Bugaboo bee³ operation manual

Page 1
bugaboo bee³
gebruiksaanwijzing
user guide
bedienungsanleitung
mode d’emploi
manual de instrucciones
istruzioni per l’uso
guia do utilizador
användarhandbok
brukerhåndbok
brugerguide
käyttöopas
uživatelská příručka
instrukcja obsługi
navodila za uporabo
kullanıcı kılavuzu
Page 2
Page 3
NL2
EN18
DE34
FR52
ES68
IT84
PT100
EL116
SV132
NO148
DA164
FI180
CS196
PL212
SL228
TR244
Page 4
inhoud
inleiding
in de dozen 04 visuele taal in de gebruikershandleiding 07 kenninsmaking met de bugaboo bee³ 08 waarschuwingen 10 onderhoudstips 13 de bekleding reinigen 14 garantie 14 vervangbare onderdelen 17 contact 17
in elkaar zetten van de bugaboo bee³
het onderstel in elkaar zetten – bevestigen van de zwenkwielen en uitvouwen 260
de wieg in elkaar zetten 261
de stoel in elkaar zetten 263
de zonnekap in elkaar zetten en bevestigen 268
de bugaboo bee³ gebruiken
de rem gebruiken 273
de duwbeugel afstellen 274
de wieg gebruiken 275
de zonnekap gebruiken 276
de stoel gebruiken 281
2
Page 5
het harnas gebruiken 288
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
in één geheel inklappen met de stoel naar buiten gericht 290
in één geheel inklappen met de stoel naar de ouder gericht 292
de polsband gebruiken 294
de zwenkwielen vergrendelen/ ontgrendelen 295
de wielen verwijderen 297
het bagagenet verwijderen 299
de stoelbekleding verwijderen 301
het regenscherm gebruiken 303
3
Page 6
in de dozen
1
3
2
Neem even de tijd om de inhoud van de pakketten te controleren. Neem indien onderdelen ontbreken contact op met de verkoper.
onderstel
zwenkwielen
* De stoelbekleding wordt apart verkocht (excl. Special Editions)
* De zonnekap wordt apart verkocht (excl. Special Editions)
stoel
baleinen en klemmen
van de zonnekap
regenscherm
stoelbekleding
zonnekap
4
Page 7
5
4
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
* De basis wieg en adapters worden apart verkocht (excl. Special Editions)
basis wieg met handvaten 2 adapters
* De wiegwand en het wiegdekje worden apart verkocht (excl. Special Editions)
wiegdekjewiegwand
5
Page 8
6
Page 9
visuele taal in de gebruikershandleiding
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
In deze gebruikershandleiding maken we gebruik van visuele taal. Onderstaand vindt u de betekenis van alle gebruikte symbolen.
controle op zicht OK
controle op zicht niet in orde
hoorbare klik
beweging in de aangegeven richting
vervolg van instructies op de volgende pagina
3x
herhaal de handeling op één of meer gelijke onderdelen
Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van de Bugaboo Bee³ te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in het hoofdstuk “WAARSCHUWINGEN”.
7
Page 10
kennismaking met de bugaboo bee³
M N
O P
S
U V
Q R
T W
Alle witte onderdelen van de Bugaboo Bee³ zijn functioneel. Dit zijn de onderdelen waarmee u de Bugaboo Bee³ kunt afstellen en wijzigen.
A
B
A. duwbeugel B. polsband C. ontgrendelknop D. zonnekap E. houder voor zonnekapklem F. harnas
G. stoel H. bagagenet I. voetensteun J. zwenkwielblokkeerder K. bumpers (op de zwenkwielen) L. zwenkwielen
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
8
Page 11
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
M N
O P
Q R
S
M. uitschuifbaar rugleuning handvat N. rugleuning verstelknop O. duwbeugel verstelknop P. zonnekap knopen Q. stoel disc R. ontgrendelingsknop zwenkwielen
U V
S. rem T. adapters U. basis wieg V. wieg wand W. wieg riempjes
T W
9
Page 12
WAARSCHUWING
I. ALGEMEEN
1. BELANGRIJK – Lees de instructies voor gebruik en houd deze bij voor verwijzing in de toekomst.
2. Het niet volgen van deze waarschuwingen en de instructies kan leiden tot ernstige letsels of de dood.
3. Laat uw kind NOOIT alleen.
4. Controleer voor het gebruik of alle vergrendelingsknoppen vastgezet zijn.
5. Niet gebruiken indien een onderdeel van het product kapot, gescheurd of ontbrekend is.
6. Gebruik enkel de accessories en vervangingsonderdelen die verschaft of aanbevolen worden door de fabricant/leverancier.
7. Zorg er, om letsels te voorkomen, voor dat uw kind niet in de buurt is wanneer u het product open- of opklapt.
8. Laat uw kind niet spelen met dit product.
9. Gebruik een harnas zodra uw kind zonder hulp kan zitten.
10. Gebruik steeds het gordelsysteem.
11. Controleer of de wieg of stoel of stoelbevestigingsinrichtingen correct ingrijpen vóór gebruik.
12. Wees u bewust van het gevaar van open vuur en andere bronnen van sterke hitte, zoals gloeistaven, gasvuren, enz. in de buurt van de wieg.
13. De hendels en de onderkant van de wieg dienen regelmatig gecontroleerd te worden op sporen van schade en slijtage.
14. Dit product is niet geschikt om ermee te hardlopen of te skaten.
15. Gebruik steeds de veiligheidsfuncties van uw Bugaboo Bee³, inclusief vergrendeltoestellen, rem, het harnas (wanneer het kind in de stoel zit) en de polsband aan de duwbeugel bevestigd zit. Controleer en onderhoud regelmatig alle veiligheidsvoorzieningen.
16. Plaats geen tassen of bagage op de duwbeugel en/of de achterzijde van de rugleuning en/of de zijkanten van de kinderwagen, aangezien deze onstabiel kan worden.
17. Gebruik de polsband om te verhinderen dat de kinderwagen wegrolt.
18. Het autostoeltje vervangt geen wieg of bed. Wanneer uw kind moet slapen, dient het in een passende wieg of bedje gelegd te worden.
10
Page 13
19. Voor kinderen die nog niet zonder hulp rechtop kunnen zitten,
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
dient de rugleuning alleen te worden gebruikt in de geheel achterovergeplaatste positie.
20. Gebruik de zonnekap in de uitgeklapte positie niet in combinatie met het regenscherm. Verstikkings gevaar.
21. De rem dient ingeschakeld te worden wanneer kinderen in de wieg gelegd worden of eruit gehaald worden.
22. Ga niet met uw kinderwagen op de roltrap.
23. Het is mogelijk dat op ondergronden zoals synthetisch laminaat, parket, linoleum en tapijt (ondergronden met een organisch oppervlak) zwarte rubberen banden permanente sporen achterlaten. Indien u één van bovenstaande vloeren zou hebben, raden we u aan voorzichtig te zijn met het gebruik binnen.
II. AANBEVOLEN GEWICHT EN GROOTTE
24. Maximumgewicht voor het kind in de wieg bedraagt 9 kg.
25. De Bugaboo Bee³ is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden (17 kg).
26. Maximumgewicht van het bagagenet bedraagt 4 kg.
27. Plaats geen dingen die zwaarder zijn dan het door de fabrikant aanbevolen gewicht in het bagagenet om te voorkomen dat de kinderwagen onstabiel zou worden.
28. Al het gewicht dat bevestigd wordt aan de duwbeugel en/of aan de achterzijde van de rugleuning en/of aan de zijkanten van de kinderwagen zal afbreuk doen aan de stabiliteit van de kinderwagen.
29. Deze kinderwagen is bedoeld om gebruikt te worden door slechts één kind.
III. GEBRUIKEN VAN DE WIEG OP HET ONDERSTEL
30. De wieg is niet bedoeld om gebruikt te worden voor kinderen ouder dan 6 maanden of kinderen die zelfstandig kunnen zitten.
31. De wieg is enkel geschikt voor een kind dat niet zelfstandig kan zitten, niet kan omrollen en zich niet kan opdrukken op handen en knieën. Maximaal gewicht van het kind: 9 kg.
32. Voeg nooit een matrasbeschermer, kussen, dons of opvulsel toe. Gebruik enkel de bescherming en het laken dat verschaft werd door Bugaboo.
33. De draaghengsels dienen uit de wieg gehouden te worden tijdens het gebruik.
11
Page 14
IV. GEBRUIKEN VAN DE STOEL OP HET ONDERSTEL
34. Gebruik altijd het harnas.
35. Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel.
36. De Bugaboo Bee³ stoel is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden (17 kg). Gebruik de ligpositie van de stoel voor pasgeboren baby's.
37. Vermijd het risico op ernstige verwondingen, veroorzaakt door het vallen of het wegglijden uit de kinderwagen. Gebruik steeds het harnas.
V. DE WIEG/REISWIEG LOS VAN HET ONDERSTEL GEBRUIKEN
38. Gebruik de wieg nooit op een standaard.
39. Gebruik enkel een stevig, horizontal even en droog oppervlak. Nooit gebruiken op zachte oppervlakken.
40. Verstikkingsgevaar: De drager kan kantelen op zachte oppervlakken en het kind verstikken. Plaats de drager NOOIT op bedden, zetels of andere zachte oppervlakken.
41. Laat geen kinderen zonder toezicht spleen in de buurt van de wieg of stoel.
42. Gebruik de wieg niet zodra uw kind zelfstandig kan zitten.
43. Laat geen flexibele draaghengsels in de wieg.
44. Gebruik niet wanneer een onderdeel van de wieg kapot, gescheurd of ontbrekend is.
Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van de Bugaboo Bee³ te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in het hoofdstuk "WAARSCHUWING".
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. De informatie in dit document is onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het gekochte product kan afwijken van het product zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Onze meest recente gebruikershandleidingen kunt u aanvragen bij onze serviceafdelingen of via www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO en de Bugaboo logo's, FROG, GECKO,CAMELEON, BEE, DONKEY en BUFFALO zijn geregistreerde handelsmerken van Bugaboo International BV. De Bugaboo kinderwagenszijn gepatenteerd en het ontwerp is beschermd.
12
Page 15
belangrijke informatie
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
• Controleer de veiligheid van de Bugaboo Bee³ voor elk gebruik. Controleer of
de stoelbekleding, de rem en de veiligheidsriemen allemaal goed werken, of de duwbeugel vergrendeld is en of de stoel goed op het onderstel is bevestigd.
• Controleer om te zien of de Bugaboo Bee³ beschadigd is. U dient ervoor te
zorgen dat beschadigde of versleten onderdelen onmiddellijk hersteld worden.
• Gebruik de Bugaboo Bee³ niet tot alle beschadigde of versleten onderdelen
hersteld zijn of vervangen werden, om de veiligheid van het kind volledig te verzekeren.
• The Bugaboo Bee³ -stoel (nr. 500210 ) mag enkel gebruikt worden met het
Bugaboo Bee3 -onderstel (nr.500100AL01 of 500100ZW01). Gebruik de Bugaboo Bee³ onderdelen of componenten niet met een niet-goedgekeurde kinderwagen of ander toestel of een ander Bugaboo-product.
• Gebruik de Bugaboo Bee³ niet dicht bij open vuur of andere warmtebronnen.
Vermijd het blootstellen van de Bugaboo Bee³ aan extreme temperaturen.
• De Bugaboo Bee³ is niet bestand tegen zout water.
• Vermijd contact van Velcro met de stoffen van de Bugaboo Bee³.
onderhoudstips
Deze tips zullen u helpen bij het onderhouden van uw Bugaboo Bee³ en bij het verzekeren van vlotte wandeltochtjes.
• Verwijder af en toe de zwenkwielen en borstel het vuil en het zand eraf. Gebruik
een borstel en water om het vuil van de wielen te verwijderen. Dompel de wiellagers niet onder in water.
• Gebruik een zachte borstel om zand en vuil van het onderstel te verwijderen.
Zorg ervoor het vuil weg te borstelen van draaiende en schuivende onderdelen.
• Reinig het onderstel met een zachte doek en lauw water en droog het resterende
water op met een droge vod.
• Gebruik een spons, warm water en vloeibare zeep om het vuil voorzichtig van
het schuim van de duwbeugel te schrobben. Wrijf zeepresten van de duwbeugel.
• Bewaar uw Bugagboo Bee³ en zijn accessoires op een droge plek en laat ze
opengeplooid wanneer ze nat zijn om schimmel te voorkomen.
Voor meer tip inzake het onderhoud van uw Bugaboo Bee³, surf naar www.bugaboo.com.
13
Page 16
de bekleding reinigen
De stof van de Bugaboo Bee³ stoel en zonnekap zijn afneembaar en machinewasbaar. De stoffen van de Bugaboo Bee³ wieg worden het beste handmatig gewassen.
Vergeet bij het wassen niet:
• maximum temperatuur 30˚C/85˚F (koud wassen)
• niet bleken en geen agressieve detergenten gebruiken
• niet in de droogtrommel drogen
• niet strijken
• niet laten stomen
• altijd apart wassen
Controleer steeds de labels van de stof voor het wassen.
De luchtdoorlatende structuur van de matras kan op 30˚C gewassen worden. De
luchtdoorlatende structuur wordt bovenop de dikkere schuimen matras geplaatst en kan verwijderd worden door de matrasbescherming te verwijderen. Zorg er na het wassen voor dat alle matrasonderdelen op hun oorspronkelijke plaats bevestigd worden met luchtdoorlatende structuur bovenop de schuimen matras. Gebruik de matras niet zonder de luchtdoorlatende structuur.
Het Bugaboo Bee3 bagagenet mag gewassen worden op 30˚C.
fabrieksgarantie (alleen voor Europa)
Als fabrikant levert Bugaboo International BV, met het hoofdkantoor in Amsterdam (hierna: “Bugaboo”), de Bugaboo kinderwagen (hierna: “product”) met fabrieksgarantie onder de volgende voorwaarden:
1. De fabrieksgarantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum zoals die op het aankoopbewijs staat. Voor een vervangend onderdeel of product of een gerepareerd product geldt de resterende garantie van het oorspronkelijke product.
