die Bugaboo-Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo Geschmacksmuster geschützt.
®
-Kinderwagen sind patentiert und als
ποδόσακος bugaboo
®
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ενδέχεται να προκαλέσουν κίνδυνο πνιγμού. Βεβαιωθείτε ότι είναι δεμένα με ασφάλεια και μακριά από το παιδί.
Αποφύγετε τους σοβαρούς
τραυματισμούς από πτώση ή γλίστρημα. Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη ζώνη όταν χρησιμοποιείτε τον ποδόσακο.
Διατηρείτε τον ποδόσακο μακριά
από πηγές θερμότητας ή φλόγες.
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας
μόνο του.
Κίνδυνος ασφυξίας: Αυτό το
προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο με βρεφικά καρότσια
Bugaboo.
Κίνδυνος υπερθέρμανσης: Το παιδί
σας μπορεί να ζεσταθεί υπερβολικά αν παραμείνει με πολλά ρούχα μέσα στον ποδόσακο όταν ο καιρός είναι ζεστός.
Χρήση μόνο σε εξωτερικούς χώρους.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς ειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν. Το αγορασθέν προϊόν ενδέχεται να διαφέρει από το προϊόν που περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Οι πλέον πρόσφατες οδηγίες χρήσης είναι διαθέσιμες από τα τμήματα εξυπηρέτησης της εταιρείας ή στην ιστοσελίδα www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. Τα BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER και τα λογότυπα της Bugaboo αποτελούν σήματα κατατεθέντα. Τα καρότσια Bugaboo δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και προστασία σχεδιασμού.
®
καλύπτονται από
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες
χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Κάθε παράλειψη μελέτης και
τήρησης όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών συναρμολόγησης μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό στο παιδί σας.
Τα κορδόνια, πόρπες και λουριά
12
saco de silla bugaboo
®
ADVERTENCIAS
• Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelo para consultas futuras.
• El hecho de no consultar y no respetar todas las advertencias e instrucciones de montaje puede
Page 13
provocar lesiones graves al niño.
• Las cuerdas, hebillas y correas pueden provocar un riesgo de asfixia. Asegúrese de mantenerlas bien sujetas y fuera del alcance del niño.
Así evitará lesiones graves por
caídas o deslizamientos fuera de la
silla. Use siempre el cinturón cuando use el saco de silla.
• Mantenga el saco de silla apartado de fuentes de calor y llamas abiertas.
• No deje nunca al niño sin super­visión.
• Riesgo de asfixia: Este producto solo se puede usar en las sillas de los cochecitos Bugaboo.
• Riesgo de sobrecalentamiento: El niño puede sufrir sobrecalentamiento si se deja completamente vestido dentro del saco de silla cuando hace calor.
• Solo para uso en el exterior.
La información de estas instrucciones puede modificarse sin previo aviso. Bugaboo International BV no se hace
responsable de los errores técnicos u omisiones que
contengan. El producto adquirido puede diferir del descrito
en esta guia del usario. Puedes solicitar la guía del usuario
más reciente a nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER, RUNNER y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales registradas. Los cochecitos de
®
están patentados y su diseño está protegido.
Bugaboo
• Narut, soljet ja hihnat voivat aiheuttaa lapselle tukehtumisvaaran. Pidä ne varmasti kiinni ja poissa lapsen ulottuvilta.
• Vältä vakavat vammat, jotka johtuvat putoamisesta tai liukumisesta pois vaunuista. Käytä aina valjaita, kun käytät lämpöpussia.
• Pidä lämpöpussi poissa lämmön lähteiden ja avotulen läheltä.
• Älä koskaan jätä lasta yksin vaille silmälläpitoa.
• Tukehtumisvaara: Tämä tuote sopii käytettäväksi ainoastaan Bugaboo-istuimen kanssa.
• Kuumenemisvaara: Lapsi voi saada lämpöhalvauksen, jos jätät hänet lämpimällä ilmalla puettuna lämpöpussiin.
• Vain ulkokäyttöön.
Tässä asiakirjassa esitettyjä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.BugabooInternationalBV ei vastaa asiakirjassa olevista teknisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa käyttöoppaassa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaat ovat pyynnöstä saatavilla palveluosastoiltamme tai osoitteessa www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER ja Bugaboo-logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä.
