in de dozen 04
visuele taal in de gebruikershandleiding 07
kenninsmaking met de bugaboo bee³ 08
waarschuwingen 10
onderhoudstips 13
de bekleding reinigen 14
garantie 14
vervangbare onderdelen 17
contact 17
in elkaar zetten van de bugaboo bee³
het onderstel in elkaar zetten –
bevestigen van de zwenkwielen en
uitvouwen260
de wieg in elkaar zetten261
de stoel in elkaar zetten 263
de zonnekap in elkaar zetten en
bevestigen268
de bugaboo bee³ gebruiken
de rem gebruiken273
de duwbeugel afstellen274
de wieg gebruiken275
de zonnekap gebruiken276
de stoel gebruiken281
2
Page 5
het harnas gebruiken288
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
in één geheel inklappen met de stoel
naar buiten gericht290
in één geheel inklappen met de stoel
naar de ouder gericht292
de polsband gebruiken294
de zwenkwielen vergrendelen/
ontgrendelen 295
de wielen verwijderen297
het bagagenet verwijderen299
de stoelbekleding verwijderen301
het regenscherm gebruiken303
3
Page 6
in de dozen
1
3
2
Neem even de tijd om de inhoud van de pakketten te controleren. Neem indien
onderdelen ontbreken contact op met de verkoper.
onderstel
zwenkwielen
* De stoelbekleding wordt apart verkocht
(excl. Special Editions)
* De zonnekap wordt apart verkocht
(excl. Special Editions)
stoel
baleinen en klemmen
van de zonnekap
regenscherm
stoelbekleding
zonnekap
4
Page 7
5
4
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
* De basis wieg en adapters worden apart verkocht
(excl. Special Editions)
basis wieg met handvaten2 adapters
* De wiegwand en het wiegdekje worden apart verkocht
(excl. Special Editions)
wiegdekjewiegwand
5
Page 8
6
Page 9
visuele taal in de gebruikershandleiding
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
In deze gebruikershandleiding maken we gebruik van visuele taal. Onderstaand
vindt u de betekenis van alle gebruikte symbolen.
controle op zicht OK
controle op zicht niet in orde
hoorbare klik
beweging in de aangegeven richting
vervolg van instructies op de volgende pagina
3x
herhaal de handeling op één of meer gelijke onderdelen
Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik
van de Bugaboo Bee³ te verzekeren. Lees als u dit symbool in het
instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de
waarschuwingen in het hoofdstuk “WAARSCHUWINGEN”.
7
Page 10
kennismaking met de bugaboo bee³
MN
OP
S
UV
QR
TW
Alle witte onderdelen van de Bugaboo Bee³ zijn functioneel. Dit zijn de onderdelen
waarmee u de Bugaboo Bee³ kunt afstellen en wijzigen.
A
B
A. duwbeugel
B. polsband
C. ontgrendelknop
D. zonnekap
E. houder voor zonnekapklem
F. harnas
G. stoel
H. bagagenet
I. voetensteun
J. zwenkwielblokkeerder
K. bumpers (op de zwenkwielen)
L. zwenkwielen
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
8
Page 11
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
M
N
O
P
Q
R
S
M. uitschuifbaar rugleuning handvat
N. rugleuning verstelknop
O. duwbeugel verstelknop
P. zonnekap knopen
Q. stoel disc
R. ontgrendelingsknop zwenkwielen
U V
S. rem
T. adapters
U. basis wieg
V. wieg wand
W. wieg riempjes
TW
9
Page 12
WAARSCHUWING
I. ALGEMEEN
1. BELANGRIJK – Lees de instructies voor gebruik en houd deze bij
voor verwijzing in de toekomst.
2. Het niet volgen van deze waarschuwingen en de instructies kan
leiden tot ernstige letsels of de dood.
3. Laat uw kind NOOIT alleen.
4. Controleer voor het gebruik of alle vergrendelingsknoppen vastgezet
zijn.
5. Niet gebruiken indien een onderdeel van het product kapot,
gescheurd of ontbrekend is.
6. Gebruik enkel de accessories en vervangingsonderdelen die verschaft
of aanbevolen worden door de fabricant/leverancier.
7. Zorg er, om letsels te voorkomen, voor dat uw kind niet in de buurt is
wanneer u het product open- of opklapt.
8. Laat uw kind niet spelen met dit product.
9. Gebruik een harnas zodra uw kind zonder hulp kan zitten.
10. Gebruik steeds het gordelsysteem.
11. Controleer of de wieg of stoel of stoelbevestigingsinrichtingen correct
ingrijpen vóór gebruik.
12. Wees u bewust van het gevaar van open vuur en andere bronnen van
sterke hitte, zoals gloeistaven, gasvuren, enz. in de buurt van de wieg.
13. De hendels en de onderkant van de wieg dienen regelmatig
gecontroleerd te worden op sporen van schade en slijtage.
14. Dit product is niet geschikt om ermee te hardlopen of te skaten.
15. Gebruik steeds de veiligheidsfuncties van uw Bugaboo Bee³, inclusief
vergrendeltoestellen, rem, het harnas (wanneer het kind in de stoel
zit) en de polsband aan de duwbeugel bevestigd zit. Controleer en
onderhoud regelmatig alle veiligheidsvoorzieningen.
16. Plaats geen tassen of bagage op de duwbeugel en/of de achterzijde
van de rugleuning en/of de zijkanten van de kinderwagen, aangezien
deze onstabiel kan worden.
17. Gebruik de polsband om te verhinderen dat de kinderwagen wegrolt.
18. Het autostoeltje vervangt geen wieg of bed. Wanneer uw kind moet
slapen, dient het in een passende wieg of bedje gelegd te worden.
10
Page 13
19. Voor kinderen die nog niet zonder hulp rechtop kunnen zitten,
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
dient de rugleuning alleen te worden gebruikt in de geheel
achterovergeplaatste positie.
20. Gebruik de zonnekap in de uitgeklapte positie niet in combinatie met
het regenscherm. Verstikkings gevaar.
21. De rem dient ingeschakeld te worden wanneer kinderen in de wieg
gelegd worden of eruit gehaald worden.
22. Ga niet met uw kinderwagen op de roltrap.
23. Het is mogelijk dat op ondergronden zoals synthetisch
laminaat, parket, linoleum en tapijt (ondergronden met een
organisch oppervlak) zwarte rubberen banden permanente sporen
achterlaten. Indien u één van bovenstaande vloeren zou hebben,
raden we u aan voorzichtig te zijn met het gebruik binnen.
II. AANBEVOLEN GEWICHT EN GROOTTE
24. Maximumgewicht voor het kind in de wieg bedraagt 9 kg.
25. De Bugaboo Bee³ is geschikt voor kinderen van 0 tot 36 maanden (17
kg).
26. Maximumgewicht van het bagagenet bedraagt 4 kg.
27. Plaats geen dingen die zwaarder zijn dan het door de fabrikant
aanbevolen gewicht in het bagagenet om te voorkomen dat de
kinderwagen onstabiel zou worden.
28. Al het gewicht dat bevestigd wordt aan de duwbeugel en/of aan
de achterzijde van de rugleuning en/of aan de zijkanten van de
kinderwagen zal afbreuk doen aan de stabiliteit van de kinderwagen.
29. Deze kinderwagen is bedoeld om gebruikt te worden door slechts één
kind.
III. GEBRUIKEN VAN DE WIEG OP HET ONDERSTEL
30. De wieg is niet bedoeld om gebruikt te worden voor kinderen ouder
dan 6 maanden of kinderen die zelfstandig kunnen zitten.