2. Deze fabrieksgarantie geldt uitsluitend binnen de regio (VS en Canada of Europa of Rusland of Australië en Nieuw Zeeland of Azie) waarin het product gekocht is. Bugaboo garandeert dat het product voldoet aan uitsluitend in die regio van aankoop van het product geldende wettelijke bepalingen en/ of overheidsvoorschriften. Bugaboo behoudt zich het recht voor om voor deze specifieke regio’s afwijkende fabrieksgarantie voorwaarden te hanteren.
3. De fabrieksgarantie geeft recht op reparatie, tenzij vervanging of retourzending van het product naar het oordeel van Bugaboo noodzakelijk is. Bugaboo draagt de kosten en het risico van het transport van en naar de verkoper (hierna: “de verkoper”) van wie u het product heeft gekocht, vooropgesteld dat de reparatie onder de garantie valt.
14
Page 17
4. Om een claim onder deze fabrieksgarantie te kunnen indienen, dient u het
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
volgende aan de verkoper, of aan Bugaboo als het product via bugaboo.com is gekocht, te leveren:
- (een kopie van) de gedateerde aankoopbon,
- een duidelijke beschrijving van de klacht,
- het defecte product en/of foto’s van het defecte onderdeel dan wel product.
5. De fabrieksgarantie is niet overdraagbaar en daarom kan uitsluitend de eerste eigenaar zich hierop beroepen.
6. De fabrieksgarantie doet geen afbreuk aan rechten die u eventueel kunt hebben, bijvoorbeeld het recht om de verkoper aansprakelijk te stellen voor defecten.
wat wordt door de fabrieksgarantie gedekt?
De fabrieksgarantie is van toepassing op het product en dekt het volgende:
- Alle fabrieksfouten aan het onderstel, stoelframe en de wielen
- Alle fabrieksfouten aan de adapters (stoelframe en autozitjes adapters)
- Ritssluitingen
- Allen onderdelen van het harnas van uw Bugaboo kinderwagen
- Naden van de bekleding
- Klittenband
- Kleurvastheid
wat wordt niet door de fabrieksgarantie gedekt?
- Als u zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Bugaboo of de verkoper aanpassingen of reparaties heeft uitgevoerd of heeft laten uitvoeren.
- In geval van defecten veroorzaakt door veronachtzaming of een ongeval en/of door enig gebruik of onderhoud anders dan aangegeven in de gebruikershandleiding.
- Als het serienummer is beschadigd of verwijderd.
- Schade aan het product als gevolg van normale slijtage.
- Incorrecte montage of installatie van onderdelen van derden die niet geschikt zijn voor het product.
- Onopzettelijke of onbedoelde schade, abnormaal gebruik of onvoldoende zorg.
- Verkeerde opslag/zorg voor het product.
- Schade aan de duw- dan wel draagbeugel of bekleding door normaal dagelijks gebruik van het product.
- Gaten of scheuren in de banden.
- Schade door verkeerd gebruik of als gevolg van het niet opvolgen van de instructies in de gebruikershandleiding.
- Schade als gevolg van door onbevoegde personen uitgevoerde reparaties of verkeerde demontage van het product.
15
Page 18
- Transportschade (tijdens luchttransport of andere vormen van transport): inspecteer uw Bugaboo-product zorgvuldig na vervoer door de luchtvaartmaatschappij (of een andere vervoerder) en dien in geval van enige schade direct een claim in bij de vervoerder.
- Ontevredenheid van de klant met het product met betrekking tot pasvorm, gewicht, functionaliteit, kleur of ontwerp.
fabrieksgarantievoorwaarden voor een speciale uitgave van de bugaboo
Ga indien u een speciale uitgave van de Bugaboo kinderwagen heeft gekocht naar www.bugaboo.com/customer-service/special-editions voor een volledig overzicht van de fabrieksgarantievoorwaarden van Bugaboo. Uw speciale uitgave van de Bugaboo kinderwagen kan onder andere fabrieksgarantievoorwaarden vallen dan de in deze gebruikershandleiding beschreven voorwaarden. Bugaboo behoudt zich het recht voor om een model, kleur, stof of accessoire uit de productie te nemen en zal daarom tijdens de fabrieksgarantieperiode een onderdeel door een gelijkwaardig product, kleur of stof vervangen.
belangrijk
De fabrieksgarantieperiode voor dit product bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum die op het aankoopbewijs staat. Bewaar het aankoopbewijs goed en maak er een kopie van. Maak het u gemakkelijk door uw product te registreren via bugaboo.com en/of de bijgeleverde warranty card. Als u een claim onder deze fabrieksgarantie indient, moet u allereerst contact opnemen met uw verkoper. Als uw verkoper niet in staat is het defect te herstellen of als Bugaboo uw verkoper was, kunt u via e-mail contact opnemen met Bugaboo via service@bugaboo.com of op nummer 020 718 95 31. Voor klachten ontstaan buiten de fabrieksgarantie periode dient u eveneens contact op te nemen met uw verkoper of kunt u zich wenden tot een van onze service centers. Een actuele lijst met service centers kunt u vinden op bugaboo.com.
Bugaboo behoudt zich het recht voor deze fabrieksgarantiebepalingen te wijzigen. De meest actuele fabrieksgarantiebepalingen vindt u op onze website: www. bugaboo.com.
16
Page 19
vervangbare onderdelen
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
Wij zijn er trots op dat wij producten ontwikkelen op basis van hoge kwaliteit en normen. Daarom mogen uitsluitend originele onderdelen van Bugaboo of door Bugaboo goedgekeurde onderdelen in combinatie met het product worden gebruikt. Neem indien u een onderdeel van de Bugaboo kinderwagen moet vervangen contact op met de verkoper of breng een bezoek aan bugaboo.com voor een uitgebreide lijst van actuele verkooppunten bij u in de buurt.
contact
Zorg er vóór het gebruik van uw Bugaboo Bee³ dat u het online product registratieformulier invult op www.bugaboo.com. We zijn steeds geïnteresseerd in uw feedback en zouden graag uw opmerkingen over de Bugaboo Bee³ of en ander product van Bugaboo kennen. Gelieve ons Een e-mail te versturen op service@bugaboo.com , (Noord-Amerikanen, gelieve service.us@ bugaboo.com te gebruiken) of bezoek onze website op bugaboo.com/register om een persoonlijke account aan te maken en u in te schrijven om deel te nemen aan het Bugaboo klantonderzoek en de online nieuwsbrief van Bugaboo te ontvangen.
17
Page 20
contents
introduction
in the boxes 20 user guide visual language 23 meet the bugaboo bee³ 24 warnings 26 maintenance tips 29 cleaning the fabrics 30 warranty 30 replaceable parts 32 contact 33
setting up the bugaboo bee³
assembling the chassis – attaching the swivel wheels and unfolding 260
assembling the bassinet 261
assembling the seat 263
assembling and attaching the sun canopy 268
using the bugaboo bee³
using the sun canopy 276
using the seat 281
18
using the brake 273
adjusting the handlebar 274
using the bassinet 275
Page 21
using the harness 288
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
one piece folding with seat facing the world 290
one piece folding with seat facing the parent 292
using the wrist strap 294
locking/unlocking the swivel wheels 295
removing the wheels 297
removing the under seat basket 299
removing the seat fabric 301
using the rain cover 303
19
Page 22
in the boxes
1
3
2
Take a minute to check the contents of your packages. If something is missing, please contact your retailer.
chassis
swivel wheels
* The seat fabric is sold separately (excl. Special Editions)
* The canopy is sold separately (excl. Special Editions)
seat
sun canopy wires
& clamps
rain cover
seat fabric
20
sun canopy
Page 23
* The bassinet base and adapters are sold separately
5
4
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
(excl. Special Editions)
bassinet base adapters
* The bassinet wall and apron are sold separately (excl. Special Editions)
apronbassinet wall
21
Page 24
22
Page 25
user guide visual language
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
In this user guide we make use of a visual language. Below you can find the meaning of all visuals used.
visual check OK
visual check wrong
audible click
movement in the indicated direction
instructions continue on next page
3x
repeat action on similar part(s)
Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo Bee³. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
23
Page 26
meet the bugaboo bee³
M N
O P
S
U V
Q R
T W
All the white parts of your Bugaboo Bee³ are functional. They’re the parts that allow you to adapt and change your Bugaboo Bee³.
A
B
A. handlebar B. wrist strap C. folding lock D. sun canopy E. sun canopy clamp holder F. harness
G. seat H. underseat basket I. footrest J. wheel lock K. knee cap L. swivel wheels
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
24
Page 27
M
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
N O
P
Q R
S
U V
T W
M. extendable backrest handle N. backrest adjustment lock O. handlebar adjustment clip P. sun canopy buttons Q. seat disc R. swivel wheel release button
S. brake T. adapters U. bassinet base V. bassinet wall W. bassinet straps
25
Page 28
WARNING
I. GENERAL
1. IMPORTANT - Read the instructions carefully before use and keep for future reference.
2. Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
3. NEVER leave child unattended.
4. Ensure that all the locking devices are engaged before use.
5. Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
6. Only use accessories and replacement parts supplied or recommended by the manufacturer/distributor.
7. To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product.
8. Do not let your child play with this product.
9. Use a harness as soon as your child can sit unaided.
10. Always use the restraint system.
11. Check that the bassinet/carrycot or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
12. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat, such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of bassinet/ carrycot.
13. The handles and the bottom of the bassinet/carrycot should be inspected regularly for signs of damage and wear.
14. This product is not suitable for running or skating.
15. Always use the safety features of your Bugaboo Bee³, including locking devices, brake, the harness (when child is in the seat) and the wrist strap attached to the handlebar. Check and maintain all safety features frequently.
16. Do not place bags or luggage on the handlebar and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the stroller as the stroller may become unstable.
17. Use the wrist strap to stop the stroller rolling away.
18. The car seat does not replace a cot or a bed. Should you child need to sleep, then it should be placed in a suitable bassinet/carrycot, cot or bed.
19. For any child unable to maintain an unaided sitting position the backrest should only be used in the fully reclined position.
26
Page 29
20. Do not use the sun canopy in the extended position in combination
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
with the rain cover. Suffocation hazard.
21. The parking device shall be engaged when placing and removing the children.
22. Do not take your stroller on the escalator.
23. It is possible that on floors such as synthetic laminates, parquet, linoleum and carpet (organic surface floors), rubber black tires may leave permanent marks. Should you have a floor as mentioned above we recommend to be careful with indoor usage.
II. RECOMMENDED WEIGHTS AND HEIGHT
24. Maximum weight for the child in the bassinet/carrycot is 9kg (20lbs).
25. The Bugaboo Bee³ is suitable for children from 0 to 36 months (17 kg / 37.5 lbs).
26. Maximum weight of the under seat basket is 4 kg (8.8 lbs).
27. Use only manufacturer recommended weights in the under seat basket otherwise the stroller may become unstable.
28. Any load attached to the handlebar and/or on the back of the backrest and/or on the sides of the stroller will affect the stability of the stroller.
29. This vehicle is intended for use by only one child.
III. USING THE BASSINET/CARRYCOT ON THE CHASSIS
30. The bassinet/carrycot is not intended for use by children older than 6 months or children who can sit unaided.
31. The bassinet/carrycot is suitable only for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. Maximum weight of the child: 9 kg (20 lbs).
32. Never add a mattress, sheet, pillow, comforter or padding. Use only the pad and sheet provided by Bugaboo.
33. The carrying handles should be left out of the bassinet/carrycot during use.
27
Page 30
IV. USING THE SEAT ON THE CHASSIS
34. Always use the harness.
35. Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
36. Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the harness.
37. The Bugaboo Bee³ seat unit is suitable for children from 0 to 36 months (17 kg / 37.5 lbs). Use the most reclined position of the seat for new born babies.
V. USING THE BASSINET/CARRYCOT INDEPENDENTLY
OF THE CHASSIS
38. Never use the bassinet/carrycot on a stand.
39. Only use on a firm, horizontal level and dry surface. Never use on soft surfaces.
40. Suffocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.
41. Do not let other children play unattended near the bassinet/carrycot or seat.
42. Do not use the bassinet/carrycot off the chassis once your child can sit unaided.
43. Do not leave flexible carrying handles inside the bassinet/carrycot.
44. Do not use if any part of the bassinet/carrycot or seat is broken, torn or missing.
Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo Bee³. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. The information contained herein is subject to change without notice. Bugaboo International BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO and the Bugaboo logos, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY and BUFFALO are registered trademarks of Bugaboo International BV. The Bugaboo strollers are patented and design protected.
28
Page 31
important information
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
• Check the safety of the Bugaboo Bee³ before each use. Ensure that the seat
fabric, the brake and the safety belts are all working properly, the handlebar is locked and that the seat is fitted correctly to the chassis.
• Check to see if the Bugaboo Bee³ is damaged. You should ensure that any
damaged or worn parts are repaired immediately.
• To ensure completely safety for your child do not use the Bugaboo Bee³ until any
damaged or worn parts have been repaired or replaced.
• The Bugaboo Bee³ seat unit (no. 500210) should only be used with the Bugaboo
Bee³ chassis (no. 500100AL01 or 500100ZW01). Do not use Bugaboo Bee³ parts or components with any non-approved pushchair, other device or any other Bugaboo product.
• Do not use the Bugaboo Bee³ near open flames or other sources of heat. Avoid
exposing the Bugaboo Bee³ to extreme temperatures.
• The Bugaboo Bee³ is not resistant to salt water.
• Avoid Velcro contact to the Bugaboo Bee³ fabrics.
maintenance tips
These tips will help you take care of your Bugaboo Bee³ and ensure a smooth ride.
• Periodically remove the swivel wheels and brush off any dirt or sand. Use
a brush and water to clean dirt off the wheels. Do not submerge the wheel bearings in water.
• Use a soft brush to clean sand and dirt off the chassis. Take care to brush dirt
away from rotating or sliding parts.