®
-lastenvaunut on patentoitu ja ne on suojattu
Bugaboo mallioikeudella.
chancelière bugaboo
®
bugaboo® - lämpöpussi
VAROITUKSIA
• Lue käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä opas myöhempää käyttöä varten.
• Jos näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita ei lueta ja noudateta, voi lapsellesi aiheutua vakavia vammoja.
AVERTISSEMENTS
• Lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit et conservez-le afin de pouvoir le consulter à nouveau à l’avenir.
La sécurité de votre enfant peut
être menacée si vous ignorez et ne
respectez pas ces avertissements et instructions de montage.
• Les cordons, boucles et sangles
13
Page 14
peuvent représenter un risque d’étouffement. Veillez à ce qu’ils
soient toujours correctement
fermés et hors de portée des
enfants.
• Evitez que votre enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant. Utilisez
systématiquement le harnais
lorsque vous utilisez la chancelière.
Maintenez la chancelière à l’écart des flammes et d’autres sources de chaleur.
• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
• Risque de suffocation : ce produit convient uniquement à une utilisation avec des sièges de poussette Bugaboo.
• Risque de surchauffe : votre enfant peut souffrir de la chaleur s’il est trop couvert dans la chancelière par temps chaud.
Utilisation extérieure uniquement.
Les informations contenues dans la présente sont sujettes à modification sans préavis. La société Bugaboo International
BV ne peut être tenue responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que
le produit acheté diffère de la description donnée dans ce
guide utilisateur. Vous pouvez demander nos derniers guides utilisateur auprès de notre service clientèle ou sur le site www. bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les
poussettes Bugaboo
®
sont brevetées et protégées.
bugaboo® sacco a pelo
AVVERTENZE
• Prima di utilizzare il prodotto,
leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle per ri ferimento futuro.
• La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di montaggio potrebbe
compromettere la sicurezza del bambino.
• Le cordicelle, le fibbie e le cinghie possono costituire un pericolo di soffocamento. Assicurarsi di tenerle correttamente allacciate e fuori dalla portata del bambino.
• Prestare la massima attenzione per evitare il rischio di cadute o scivolamento. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza con il sacco a pelo.
• Tenere il sacco a pelo lontano da fonti di calore e fiamme libere.
• Non lasciare il bambino incustodi­to.
• Pericolo di soffocamento: questo prodotto è adatto solo per l’uso con i seggiolini dei passeggini Bugaboo.
• Pericolo di surriscaldamento: il bambino potrebbe avere troppo caldo se adagiato nel sacco a pelo completamente vestito quando fa caldo.
• Solo per uso esterno.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Bugaboo International BV non è responsabile per errori tecnici o omissioni nel presente documento. Il prodotto acquistato può essere diverso da quello descritto nella presente guida all’uso. È possibile richiedere le guide più recenti al servizio clienti o sul sito www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER e i logo Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini
®
sono brevettati e il design è protetto.
Bugaboo
bugaboo
®
- kjørepose
ADVARSLER
• Les brukerveiledningen nøye før du
bruker produktet og oppbevar den for senere bruk.
• Manglende respekt for og
overholdelse av advarsler og monteringsinstruksjonervil kunne
14
Page 15
føre til alvorlig skade for barnet ditt.
• Snorer, spenner og stropper kan forårsake fare for kvelning. Pass på at de er godt festet og utenfor barnets rekkevidde.
• Unngå alvorlige skader som følge av at barnet faller eller glir ut. Bruk alltid selen når du bruker kjøreposen.
• Hold kjøreposen borte fra varmekilder og åpen ild.
• La aldri barnet være uten tilsyn.
• Kvelningsfare: Dette produktet er kun egnet for Bugaboo-vognseter.
• Fare for overoppheting: Hvis været er varmt og barnet ligger fullt påkledd i kjøreposen, kan barnet bli overopphetet.
• Kun for utendørs bruk.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. Bugaboo International BV skal ikke holdes ansvarlig for tekniske feil eller utelatelser i dette dokumentet. Det kjøpte produktet kan avvike fra produktet som er beskrevet i denne brukerhåndboken. Våre nyeste brukerveiledninger kan bestilles hos våre serviceavdelinger eller på www.bugaboo. com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER og Bugaboo-logoene er registrerte varemerker.