31. De wieg is enkel geschikt voor een kind dat niet zelfstandig kan
zitten, niet kan omrollen en zich niet kan opdrukken op handen en
knieën. Maximaal gewicht van het kind: 9 kg.
32. Voeg nooit een matrasbeschermer, kussen, dons of opvulsel toe.
Gebruik enkel de bescherming en het laken dat verschaft werd door
Bugaboo.
33. De draaghengsels dienen uit de wieg gehouden te worden tijdens het
gebruik.
11
Page 14
IV. GEBRUIKEN VAN DE STOEL OP HET ONDERSTEL
34. Gebruik altijd het harnas.
35. Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de heupgordel.
36. De Bugaboo Bee³ stoel is geschikt voor kinderen van
0 tot 36 maanden (17 kg). Gebruik de ligpositie van de stoel voor
pasgeboren baby's.
37. Vermijd het risico op ernstige verwondingen, veroorzaakt door het
vallen of het wegglijden uit de kinderwagen. Gebruik steeds het
harnas.
V. DE WIEG/REISWIEG LOS VAN HET ONDERSTEL GEBRUIKEN
38. Gebruik de wieg nooit op een standaard.
39. Gebruik enkel een stevig, horizontal even en droog oppervlak. Nooit
gebruiken op zachte oppervlakken.
40. Verstikkingsgevaar: De drager kan kantelen op zachte oppervlakken
en het kind verstikken. Plaats de drager NOOIT op bedden, zetels of
andere zachte oppervlakken.
41. Laat geen kinderen zonder toezicht spleen in de buurt van de wieg of
stoel.
42. Gebruik de wieg niet zodra uw kind zelfstandig kan zitten.
43. Laat geen flexibele draaghengsels in de wieg.
44. Gebruik niet wanneer een onderdeel van de wieg kapot, gescheurd of
ontbrekend is.
Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig
gebruik van de Bugaboo Bee³ te verzekeren. Lees
als u dit symbool in het instructiegedeelte van de
gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in
het hoofdstuk "WAARSCHUWING".
• Controleer de veiligheid van de Bugaboo Bee³ voor elk gebruik. Controleer of
de stoelbekleding, de rem en de veiligheidsriemen allemaal goed werken, of de
duwbeugel vergrendeld is en of de stoel goed op het onderstel is bevestigd.
• Controleer om te zien of de Bugaboo Bee³ beschadigd is. U dient ervoor te
zorgen dat beschadigde of versleten onderdelen onmiddellijk hersteld worden.
• Gebruik de Bugaboo Bee³ niet tot alle beschadigde of versleten onderdelen
hersteld zijn of vervangen werden, om de veiligheid van het kind volledig te
verzekeren.
• The Bugaboo Bee³ -stoel (nr. 500210 ) mag enkel gebruikt worden met het
Bugaboo Bee3 -onderstel (nr.500100AL01 of 500100ZW01). Gebruik de
Bugaboo Bee³ onderdelen of componenten niet met een niet-goedgekeurde
kinderwagen of ander toestel of een ander Bugaboo-product.
• Gebruik de Bugaboo Bee³ niet dicht bij open vuur of andere warmtebronnen.
Vermijd het blootstellen van de Bugaboo Bee³ aan extreme temperaturen.
• De Bugaboo Bee³ is niet bestand tegen zout water.
• Vermijd contact van Velcro met de stoffen van de Bugaboo Bee³.
onderhoudstips
Deze tips zullen u helpen bij het onderhouden van uw Bugaboo Bee³ en bij het
verzekeren van vlotte wandeltochtjes.
• Verwijder af en toe de zwenkwielen en borstel het vuil en het zand eraf. Gebruik
een borstel en water om het vuil van de wielen te verwijderen. Dompel de
wiellagers niet onder in water.
• Gebruik een zachte borstel om zand en vuil van het onderstel te verwijderen.
Zorg ervoor het vuil weg te borstelen van draaiende en schuivende onderdelen.
• Reinig het onderstel met een zachte doek en lauw water en droog het resterende
water op met een droge vod.
• Gebruik een spons, warm water en vloeibare zeep om het vuil voorzichtig van
het schuim van de duwbeugel te schrobben. Wrijf zeepresten van de duwbeugel.
• Bewaar uw Bugagboo Bee³ en zijn accessoires op een droge plek en laat ze
opengeplooid wanneer ze nat zijn om schimmel te voorkomen.
Voor meer tip inzake het onderhoud van uw Bugaboo Bee³, surf naar
www.bugaboo.com.
13
Page 16
de bekleding reinigen
De stof van de Bugaboo Bee³ stoel en zonnekap zijn afneembaar en machinewasbaar.
De stoffen van de Bugaboo Bee³ wieg worden het beste handmatig gewassen.
Vergeet bij het wassen niet:
• maximum temperatuur 30˚C/85˚F (koud wassen)
• niet bleken en geen agressieve detergenten gebruiken
• niet in de droogtrommel drogen
• niet strijken
• niet laten stomen
• altijd apart wassen
Controleer steeds de labels van de stof voor het wassen.
De luchtdoorlatende structuur van de matras kan op 30˚C gewassen worden. De
luchtdoorlatende structuur wordt bovenop de dikkere schuimen matras geplaatst
en kan verwijderd worden door de matrasbescherming te verwijderen. Zorg er na
het wassen voor dat alle matrasonderdelen op hun oorspronkelijke plaats bevestigd
worden met luchtdoorlatende structuur bovenop de schuimen matras. Gebruik de
matras niet zonder de luchtdoorlatende structuur.
Het Bugaboo Bee3 bagagenet mag gewassen worden op 30˚C.
fabrieksgarantie (alleen voor Europa)
Als fabrikant levert Bugaboo International BV, met het hoofdkantoor in
Amsterdam (hierna: “Bugaboo”), de Bugaboo kinderwagen (hierna: “product”) met
fabrieksgarantie onder de volgende voorwaarden:
1. De fabrieksgarantieperiode bedraagt 24 maanden vanaf de aankoopdatum zoals
die op het aankoopbewijs staat. Voor een vervangend onderdeel of product of
een gerepareerd product geldt de resterende garantie van het oorspronkelijke
product.
2. Deze fabrieksgarantie geldt uitsluitend binnen de regio (VS en Canada of
Europa of Rusland of Australië en Nieuw Zeeland of Azie) waarin het product
gekocht is. Bugaboo garandeert dat het product voldoet aan uitsluitend in
die regio van aankoop van het product geldende wettelijke bepalingen en/
of overheidsvoorschriften. Bugaboo behoudt zich het recht voor om voor deze
specifieke regio’s afwijkende fabrieksgarantie voorwaarden te hanteren.
3. De fabrieksgarantie geeft recht op reparatie, tenzij vervanging of retourzending
van het product naar het oordeel van Bugaboo noodzakelijk is. Bugaboo draagt
de kosten en het risico van het transport van en naar de verkoper (hierna: “de
verkoper”) van wie u het product heeft gekocht, vooropgesteld dat de reparatie
onder de garantie valt.
14
Page 17
4. Om een claim onder deze fabrieksgarantie te kunnen indienen, dient u het
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
volgende aan de verkoper, of aan Bugaboo als het product via bugaboo.com is
gekocht, te leveren:
- (een kopie van) de gedateerde aankoopbon,
- een duidelijke beschrijving van de klacht,
- het defecte product en/of foto’s van het defecte onderdeel dan wel product.
5. De fabrieksgarantie is niet overdraagbaar en daarom kan uitsluitend de eerste
eigenaar zich hierop beroepen.
6. De fabrieksgarantie doet geen afbreuk aan rechten die u eventueel kunt
hebben, bijvoorbeeld het recht om de verkoper aansprakelijk te stellen voor
defecten.
wat wordt door de fabrieksgarantie gedekt?