• Clean the chassis with a soft towel and lukewarm water and wipe off any
remaining water with a dry cloth.
• Use a sponge, warm water and liquid soap to gently rub off any dirt on the
handlebar foam. Wipe clean any soap residue left on the handlebar.
• Store your Bugaboo Bee³ and its accessories in a dry place and leave them
unfolded when wet to prevent mould.
For more tips on how to maintain your Bugaboo Bee³, visit bugaboo.com.
29
Page 32
cleaning the fabrics
The Bugaboo Bee³ seat fabric and sun canopy are detachable and machine washable. The Bugaboo Bee³ bassinet/carrycot fabrics are recommended to wash by hand.
When washing, don’t forget:
• maximum temperature 30˚C/85˚F (cold wash)
• do not use bleach or aggressive detergents
• do not tumble dry
• do not iron
• do not dry clean
• always wash separately
Always check the fabric label before washing.
The aerated inlay of the mattress can be washed at 30˚C. The aerated inlay is placed
on top of the thicker foam mattress and can be taken off by removing the mattress cover. After washing, ensure that all mattress parts are replaced in their original positions, with the aerated inlay placed on top of the foam mattress. Do not use the mattress without the aerated inlay. The Bugaboo Bee³ under seat basket can be
washed at 30˚C.
manufacturer’s warranty (for Europe only)
As the manufacturer, Bugaboo International BV, which has its principal place of business in Amsterdam (hereinafter: “Bugaboo”), supplies the Bugaboo stroller (hereinafter: “product”) under warranty, subject to the following conditions:
1. The manufacturer’s warranty period is 24 months, from the date of purchase as indicated on the sales receipt. The remaining guarantee for the original product will apply for a replacement part or product or a repaired product.
2. This manufacturer’s warranty applies only in the region (USA and Canada or Europe or Russia or Australia and New Zealand or Asia) in which the product was purchased. Bugaboo guarantees that the product will be in compliance only with the statutory provisions and/or government regulations that apply in the region in which the product was sold. Bugaboo reserves the right to apply a divergent manufacturer’s guarantee for those specific regions.
3. The manufacturer’s warranty provides a right to repair unless Bugaboo is of the opinion that replacement or return of the product is necessary. Bugaboo will bear the expense and risk of transport from and to the retailer (hereinafter: “the retailer”) where you purchased the product, provided the repair is covered by manufacturer’s warranty.
30
Page 33
4. To claim under this manufacturer’s warranty you must provide Bugaboo with
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
the following:
- a copy of the dated receipt of purchase,
- a clear description of the complaint and
- the defective product and/or photographs of the defective part or product.
5. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the first owner.
6. The manufacturer’s warranty does not affect any statutory rights you may have, for example the right to hold the retailer accountable for defects.
what is covered by the manufacturer’s guarantee?
The manufacturer’s guarantee applies in respect of the product and covers the following:
- all manufacturing defects in the chassis, frame and the wheels;
- all manufacturing defects in the adapters (frame and car seat adapters);
- zippers;
- all parts of the harness of your Bugaboo stroller;
- seams in the covering;
- Velcro
- colourfastness.
®
; and
the manufacturer’s warranty will void in the following circumstances:
- If you have made or arranged for modifications or repairs to be made without first having received written permission from Bugaboo or the retailer.
- Defects resulting from neglect or an accident and/or from any use or maintenance other than that indicated in the user guide.
- If the serial number has been damaged or removed.
- Damage to the product caused by normal wear and tear.
- Incorrect mounting or installation of third-party parts that are incompatible with the product.
- Inadvertent or unintentional damage, abnormal use or insufficient care.
- Improper storage / product care.
- Damage to push bars or upholstery due to normal daily use of the product.
- Holes or tears in the tires.
- Damage due to improper use or due to failure to follow user guide.
- Damage due to repairs carried out by unauthorized persons or due to improper disassembly of the product.
31
Page 34
- Transport damage (during air transport or other modes of transport): carefully inspect your Bugaboo product after it was shipped by the airline (or other carrier) and in case of any damage immediately file a claim with the carrier.
- Customer dissatisfaction with the product in terms of fit, weight, functionality, colour or design.
manufacturer’s warranty conditions for Bugaboo special edition
If you have purchased a Bugaboo special edition, go to www.bugaboo.com/ customer-service/special-editions for a complete overview of Bugaboo’s manufacturer’s warranty conditions. Your Bugaboo special edition may fall within the scope of other manufacturer’s warranty conditions than the conditions described in this user manual. Bugaboo reserves the right to stop manufacturing a particular model, colour, fabric or accessory, and therefore it will replace a part with a similar product, colour or fabric during the manufacturer’s warranty period.
important
The manufacturer’s warranty period for this product is 24 months from the purchase date indicated on the sales receipt. Save the sales receipt in a safe place and make a copy of it. It is even easier if you register your product at bugaboo. com and/or by using the warranty card enclosed. If you submit a claim under this manufacturer’s warranty you must first contact your retailer. If your retailer is unable to repair the defect or if Bugaboo was your retailer you can contact Bugaboo by sending an e-mail to service@bugaboo.com or dial +31 (0)20 718 95 31. For complaints that arise outside the manufacturer’s warranty period you must also contact your seller or you can contact one of our service centres. You can find an up­to-date list of service centres at bugaboo.com.
Bugaboo reserves the right to amend these manufacturer’s warranty provisions. You can find the most up-to-date manufacturer’s warranty provisions on our website: www.bugaboo.com.
replaceable parts
We pride ourselves on creating products based on high quality and standards. That’s why only genuine Bugaboo parts or parts which have been approved by Bugaboo should ever be used in conjunction with the Bugaboo stroller. If you need to replace a part of your Bugaboo stroller, please contact your retailer, or visit bugaboo.com for an extensive list of retailers near you.
32
Page 35
contact
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
Before you start using your Bugaboo Bee³, make sure you fill out the product registration form on line at bugaboo.com. We are always interested in your feedback and would like to hear your comments on the Bugaboo Bee³ or any other Bugaboo product. Please send us an email at service@bugaboo.com , (North American residents, please use service.us@bugaboo. com ) or visit our website at bugaboo.com/register to create your personal account and sign up to participate in Bugaboo consumer research and receive the Bugaboo online newsletter.
33
Page 36
Inhalt
Einführung
In den Boxen 36 Symbole in der Bedienungsanleitung 39 Merkmale des Bugaboo Bee³ 40 Warnungen 42 Pflegetipps 46 Reinigung der Stoffe 47 Garantie 47 Ersatzteile 50 Kontakt 50
Montage des Bugaboo Bee³
Gestell montieren - Schwenkräder befestigen und aufstellen 260
Liegeaufsatz/Tasche montieren 261
Sitz montieren 263
Sonnendach montieren und anbringen 268
Benutzung des Bugaboo Bee³
Sonnendach benutzen 276
Sitz benutzen 281
34
Bremse benutzen 273
Schiebebügel einstellen 274
Liegeaufsatz/Tragetasche benutzen 275
Page 37
Haltegurt benutzen 288
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Klappmechanismus mit Sitz nach vorn gerichtet 290
Klappmechanismus mit Sitz zu den Eltern gerichtet 292
Handgelenkriemen benutzen 294
Schenkräder verriegeln/entriegeln 295
Räder entfernen 297
Untergestellablage abnehmen 299
Abnehmen des Sitzbezugs 301
Regenabdeckung benutzen 303
35
Page 38
In den Boxen
1
3
2
Nehmen Sie sich eine Minute Zeit, um den Inhalt der Lieferung zu überprüfen. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Gestell
Schwenkräder
* Die Sitzbezug ist separat erhältlich (mit Ausnahme der Special Editions).
* Die Sonnendach ist separat erhältlich (mit Ausnahme der Special Editions).
Sitz
Verdeckstreben und
-klemmen
Regenabdeckung
Sitzbezug
36
Sonnendach
Page 39
* Die Liegeaufsatzbasis und die Adapters sind separat erhältlich
5
4
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(mit Ausnahme der Special Editions).
Liegeaufsatzbasis 2 Adapter
* Die Liegeaufsatzwand und die Winddecke sind separat erhältlich (mit Ausnahme der Special Editions).
WinddeckeLiegaufsatzwand
37
Page 40
38
Page 41
Symbole in der Bedienungsanleitung
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Diese Bedienungsanleitung enthält Symbole. Nachstehend wird die Bedeutung der verwendeten Symbole erläutert.
Sichtprüfung in Ordnung
Sichtprüfung nicht in Ordnung
Hörbares Klickgeräusch
Bewegung in der angegebenen Richtung
Folgeanweisungen auf der nächsten Seite
3x
Vorgang bei ähnlichem/n Teil/en wiederholen
Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die sichere Benutzung des Bugaboo Bee³ zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNGEN" nach.
39
Page 42
Merkmale des Bugaboo Bee³
M N
O P
S
U V
Q R
T W
Alle weißen Teile am Bugaboo Bee³ sind funktional. Sie ermöglichen es, den Bugaboo Bee³ anzupassen und zu verändern.
A
B
A. Schiebebügel B. Sicherheitsriemen für das Handgelenk C. Zusammenklappsperre D. Sonnendach E. Sonnendach-Befestigungsklemmen F. Haltegurt
G. Sitz H. Untergestellablage I. Fußstütze J. Radsperre/Radverriegelung K. Schutzkappe L. Schwenkräder
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
40
Page 43
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
M N
O P
Q R
S
M. Ausziehbare Rückenlehne Griff N. Rückenlehne Einstellverriegelung O. Schiebebügel-Einstellclip P. Sonnendach Knöpfe Q. Sitzscheibe/Sitzplatte R. Schwenkrrad-Feststellknopf
U V
S. Bremse T. Adapters U. Liegeaufsatzbasis V. Liegeaufsatzwand W. Liegeaufsatzgurte
T W
41
Page 44
WARNUNG
I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1. WICHITG – Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam alle Anweisungen und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf .
2. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen besteht die Gefahr ernsthafter oder sogar tödlicher Verletzungen.
3. Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
4. Vergewissern Sie sich, dass vor der Benutzung alle Verschlussvorrichtungen eingerastet sind.
5. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil gebrochen, verschlissen oder verloren gegangen ist.
6. Verwenden Sie ausschließlich von Bugaboo zugelassene Zubehör­oder Ersatzteile.
7. Achten Sie darauf, Ihr Kind beim Auseinander- und Zusammenklappen dieses Produkts fernzuhalten, um Verletzungen zu vermeiden.
8. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
9. Benutzen ein Sicherheitsgurtsystem, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
10. Verwenden Sie stets das Rückhaltesystem.
11. Kontrollieren Sie vor der Benutzung, ob die Verriegelungsvorrichtungen des Liegeaufsatzes/derTragetasche, der Sitzeinheit oder des Autositzes korrekt eingerastet sind.
12. Beachten Sie das Risiko von offenem Feuer und anderen Quellen starker Hitze wie Elektroheizstrahler, Gasflammen usw. in der Nähe des Liegeaufsatzes/der Tragetasche.
13. Die Hebel und das Unterteil des Liegeaufsatzes sind regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung und Verschleiß zu kontrollieren.
14. Benutzen Sie stets die Sicherheitsvorrichtungen am Bugaboo Bee³, einschließlich Verriegelungen, Bremsen, Sicherheitsgurte (wenn sich das Kind im Sitz befindet) und den am Schiebebügel befestigten Sicherheitsriemen für das Handgelenk. Alle Sicherheitsvorrichtungen sind regelmäßig zu überprüfen und zu warten.
42
Page 45
15. Stellen Sie keine Taschen oder Gepäck auf den Schiebebügel und/
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
oder die Rückseite der Rückenlehne und/oder auf die Seitenteile des Kinderwagens, da er dadurch instabil werden kann.
16. Benutzen Sie stets den Handgelenksriemen, um das Wegrollen des Kinderwagens zu verhindern.
17. Der Autositz ist kein Ersatz für ein Kinderbettchen oder Bett. Wenn Ihr Kind schlafen soll, sollte es in einen passenden Liegeaufsatz/ Tragetasche, Bettchen oder Bett gelegt werden.
18. Für Kinder, die noch nicht ohne Hilfe sitzen können, sollte die Rückenlehne nur in der vollständigen Liegeposition (unterste Position) eingestellt werden.
19. Verwenden Sie das ausgeklappte Sonnendach nicht in Kombination mit der Regenabdeckung. Erstickungsgefahr.
20. Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
21. Beim Hineinsetzen und Herausnehmen des Kindes muss die Feststellbremse betätigt sein.
22. Den Kinderwagen bitte nicht auf Rolltreppen benutzen.
23. Es ist möglich, dass schwarze Gummireifen auf Böden wie synthetischem Laminat, Parkett, Linoleum und Teppich (Böden mit organischer Oberfläche) permanente Flecken hinterlassen. Sollten Sie einen der oben genannten Böden haben, empfehlen wir Ihnen, beim Innengebrauch des Kinderwagens vorsichtig zu sein.
II. EMPFOHLENES GEWICHT UND GRÖßE
24. Das maximale Gewicht des Kindes im Liegeaufsatz/der Tragetasche: 9 kg (20lbs).
25. The Bugaboo Bee³ ist für Kinder von 0 bis 36 Monate (17 kg / 37.5 lbs) geeignet).
26. Das maximale Gewicht der Untergestellablage ist 4 Kg (8.8 lbs).
27. Benutzen Sie die Untergestellablage nur mit den vom Hersteller angebenen Gewichten, da der Kinderwagen sonst instabil werden kann.
28. Jegliche am Schiebebügel und/oder an der Rückseite der Rückenlehne und/oder an den Seitenteilen des Kinderwagens befestigte Last kann die Stabilität des Kinderwagens beeinträchtigen.
29. Dieser Kinderwagen ist für die Benutzung durch ein Kind vorgesehen.
43
Page 46
III. DEN LIEGEAUFSATZ/DIE TRAGETASCHE AUF DEM GESTELL
BENUTZEN
30. Den Liegeaufsatz/die Tragetasche ist nicht für Kinder über 6 Monate oder Kinder, die ohne Hilfe sitzen können vorgesehen.