®
-vognene er patentert og designbeskyttet.
Bugaboo
pokrowiec na nóżki
bugaboo
®
OSTRZEŻENIA
Przed pierwszym użytkowanie
produktu należy przeczytać podręcznik użytkownika oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości.
• Nieprzestrzeganie wszystkich
ostrzeżeń i instrukcji montażu może stworzyć poważne zagrożenie dla dziecka.
Sznurki, zamki i paski stwarzają
ryzyko uduszenia. Należy upewnić
się, że są bezpiecznie zapięte i nie znajdują się w zasięgu dziecka.
Wypadnięcie lub wyśliźnięcie się
może spowodować poważne obrażenia ciała. Używając pokrowca na nóżki, zawsze zapinaj
szelki.
Pokrowiec na nóżki należy trzymać
z dala od ognia i innych źródeł ciepła.
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez nadzoru.
• Ryzyko uduszenia — tego
produktu należy używać tylko do
siedzenia wózka Bugaboo.
Ryzyko przegrzania — jeśli Twoje
dziecko będzie w pełni ubrane pod pokrowcem na nóżki przy ciepłej pogodzie, może dojść do
przegrzania.
Tylko do użytku zewnętrznego.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają
zmianom bez uprzedniego zawiadomienia. Bugaboo
International BV nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub pominięcia w niniejszym dokumencie. Zakupiony produkt może różnić się od produktu opisanego w niniejszej instrukcji użytkowania. Aktualne instrukcje użytkowania można uzyskać w dziale usług lub na stronie
www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO
FOX, BUGABOO BOXER oraz logo Bugaboo to zastrzeżone
znaki towarowe. Wózki Bugaboo
wzory podlegają ochronie.
saco-cama bugaboo
®
zostały opatentowane, a ich
®
AVISOS
• Leia o manual atentamente antes
de usar o produto e guarde o manual para consulta futura.
• A inobservância das advertências
e instruções de montagem pode resultar em ferimentos graves na criança.
• Cordões, fivelas e fitas podem,
causar um perigo de sufocação.
Certifique-se de que os mantém
15
Page 16
devidamente presos e fora do alcance da criança.
• Perigo de ferimentos graves devido a queda ou deslize da cadeira. Utilize sempre o cinto de segurança quando utilizar o saco-cama.
• Mantenha o saco-cama ao abrigo de fontes de calor e chamas sem protecção.
• Nunca deixe o seu filho sem vigilância.
• Perigo de sufocação: este produto
só é adequado para utilização com assentos de carrinhos de bebé
Bugaboo.
• Perigo de sobreaquecimento: o seu filho pode aquecer demasiado se colocado completamente vestido no saco-cama com tempo quente.
• Apenas para utilização no exterior.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas aqui contidos. O produto
adquirido pode diferir do produto conforme descrito neste manual do utilizador. Os nossos manuais do utilizador mais recentes podem ser solicitados nos nossos departamentos de assistência ou em www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER e os logótipos Bugaboo são marcas registadas. Os
carrinhos de bebé Bugaboo
protegido.
муфта для ног
bugaboo
®
são patenteados e o design é
®
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Внимательно ознакомьтесь с
этим руководством перед использованием коляски и сохраните его: оно может пригодиться Вам в будущем.
Несоблюдение предупреждений
и инструкций по сборке может привести к получению ребенком серьезной травмы.
Шнуры, хомутики и ремни могут
представлять риск удушения. Убедитесь, что они надежно зафиксированы и ребенок не может до них дотянуться.
Избегайте травм в результате
падения или выскальзывания ребенка. При использовании муфты для ног всегда пристегивайте ремни.
Избегайте использования муфты
для ног вблизи источников тепла или открытого огня.
Не оставляйте ребенка без
присмотра.
Опасность удушения: данный
продукт подходит для использования только с сидениями прогулочных колясок
Bugaboo.
Опасность перегрева: ваш
ребенок может перегреться, если он будет находиться в муфте для ног полностью одетым при теплой погоде.
Только для использования вне помещений.