De fabrieksgarantie is van toepassing op het product en dekt het volgende:
-Alle fabrieksfouten aan het onderstel, stoelframe en de wielen
-Alle fabrieksfouten aan de adapters (stoelframe en autozitjes adapters)
-Ritssluitingen
-Allen onderdelen van het harnas van uw Bugaboo kinderwagen
-Naden van de bekleding
-Klittenband
-Kleurvastheid
wat wordt niet door de fabrieksgarantie
gedekt?
-Als u zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Bugaboo of de
verkoper aanpassingen of reparaties heeft uitgevoerd of heeft laten uitvoeren.
-In geval van defecten veroorzaakt door veronachtzaming of een ongeval
en/of door enig gebruik of onderhoud anders dan aangegeven in de
gebruikershandleiding.
-Als het serienummer is beschadigd of verwijderd.
-Schade aan het product als gevolg van normale slijtage.
-Incorrecte montage of installatie van onderdelen van derden die niet geschikt
zijn voor het product.
-Onopzettelijke of onbedoelde schade, abnormaal gebruik of onvoldoende zorg.
-Verkeerde opslag/zorg voor het product.
-Schade aan de duw- dan wel draagbeugel of bekleding door normaal dagelijks
gebruik van het product.
-Gaten of scheuren in de banden.
-Schade door verkeerd gebruik of als gevolg van het niet opvolgen van de
instructies in de gebruikershandleiding.
-Schade als gevolg van door onbevoegde personen uitgevoerde reparaties of
verkeerde demontage van het product.
15
Page 18
-Transportschade (tijdens luchttransport of andere vormen van
transport): inspecteer uw Bugaboo-product zorgvuldig na vervoer door de
luchtvaartmaatschappij (of een andere vervoerder) en dien in geval van enige
schade direct een claim in bij de vervoerder.
-Ontevredenheid van de klant met het product met betrekking tot pasvorm,
gewicht, functionaliteit, kleur of ontwerp.
fabrieksgarantievoorwaarden voor een
speciale uitgave van de bugaboo
Ga indien u een speciale uitgave van de Bugaboo kinderwagen heeft gekocht naar
www.bugaboo.com/customer-service/special-editions voor een volledig overzicht
van de fabrieksgarantievoorwaarden van Bugaboo. Uw speciale uitgave van de
Bugaboo kinderwagen kan onder andere fabrieksgarantievoorwaarden vallen dan
de in deze gebruikershandleiding beschreven voorwaarden. Bugaboo behoudt zich
het recht voor om een model, kleur, stof of accessoire uit de productie te nemen en
zal daarom tijdens de fabrieksgarantieperiode een onderdeel door een gelijkwaardig
product, kleur of stof vervangen.
belangrijk
De fabrieksgarantieperiode voor dit product bedraagt 24 maanden vanaf de
aankoopdatum die op het aankoopbewijs staat. Bewaar het aankoopbewijs goed
en maak er een kopie van. Maak het u gemakkelijk door uw product te registreren
via bugaboo.com en/of de bijgeleverde warranty card. Als u een claim onder deze
fabrieksgarantie indient, moet u allereerst contact opnemen met uw verkoper. Als
uw verkoper niet in staat is het defect te herstellen of als Bugaboo uw verkoper was,
kunt u via e-mail contact opnemen met Bugaboo via service@bugaboo.com of op
nummer 020 718 95 31. Voor klachten ontstaan buiten de fabrieksgarantie periode
dient u eveneens contact op te nemen met uw verkoper of kunt u zich wenden tot
een van onze service centers. Een actuele lijst met service centers kunt u vinden op
bugaboo.com.
Bugaboo behoudt zich het recht voor deze fabrieksgarantiebepalingen te wijzigen.
De meest actuele fabrieksgarantiebepalingen vindt u op onze website: www.
bugaboo.com.
16
Page 19
vervangbare onderdelen
NL
EN
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
Wij zijn er trots op dat wij producten ontwikkelen op basis van hoge kwaliteit en
normen. Daarom mogen uitsluitend originele onderdelen van Bugaboo of door
Bugaboo goedgekeurde onderdelen in combinatie met het product worden gebruikt.
Neem indien u een onderdeel van de Bugaboo kinderwagen moet vervangen contact
op met de verkoper of breng een bezoek aan bugaboo.com voor een uitgebreide lijst
van actuele verkooppunten bij u in de buurt.
contact
Zorg er vóór het gebruik van uw Bugaboo Bee³ dat u het online product
registratieformulier invult op www.bugaboo.com.
We zijn steeds geïnteresseerd in uw feedback en zouden graag uw opmerkingen over
de Bugaboo Bee³ of en ander product van Bugaboo kennen. Gelieve ons Een e-mail
te versturen op service@bugaboo.com , (Noord-Amerikanen, gelieve service.us@
bugaboo.com te gebruiken) of bezoek onze website op bugaboo.com/register om
een persoonlijke account aan te maken en u in te schrijven om deel te nemen aan
het Bugaboo klantonderzoek en de online nieuwsbrief van Bugaboo te ontvangen.
17
Page 20
contents
introduction
in the boxes 20
user guide visual language 23
meet the bugaboo bee³ 24
warnings 26
maintenance tips 29
cleaning the fabrics 30
warranty 30
replaceable parts 32
contact 33
setting up the bugaboo bee³
assembling the chassis – attaching the
swivel wheels and unfolding260
assembling the bassinet261
assembling the seat263
assembling and attaching the sun canopy268
using the bugaboo bee³
using the sun canopy276
using the seat281
18
using the brake273
adjusting the handlebar274
using the bassinet275
Page 21
using the harness288
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
one piece folding with seat facing the
world290
one piece folding with seat facing the
parent292
using the wrist strap294
locking/unlocking the swivel wheels295
removing the wheels297
removing the under seat basket299
removing the seat fabric301
using the rain cover303
19
Page 22
in the boxes
1
3
2
Take a minute to check the contents of your packages. If something is missing,
please contact your retailer.
chassis
swivel wheels
* The seat fabric is sold separately
(excl. Special Editions)
* The canopy is sold separately
(excl. Special Editions)
seat
sun canopy wires
& clamps
rain cover
seat fabric
20
sun canopy
Page 23
* The bassinet base and adapters are sold separately
5
4
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
(excl. Special Editions)
bassinet baseadapters
* The bassinet wall and apron are sold separately
(excl. Special Editions)
apronbassinet wall
21
Page 24
22
Page 25
user guide visual language
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
In this user guide we make use of a visual language. Below you can find the meaning
of all visuals used.
visual check OK
visual check wrong
audible click
movement in the indicated direction
instructions continue on next page
3x
repeat action on similar part(s)
Some instructions require special attention for ensuring the safe use of
the Bugaboo Bee³. When you see this symbol in the instructional part
of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS"
chapter.
23
Page 26
meet the bugaboo bee³
MN
OP
S
UV
QR
TW
All the white parts of your Bugaboo Bee³ are functional. They’re the parts that
allow you to adapt and change your Bugaboo Bee³.
A
B
A. handlebar
B. wrist strap
C. folding lock
D. sun canopy
E. sun canopy clamp holder
F. harness
G. seat
H. underseat basket
I. footrest
J. wheel lock
K. knee cap
L. swivel wheels
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
24
Page 27
M
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
N
O
P
Q
R
S
U V
TW
M. extendable backrest handle
N. backrest adjustment lock
O. handlebar adjustment clip
P. sun canopy buttons
Q. seat disc
R. swivel wheel release button
S. brake
T. adapters
U. bassinet base
V. bassinet wall
W. bassinet straps
25
Page 28
WARNING
I. GENERAL
1. IMPORTANT - Read the instructions carefully before use and keep for
future reference.