31. Der Liegeaufsatz/die Tragetasche ist ausschließlich für ein Kind geeignet, das weder ohne Hilfe sitzen, noch sich umdrehen oder sich auf Hände und Knie stützen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9 kg (20 lbs).
32. Niemals eine Matratze, Laken, Kopfkissen, Bettdecke oder Polster hinzufügen. Verwenden Sie nur die von Bugaboo gelieferten Laken und Polster.
33. Die Tragegriffe dürfen sich während der Benutzung des Kinderwagens nicht im Kinderwagenaufsatz befinden.
IV. DEN SITZ AUF DEM GESTELL BENUTZEN
34. Benutzen Sie stets das Sicherheitsgurtsystem.
35. Verwenden Sie bitte den Schrittgurt immer zusammen mit dem Bauchgurt .
36. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind niemals aus dem Kokon fällt oder rutscht – schwere Verletzungen könnten die Folge sein. Benutzen Sie stets das Sicherheitsgurtsystem.
37. Die Bugaboo Bee³ Sitzeinheit ist verwendbar für Kinder von 0 bis 36 Monate (17 kg/37.5 lbs). Verwenden Sie die am weitest zurückgelehnte Position für neugeborene Kinder.
V. DEN LIEGEAUFSATZ/DIE TRAGETASCHE OHNE GESTELL
BENUTZEN
38. Den Liegeaufsatzes/die Tragetasche nie auf einem Ständer abstellen.
39. Nur auf einer festen, horizontal ebenen und trockenen Fläche abstellen. Niemals auf weichem Untergrund benutzen.
40. Erstickungsgefahr: Die Babyschale kann auf weichen Flächen umkippen und das Kind ersticken. Stellen Sie die Schale NIE auf Betten, Sofas oder anderen weichen Flächen ab.
41. Lassen Sie nie andere Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe des Liegeaufsatzes/der Tragetasche spielen.
42. Benutzen Sie den Liegeaufsatz/die Tragetasche nicht mehr, sobald ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
43. Benutzen Sie den Liegeaufsatz/die Tragetasche oder den Sitz nicht, wenn ein Teil zerbrochen oder verschlissen ist oder fehlt.
44
Page 47
44. Die Tragegriffe dürfen sich während der Benutzung des
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Kinderwagens nicht im Kinderwagenaufsatz befinden.
Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die sichere Benutzung des Bugaboo Bee³ zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNG" nach.
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. Änderungen der enthaltenen Informationen ohne Vorankündigung vorbehalten. Bugaboo International BV übernimmt keine Haftung für enthaltene technische Fehler oder Auslassungen. Das gekaufte Produkt kann von dem in dieser Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellsten Bedienungsanleitungen können Sie von unserer Kundendienstabteilung oder unter www.bugaboo.com anfordern. TM ® BUGABOO und die Bugaboo-Logos, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY und BUFFALO sind eingetragene Warenzeichen von Bugaboo International BV. Die Bugaboo Kinder-Sportwagen sind patentiert und als Muster geschützt.
45
Page 48
Wichtige Informationen
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung die Sicherheit des Bugaboo Bee³ Achten Sie
darauf, dass der Sitzbezug, die Bremse und die Sicherheitsgurte jeweils korrekt funktionieren, dass der Schiebebügel arretiert ist und der Sitz ordnungsgemäß auf dem Chassis befestigt ist.
• Kontrollieren Sie den Bugaboo Bee³ auf Schäden. Sorgen Sie dafür, das
sämtliche beschädigte oder verschlissene Teile umgehend repariert werden.
• Um die Sicherheit Ihres Kindes vollständig zu gewährleisten, benutzen Sie den
Bugaboo Bee³ nicht, bevor beschädigte oder verschlissene Teile repariert oder ersetzt sind.
• Die Bugaboo Bee³ Sitzeinheit (Nr.500210) darf ausschließlich mit dem Bugaboo
Bee³ Gestell (Nr. 500100AL01 oder 500100ZW01) benutzt werden. Benutzen Sie keine Bugaboo Bee³ Teile oder Bestandteile mit anderen, nicht zugelassenen Kinderwagen, anderen Geräten oder anderen Bugaboo Produkten.
• Halten Sie den Bugaboo Bee³ fern von offenem Feuer und anderen Heizquellen.
Vermeiden Sie es, den Bugaboo Bee³ extremen Temperaturen auszusetzen.
• Der Bugaboo Bee³ ist nicht salzwasserresistent.
• Vermeiden Sie einen Kontakt der Bezüge des Bugaboo Bee³ mit
Klettverschlüssen.
Pflegetipps
Diese Hinweise helfen Ihnen bei der Pege Ihres Bugaboo Bee³ und sorgen für
komfortables Fahren.
• Die Schwenkräder regelmäßig abnehmen und mit einer Bürste von Sand und
Schmutz befreien. Verwenden Sie eine Bürste und Wasser, um den Schmutz von den Rädern zu entfernen. Die Radlager nicht in Wasser tauchen.
• Benutzen Sie eine weiche Bürste, um das Gestell von Sand und Schmutz zu
befreien. Achten Sie darauf, Schmutz von rotierenden oder gleitenden Teilen zu entfernen.
• Reinigen Sie das Gestell mit einem weichen Tuch und lauwarmem Wasser und
wischen Sie restliches Wasser mit einem trockenen Lappen ab.
• Benutzen Sie einen Schwamm und Flüssigseife, um Schmutz von dem
Schaumstoff am Schiebebügel zu entfernen. Entfernen Sie Seifenrückstände vom Schiebebügel.
• Bewahren Sie Ihren Bugaboo Bee³ und seine Zubehörteile an einem trockenen
Ort auf und lassen Sie ihn aufgeklappt, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Für weitere Hinweise zur Pege und Instandhaltung Ihres Bugaboo Bee³ besuchen
Sie die die Website www.bugaboo.com.
46
Page 49
Reinigung der Stoffe
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Der Sitzbezug und das Sonnendach des Bugaboo Bee³ lassen sich abnehmen und in der Maschine waschen. Für den Liegeaufsatzbezug des Bugaboo Bee³ wird Handwäsche empfohlen.
Wenn Sie ihn waschen, beachten Sie bitte Folgendes:
• Maximale Temperatur 30˚C/85˚F (Kaltwäsche)
• Keine bleichenden oder aggressiven Waschmittel benutzen
• nicht schleudern
• nicht bügeln
• nicht chemisch reinigen
• immer separat waschen
Beachten Sie vor dem Waschen stets das Etikett der Bezüge.
Die atmungsaktive Einlage (Auflage) kann bei 30˚C gewaschen werden. Die
atmungsaktive Einlage (Auflage) wird auf die Oberseite der dickeren Schaummatratze gezogen und kann abgenommen werden, indem der Matratzenbezug entfernt wird. Nach dem Waschen darauf achten, dass die Matratzenteile wieder in ihre originale Position gebracht werden, mit der atmungsaktiven Einlage (Auflage) auf der Oberseite der Schaummatratze. Benutzen Sie die Matratze nicht ohne atmungsaktive Einlage (Auflage). Die Untergestellablage des Bugaboo Bee³ kann bei 30 °C gewaschen werden.
Herstellergarantie (nur für Europa)
Die Bugaboo International BV mit Hauptsitz in Amsterdam (im Folgenden “Bugaboo” genannt) gewährt für ihre Bugaboo-Kinderwagen (im Folgenden “Produkt” genannt) eine Herstellergarantie, für die folgende Bedingungen gelten:
1. Die Garantiefrist der Herstellergarantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum laut Kaufbeleg. Für ein Ersatzteil oder Ersatzprodukt oder ein repariertes Produkt gilt die Restgarantie für das Originalprodukt.
2. Diese Herstellergarantie gilt nur für die Region (USA und Kanada, Europa, Russland, Australien und Neuseeland sowie Asien), in der das Produkt gekauft wurde. Bugaboo garantiert, dass das Produkt den gesetzlichen oder behördlichen Vorschriften entspricht, die in der Region gelten, in der es gekauft wurde, aber nicht darüber hinaus. Bugaboo behält sich das Recht vor, in spezifischen Regionen eine abweichende Garantie zu gewähren.
3. Die Herstellergarantie berechtigt zu einer Reparatur, es sei denn, Bugaboo ist der Auffassung, dass ein Ersatz oder die Rücknahme des Produktes notwendig ist. Bugaboo trägt die Kosten und das Risiko des Transports von und zum Einzelhändler (im Folgenden “Einzelhändler” genannt), bei dem Sie das Produkt
47
Page 50
gekauft haben, vorausgesetzt, die Reparatur ist von der Garantie gedeckt.
4. Um Ansprüche im Rahmen dieser Herstellergarantie erheben zu können, müssen Sie folgende Nachweise/Dokumente vorlegen:
- eine Kopie des datierten Kaufbelegs,
- ein klare Beschreibung der Reklamation und
- das defekte Produkt und/oder Fotos des defekten Teils oder Produkts.
5. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vom ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
6. Die Herstellergarantie gilt unbeschadet gesetzlicher Rechte, die Sie möglicherweise haben, wie beispielsweise das Recht, den Einzelhändler für Mängel haftbar zu machen.
Was wird von der Herstellergarantie gedeckt?
Die Herstellergarantie gilt für das Produkt und deckt die folgenden Mängel:
- alle Fabrikationsfehler am Chassis, Rahmen und den Rädern;
- alle Fabrikationsfehler an den Einstellelementen (Rahmen- und Autositz­Einstellelemente)
- defekte Reißverschlüsse
- defekte Teile des Gurtzeugs
- defekte Nähte in der Verkleidung
- defekte Klettverschlüsse
- fehlende Farbfestigkeit
Die Herstellergarantie gilt nicht in den folgenden Fällen:
- Wenn Sie Änderungen oder Reparaturen durchgeführt oder veranlasst haben, ohne vorher die schriftliche Zustimmung von Bugaboo oder dem Einzelhändler eingeholt zu haben.
- Bei Defekten als Folge von Nachlässigkeit oder eines Unfalls und/oder einer Nutzung oder Wartung, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist.
- Wenn die Seriennummer beschädigt oder entfernt wurde.
- Bei Schäden am Produkt, die durch normalen Verschleiß verursacht wurden.
- Bei inkorrekter Montage oder bei Einbau von Teilen von Drittparteien, die nicht kompatibel mit dem Produkt sind.
- Bei versehentlichen oder unbeabsichtigten Beschädigungen, abnormaler Nutzung oder unzureichender Pflege.
- Bei falscher Lagerung / Produktpflege.
- Bei Schäden an den Schiebebügeln oder der Polsterung als Folge der normalen täglichen Nutzung des Produkts.
48
Page 51
- Bei Löchern oder Rissen in den Reifen.
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
- Bei Schäden aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder der Missachtung der Bedienungsanleitung.
- Bei Schäden als Folge von Reparaturen, die von unbefugten Personen durchgeführt wurden, oder als Folge einer unsachgemäßen Demontage des Produkts.
- Bei Transportschäden (während des Lufttransports oder anderer Transportarten): Inspizieren Sie Ihren Bugaboo-Kinderwagen nach einem Flug oder einer anderen Reise genau und reklamieren Sie eine Beschädigung sofort bei der Flug- oder Transportgesellschaft.
- Bei Unzufriedenheit des Kunden in Bezug auf Eignung, Gewicht, Funktionalität, Farbe oder Design.
Herstellergarantiebedingungen für Bugaboo Special Edition
Wenn Sie einen Bugaboo Special Edition gekauft haben, besuchen Sie bitte www. bugaboo.com/customer-service/special-editions. Dort finden Sie eine vollständige Übersicht über die Herstellergarantiebedingungen von Bugaboo. Ihr Bugaboo Special Edition kann unter andere Herstellergarantiebedingungen als die in diesem Handbuch beschriebenen fallen. Bugaboo behält sich das Recht vor, die Herstellung eines bestimmten Modells, einer bestimmten Farbe oder eines bestimmten Stoffes oder Zubehörs einzustellen. Bugaboo ersetzt dann das Teil im Rahmen der Herstellergarantie durch ein ähnliches Ersatzteil, eine ähnliche Farbe oder einen ähnlichen Stoff.
Wichtig
Die Herstellergarantie für dieses Produkt beträgt 24 Monate ab dem auf dem Kaufbeleg angegebenen Kaufdatum. Bewahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Ort auf und machen Sie eine Kopie davon. Noch einfacher ist es, wenn Sie Ihr Produkt bei bugaboo.com registrieren und/oder die beigelegte Garantiekarte benutzen. Wenn Sie im Rahmen dieser Herstellergarantie eine Reklamation einreichen möchten, müssen Sie sich zunächst an Ihren Einzelhändler wenden. Wenn Ihr Einzelhändler nicht in der Lage ist, den Mangel zu beheben oder wenn Bugaboo der Einzelhändler war, können Sie sich an Bugaboo wenden. Schreiben Sie dazu bitte entweder eine E-Mail an service@bugaboo.com oder rufen Sie die Nummer +31 (0)20 718 95 31 an. Bei Beschwerden nach Ablauf der Garantiefrist müssen Sie sich ebenfalls an Ihren Händler oder eines unserer Servicezentren wenden. Eine aktuelle Liste unserer Servicezentren finden Sie auf bugaboo.com.
Bugaboo behält sich das Recht vor, die vorliegenden Herstellergarantiebedingungen zu ändern. Die aktuellsten Herstellergarantiebedingungen finden Sie auf unserer Website: www.bugaboo.com.
49
Page 52
Ersatzteile
Wir sind stolz darauf, Produkte hoher Qualität und hoher Standards herzustellen. Aus diesem Grunde sollten für Ihren Bugaboo-Kinderwagen nur Originalersatzteile von Bugaboo oder Ersatzteile verwendet werden, die von Bugaboo genehmigt wurden. Wenn Sie ein Ersatzteil für Ihren Kinderwagen brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren Einzelhändler oder besuchen Sie bugaboo.com. Dort finden Sie eine umfangreiche Liste mit Einzelhändlern in Ihrer Nähe.