Указанная здесь информация может меняться без предупреждения. Bugaboo International BV не отвечает за технические ошибки или упущения в этом документе. Купленный продукт может отличаться от продукта, описанного в этой инструкции по эксплуатации. Самые новые инструкции по эксплуатации можно получить в нашей службе поддержки клиентов или на сайте www.
bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX,
BUGABOO BOXER и логотипы Bugaboo являются зарегистрированными торговыми марками. Коляски
®
запатентованы с защищенным промышленным
Bugaboo
образцом.
bugaboo® vreča za noge
OPOZORILA
• Pred uporabo izdelka skrbno
preberite navodila, katera shranite
za kasnejšo uporabo.
16
Page 17
Neupoštevanje opozoril in navodil
za sestavo lahko povzroči hude poškodbe vašega otroka.
• Vrvi, zaponke in pasovi lahko
povzročijo nevarnost zadušitve.
Pazite, da bodo varno pritrjeni in zunaj dosega otroka.
Izogibajte se hudim poškodbam
zaradi padca ali zdrsa iz vozička. Ko uporabljate vrečo za noge,
vedno uporabite jermen.
Vreče za noge ne hranite v bližini virov toplote in odprtega ognja.
• Otroka nikoli ne pustite samega.
Nevarnost zadušitve: ta izdelek je primeren samo za uporabo s
sedeži vozička Bugaboo.
• Nevarnost pregretosti: otrok se
lahko pregreje, če ga v toplem
vremenu pustite popolnoma
oblečenega v vreči za noge.
• Samo za uporabo na prostem.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez
obvestila. Bugaboo International BV ni odgovoren za tehnične
napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Kupljeni izdelek
se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v tem priročniku za uporabnike. Najnovejše priročnike za uporabnike lahko zahtevate pri naših storitvenih oddelkih ali na spletnem mestu
www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER in logotipi Bugaboo so zaščitene blagovne znamke. Vozički Bugaboo zaščiteno.
®
so patentirani in njihovo oblikovanje je
bugaboo® - åkpåse
VARNINGAR
• Läs bruksanvisningen noga innan
du använder produkten och spara den för framtida behov.
• Om du inte följer och respekterar
alla varningar och monteringsanvisningar, kan ditt barn skadas allvarligt.
• Snören, spännen och remmar kan
utgöra en kvävningsrisk. Se till att
de är ordentligt fastsatta och utom räckhåll för barn.
• Undvik allvarliga skador vid fall eller urglidning ur barnvagnen. Använd alltid selen då du använder åkpåsen.
• Håll åkpåsen på avstånd från värmekällor och öppen eld.
• Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn.
• Kvävningsrisk: Denna produkt lämpar sig endast för användning med sittdelar i Bugaboo-vagnar.
• Överhettningsrisk: Barnet kan bli för varmt om det lämnas fullt påklätt i åkpåsen i varmt väder.
• Endast för utomhusbruk.
Den här informationen kan komma att ändras utan förvarning. Bugaboo International BV ska inte hållas ansvarigt för tekniska fel eller utelämnad information i detta dokument. Den produkt du har köpt kan skilja sig från produktbeskrivningen i den här användarhandboken. Den senaste versionen av användarhandboken kan beställas från vår serviceavdelning eller via www.bugaboo.com.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER och Bugaboo-logotyperna är registrerade varumärken.
®
-vagnarna är patenterade och designskyddade.
Bugaboo
bugaboo
®
ayak kürkü
UYARILAR
Ürünü kullanmadan önce kullanım
kılavuzunu dkkatlice okuyunuz ve ileride tekrar başvurmak üzere saklayınız.
Uyarıların ve montaj talimatlarının
tümünü okumamak çocuğunuzun ciddi bir biçimde yaralanmasına
neden olabilir.
Kordonlar, tokalar ve kayışlar
boğulma tehlikesine neden olabilir. Bunları güvenli bir şekilde taktığınızdan ve çocuklarınızın erişebileceği yerlerden uzakta tuttuğunuzdan emin olun.
Düşme veya kayma nedeniyle
meydana gelebilecek ciddi
17
Page 18
yaralanmalardan kaçının. Ayak kürkünü kullanırken her zaman koşum takımı kullanın.
Ayak kürkünü ısı ve açık alev
kaynaklarından uzak tutun.
Çocuğunuzu gözetimsiz
bırakmayın.