2. Failure to follow these warnings and the instructions could result in
serious injury or death.
3. NEVER leave child unattended.
4. Ensure that all the locking devices are engaged before use.
5. Do not use if any part of the product is broken, torn or missing.
6. Only use accessories and replacement parts supplied or recommended
by the manufacturer/distributor.
7. To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and
folding this product.
8. Do not let your child play with this product.
9. Use a harness as soon as your child can sit unaided.
10. Always use the restraint system.
11. Check that the bassinet/carrycot or seat unit or car seat attachment
devices are correctly engaged before use.
12. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat,
such as electric bar fires, gas fires, etc. in the near vicinity of bassinet/
carrycot.
13. The handles and the bottom of the bassinet/carrycot should be
inspected regularly for signs of damage and wear.
14. This product is not suitable for running or skating.
15. Always use the safety features of your Bugaboo Bee³, including locking
devices, brake, the harness (when child is in the seat) and the wrist
strap attached to the handlebar. Check and maintain all safety features
frequently.
16. Do not place bags or luggage on the handlebar and/or on the back of the
backrest and/or on the sides of the stroller as the stroller may become
unstable.
17. Use the wrist strap to stop the stroller rolling away.
18. The car seat does not replace a cot or a bed. Should you child need to
sleep, then it should be placed in a suitable bassinet/carrycot, cot or bed.
19. For any child unable to maintain an unaided sitting position the
backrest should only be used in the fully reclined position.
26
Page 29
20. Do not use the sun canopy in the extended position in combination
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
with the rain cover. Suffocation hazard.
21. The parking device shall be engaged when placing and removing the
children.
22. Do not take your stroller on the escalator.
23. It is possible that on floors such as synthetic laminates,
parquet, linoleum and carpet (organic surface floors), rubber
black tires may leave permanent marks. Should you have a floor as
mentioned above we recommend to be careful with indoor usage.
II. RECOMMENDED WEIGHTS AND HEIGHT
24. Maximum weight for the child in the bassinet/carrycot is 9kg
(20lbs).
25. The Bugaboo Bee³ is suitable for children from 0 to 36 months
(17 kg / 37.5 lbs).
26. Maximum weight of the under seat basket is 4 kg (8.8 lbs).
27. Use only manufacturer recommended weights in the under seat
basket otherwise the stroller may become unstable.
28. Any load attached to the handlebar and/or on the back of the
backrest and/or on the sides of the stroller will affect the stability of
the stroller.
29. This vehicle is intended for use by only one child.
III. USING THE BASSINET/CARRYCOT ON THE CHASSIS
30. The bassinet/carrycot is not intended for use by children older than
6 months or children who can sit unaided.
31. The bassinet/carrycot is suitable only for a child who cannot sit up
unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and knees.
Maximum weight of the child: 9 kg (20 lbs).
32. Never add a mattress, sheet, pillow, comforter or padding. Use only
the pad and sheet provided by Bugaboo.
33. The carrying handles should be left out of the bassinet/carrycot
during use.
27
Page 30
IV. USING THE SEAT ON THE CHASSIS
34. Always use the harness.
35. Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
36. Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the
harness.
37. The Bugaboo Bee³ seat unit is suitable for children from 0 to 36
months (17 kg / 37.5 lbs). Use the most reclined position of the seat
for new born babies.
V. USING THE BASSINET/CARRYCOT INDEPENDENTLY
OF THE CHASSIS
38. Never use the bassinet/carrycot on a stand.
39. Only use on a firm, horizontal level and dry surface. Never use on soft
surfaces.
40. Suffocation Hazard: Infant carrier can roll over on soft surfaces and
suffocate child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other soft
surfaces.
41. Do not let other children play unattended near the bassinet/carrycot
or seat.
42. Do not use the bassinet/carrycot off the chassis once your child can sit
unaided.
43. Do not leave flexible carrying handles inside the bassinet/carrycot.
44. Do not use if any part of the bassinet/carrycot or seat is broken, torn
or missing.
Some instructions require special attention for ensuring
the safe use of the Bugaboo Bee³. When you see this
symbol in the instructional part of the user guide, please
refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
• Check the safety of the Bugaboo Bee³ before each use. Ensure that the seat
fabric, the brake and the safety belts are all working properly, the handlebar is
locked and that the seat is fitted correctly to the chassis.
• Check to see if the Bugaboo Bee³ is damaged. You should ensure that any
damaged or worn parts are repaired immediately.
• To ensure completely safety for your child do not use the Bugaboo Bee³ until any
damaged or worn parts have been repaired or replaced.
• The Bugaboo Bee³ seat unit (no. 500210) should only be used with the Bugaboo
Bee³ chassis (no. 500100AL01 or 500100ZW01). Do not use Bugaboo Bee³ parts
or components with any non-approved pushchair, other device or any other
Bugaboo product.
• Do not use the Bugaboo Bee³ near open flames or other sources of heat. Avoid
exposing the Bugaboo Bee³ to extreme temperatures.
• The Bugaboo Bee³ is not resistant to salt water.
• Avoid Velcro contact to the Bugaboo Bee³ fabrics.
maintenance tips
These tips will help you take care of your Bugaboo Bee³ and ensure a smooth ride.
• Periodically remove the swivel wheels and brush off any dirt or sand. Use
a brush and water to clean dirt off the wheels. Do not submerge the wheel
bearings in water.
• Use a soft brush to clean sand and dirt off the chassis. Take care to brush dirt
away from rotating or sliding parts.
• Clean the chassis with a soft towel and lukewarm water and wipe off any
remaining water with a dry cloth.
• Use a sponge, warm water and liquid soap to gently rub off any dirt on the
handlebar foam. Wipe clean any soap residue left on the handlebar.
• Store your Bugaboo Bee³ and its accessories in a dry place and leave them
unfolded when wet to prevent mould.
For more tips on how to maintain your Bugaboo Bee³, visit bugaboo.com.
29
Page 32
cleaning the fabrics
The Bugaboo Bee³ seat fabric and sun canopy are detachable and machine washable.
The Bugaboo Bee³ bassinet/carrycot fabrics are recommended to wash by hand.
When washing, don’t forget:
• maximum temperature 30˚C/85˚F (cold wash)
• do not use bleach or aggressive detergents
• do not tumble dry
• do not iron
• do not dry clean
• always wash separately
Always check the fabric label before washing.
The aerated inlay of the mattress can be washed at 30˚C. The aerated inlay is placed
on top of the thicker foam mattress and can be taken off by removing the mattress
cover. After washing, ensure that all mattress parts are replaced in their original
positions, with the aerated inlay placed on top of the foam mattress. Do not use
the mattress without the aerated inlay. The Bugaboo Bee³ under seat basket can be
washed at 30˚C.
manufacturer’s warranty (for Europe only)
As the manufacturer, Bugaboo International BV, which has its principal place of
business in Amsterdam (hereinafter: “Bugaboo”), supplies the Bugaboo stroller
(hereinafter: “product”) under warranty, subject to the following conditions:
1. The manufacturer’s warranty period is 24 months, from the date of purchase as
indicated on the sales receipt. The remaining guarantee for the original product
will apply for a replacement part or product or a repaired product.
2. This manufacturer’s warranty applies only in the region (USA and Canada or
Europe or Russia or Australia and New Zealand or Asia) in which the product
was purchased. Bugaboo guarantees that the product will be in compliance only
with the statutory provisions and/or government regulations that apply in the
region in which the product was sold. Bugaboo reserves the right to apply a
divergent manufacturer’s guarantee for those specific regions.