Kontakt
Bevor Sie Ihren Bugaboo Bee³ in Gebrauch nehmen, achten Sie darauf, das Produktregistrierungsformular online unter bugaboo.com auszufüllen. Wir sind immer interessiert an Ihrem Feedback und freuen uns, Ihre Meinung zum Bugaboo Bee³ oder allen anderen Bugaboo Produkten zu hören. Bitte senden Sie uns eine E-Mail an service@bugaboo.com , (Personen mit Wohnsitz in Nordamerika benutzen bitte service.us@bugaboo.com ) oder besuchen unsere Website unter bugaboo.com/register to Legen Sie Ihr persönliches Konto an und melden Sie sich an, um an der Bugaboo Verbraucherumfrage teilzunehmen und den Bugaboo online Newsletter zu erhalten.
50
Page 53
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
51
Page 54
table des matièress
introduction
dans les boîtes 54 mode d'emploi visuel 57 présentation de la bugaboo bee³ 58 avertissements 60 conseils d'entretien 63 nettoyage des tissus 64 garantie 64 pièces de rechange 67 contact 67
installation de la bugaboo bee³
assemblage du châssis – fixation des roues pivotantes et dépliage 260
assemblage de la nacelle 261
assemblage du siège 263
assemblage et fixation de la capote 268
usage de la bugaboo bee³
usage de la capote 276
usage du siège 281
52
utilisation du frein 273
réglage du guidon 274
usage de la nacelle 275
Page 55
usage du harnais 288
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
pliage en un seul élément avec siège face au monde 290
pliage en un seul élément avec siège face parents 292
usage de la dragonne de poignet 294
blocage/déblocage des roues pivotantes 295
retrait des roues 297
retrait du panier 299
retrait de la housse du siège 301
utilisation de la protection pluie 303
53
Page 56
dans les boîtes
1
3
2
Prenez le temps de vérifier le contenu de vos emballages. Si quelque chose manque, veuillez contracter votre revendeur.
châssis
roues pivotantes
* Le house du siège est vendus séparément (à l'exclusion des Special Editions).
* La capote du siège est vendus séparément (à l'exclusion des Special Editions).
siège
armatures et pinces
de capote
protection pluie
housse du siège
54
capote
Page 57
* Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément
5
4
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(à l'exclusion des Special Editions).
base de nacelle adaptateurs
* Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément (à l'exclusion des Special Editions).
tablierparoi de nacelle
55
Page 58
56
Page 59
mode d'emploi visuel
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Ce mode d'emploi utilise un langage visuel. Vous trouverez à la suite la signification de tous les éléments visuels employés.
contrôle visuel OK
3x
contrôle visuel incorrect
clic audible
mouvement dans le sens indiqué
instructions poursuivies en page suivante
répétez l’action sur la ou les pièce(s) similaire(s)
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la Bugaboo Bee³. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi,consultez les avertissements du chapitre « AVERTISSEMENT ».
57
Page 60
M N
O P
S
U V
Q R
T W
présentation de la bugaboo bee³
Toutes les pièces blanches de votre Bugaboo Bee³ sont fonctionnelles. Ce sont des pièces qui vous permettent de modifier et d'adapter votre Bugaboo Bee³.
A
B
A. guidon B. dragonne de poignet C. mécanisme de verrouillage du repliement D. capote E. support des pinces de la capote F. harnais
G. siège H. panier I. repose-pieds J. blocage des roues K. grenouillère L. roues pivotantes
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
58
Page 61
M
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
N O
P
Q R
S
U V
T W
M. poignée du dossier ajustable N. blocage d'ajustement du dossier O. blocage d'ajustement du dossier P. boutons de la capote Q. disque du siège R. bouton de déverrouillage des roulettes pivotantes
S. frein T. adaptateurs U. base de nacelle V. paroi de nacelle W. sangles de la nacelle
59
Page 62
AVERTISSEMENT
I. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. IMPORTANT - Lisez attentivement les instructions avant utilisation et conservez-les afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Le non-respect de ces avertissements et instructions pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
3. NE laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance.
4. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage soient enclenchés avant utilisation.
5. N'utilisez pas ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
6. Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange fournis ou recommandés par le fabricant/distributeur.
7. Pour éviter les blessures, éloignez votre enfant lorsque vous pliez et dépliez ce produit.
8. Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
9. Utilisez un harnais dès que votre enfant est capable de s'asseoir seul.
10. Utilisez toujours le système de retenue.
11. Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège auto soient correctement enclenchés avant utilisation.
12. Soyez conscient(e) des risques que présentent les flammes nues et les autres sources de forte chaleur, comme les radiateurs électriques à barres, les chauffages à gaz, etc. à proximité de la nacelle.
13. Les poignées et le fond de la nacelle doivent être contrôlés régulièrement afin de détecter d'éventuels signes d’usure ou dégâts.
14. Ce produit n'est pas adapté à la course, ni au patinage.
15. Utilisez toujours les dispositifs de sécurité de votre Bugaboo Bee³, notamment les dispositifs de verrouillage, le frein, le harnais (quand l’enfant est dans le siège) et la dragonne de poignet attachée au guidon. Contrôlez et entretenez fréquemment l’ensemble des dispositifs de sécurité.
16. Ne placez pas de sacs ou de bagages sur le guidon et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés de la poussette, car celle-ci pourrait devenir instable.
17. Utilisez la dragonne de poignet pour empêcher la poussette de se mettre à rouler toute seule.
60
Page 63
18. Le siège auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
a besoin de dormir, vous devez l’installer dans une nacelle, un berceau ou un lit adaptés.
19. Pour les enfants incapables de se maintenir seuls en position assise, le dossier ne doit être utilisé qu’en position allongée.
20. N’utilisez pas la capote en position déployée en association avec la protection pluie. Risque d'asphyxie.
21. Le frein de stationnement doit être actionné lorsque vous installez ou désinstallez vos enfants
22. N’utilisez pas votre poussette dans les escalators.
23. Sur les sols tels que les stratifiés synthétiques, le parquet, le linoléum et la moquette (revêtement de sol organique), il est possible que les pneus en caoutchouc de couleur noire laissent une trace indélébile. En présence de sols figurant parmi les types susmentionnés, nous vous recommandons de faire preuve de prudence, notamment en intérieur.
II. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE POIDS ET LA TAILLE
24. Le poids de l’enfant installé dans la nacelle doit être au maximum de 9 kg.
25. La Bugaboo Bee³ convient aux enfants de 0 à 36 mois (17 kg).
26. Les objets placés dans le panier ne doivent pas peser plus de 4 kg.
27. Ne dépassez pas le poids recommandé par le fabricant dans le panier, sinon la poussette pourrait devenir instable.
28. Toute charge attachée au guidon et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés de la poussette affectera la stabilité de la poussette.
29. Cette poussette est conçue pour transporter un seul enfant.
III. UTILISATION DE LA NACELLE SUR LE CHÂSSIS
30. La nacelle n’est pas destinée à être utilisée par des enfants de plus de 6 mois ou capables de s’asseoir seuls.
31. La nacelle convient uniquement aux enfants qui ne sont pas capables de s’asseoir seuls, de se retourner, ou de se mettre à quatre pattes. Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
32. N’ajoutez jamais de matelas, de drap, d’oreiller, de couette, ni de rembourrage. Utilisez uniquement le rembourrage et le drap fournis par Bugaboo.
33. Les poignées doivent être laissées hors de la nacelle lorsque celle-ci est utilisée.
61
Page 64
IV. UTALISATION DU SIÈGE SUR LE CHÂSSIS
34. Utilisez toujours le harnais.
35. Utilisez toujours la sangle d’entrejambes en association avec la ceinture.
36. Évitez les blessures graves liées à des chutes ou au fait que l’enfant se soit glissé hors du siège. Utilisez toujours le harnais.
37. Le siège de la Bugaboo Bee³ convient aux enfants âgés de 0 à 36 mois (17 kg/37,5 lbs). Pour les nouveau-nés, utilisez la position la plus allongée du siège.
V. UTILISATION DE LA NACELLE INDÉPENDAMMENT DU
CHÂSSIS
38. N’utilisez jamais la nacelle sur un support.
39. Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, plane et sèche. Ne l’utilisez jamais sur des surfaces molles.
40. Risque d'asphyxie : sur une surface molle, le siège auto peut se retourner et asphyxier l’enfant. NE placez JAMAIS le siège auto sur des lits, des canapés, ou d’autres surfaces molles.
41. Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans surveillance près de la nacelle ou du siège.
42. N’utilisez pas la nacelle sans le châssis, une fois que votre enfant est capable de s'asseoir seul.
43. Ne laissez pas les poignées souples à l’intérieur de la nacelle.
44. N’utilisez pas la nacelle ou le siège si une pièce est cassée, déchirée ou manquante.
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la Bugaboo Bee³. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi,consultez les avertissements du chapitre « AVERTISSEMENTS ».
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. Les informations présentes sont sujettes à changement sans préavis. Bugaboo International BV décline toute responsabilité pour les erreurs techniques ou omissions des présentes. Le produit acheté peut différer de celui décrit dans ce mode d'emploi. Les versions les plus récentes de nos modes d'emploi sont disponibles sur demande à nos services entretien ou sur www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO et les logos Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY et BUFFALO sont des marques commerciales déposées de Bugaboo International BV. Les poussettes Bugaboo sont brevetée et leur design est protégé.
62
Page 65
informations importantes
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
• Contrôlez la sécurité de la Bugaboo Bee³ avant chaque utilisation. Vérifiez
que la housse du siège, le frein et les ceintures de sécurité fonctionnent tous correctement, que le guidon est verrouillé et que le siège est bien fixé au châssis.
• Vérifiez si la Bugaboo Bee³ est endommagée. Vous devez vous assurer de réparer
immédiatement toutes pièces endommagées ou usées.
• Pour garantir une totale sécurité pour votre enfant, n’utilisez pas la Bugaboo
Bee³ tant que toutes pièces endommagées ou usées n’ont pas été réparées ou remplacées.
• Le siège Bugaboo Bee³ (n° 500210) ne doit être utilisé qu’avec le châssis
Bugaboo Bee³ (n° 500100AL01 / 500100ZW01 ). N'utilisez pas les pièces ou composantes de la Bugaboo Bee³ avec toute poussette non agréée, tout autre appareil ou tout autre produit Bugaboo.
• N'utilisez pas la Bugaboo Bee³ à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources
de chaleur. Évitez d'exposer la Bugaboo Bee³ à des températures extrêmes.
• La Bugaboo Bee³ n'est pas résistante à l'eau salée.
• Veillez à ce que les tissus en Velcro n'entrent pas en contact avec les habillages
de la Bugaboo Bee³.
conseils d'entretien
Ces conseils vous aideront à prendre soin de votre Bugaboo Bee³ et vous garantiront une utilisation en toute tranquillité.
• • Retirez régulièrement les roues pivotantes et éliminez toutes saletés ou tous
grains de sable. Utilisez une brosse et de l'eau pour nettoyer les roues. Ne plongez pas les roulements des roues dans l'eau.
• Utilisez une brosse douce pour ôter le sable et les saletés du châssis. Prenez soin
de ne pas envoyer les saletés vers les pièces rotatives ou coulissantes avec la brosse.
• Nettoyez le châssis avec un chiffon doux et de l'eau tiède, puis essuyez tout
résidu d'eau à l'aide d'un chiffon sec.
• Utilisez une éponge, de l'eau chaude et du savon liquide pour frotter
délicatement toute saleté sur la mousse du guidon. Essuyez tout résidu de savon sur le guidon.
• Rangez votre Bugaboo Bee³ et ses accessoires dans un endroit sec et laissez-les
dépliés lorsqu'ils sont mouillés, pour éviter l'apparition de moisissures.
Pour plus de conseils sur l'entretien de votre Bugaboo Bee³, rendez-vous sur www. bugaboo.com.
63
Page 66
nettoyage des tissus
L'habillage du siège et la capote de la Bugaboo Bee³ sont amovibles et lavables en machine. Il est recommandé de laver l'habillage de la nacelle de la Bugaboo Bee³ à la main..
En cas de lavage, n'oubliez pas:
• température maximale de 30˚C/85˚F (lavage à froid)
• ne pas utiliser d'eau de Javel, ni de détergents agressifs
• ne pas passer au sèche-linge
• ne pas repasser
• ne pas nettoyer à sec
• toujours laver séparément
Vérifiez toujours l'étiquette de l'habillage avant le lavage. La doublure aérée du matelas peut être lavée à 30 °C. Elle se trouve au-dessus du matelas en mousse plus épais, et peut être retirée en enlevant la housse du matelas. Après lavage, assurez-vous d'avoir remis toutes les parties du matelas dans leur emplacement d'origine, la doublure aérée étant replacée sur le matelas en mousse. N'utilisez pas le matelas sans la doublure aérée. Le panier de la Bugaboo Bee³ peut être lavé à 30 degrés.
garantie du fabricant (pour l’Europe uniquement)
En sa qualité de fabricant, Bugaboo International BV (ci-après dénommé “Bugaboo”), dont le siège social est situé à Amsterdam, fournit la poussette Bugaboo (ci-après dénommée “le produit”) sous garantie, en vertu des conditions suivantes:
1. La garantie du fabricant s’étend sur une durée de 24 mois, à compter de la date d’achat mentionnée sur la preuve d’achat. Toute pièce ou tout produit remplacé(e), ou tout produit réparé, sera couvert pendant toute la durée restante de la garantie du produit original.
2. La garantie du fabricant s’applique uniquement dans la région (États­Unis et Canada ou Europe ou Russie ou Australie et Nouvelle-Zélande ou Asie) dans laquelle le produit a été acheté. Bugaboo garantit que le produit respecte exclusivement les dispositions statutaires et/ou les réglementations gouvernementales applicables dans la région dans laquelle le produit a été vendu. Bugaboo se réserve le droit d’appliquer une garantie du fabricant différente selon les régions.