Boğulma tehlikesi: Bu ürün,
yalnızca Bugaboo çocuk arabası koltuklarıyla kullanım için uygundur.
Aşırı ısınma tehlikesi: Çocuğunuz
sıcak havada footmuff giydirilmiş durumda bırakılırsa aşırı ısınabilir.
Yalnızca dış mekanda kullanım içindir.
Burada bulunan bilgiler, bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
Bugaboo International BV, burada bulunan teknik hatalardan
veya ihmallerden sorumlu tutulamaz. Satın alınan ürün, bu kullanıcı kılavuzunda tanımlanan biçimden farklılık gösterebilir. En güncel kullanıcı kılavuzlarımız hizmet departmanımızdan
veya www.bugaboo.com adresinden talep edilebilir.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER ve Bugaboo logoları, tescilli ticari markalardır.
®
bebek arabaları patentlidir ve tasarımları korumalıdır.
Bugaboo
®
bugaboo
フットマフ
ご注意
使用に先立ちこのユーザーガイド
をよく読み、後に参照できるよう 大切に保管してください。
すべてのご注意事項および組立方
法の手順をお読みいただかなかっ たり省略すると、お子様が重度の ケガを負うおそれがあります。
コード、バックル、ストラップは
窒息の危険性があります。 これら を安全に締め、お子様の手が届か ないようご確認ください。
落下や滑り落ちによる重度のケガ
がないようお気をつけください。 フットマフをご利用の際は安全ベ ルトを必ず使用してください。
フットマフを熱源や直火に近づけ
ないでください。
お子様を付き添いのいない状況に
絶対に置かないでください。
窒息の危険: この製品はバガブー ベビーカーのシートに使用する以 外の用途には適していません。
暑くなり過ぎる危険: 温暖なときに お子様をフットマフで完全にくる むと、お子様にとって暑くなり過 ぎるおそれがあります。
屋外での使用のみ。
ここに記載されている情報は通知なく変更されることが あり ます。Bugaboo International BV は、記載内容に 関する技術 的な誤りや記載漏れについては責任を負いません。購入した 製品が 、このユーザ ー ガ イド に記載 されている製品と異な る場合が あります。最新のユーザ ー ガ イド をご 希望の場合 は、当社サービ ス部門また は www.bugaboo.comまで お問 い合わせくだ さい。
©
2017Bugaboo International BV Bugaboo, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER, および Bugaboo ロゴは登録商標
です。Bugaboo れています。
®
ベビーカーは 特許取得済みで、意匠保護さ
®
bugaboo
풋머프
경고
제품을 사용하기 전에 사용자 가이
드를 꼼꼼히 읽고 추후 참고가 필요 할 경우를 대비해 보관하십시오.
모든 경고 사항 및 조립 설명서를 확
인하지 않거나 주의를 기울이지 않 으면 심각한 상해를 초래할 수 있습 니다.
끈, 버클 및 스트랩은 질식의 우려가
있습니다. 항상 안전하게 고정되었 는지 확인하시고 아이의 손이 닿지 않게 하십시오.
낙하 또는 미끄러움으로부터 발생
할 수 있는 심각한 부상에 주의하십 시오. 풋머프를 사용할 때는 항상 벨 트를 사용하십시오.
발화의 원인이나 불꽃 근처에 풋머
프를 가까이 두지 마십시오.
절대 아이를 혼자 두지 마십시오.
질식 위험: 이 제품은 반드시 부가부
유모차 시트와 함께 사용해야 합니 다
과열 위험: 따뜻한 날씨에 옷을 두껍
게 입고 있는 상태에서 풋머프에 들
18
Page 19
어가 있으면 지나친 온도상승으로 어린이 질식 위험이 있습니다.
실외에서만 사용해야 합니다.
여기에 포함된 정보는 사전 통보없이 변경 될 수 있습니다. Bugaboo International BV는 여기에 포함된 기술적 오류 또는 누락에 대해 책임을지지 않습니다. 구입한 제품은 이 사용자가이드에 설명된 제품과 다를 수 있습니다. 가장 최신 사용자가이드는 서비스 부서 또는 www.bugaboo.com에 요청할 수 있습니다.
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER Bugaboo 로고는 등록 상표입니다. Bugaboo 스트롤러는 특허를 받았으며 디자인은 보호됩니다.