3. The manufacturer’s warranty provides a right to repair unless Bugaboo is of the
opinion that replacement or return of the product is necessary. Bugaboo will
bear the expense and risk of transport from and to the retailer (hereinafter: “the
retailer”) where you purchased the product, provided the repair is covered by
manufacturer’s warranty.
30
Page 33
4. To claim under this manufacturer’s warranty you must provide Bugaboo with
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
the following:
- a copy of the dated receipt of purchase,
- a clear description of the complaint and
- the defective product and/or photographs of the defective part or product.
5. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be
invoked by the first owner.
6. The manufacturer’s warranty does not affect any statutory rights you may have,
for example the right to hold the retailer accountable for defects.
what is covered by the manufacturer’s
guarantee?
The manufacturer’s guarantee applies in respect of the product and covers the
following:
-all manufacturing defects in the chassis, frame and the wheels;
-all manufacturing defects in the adapters (frame and car seat adapters);
-zippers;
-all parts of the harness of your Bugaboo stroller;
-seams in the covering;
-Velcro
-colourfastness.
®
; and
the manufacturer’s warranty will void in the
following circumstances:
-If you have made or arranged for modifications or repairs to be made without
first having received written permission from Bugaboo or the retailer.
-Defects resulting from neglect or an accident and/or from any use or
maintenance other than that indicated in the user guide.
-If the serial number has been damaged or removed.
-Damage to the product caused by normal wear and tear.
-Incorrect mounting or installation of third-party parts that are incompatible
with the product.
-Inadvertent or unintentional damage, abnormal use or insufficient care.
-Improper storage / product care.
-Damage to push bars or upholstery due to normal daily use of the product.
-Holes or tears in the tires.
-Damage due to improper use or due to failure to follow user guide.
-Damage due to repairs carried out by unauthorized persons or due to improper
disassembly of the product.
31
Page 34
-Transport damage (during air transport or other modes of transport): carefully
inspect your Bugaboo product after it was shipped by the airline (or other
carrier) and in case of any damage immediately file a claim with the carrier.
-Customer dissatisfaction with the product in terms of fit, weight, functionality,
colour or design.
manufacturer’s warranty conditions for
Bugaboo special edition
If you have purchased a Bugaboo special edition, go to www.bugaboo.com/
customer-service/special-editions for a complete overview of Bugaboo’s
manufacturer’s warranty conditions. Your Bugaboo special edition may fall
within the scope of other manufacturer’s warranty conditions than the conditions
described in this user manual. Bugaboo reserves the right to stop manufacturing a
particular model, colour, fabric or accessory, and therefore it will replace a part with
a similar product, colour or fabric during the manufacturer’s warranty period.
important
The manufacturer’s warranty period for this product is 24 months from the
purchase date indicated on the sales receipt. Save the sales receipt in a safe place
and make a copy of it. It is even easier if you register your product at bugaboo.
com and/or by using the warranty card enclosed. If you submit a claim under this
manufacturer’s warranty you must first contact your retailer. If your retailer is
unable to repair the defect or if Bugaboo was your retailer you can contact Bugaboo
by sending an e-mail to service@bugaboo.com or dial +31 (0)20 718 95 31. For
complaints that arise outside the manufacturer’s warranty period you must also
contact your seller or you can contact one of our service centres. You can find an upto-date list of service centres at bugaboo.com.
Bugaboo reserves the right to amend these manufacturer’s warranty provisions.
You can find the most up-to-date manufacturer’s warranty provisions on our
website: www.bugaboo.com.
replaceable parts
We pride ourselves on creating products based on high quality and standards. That’s
why only genuine Bugaboo parts or parts which have been approved by Bugaboo
should ever be used in conjunction with the Bugaboo stroller. If you need to replace
a part of your Bugaboo stroller, please contact your retailer, or visit bugaboo.com
for an extensive list of retailers near you.
32
Page 35
contact
NLENNO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
DE
PL
PT
SL
TR
Before you start using your Bugaboo Bee³, make sure you fill out the product
registration form on line at bugaboo.com.
We are always interested in your feedback and would like to hear your comments
on the Bugaboo Bee³ or any other Bugaboo product. Please send us an email at
service@bugaboo.com , (North American residents, please use service.us@bugaboo.
com ) or visit our website at bugaboo.com/register to create your personal account
and sign up to participate in Bugaboo consumer research and receive the Bugaboo
online newsletter.
33
Page 36
Inhalt
Einführung
In den Boxen 36
Symbole in der Bedienungsanleitung 39
Merkmale des Bugaboo Bee³ 40
Warnungen 42
Pflegetipps 46
Reinigung der Stoffe 47
Garantie 47
Ersatzteile 50
Kontakt 50
Montage des Bugaboo Bee³
Gestell montieren - Schwenkräder
befestigen und aufstellen260
Liegeaufsatz/Tasche montieren261
Sitz montieren263
Sonnendach montieren und anbringen268
Benutzung des Bugaboo Bee³
Sonnendach benutzen276
Sitz benutzen281
34
Bremse benutzen273
Schiebebügel einstellen274
Liegeaufsatz/Tragetasche benutzen275
Page 37
Haltegurt benutzen288
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Klappmechanismus mit Sitz nach vorn
gerichtet290
Klappmechanismus mit Sitz zu den
Eltern gerichtet292
Handgelenkriemen benutzen294
Schenkräder verriegeln/entriegeln295
Räder entfernen297
Untergestellablage abnehmen299
Abnehmen des Sitzbezugs301
Regenabdeckung benutzen303
35
Page 38
In den Boxen
1
3
2
Nehmen Sie sich eine Minute Zeit, um den Inhalt der Lieferung zu überprüfen.
Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
Gestell
Schwenkräder
* Die Sitzbezug ist separat erhältlich
(mit Ausnahme der Special Editions).
* Die Sonnendach ist separat erhältlich
(mit Ausnahme der Special Editions).
Sitz
Verdeckstreben und
-klemmen
Regenabdeckung
Sitzbezug
36
Sonnendach
Page 39
* Die Liegeaufsatzbasis und die Adapters sind separat erhältlich
5
4
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(mit Ausnahme der Special Editions).
Liegeaufsatzbasis2 Adapter
* Die Liegeaufsatzwand und die Winddecke sind separat erhältlich
(mit Ausnahme der Special Editions).
WinddeckeLiegaufsatzwand
37
Page 40
38
Page 41
Symbole in der Bedienungsanleitung
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Diese Bedienungsanleitung enthält Symbole. Nachstehend wird die Bedeutung der
verwendeten Symbole erläutert.
Sichtprüfung in Ordnung
Sichtprüfung nicht in Ordnung
Hörbares Klickgeräusch
Bewegung in der angegebenen Richtung
Folgeanweisungen auf der nächsten Seite
3x
Vorgang bei ähnlichem/n Teil/en wiederholen
Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die
sichere Benutzung des Bugaboo Bee³ zu gewährleisten. Wenn Sie
dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen,
schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNGEN" nach.
39
Page 42
Merkmale des Bugaboo Bee³
MN
OP
S
UV
QR
TW
Alle weißen Teile am Bugaboo Bee³ sind funktional. Sie ermöglichen es,
den Bugaboo Bee³ anzupassen und zu verändern.
A
B
A. Schiebebügel
B. Sicherheitsriemen für das Handgelenk
C. Zusammenklappsperre
D. Sonnendach
E. Sonnendach-Befestigungsklemmen
F. Haltegurt
G. Sitz
H. Untergestellablage
I. Fußstütze
J. Radsperre/Radverriegelung
K. Schutzkappe
L. Schwenkräder
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
40
Page 43
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
M
N
O
P
Q
R
S
M. Ausziehbare Rückenlehne Griff
N. Rückenlehne Einstellverriegelung
O. Schiebebügel-Einstellclip
P. Sonnendach Knöpfe
Q. Sitzscheibe/Sitzplatte
R. Schwenkrrad-Feststellknopf
U V
S. Bremse
T. Adapters
U. Liegeaufsatzbasis
V. Liegeaufsatzwand
W. Liegeaufsatzgurte
TW
41
Page 44
WARNUNG
I. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
1. WICHITG – Lesen Sie vor der Benutzung aufmerksam alle
Anweisungen und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf .
2. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen besteht die
Gefahr ernsthafter oder sogar tödlicher Verletzungen.
3. Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt
4. Vergewissern Sie sich, dass vor der Benutzung alle
Verschlussvorrichtungen eingerastet sind.
5. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil gebrochen,
verschlissen oder verloren gegangen ist.
6. Verwenden Sie ausschließlich von Bugaboo zugelassene Zubehöroder Ersatzteile.
7. Achten Sie darauf, Ihr Kind beim Auseinander- und
Zusammenklappen dieses Produkts fernzuhalten, um Verletzungen
zu vermeiden.
8. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
9. Benutzen ein Sicherheitsgurtsystem, sobald Ihr Kind ohne Hilfe
sitzen kann.
10. Verwenden Sie stets das Rückhaltesystem.
11. Kontrollieren Sie vor der Benutzung, ob die
Verriegelungsvorrichtungen des Liegeaufsatzes/derTragetasche, der
Sitzeinheit oder des Autositzes korrekt eingerastet sind.
12. Beachten Sie das Risiko von offenem Feuer und anderen Quellen
starker Hitze wie Elektroheizstrahler, Gasflammen usw. in der Nähe
des Liegeaufsatzes/der Tragetasche.
13. Die Hebel und das Unterteil des Liegeaufsatzes sind regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigung und Verschleiß zu kontrollieren.
14. Benutzen Sie stets die Sicherheitsvorrichtungen am Bugaboo Bee³,
einschließlich Verriegelungen, Bremsen, Sicherheitsgurte (wenn
sich das Kind im Sitz befindet) und den am Schiebebügel befestigten
Sicherheitsriemen für das Handgelenk. Alle Sicherheitsvorrichtungen
sind regelmäßig zu überprüfen und zu warten.
42
Page 45
15. Stellen Sie keine Taschen oder Gepäck auf den Schiebebügel und/
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
oder die Rückseite der Rückenlehne und/oder auf die Seitenteile
des Kinderwagens, da er dadurch instabil werden kann.
16. Benutzen Sie stets den Handgelenksriemen, um das Wegrollen des
Kinderwagens zu verhindern.
17. Der Autositz ist kein Ersatz für ein Kinderbettchen oder Bett. Wenn
Ihr Kind schlafen soll, sollte es in einen passenden Liegeaufsatz/
Tragetasche, Bettchen oder Bett gelegt werden.
18. Für Kinder, die noch nicht ohne Hilfe sitzen können, sollte die
Rückenlehne nur in der vollständigen Liegeposition (unterste
Position) eingestellt werden.
19. Verwenden Sie das ausgeklappte Sonnendach nicht in Kombination
mit der Regenabdeckung. Erstickungsgefahr.
20. Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.
21. Beim Hineinsetzen und Herausnehmen des Kindes muss die
Feststellbremse betätigt sein.
22. Den Kinderwagen bitte nicht auf Rolltreppen benutzen.
23. Es ist möglich, dass schwarze Gummireifen auf Böden wie
synthetischem Laminat, Parkett, Linoleum und Teppich (Böden mit
organischer Oberfläche) permanente Flecken hinterlassen. Sollten
Sie einen der oben genannten Böden haben, empfehlen wir Ihnen,
beim Innengebrauch des Kinderwagens vorsichtig zu sein.
II. EMPFOHLENES GEWICHT UND GRÖßE
24. Das maximale Gewicht des Kindes im Liegeaufsatz/der
Tragetasche: 9 kg (20lbs).
25. The Bugaboo Bee³ ist für Kinder von 0 bis 36 Monate (17 kg / 37.5
lbs) geeignet).
26. Das maximale Gewicht der Untergestellablage ist 4 Kg (8.8 lbs).
27. Benutzen Sie die Untergestellablage nur mit den vom Hersteller
angebenen Gewichten, da der Kinderwagen sonst instabil werden
kann.
28. Jegliche am Schiebebügel und/oder an der Rückseite der
Rückenlehne und/oder an den Seitenteilen des Kinderwagens
befestigte Last kann die Stabilität des Kinderwagens
beeinträchtigen.
29. Dieser Kinderwagen ist für die Benutzung durch ein Kind
vorgesehen.
43
Page 46
III. DEN LIEGEAUFSATZ/DIE TRAGETASCHE AUF DEM GESTELL
BENUTZEN
30. Den Liegeaufsatz/die Tragetasche ist nicht für Kinder über 6 Monate
oder Kinder, die ohne Hilfe sitzen können vorgesehen.
31. Der Liegeaufsatz/die Tragetasche ist ausschließlich für ein Kind
geeignet, das weder ohne Hilfe sitzen, noch sich umdrehen oder sich
auf Hände und Knie stützen kann. Maximales Gewicht des Kindes: 9
kg (20 lbs).
32. Niemals eine Matratze, Laken, Kopfkissen, Bettdecke oder Polster
hinzufügen. Verwenden Sie nur die von Bugaboo gelieferten Laken
und Polster.
33. Die Tragegriffe dürfen sich während der Benutzung des
Kinderwagens nicht im Kinderwagenaufsatz befinden.
IV. DEN SITZ AUF DEM GESTELL BENUTZEN
34. Benutzen Sie stets das Sicherheitsgurtsystem.
35. Verwenden Sie bitte den Schrittgurt immer zusammen mit dem
Bauchgurt .
36. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind niemals aus dem Kokon fällt oder
rutscht – schwere Verletzungen könnten die Folge sein. Benutzen
Sie stets das Sicherheitsgurtsystem.
37. Die Bugaboo Bee³ Sitzeinheit ist verwendbar für Kinder von 0
bis 36 Monate (17 kg/37.5 lbs). Verwenden Sie die am weitest
zurückgelehnte Position für neugeborene Kinder.
V. DEN LIEGEAUFSATZ/DIE TRAGETASCHE OHNE GESTELL
BENUTZEN
38. Den Liegeaufsatzes/die Tragetasche nie auf einem Ständer abstellen.
39. Nur auf einer festen, horizontal ebenen und trockenen Fläche
abstellen. Niemals auf weichem Untergrund benutzen.
40. Erstickungsgefahr: Die Babyschale kann auf weichen Flächen
umkippen und das Kind ersticken. Stellen Sie die Schale NIE auf
Betten, Sofas oder anderen weichen Flächen ab.
41. Lassen Sie nie andere Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe des
Liegeaufsatzes/der Tragetasche spielen.
42. Benutzen Sie den Liegeaufsatz/die Tragetasche nicht mehr, sobald ihr
Kind ohne Hilfe sitzen kann.
43. Benutzen Sie den Liegeaufsatz/die Tragetasche oder den Sitz nicht,
wenn ein Teil zerbrochen oder verschlissen ist oder fehlt.
44
Page 47
44. Die Tragegriffe dürfen sich während der Benutzung des
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Kinderwagens nicht im Kinderwagenaufsatz befinden.
Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit,
um die sichere Benutzung des Bugaboo Bee³ zu
gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil
der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im
Kapitel "WARNUNG" nach.