3. La présente garantie du fabricant donne droit à une réparation, à moins que
64
Page 67
Bugaboo ne considère qu’un remplacement ou un retour du produit s’avère
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
nécessaire. Bugaboo prendra à sa charge les frais et les risques liés au transport depuis et vers le détaillant (dénommé ci-après “le détaillant”) auprès duquel vous avez acheté le produit, à condition que ladite réparation soit couverte par la garantie du fabricant.
4. Pour tout recours en vertu de la présente garantie du fabricant, accompagné des éléments suivants:
- une copie de la preuve d’achat datée;
- une description claire de l’objet du recours; et
- le produit défectueux et/ou des photos de la pièce ou du produit défectueux.
5. La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être utilisée par le premier propriétaire du produit.
6. La garantie du fabricant n’affecte aucun droit légal statutaire dont vous pouvez vous prévaloir, tel que le droit de tenir le détaillant responsable de tout défaut..
que couvre la garantie du fabricant?
La garantie du fabricant s’applique exclusivement au produit et couvre les éléments suivants:
- tous les défauts de fabrication au niveau du châssis, du cadre et des roues;
- tous les défauts de fabrication au niveau des adaptateurs (cadre du siège et adaptateurs du siège auto);
- fermetures à glissière;
- toutes les pièces du harnais de votre poussette Bugaboo;
- coutures de l’habillage;
- Velcro®; et
- tenue des couleurs.
la garantie du fabricant ne s’appliquera pas dans les cas suivants:
- Si vous avez effectué – ou demandé d’effectuer – des modifications ou des réparations sans avoir reçu au préalable l’autorisation écrite de Bugaboo ou du détaillant.
- Si les défauts résultent d’une négligence ou d’un accident et/ou d’une utilisation ou d’un entretien non conforme aux instructions du guide utilisateur.
- Si le numéro de série a été endommagé ou retiré.
- Si les dommages sont dus à une usure normale du produit.
- En cas de montage ou d’installation incorrecte de pièces d’autres fabricants non compatibles avec le produit.
- En cas de dommage accidentel ou non intentionnel, d’utilisation inappropriée ou de négligence.
65
Page 68
- En cas de rangement ou d’entretien inapproprié du produit.
- En cas de dommage au niveau des poignées ou des tissus, résultant d’une utilisation normale quotidienne du produit.
- En cas de trous ou de déchirures au niveau des pneus.
- En cas de dommage dû à une utilisation inappropriée ou au non-respect des instructions du guide utilisateur.
- En cas de dommage dû à des réparations effectuées par des personnes non autorisées, ou à un mauvais démontage du produit.
- En cas de dommage lié au transport (par voie aérienne ou autre) : après tout transport par une compagnie aérienne (ou autre transporteur), inspectez soigneusement votre produit Bugaboo. En cas de dommage, portez immédiatement plainte auprès du transporteur.
- En cas de mécontentement du client au regard de la taille, du poids, de la fonctionnalité, de la couleur ou du modèle du produit.
conditions de garantie du fabricant pour les éditions spéciales des produits Bugaboo
Si vous avez acheté une édition spéciale d’un produit Bugaboo, rendez-vous sur www.bugaboo.com/customer-service/special-editions pour consulter l’ensemble des conditions de la garantie du fabricant Bugaboo. Il est possible que les conditions de garantie pour votre édition spéciale Bugaboo diffèrent de celles décrites dans le présent guide utilisateur. Bugaboo se réserve le droit de ne plus fabriquer un modèle, une couleur, un habillage ou un accessoire donné, et de le remplacer par un produit, une couleur ou un habillage similaire, au cours de la période couverte par la garantie du fabricant.
attention
La garantie du fabricant pour ce produit s’étend sur une période de 24 mois, à compter de la date d’achat mentionnée sur la preuve d’achat. Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr, et faites-en une copie. Pour plus de facilité, vous pouvez également enregistrer votre produit sur bugaboo.com et/ou utiliser la carte de garantie jointe à votre produit. Si vous souhaitez déposer un recours dans le cadre de la présente garantie du fabricant, veuillez contacter votre détaillant en premier lieu. Si ce dernier est dans l’incapacité de réparer le défaut ou si vous avez acheté votre produit directement auprès de Bugaboo, contactez-nous par courriel à l’adresse service@bugaboo.com, par téléphone au +31-(0)20 7189531. Pour tout recours non couvert par la période de garantie du fabricant, veuillez également contacter votre revendeur ou l’un de nos centres de service. Vous trouverez également la liste actualisée des centres de service sur bugaboo.com.
66
Page 69
Bugaboo se réserve le droit de modifier les présentes dispositions de la garantie
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
du fabricant. La dernière version de notre contrat de garantie du fabricant est disponible sur notre site web: www.bugaboo.com.
pièces de rechange
Nous sommes fiers de créer des produits de qualité supérieure et conformes aux normes les plus élevées. C’est pourquoi seules les véritables pièces de rechange de Bugaboo – ou ayant été approuvées par Bugaboo – peuvent être utilisées sur votre poussette Bugaboo. Si vous devez remplacer une pièce de votre poussette Bugaboo, veuillez contacter votre détaillant ou consulter le site bugaboo.com, sur lequel vous trouverez la liste exhaustive des détaillants les plus proches de chez vous.
contact
Avant de commencer à utiliser votre Bugaboo Bee³, assurez-vous de remplir le formulaire d'enregistrement du produit en ligne sur le site www.bugaboo.com. Nous sommes toujours intéressés par vos remarques et serions ravis que vous nous fassiez part de vos commentaires sur la Bugaboo Bee³ ou tout autre produit Bugaboo. Merci de nous envoyer un e-mail à l'adresse: service@bugaboo.com , (pour les résidents d'Amérique du Nord, veuillez utiliser: service.us@bugaboo. com) ou de vous rendre sur notre site Internet à l'adresse: bugaboo.com/register pour créer votre compte, puis de vous inscrire pour participer aux études de consommation de Bugaboo et recevoir la newsletter électronique de Bugaboo.
67
Page 70
índice
introducción
en las cajas 70 lenguaje visual del manual de instrucciones 73 presentamos el bugaboo bee³ 74 advertencias 76 consejos de mantenimiento 79 limpieza de las fundas 80 garantía 80 piezas sustituibles 83 contacto 83
montaje del bugaboo bee³
montaje del chasis – colocar las ruedas giratorias y desplegar 260
montaje del capazo 261
instalación de la silla 263
montaje e instalación de la capota 268
uso del bugaboo bee³
uso de la capota 276
uso de la silla 281
68
uso del freno 273
ajuste del manillar 274
uso del capazo 275
Page 71
uso del arnés 288
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
plegado en una pieza con silla mirando hacia usted 290
plegado en una pieza con silla mirando el frente 292
uso de la muñequera de seguridad 294
bloqueo/ desbloqueo de las ruedas giratorias 295
retirada de las ruedas 297
extracción de la cestilla de compras 299
extracción de la funda de silla 301
uso de la cubierta contra la lluvia 303
69
Page 72
en las cajas
1
3
2
Tómese un momento para comprobar el contenido de los paquetes. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor.
chasis
ruedas giratorias
* La funda de silla se vende por separado (excepto en las Special Editions).
* La capota se vende por separado (excepto en las Special Editions).
silla
varillas y abrazaderas
de capota
cubierta contra la lluvia
funda de silla
70
capota
Page 73
* La base del capozo y los adaptadores se venden por separado
5
4
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(excepto en las Special Editions).
base del capazo adaptadores
* La pared del capazo y cubrepiés se venden por separado (excepto en las Special Editions).
cubrepiéspared del capazo
71
Page 74
72
Page 75
lenguaje visual del manual de instrucciones
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
En este manual de instrucciones utilizamos un lenguaje visual. A continuación puede encontrar el significado de todos los elementos visuales empleados.
comprobación visual OK
comprobación visual incorrecta
clic audible
movimiento en la dirección indicada
las instrucciones continúan en la página siguiente
3x
repetir la acción en pieza(s) similar(es)
Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del Bugaboo Bee³. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual, consulte las advertencias del capítulo "ADVERTENCIAS".
73
Page 76
presentamos el bugaboo bee³
M N
O P
S
U V
Q R
T W
Todas las piezas blancas del Bugaboo Bee³ son funcionales. Son las piezas que le permiten adaptar y cambiar el Bugaboo Bee³.
A
B
A. manillar B. muñequera de seguridad C. seguro de plegado D. capota E. soporte de la abrazadera de la capota F. arnés
G. silla H. cestilla de compras I. reposapiés J. bloqueo de rueda K. rodillera de armadura L. ruedas giratorias
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
74
Page 77
M
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
N O
P
Q R
S
U V
T W
M. respaldo extensible N. botón de ajuste del respaldo O. abrazadera de ajuste del manillar P. botones capota Q. disco de silla R. botón de desenganche de ruedas giratorias
S. freno T. adaptadores U. base del capazo V. pared del capazo W. correas del capazo
75
Page 78
ADVERTENCIAS
I. GENERAL
1. IMPORTANTE - Antes de usar, lea detenidamente las instrucciones y consérvelas para consultarlas ulteriormente.
2. El no seguirse estas advertencias e instrucciones podría resultar en lesiones graves o incluso la muerte.
3. NUNCA deje al niño sin supervisión.
4. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén puestos antes de usar el producto.
5. No utilice el producto si alguna de sus piezas falta, está rota o rasgada.
6. Solo utilice los accesorios y piezas de repuesto suministrados o recomendados por el fabricante/distribuidor.
7. Para evitar lesiones, mantenga al niño alejado al desplegar y plegar este producto.
8. No deje que el niño juegue con este producto.
9. Utilice un arnés en cuanto el niño pueda sentarse sin ayuda.
10. Utilice siempre el sistema de retención.
11. Antes del usar, compruebe que el capazo o la unidad de la silla o los mecanismos de sujeción para la silla de coche estén correctamente acoplados.
12. Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como calefacciones con resistencias eléctricas, calefacciones de gas, etc. a proximidad del capazo.
13. Las asas y la base del capazo deben inspeccionarse periódicamente para ver si presentan señales de daños y desgaste.
14. No corra ni patine con el Bugaboo Bee³. Este producto no ha sido diseñado para ello.
15. Utilice siempre las funciones de seguridad del Bugaboo Bee³, incluidos los mecanismos de bloqueo, el freno, el arnés (cuando el niño está en la silla) y la muñequera de seguridad fijada al manillar. Compruebe y mantenga todas las funciones de seguridad con frecuencia.
16. No ponga bolsos o equipaje en el manillar y/o en la parte trasera del respaldo y/o en los lados del cochecito, ya que éste puede volverse inestable.
17. Utilice la muñequera de seguridad para detener el cochecito si éste se aleja.
76
Page 79
18. La silla de coche no sustituye una cuna o una cama. Cuando el niño
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
tenga que dormir, debe ponerle en un capazo, una cuna o una cama que sean adecuados.
19. Para cualquier niño que no pueda mantenerse sentado sin ayuda, el respaldo solo debe utilizarse en la posición tumbado.
20. No utilice la capota en posición extendida conjuntamente con la cubierta contra la lluvia. Existe riesgo de asfixia.
21. El dispositivo de estacionamiento deberá engranarse al poner y al sacar al niño.
22. No use el cochecito en escaleras mecánicas.
23. Es posible que las ruedas negras de gomas dejen marcas permanentes en suelos con laminados sintéticos, parqué, linóleo y moqueta (suelos con superficie orgánica). Si tuviera un suelo como los citados anteriormente, le recomendamos que tenga cuidado con el uso interior.
II. PESOS Y ESTATURAS RECOMENDADOS
24. El peso máximo para el niño en el capazo es de 9 kg (20 lb).
25. El Bugaboo Bee³ es adecuado para niños desde el nacimiento hasta los 36 meses (17 kg/37,5 lb).
26. El peso máximo de la cestilla de compras es de 4 kg (8,8 lb).
27. Utilice únicamente los pesos recomendados por el fabricante en la cestilla de compras, de lo contrario el cochecito puede volverse inestable.
28. Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo y/o los lados del cochecito afectará la estabilidad de éste.
29. Este vehículo se ha diseñado para ser usado por un solo niño.
III. USO DEL CAPAZO O LA SILLA EN EL CHASIS
30. El capazo no está previsto para ser usado por niños mayores de 6 meses o que se puedan sentar solos.
31. El capazo solo está previsto para niños que no se puedan sentar solos, darse la vuelta y no puede apoyarse sobre las manos y las rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg (20 lb).
32. Nunca añada un colchón, sábana, almohada, edredón o relleno. Solo utilice la almohadilla y la sábana suministradas por Bugaboo.
33. Las asas de transporte tienen que dejarse fuera del capazo durante su uso.
77
Page 80
IV. USO DE LA SILLA EN EL CHASIS
34. Siempre utilice el arnés.
35. Use siempre el cinturón de entrepiernas junto con el cinturón de cadera.
36. Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre utilice el arnés.
37. La unidad de la silla Bugaboo Bee³ es apropiada para niños de 0 a 36 meses (17 kg / 37,5 lb). Para los recién nacidos, utilice la silla en posición tumbado.
V. USO DEL CAPAZO SIN EL CHASIS
38. Nunca utilice el capazo sobre un soporte.
39. Utilícelo únicamente sobre una superficie firme, horizontal y seca. Nunca lo utilice en superficies blandas.
40. Riesgo de asfixia: En superficies blandas, la silla puede volcarse y asfixiar al niño. NUNCA coloque sillas sobre camas, sofás u otras superficies blandas.
41. No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca del capazo.
42. Una vez que el niño sepa sentarse solo, no use el capazo sin el chasis.
43. No deje las asas de transporte flexibles dentro del capazo.
44. No utilice el producto si cualquier parte del capazo falta, está rota o rasgada.
Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del Bugaboo Bee³. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual, consulte las advertencias del capítulo "ADVERTENCIAS".