®
bugaboo® 大睡袋
警告
使用本产品前请仔细阅读用户指
南,并妥善保存以备今后翻查。
没有细阅及留意所有警告及安装说
明可能令您的孩子严重受伤。
松紧绳、卡扣和织带可能导致窒息
危险。 确保它们安全地扣紧,而且 儿童不能碰到。
避免坠下或滑出造成严重受伤。 使
用大睡袋时始终使用安全带。
确保大睡袋远离热源或明火。
不要让您的孩子无人看管。
窒息危险:该产品仅适合与
Bugaboo 儿童推车座椅搭配使用
过热危险:在天气暖和时,如果您
的孩子在大睡袋中穿着十分严实, 则可能会过度受热。
仅适合在户外使用。
םיילגר ןגמ bugaboo
®
תורהזא
הרומח העיצפב םייתסהל םילולע הבכרהה
.ךדלי לש
םדי גשיהמ םיקוחרו םיקדוהמ םהש י/אדוו
המתרב דימת י/שמתשה .הצוחה השילגמ
.םיילגרה ןגמב שומישה תעב
.החגשה אלל ךדלי תא י/ריאשת לא םלועל
Bugaboo ןולויט יבשומ םע
ןגמ ךותב אלמ דוגיבב ראשנ אוה םא ךדליל
.םח ריווא גזמב םיילגרה
Bugaboo .שארמ העדוה אלל םייונישל ףופכ הז ךמסמב גצומה עדימה תומייקש לככ תוטמשהל וא תוינכט תואיגשל תובחב אשית אל International BV .שמתשמל ךירדמב ראותמה רצומהמ הנוש תויהל יושע שכרנה רצומה .הז ךמסמב
וא תורישה תוקלחמב ונלש רתויב םיינכדעה שמתשמה יכירדמ תא לבקל שקבל ןתינ
BUGABOO ,BUGABOO BEE ,BUGABOO CAMELEON ,BUGABOO .
2017 Bugaboo International BV BUGABOO BOXER ,RUNNER
םינמיס םה Bugaboo לש וגולה ילמסו ,BUGABOO BUFFALO ,DONKEY
.בוציע תויוכזבו טנטפב םינגומ Bugaboo® ינולויט .םימושר םיירחסמ
.םידלי לש
.היולג הבהלו
.www.bugaboo.com תבותכב
i
תוארוה לע הדפקהו תורהזאה דוביכ יא
.קנחל םורגל םילולע תועוצרו םימזבא ,םילבח
וא הליפנמ האצותכ העיצפ לכ עונמל שי
םוח רוקממ קחרה םיילגרה ןגמ לע י/רומש
.ךורא ןמזל הנישל דעוימ וניא םיילגרה ןגמ
קרו ךא שומישל םיאתמ הז רצומ :קנח תנכס
רתי םומיח םרגיהל לולע :רתי םומיח תנכס
.דבלב תיבל ץוחמ שומישל
©
文中信息如有更改,恕不另行通知。对于本文中的技术性错误 或遗漏,Bugaboo International BV 不承担 任何责任。实际 购买的产品可能会与本用户指南中描述的产品不同。您可以联 系我们的服务部门或登录 www.bugaboo.com 获取最新版本 的用户指南。
©
2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER Bugaboo 徽标是注册商 标。Bugaboo
取得专利且其设计受到保护。
®
儿童推车已
19
Page 20
bugaboo europe & asia
bugaboo international bv paasheuvelweg 9 a-b 1105 be amsterdam zuidoost the netherlands
bugaboo americas
bugaboo north america inc. 2150 park place suite 150, el segundo, ca 90245 united states of america
bugaboo australia
bugaboo australia pty limited service department suite 2 level 2 156 edgecliff road woollahra, nsw 2025
australia
bugaboo Japan K.K.
東京都渋谷区神宮前 6丁目33-14 神宮ハイツ501 〒150-0001 japan
부가부코리아(유) (bugaboo korea ltd.)
서울특별시 송파구 오금로 97 방이동, 진넥스빌딩 8층
1577-0680 south korea
אי.בי.בי.ג’י בע”מ
משכית 14, הרצליה.
ישראל
מיוצר בסין.
010720R8 UG bugaboo footmuff rv009 www.bugaboo.com
Loading...