• Prüfen Sie vor jeder Benutzung die Sicherheit des Bugaboo Bee³ Achten Sie
darauf, dass der Sitzbezug, die Bremse und die Sicherheitsgurte jeweils korrekt
funktionieren, dass der Schiebebügel arretiert ist und der Sitz ordnungsgemäß
auf dem Chassis befestigt ist.
• Kontrollieren Sie den Bugaboo Bee³ auf Schäden. Sorgen Sie dafür, das
sämtliche beschädigte oder verschlissene Teile umgehend repariert werden.
• Um die Sicherheit Ihres Kindes vollständig zu gewährleisten, benutzen Sie den
Bugaboo Bee³ nicht, bevor beschädigte oder verschlissene Teile repariert oder
ersetzt sind.
• Die Bugaboo Bee³ Sitzeinheit (Nr.500210) darf ausschließlich mit dem Bugaboo
Bee³ Gestell (Nr. 500100AL01 oder 500100ZW01) benutzt werden. Benutzen
Sie keine Bugaboo Bee³ Teile oder Bestandteile mit anderen, nicht zugelassenen
Kinderwagen, anderen Geräten oder anderen Bugaboo Produkten.
• Halten Sie den Bugaboo Bee³ fern von offenem Feuer und anderen Heizquellen.
Vermeiden Sie es, den Bugaboo Bee³ extremen Temperaturen auszusetzen.
• Der Bugaboo Bee³ ist nicht salzwasserresistent.
• Vermeiden Sie einen Kontakt der Bezüge des Bugaboo Bee³ mit
Klettverschlüssen.
Pflegetipps
Diese Hinweise helfen Ihnen bei der Pege Ihres Bugaboo Bee³ und sorgen für
komfortables Fahren.
• Die Schwenkräder regelmäßig abnehmen und mit einer Bürste von Sand und
Schmutz befreien. Verwenden Sie eine Bürste und Wasser, um den Schmutz von
den Rädern zu entfernen. Die Radlager nicht in Wasser tauchen.
• Benutzen Sie eine weiche Bürste, um das Gestell von Sand und Schmutz zu
befreien. Achten Sie darauf, Schmutz von rotierenden oder gleitenden Teilen zu
entfernen.
• Reinigen Sie das Gestell mit einem weichen Tuch und lauwarmem Wasser und
wischen Sie restliches Wasser mit einem trockenen Lappen ab.
• Benutzen Sie einen Schwamm und Flüssigseife, um Schmutz von dem
Schaumstoff am Schiebebügel zu entfernen. Entfernen Sie Seifenrückstände
vom Schiebebügel.
• Bewahren Sie Ihren Bugaboo Bee³ und seine Zubehörteile an einem trockenen
Ort auf und lassen Sie ihn aufgeklappt, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Für weitere Hinweise zur Pege und Instandhaltung Ihres Bugaboo Bee³ besuchen
Sie die die Website www.bugaboo.com.
46
Page 49
Reinigung der Stoffe
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Der Sitzbezug und das Sonnendach des Bugaboo Bee³ lassen sich abnehmen und in
der Maschine waschen.
Für den Liegeaufsatzbezug des Bugaboo Bee³ wird Handwäsche empfohlen.
Wenn Sie ihn waschen, beachten Sie bitte Folgendes:
• Maximale Temperatur 30˚C/85˚F (Kaltwäsche)
• Keine bleichenden oder aggressiven Waschmittel benutzen
• nicht schleudern
• nicht bügeln
• nicht chemisch reinigen
• immer separat waschen
Beachten Sie vor dem Waschen stets das Etikett der Bezüge.
Die atmungsaktive Einlage (Auflage) kann bei 30˚C gewaschen werden. Die
atmungsaktive Einlage (Auflage) wird auf die Oberseite der dickeren Schaummatratze
gezogen und kann abgenommen werden, indem der Matratzenbezug entfernt wird.
Nach dem Waschen darauf achten, dass die Matratzenteile wieder in ihre originale
Position gebracht werden, mit der atmungsaktiven Einlage (Auflage) auf der Oberseite
der Schaummatratze. Benutzen Sie die Matratze nicht ohne atmungsaktive Einlage
(Auflage). Die Untergestellablage des Bugaboo Bee³ kann bei 30 °C gewaschen
werden.
Herstellergarantie (nur für Europa)
Die Bugaboo International BV mit Hauptsitz in Amsterdam (im Folgenden “Bugaboo”
genannt) gewährt für ihre Bugaboo-Kinderwagen (im Folgenden “Produkt” genannt)
eine Herstellergarantie, für die folgende Bedingungen gelten:
1. Die Garantiefrist der Herstellergarantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum
laut Kaufbeleg. Für ein Ersatzteil oder Ersatzprodukt oder ein repariertes
Produkt gilt die Restgarantie für das Originalprodukt.
2. Diese Herstellergarantie gilt nur für die Region (USA und Kanada, Europa,
Russland, Australien und Neuseeland sowie Asien), in der das Produkt gekauft
wurde. Bugaboo garantiert, dass das Produkt den gesetzlichen oder behördlichen
Vorschriften entspricht, die in der Region gelten, in der es gekauft wurde,
aber nicht darüber hinaus. Bugaboo behält sich das Recht vor, in spezifischen
Regionen eine abweichende Garantie zu gewähren.
3. Die Herstellergarantie berechtigt zu einer Reparatur, es sei denn, Bugaboo ist
der Auffassung, dass ein Ersatz oder die Rücknahme des Produktes notwendig
ist. Bugaboo trägt die Kosten und das Risiko des Transports von und zum
Einzelhändler (im Folgenden “Einzelhändler” genannt), bei dem Sie das Produkt
47
Page 50
gekauft haben, vorausgesetzt, die Reparatur ist von der Garantie gedeckt.
4. Um Ansprüche im Rahmen dieser Herstellergarantie erheben zu können, müssen
Sie folgende Nachweise/Dokumente vorlegen:
- eine Kopie des datierten Kaufbelegs,
- ein klare Beschreibung der Reklamation und
- das defekte Produkt und/oder Fotos des defekten Teils oder Produkts.
5. Die Herstellergarantie ist nicht übertragbar und kann daher nur vom ersten
Besitzer in Anspruch genommen werden.
6. Die Herstellergarantie gilt unbeschadet gesetzlicher Rechte, die Sie
möglicherweise haben, wie beispielsweise das Recht, den Einzelhändler für
Mängel haftbar zu machen.
Was wird von der Herstellergarantie gedeckt?
Die Herstellergarantie gilt für das Produkt und deckt die folgenden Mängel:
-alle Fabrikationsfehler am Chassis, Rahmen und den Rädern;
-alle Fabrikationsfehler an den Einstellelementen (Rahmen- und AutositzEinstellelemente)
-defekte Reißverschlüsse
-defekte Teile des Gurtzeugs
-defekte Nähte in der Verkleidung
-defekte Klettverschlüsse
-fehlende Farbfestigkeit
Die Herstellergarantie gilt nicht in den
folgenden Fällen:
-Wenn Sie Änderungen oder Reparaturen durchgeführt oder veranlasst haben, ohne
vorher die schriftliche Zustimmung von Bugaboo oder dem Einzelhändler eingeholt
zu haben.
-Bei Defekten als Folge von Nachlässigkeit oder eines Unfalls und/oder einer
Nutzung oder Wartung, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben ist.
-Wenn die Seriennummer beschädigt oder entfernt wurde.
-Bei Schäden am Produkt, die durch normalen Verschleiß verursacht wurden.
-Bei inkorrekter Montage oder bei Einbau von Teilen von Drittparteien, die nicht
kompatibel mit dem Produkt sind.
-Bei versehentlichen oder unbeabsichtigten Beschädigungen, abnormaler Nutzung
oder unzureichender Pflege.
-Bei falscher Lagerung / Produktpflege.