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Bugaboo International BV no será responsable de posibles errores técnicos u omisiones en el presente documento. El producto adquirido puede diferir del producto descrito en este manual de instrucciones. Nuestros manuales de instrucciones más recientes pueden solicitarse a través de nuestros equipos de atención al cliente o en www.bugaboo.com. TM ® BUGABOO y los logotipos de Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE y DONKEY y BUFFALO son marcas comerciales registradas de Bugaboo International BV. Los cochecitos Bugaboo están patentados y su diseño está protegido.
78
Page 81
Información importante
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
• Compruebe la seguridad del Bugaboo Bee³ antes de cada utilización. Asegúrese
de que la funda de la silla, el freno y los cinturones de seguridad funcionen correctamente, que el manillar esté bloqueado y que la silla esté bien colocada en el chasis.
• Verifique que el Bugaboo Bee³ no esté dañado. Debe asegurarse de que
cualquier pieza dañada o gastada sea reparada inmediatamente.
• Para asegurar la completa seguridad de su hijo, no use el Bugaboo Bee³ hasta
que las piezas dañadas o gastadas hayan sido reparadas o reemplazadas.
• La unidad de la silla Bugaboo Bee³ (n°500210) solo tiene que usarse con el
chasis Bugaboo Bee³ (n°500100AL01 / 500100ZW01). No utilice piezas ni componentes del Bugaboo Bee³ con cochecitos no aprobados ni con cualquier otro producto Bugaboo.
• No use el Bugaboo Bee³ cerca de llamas abiertas ni otras fuentes de calor. Evite
exponer el Bugaboo Bee³ a temperaturas extremas.
• El Bugaboo Bee³ no es resistente al agua salada.
• Evite el contacto del Velcro con las fundas del Bugaboo Bee³.
consejos de mantenimiento
Estos consejos le ayudarán a cuidar de su Bugaboo Bee³ y garantizarán que todo marche sobre ruedas.
• Quite periódicamente las ruedas giratorias y cepíllelas para quitar la suciedad
o la arena. Utilice un cepillo y agua para quitar la suciedad de las ruedas. No sumerja los cojinetes de las ruedas en el agua.
• Utilice un cepillo suave para quitar la arena y la suciedad del chasis. Cuide de
quitar la suciedad de las piezas giratorias o deslizantes.
• Limpie el chasis con una toalla húmeda y agua templada y quite cualquier resto
de agua con un trapo seco.
• Utilice una esponja, agua templada y jabón líquido para quitar con suavidad la
suciedad de la espuma del manillar. Quite los restos de jabón del manillar.
• Guarde el Bugaboo Bee³ y sus accesorios en un lugar seco y déjelos desplegados
cuando estén mojados para evitar la formación de moho.
Si desea más consejos sobre cómo mantener su Bugaboo Bee³, visite www.bugaboo. com.
79
Page 82
limpieza de las fundas
La funda y la capota del Bugaboo Bee³ se pueden quitar y lavar en lavadora. Se recomienda lavar a mano las fundas del capazo del Bugaboo Bee³.
Cuando las lave, no olvide esto:
• temperatura máxima 30˚C/85˚F (lavado en frío)
• no utilizar lejía ni detergentes agresivos
• no secar en secadora
• no planchar
• no lavar en seco
• lave siempre por separado
Antes de lavar, siempre verifique la etiqueta de la funda.
El elemento de ventilación del colchón puede lavarse a 30˚C. El elemento de
ventilación está situado encima del colchón de espuma más grueso y puede sacarse quitando la funda del colchón. Después del lavado, asegúrese de que todas las piezas del colchón se coloquen en sus posiciones originales, con el elemento de ventilación situado encima del colchón de espuma. No utilice el colchón sin dicho elemento. La cesta de compra del Bugaboo Bee³ se puede lavar a 30 grados.
garantía del fabricante (solo para Europa)
Como fabricante, Bugaboo International BV, con domicilio social en Ámsterdam (en adelante, “Bugaboo”), suministra el cochecito Bugaboo (en adelante, “el producto”) en virtud de una garantía sujeta a las siguientes condiciones:
1. El período de garantía del fabricante es de 24 meses, a contar a partir de la fecha de compra indicada en la factura de compra. La garantía restante para el producto original se aplicará para una pieza de repuesto o producto de reemplazo o un producto reparado.
2. Esta garantía del fabricante solo es de aplicación en la región (EE. UU. y Canadá o Europa o Rusia o Australia o Nueva Zelanda o Asia) en la que se vendió el producto. Bugaboo garantiza que el producto cumplirá únicamente con las disposiciones reglamentarias y/o la normativa gubernamental que son de aplicación en la región en la que se vendió el producto. Bugaboo se reserva el derecho de aplicar una garantía de fabricante distinta en regiones específicas.
3. La garantía del fabricante confiere un derecho de reparación, salvo que Bugaboo considere necesaria la sustitución o la devolución del producto. Bugaboo correrá con los gastos y riesgos de transporte desde el establecimiento de venta y hasta el mismo (en adelante, “el establecimiento de venta”) en el que compró el producto, siempre y cuando la reparación esté cubierta por la garantía del fabricante.
80
Page 83
4. Para realizar una reclamación en virtud de la garantía del fabricante, deberá
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
proporcionar a Bugaboo lo siguiente:
- una copia de la factura de compra fechada,
- una descripción clara de su reclamación y
- el producto defectuoso y/o fotografías de la pieza o producto defectuoso.
5. La garantía del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser utilizada por el primer propietario.
6. La garantía del fabricante no afecta a los derechos legales que puedan corresponderle, por ejemplo, el derecho a que el establecimiento de venta se haga responsable de cualquier defecto.
¿qué cubre la garantía del fabricante?
La garantía del fabricante es de aplicación al producto y cubre lo siguiente:
- todos los defectos de fabricación del chasis, la estructura del cochecito y las ruedas;
- todos los defectos de fabricación de los adaptadores (adaptadores de la estructura del cochecito y del asiento);
- cremalleras;
- todas las piezas del arnés de cochecito Bugaboo;
- costuras de la funda;
- cintas adhesivas de nailon; y
- decoloración
la garantía del fabricante quedará anulada en las siguientes circunstancias:
- Si se han realizado modificaciones o reparaciones sin el previo consentimiento por escrito de Bugaboo o del establecimiento de venta.
- Defectos resultantes de negligencia o accidente y/o de un uso o mantenimiento distintos de los indicados en la guía del usuario.
- Si se ha dañado o borrado el número de serie.
- Daños en el producto provocados por el uso y desgaste normales.
- Instalación o montaje incorrectos de piezas de terceros incompatibles con el producto.
- Daños inadvertidos o involuntarios, uso anormal o cuidado insuficiente.
- Almacenaje o cuidado inadecuado del producto.
- Daños en el manillar o las fundas provocados por el uso diario normal del producto.
- Pinchazos en las ruedas.
- Daños causados por uso indebido o incumplimiento de las instrucciones de la guía del usuario.
81
Page 84
- Daños producidos por reparaciones realizadas por personas no autorizadas o el desmontaje incorrecto del producto.
- Daños en el transporte (durante transporte aéreo u otras modalidades de transporte): inspeccione detenidamente su producto Bugaboo después del transporte (por vía aérea o cualquier otra vía de transporte) y, si detecta daños, presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
- Insatisfacción del cliente con el producto en términos de ajuste, peso, funcionalidad, color o diseño.
condiciones de la garantía del fabricante para un Bugaboo edición especial
Si ha comprado un Bugaboo edición especial, visite www.bugaboo.com/customer­service/special-editions para obtener una descripción completa de las condiciones de la garantía del fabricante de Bugaboo. Su Bugaboo edición especial puede englobarse en el ámbito de condiciones de garantía del fabricante distintas a las descritas en esta guía del usuario. Bugaboo se reserva el derecho a interrumpir la fabricación de un modelo, color, tejido o accesorio concreto y, en tal caso, lo reemplazará por un producto, color o tejido similar durante el período de garantía del fabricante.
información importante
El período de garantía del fabricante para este producto es de 24 meses, a contar a partir de la fecha de compra indicada en la factura de compra. Guarde la factura de compra en un lugar seguro y haga una copia de la misma. Le resultará aún más fácil si registra su producto en bugaboo.com y/o utiliza la tarjeta de garantía adjunta. Si presenta una reclamación en virtud de esta garantía del fabricante, deberá ponerse en contacto primero con el establecimiento de venta. Si el establecimiento de venta no puede reparar el defecto o si compró el producto directamente a Bugaboo, puede contactar con Bugaboo enviando un mensaje a la dirección de correo electrónico service@bugaboo.com, llamando al número de teléfono +31-(0)20 718 95 31. Para las reclamaciones que excedan el período de garantía del fabricante, también debe ponerse en contacto con el establecimiento de venta o con uno de nuestros centros de servicio. Encontrará una lista actualizada de los centros de servicio en bugaboo. com.
Bugaboo se reserva el derecho de modificar estas condiciones de la garantía del fabricante. Encontrará las condiciones de garantía del fabricante más actualizadas en nuestro sitio web: www.bugaboo.com.
82
Page 85
piezas de repuesto
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Nos enorgullece crear productos que cumplen los más elevados criterios de calidad. Por ello, siempre debe utilizar en el cochecito Bugaboo piezas originales de Bugaboo o piezas que han sido homologadas por Bugaboo. Si necesita sustituir una pieza de su cochecito Bugaboo, póngase en contacto con su establecimiento de venta o visite bugaboo.com para consultar una lista completa de los establecimientos de venta cercanos a su domicilio.
contacto
Antes de empezar a utilizar el Bugaboo Bee³, asegúrese de rellenar el formulario de registro de producto en línea que encontrará en www.bugaboo.com. Siempre estamos interesados en sus reacciones y nos gustaría recibir sus comentarios sobre el Bugaboo Bee³ o cualquier otro producto Bugaboo. Por favor, envíenos un correo electrónico a service@bugaboo.com, (los residentes en Norteamérica tienen que dirigirse a service.us@bugaboo.com) o visite nuestra página web bugaboo.com/register para crear su cuenta personal, registrarse para participar en estudios de mercado de Bugaboo y recibir el boletín electrónico de Bugaboo.
83
Page 86
indice
introduzione
contenuto della confezioni 86 linguaggio visivo delle istruzioni per l’uso 89 presentazione del bugaboo bee³ 90 avvertenze 92 suggerimenti per la manutenzione 95 pulire i tessuti 96 garanzia 96 parti sostituibili 99 contatti 99
preparazione del bugaboo bee³
assemblare del telaio – fissaggio delle ruote piroettanti e apertura 260
assemblare la navetta 261
assemblare il seggiolino 263
assemblare e collegare la capottina 268
utilizzo del bugaboo bee³
utilizzare la capottina 276
utilizzare il seggiolino 281
84
utilizzare il freno 273
regolare il manubrio 274
utilizzare la navetta 275
Page 87
utilizzare la cintura di sicurezze 288
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
ripiegare in un solo elemento con il seggiolino rivolto verso il genitore 290
ripiegare in un solo elemento con il seggiolino rivolto verso l’esterno 292
utilizzare la cinghia da polso 294
bloccare/sbloccare le ruote piroettanti 295
rimuovere le ruote 297
rimuovere della cesta portaoggetti 299
rimuovere del rivestimento del seggiolino 301
utilizzare il parapioggia 303
85
Page 88
nelle confezioni
1
3
2
Dedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle scatole. Se manca qualche pezzo, rivolgetevi al rivenditore.
chassis
ruote piroettanti
* La rivestimento de seggiolino vendute a parte (tranne Special Editions).
* La capottina vendute a parte (tranne Special Editions).
seggiolino
rivestimento del seggiolino
stecche e morsetti
della capottina
parapioggia
86
capottina
Page 89
* La base navetta e adattatori sono vendute a parte
5
4
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
(tranne Special Editions).
base navetta adattatori
* La pannello navetta e coperta navettasono vendute a parte (tranne Special Editions).
coperta navettapannello navetta
87
Page 90
88
Page 91
linguaggio visivo delle istruzioni per l'uso
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene utilizzato un linguaggio visivo. Di seguito sono riportati i significati di tutti i simboli utilizzati.
controllo visivo OK
controllo visivo non superato
clic udibile
spostamento nella direzione indicata
le istruzioni continuano a pagina sequente
3x
ripetere l’azione sulle parti simili
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Bee³. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
89
Page 92
presentazione del bugaboo bee³
M N
O P
S
U V
Q R
T W
Tutti i componenti bianchi di Bugaboo Bee³ sono funzionali. Si tratta di componenti che consentono di adattare e modificare Bugaboo Bee³.
A
B
A. manubrio B. cinghia da polso C. fermo di chiusura D. capottina E. fermo del gancio della capottina F. cintura di sicurezza
G. seggiolino H. cesta portaoggetti I. poggiapiedi J. fermo della ruota K. rotella L. ruota piroettante
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
90
Page 93
M
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
N O
P
Q R
S
U V
T W
M. estensibile schienale manico N. schienale fermo di regolazione O. clip per la regolazione del manubrio P. capottina bottoni Q. disco del seggiolino R. pulsante di sblocco ruote piroettante
S. freno T. adattatori U. base navetta V. pannello navetta W. cinghie navetta
91
Page 94
AVVERTENZE
I. GENERALI
1. IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
2. Il mancato rispetto delle presenti avvertenze potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
3. Non lasciare MAI il bambino incustodito.
4. Prima dell’uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano stati inseriti.
5. Non utilizzare in caso di componenti del prodotto rotti, usurati o mancanti.
6. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio forniti o raccomandati dal produttore/distributore.
7. Per evitare eventuali lesioni al bambino, tenerlo lontano durante l’apertura e la chiusura del prodotto.
8. Non far giocare il bambino con il prodotto.
9. Utilizzare la cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di sedersi autonomamente.
10. Utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
11. Prima dell’uso, controllare che i dispositivi di fissaggio della navetta, del gruppo seggiolino o del seggiolino auto siano correttamente inseriti.
12. Considerare i rischi rappresentati da fiamme libere e altre fonti di calore intenso quali stufe elettriche, a gas, ecc. in prossimità della navetta.
13. Controllare regolarmente che i manici e il fondo della navetta non presentino danni o segni di usura.
14. Non correre o pattinare, poiché il prodotto non è adatto a tale scopo.
15. Utilizzare sempre i dispositivi di sicurezza di Bugaboo Bee³, inclusi i dispositivi di blocco, il freno, la cintura di sicurezza (quando il bambino è nel seggiolino) e la cinghia da polso fissata al manubrio. Controllare frequentemente tutti i dispositivi di sicurezza e manteneteli in buono stato.
16. Non poggiare borse o valigie sul manubrio e/o sulla parte posteriore dello schienale e/o sui lati del passeggino perché potrebbero renderlo instabile.
92
Page 95
17. Utilizzare la cinghia da polso per non far allontanare il passeggino.
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
18. Il seggiolino auto non può essere utilizzato come culla o letto. Sistemare il bambino in un’apposita navetta, culla o letto quando ha sonno.
19. Per i bambini non in grado di mantenersi da soli in posizione seduta, utilizzare lo schienale esclusivamente con la massima inclinazione.
20. Non utilizzare la capottina aperta assieme al parapioggia. Pericolo di soffocamento.
21. Il dispositivo di stazionamento deve essere inserito ogni volta che il bambino viene inserito e rimosso.
22. Non portare il passeggino sulle scale mobili.
23. È possibile che, su pavimenti come laminati sintetici, parquet, linoleum e moquette (pavimenti con rivestimenti organici), le ruote in gomma nera lascino segni permanenti. Se si possiede un pavimento del tipo indicato sopra, si raccomanda la massima attenzione quando si utilizza il prodotto in ambienti interni.
II. PESO E ALTEZZA RACCOMANDATI
24. Peso massimo del bambino nella navetta: 9 kg (20 lbs).
25. Bugaboo Bee³ è adatto a bambini da 0 a 36 mesi (17 kg/37,5 lbs).
26. Peso massimo della cesta portaoggetti: 4 kg (8,8 lbs).
27. Non superare il peso della cesta portaoggetti raccomandato dal produttore altrimenti il passeggino potrebbe diventare instabile.
28. Qualsiasi peso fissato al manubrio e/o alla parte posteriore dello schienale e/o ai lati del passeggino ne compromette la stabilità.
29. L’uso del passeggino è destinato a un solo bambino.
III. UTILIZZO DELLA NAVETTA SUL TELAIO
30. La navetta non è adatta a bambini di età superiore a 6 mesi o in grado di sedersi autonomamente.
31. La navetta è adatta esclusivamente a bambini che non sono in grado di sedersi autonomamente, girarsi sul fianco e sollevarsi sulle mani e le ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg (20 lbs).
32. Non aggiungere mai materassini, lenzuola, coperte imbottite o imbottiture. Utilizzare esclusivamente l’imbottitura e il lenzuolo forniti da Bugaboo.
33. I manici per il trasporto devono fuoriuscire dalla navetta durante l’uso.
93
Page 96
IV. UTILIZZO DEL SEGGIOLINO SUL TELAIO
34. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.
35. Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura ventrale.
36. Evitare gravi lesioni da caduta o scivolamento. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.
37. Il gruppo seggiolino Bugaboo Bee³ è idoneo per bambini da 0 a 36 mesi (17 kg/37,5 lbs). Per i neonati utilizzare la massima posizione reclinata del seggiolino.
V. UTILIZZO DELLA NAVETTA SENZA TELAIO
38. Non poggiare mai la navetta su un supporto.
39. Utilizzarla esclusivamente su superfici stabili, orizzontali e asciutte. Non utilizzare mai su superfici morbide.
40. Pericolo di soffocamento: il porta-bebè può ribaltarsi su superfici morbide e soffocare il bambino. Non appoggiare MAI il porta-bebè su letti, divani o altre superfici morbide.
41. Non lasciar giocare altri bambini incustoditi in prossimità della navetta o del seggiolino.
42. Non utilizzare la navetta senza il telaio una volta che il bambino è in grado di sedersi autonomamente.
43. Non lasciare i manici flessibili per il trasporto all’interno della navetta.
44. Non utilizzare in caso di componenti della navetta o del seggiolino rotti, usurati o danneggiati.
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Bee³. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
© Copyright 2015 016457 rv002 Bugaboo® International BV. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Bugaboo International BV declina ogni responsabilità per eventuali errori tecnici o omissioni contenuti nel presente documento. Il prodotto acquistato può differire dal prodotto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso più recenti sono reperibili presso i nostri centri assistenza oppure accedendo all'indirizzo: www.bugaboo. com. TM ® BUGABOO e i loghi Bugaboo, FROG, GECKO, CAMELEON, BEE, DONKEY e BUFFALO sono marchi registrati di Bugaboo International BV. I passeggini Bugaboo sono brevettati e con progetto depositato.
94
Page 97
informazioni importanti
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
• Controllare che Bugaboo Bee³ sia in buono stato prima dell’uso. Assicurarsi che
il rivestimento del seggiolino, il freno e le cinture di sicurezza siano funzionanti, che il manubrio sia bloccato e che il seggiolino sia inserito correttamente nel telaio.
• Controllare che Bugaboo Bee³ non sia danneggiato. Riparare immediatamente
eventuali danni o componenti usurati.
• Per garantire la completa sicurezza del bambino, utilizzare Bugaboo Bee³
soltanto dopo aver riparato o sostituito i componenti danneggiati o usurati.
• Il gruppo seggiolino Bugaboo Bee³ (n°500210 ) deve essere utilizzato
esclusivamente con il telaio Bugaboo Bee³ (n°500100AL01 / 500100ZW01). Non utilizzare parti o componenti di Bugaboo Bee³ con passeggini non approvati, altri dispositivi o qualsiasi altro prodotto Bugaboo.
• Non utilizzare Bugaboo Bee³ in prossimità di fiamme libere o altre fonti di
calore. Non esporre Bugaboo Bee³ a temperature troppo elevate.
• Bugaboo Bee³ non è resistente all’acqua salata.
• Evitare il contatto tra le parti in Velcro e il rivestimento del Bugaboo Bee³.
conseils d'entretien
Qui di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per la manutenzione di Bugaboo Bee³ per garantire il suo regolare funzionamento.
• Rimuovere periodicamente le ruote piroettanti e spazzolare via eventuale sporco
o sabbia. Utilizzare una spazzola con acqua per rimuovere lo sporco dalle ruote. Non immergere i cuscinetti delle ruote in acqua.
• Utilizzare una spazzola con setole morbide per rimuovere eventuale sabbia o
sporco dal telaio. Assicurarsi di rimuovere lo sporco dai componenti rotanti o scorrevoli.
• Pulire il telaio con un panno morbido e acqua tiepida, asciugare eventuali
• residui d’acqua con un panno asciutto.
• Utilizzare una spugna, acqua calda e sapone liquido per pulire delicatamente
• l’imbottitura del manubrio. Rimuovere eventuali residui di sapone dal
manubrio.
• Conservare Bugaboo Bee³ e i suoi accessori in un luogo asciutto e lasciarlo
• aperto quando è bagnato per evitare la formazione di muffa.
Per altri suggerimenti sulla manutenzione di Bugaboo Bee³ visitare il sito www. bugaboo.com.
95
Page 98
pulire i tessuti
Il rivestimento del seggiolino e la capottina del Bugaboo Bee³ sono staccabili e lavabili in lavatrici. Per il rivestimento navetta del Bugaboo Bee³, si consiglia il lavaggio a mano.
Per il lavaggio, ricordare le seguenti istruzioni:
• temperatura massima 30˚C/85˚F (acqua fredda)
• non utilizzare candeggina o detersivi aggressivi
• non asciugare con l’asciugatrice
• non stirare
• non lavare a secco
• lavare sempre separatamente
Controllare sempre l’etichetta del rivestimento prima del lavaggio.
La rete a nido d’ape del materassino può essere lavata a 30˚C. La rete a nido d’ape
si trova sopra al materassino imbottito di spessore maggiore e può essere estratta rimuovendo il rivestimento del materassino. Dopo il lavaggio, assicurarsi di riposizionare al loro posto tutti i componenti del materassino, con la rete a nido d’ape sopra al materassino imbottito. La cesta portaoggetti del Bugaboo Bee³ è lavabile a 30 gradi.
garanzia del produttore (solo per l’Europa)
In qualità di produttore, Bugaboo International BV, con sede principale ad Amsterdam (da qui in avanti denominato “Bugaboo”), fornisce il passeggino Bugaboo (da qui in avanti denominato “prodotto”) con garanzia, in base alle condizioni seguenti:
1. La garanzia del produttore ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto indicata sulla ricevuta d’acquisto. Un eventuale componente sostituito o prodotto riparato sarà coperto dalla garanzia residua del prodotto originale.
2. La presente garanzia del produttore è valida solo nell’area (Stati Uniti e Canada, o Europa, o Russia, o Australia e Nuova Zelanda, o Asia) in cui il prodotto è stato acquistato. Bugaboo garantisce la conformità del prodotto solo con le normative di legge e/o i regolamenti governativi in vigore nella regione in cui il prodotto è stato venduto. Bugaboo si riserva il diritto di applicare una garanzia del produttore diversa per tali regioni specifiche.
3. La garanzia del produttore prevede il diritto alla riparazione, tranne se Bugaboo ritiene che sia necessaria la sostituzione o la restituzione del prodotto. Bugaboo si farà carico delle spese e del rischio di trasporto da e verso il rivenditore (da qui in avanti denominato “rivenditore”) presso il quale il prodotto è stato acquistato, a condizione che la riparazione sia coperta dalla garanzia del produttore.
96
Page 99
4. Per usufruire della presente garanzia del produttore, è necessario fornire a
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
Bugaboo gli elementi seguenti:
- una copia della ricevuta d’acquisto datata,
- la descrizione chiara del reclamo, e
- il prodotto difettoso e/o fotografie della parte o del prodotto difettosi.
5. La garanzia del produttore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può usufruirne.
6. La garanzia del produttore non pregiudica eventuali diritti che la legge riconosce all’acquirente, come ad esempio il diritto di attribuire al rivenditore la responsabilità dei difetti.
che cosa copre la garanzia del produttore?
La garanzia del produttore si applica al prodotto e copre i seguenti aspetti:
- qualsiasi difetto di fabbricazione riguardante il telaio, la struttura e le ruote;
- qualsiasi difetto di fabbricazione degli adattatori (adattatori per struttura e seggiolino auto);
- cerniere;
- tutte le parti della cintura di sicurezza del passeggino Bugaboo;
- cuciture del rivestimento;
- Velcro®; e
- resistenza del colore.
la garanzia del produttore perde validità nei seguenti casi:
- Modifiche o riparazioni effettuate, dal proprietario o da terzi, senza avere prima ricevuto l’autorizzazione scritta da parte di Bugaboo o del rivenditore.
- Difetti derivanti da negligenza o da incidente e/o da qualsiasi utilizzo o intervento di manutenzione diverso da quanto indicato nel manuale d’uso.
- Danneggiamento o rimozione del numero di serie.
- Deterioramento del prodotto derivante dalla normale usura.
- Montaggio o installazione errati di parti di produttori terzi non compatibili con il prodotto.
- Danni accidentali o non intenzionali, uso anomalo o trascuratezza.
- Conservazione/cura del prodotto inappropriata.
- Deterioramento delle maniglie di spinta e dell’imbottitura a causa del normale uso quotidiano del prodotto.
- Fori e squarci nelle gomme delle ruote.
- Danni dovuti ad uso improprio o alla mancata osservanza del manuale d’uso.
- Danni dovuti a riparazioni effettuate da persone non autorizzate o allo smontaggio errato del prodotto.
97
Page 100
- Danni derivanti dal trasporto (durante il trasporto in aereo o con altri mezzi): controllare attentamente il prodotto Bugaboo dopo il trasporto da parte di una compagnia aerea (o di altro vettore) e, qualora si riscontrino danni, presentare immediatamente un reclamo al vettore.
- Insoddisfazione del cliente riguardo a misura, peso, funzionalità, colore o design del prodotto.
condizioni della garanzia del produttore per Bugaboo special edition
Coloro che hanno acquistato un passeggino Bugaboo special edition possono consultare la pagina web www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per una panoramica completa delle condizioni della garanzia del produttore di Bugaboo. Le condizioni della garanzia del produttore per il prodotto Bugaboo special edition potrebbero essere diverse da quelle descritte nel presente manuale d’uso. Bugaboo si riserva il diritto di sospendere la produzione di un particolare modello, colore, tessuto o accessorio; pertanto, durante il periodo di validità della garanzia del produttore, Bugaboo potrà sostituire una determinata parte con un prodotto, colore o tessuto simile.
importante
La garanzia del produttore per questo prodotto ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto indicata sulla ricevuta d’acquisto. Si consiglia di conservare la ricevuta in un luogo sicuro e di farne una copia. Ancora più facile è registrare il prodotto su bugaboo.com e/o utilizzando la scheda di garanzia acclusa. Per presentare un reclamo in base alla presente garanzia del produttore, è necessario contattare dapprima il rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di riparare il difetto o se il prodotto è stato acquistato direttamente presso Bugaboo, è possibile contattare Bugaboo tramite e-mail all’indirizzo service@bugaboo.com, telefonicamente al numero +31 (0)20 718 95 31. Per reclami al di fuori del periodo di validità della garanzia del produttore è necessario contattare il rivenditore oppure uno dei nostri centri di assistenza. L’elenco aggiornato dei centri di assistenza è disponibile sul sito bugaboo.com.
Bugaboo si riserva il diritto di modificare le presenti condizioni di garanzia del produttore. Le condizioni di garanzia del produttore aggiornate sono disponibili sul sito bugaboo.com.
98
Loading...