-Bei Schäden an den Schiebebügeln oder der Polsterung als Folge der normalen
täglichen Nutzung des Produkts.
48
Page 51
-Bei Löchern oder Rissen in den Reifen.
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
-Bei Schäden aufgrund unsachgemäßer Benutzung oder der Missachtung der
Bedienungsanleitung.
-Bei Schäden als Folge von Reparaturen, die von unbefugten Personen
durchgeführt wurden, oder als Folge einer unsachgemäßen Demontage des
Produkts.
-Bei Transportschäden (während des Lufttransports oder anderer
Transportarten): Inspizieren Sie Ihren Bugaboo-Kinderwagen nach einem Flug
oder einer anderen Reise genau und reklamieren Sie eine Beschädigung sofort
bei der Flug- oder Transportgesellschaft.
-Bei Unzufriedenheit des Kunden in Bezug auf Eignung, Gewicht, Funktionalität,
Farbe oder Design.
Herstellergarantiebedingungen für
Bugaboo Special Edition
Wenn Sie einen Bugaboo Special Edition gekauft haben, besuchen Sie bitte www.
bugaboo.com/customer-service/special-editions. Dort finden Sie eine vollständige
Übersicht über die Herstellergarantiebedingungen von Bugaboo. Ihr Bugaboo
Special Edition kann unter andere Herstellergarantiebedingungen als die in diesem
Handbuch beschriebenen fallen. Bugaboo behält sich das Recht vor, die Herstellung
eines bestimmten Modells, einer bestimmten Farbe oder eines bestimmten
Stoffes oder Zubehörs einzustellen. Bugaboo ersetzt dann das Teil im Rahmen der
Herstellergarantie durch ein ähnliches Ersatzteil, eine ähnliche Farbe oder einen
ähnlichen Stoff.
Wichtig
Die Herstellergarantie für dieses Produkt beträgt 24 Monate ab dem auf dem
Kaufbeleg angegebenen Kaufdatum. Bewahren Sie den Kaufbeleg an einem
sicheren Ort auf und machen Sie eine Kopie davon. Noch einfacher ist es, wenn Sie
Ihr Produkt bei bugaboo.com registrieren und/oder die beigelegte Garantiekarte
benutzen. Wenn Sie im Rahmen dieser Herstellergarantie eine Reklamation
einreichen möchten, müssen Sie sich zunächst an Ihren Einzelhändler wenden.
Wenn Ihr Einzelhändler nicht in der Lage ist, den Mangel zu beheben oder wenn
Bugaboo der Einzelhändler war, können Sie sich an Bugaboo wenden. Schreiben
Sie dazu bitte entweder eine E-Mail an service@bugaboo.com oder rufen Sie die
Nummer +31 (0)20 718 95 31 an. Bei Beschwerden nach Ablauf der Garantiefrist
müssen Sie sich ebenfalls an Ihren Händler oder eines unserer Servicezentren
wenden. Eine aktuelle Liste unserer Servicezentren finden Sie auf bugaboo.com.
Bugaboo behält sich das Recht vor, die vorliegenden Herstellergarantiebedingungen
zu ändern. Die aktuellsten Herstellergarantiebedingungen finden Sie auf unserer
Website: www.bugaboo.com.
49
Page 52
Ersatzteile
Wir sind stolz darauf, Produkte hoher Qualität und hoher Standards herzustellen.
Aus diesem Grunde sollten für Ihren Bugaboo-Kinderwagen nur Originalersatzteile
von Bugaboo oder Ersatzteile verwendet werden, die von Bugaboo genehmigt
wurden. Wenn Sie ein Ersatzteil für Ihren Kinderwagen brauchen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Einzelhändler oder besuchen Sie bugaboo.com. Dort finden Sie eine
umfangreiche Liste mit Einzelhändlern in Ihrer Nähe.
Kontakt
Bevor Sie Ihren Bugaboo Bee³ in Gebrauch nehmen, achten Sie darauf, das
Produktregistrierungsformular online unter bugaboo.com auszufüllen.
Wir sind immer interessiert an Ihrem Feedback und freuen uns, Ihre
Meinung zum Bugaboo Bee³ oder allen anderen Bugaboo Produkten zu hören. Bitte
senden Sie uns eine E-Mail an service@bugaboo.com , (Personen mit Wohnsitz
in Nordamerika benutzen bitte service.us@bugaboo.com ) oder besuchen unsere
Website unter bugaboo.com/register to Legen Sie Ihr persönliches Konto an und
melden Sie sich an, um an der Bugaboo Verbraucherumfrage teilzunehmen und
den Bugaboo online Newsletter zu erhalten.
50
Page 53
NL
EN
DE
NO
DA
FR
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
51
Page 54
table des matièress
introduction
dans les boîtes 54
mode d'emploi visuel 57
présentation de la bugaboo bee³ 58
avertissements 60
conseils d'entretien 63
nettoyage des tissus 64
garantie 64
pièces de rechange 67
contact 67
installation de la bugaboo bee³
assemblage du châssis – fixation des
roues pivotantes et dépliage260
assemblage de la nacelle261
assemblage du siège263
assemblage et fixation de la capote268
usage de la bugaboo bee³
usage de la capote276
usage du siège281
52
utilisation du frein273
réglage du guidon274
usage de la nacelle275
Page 55
usage du harnais288
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
pliage en un seul élément avec siège face
au monde290
pliage en un seul élément avec siège face
parents292
usage de la dragonne de poignet294
blocage/déblocage des roues pivotantes295
retrait des roues297
retrait du panier299
retrait de la housse du siège301
utilisation de la protection pluie303
53
Page 56
dans les boîtes
1
3
2
Prenez le temps de vérifier le contenu de vos emballages. Si quelque chose manque,
veuillez contracter votre revendeur.
châssis
roues pivotantes
* Le house du siège est vendus séparément
(à l'exclusion des Special Editions).
* La capote du siège est vendus séparément
(à l'exclusion des Special Editions).
siège
armatures et pinces
de capote
protection pluie
housse du siège
54
capote
Page 57
* Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément
5
4
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(à l'exclusion des Special Editions).
base de nacelleadaptateurs
* Le base de nacelle et les adaptateurs sont vendus séparément
(à l'exclusion des Special Editions).
tablierparoi de nacelle
55
Page 58
56
Page 59
mode d'emploi visuel
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Ce mode d'emploi utilise un langage visuel. Vous trouverez à la suite la signification
de tous les éléments visuels employés.
contrôle visuel OK
3x
contrôle visuel incorrect
clic audible
mouvement dans le sens indiqué
instructions poursuivies en page suivante
répétez l’action sur la ou les pièce(s) similaire(s)
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un
usage en toute sécurité de la Bugaboo Bee³. Lorsque vous remarquez
ce symbole dans les instructions du mode d’emploi,consultez les
avertissements du chapitre « AVERTISSEMENT ».
57
Page 60
MN
OP
S
UV
QR
TW
présentation de la bugaboo bee³
Toutes les pièces blanches de votre Bugaboo Bee³ sont fonctionnelles. Ce sont des
pièces qui vous permettent de modifier et d'adapter votre Bugaboo Bee³.
A
B
A. guidon
B. dragonne de poignet
C. mécanisme de verrouillage du repliement
D. capote
E. support des pinces de la capote
F. harnais
G. siège
H. panier
I. repose-pieds
J. blocage des roues
K. grenouillère
L. roues pivotantes
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
58
Page 61
M
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
N
O
P
Q
R
S
U V
TW
M. poignée du dossier ajustable
N. blocage d'ajustement du dossier
O. blocage d'ajustement du dossier
P. boutons de la capote
Q. disque du siège
R. bouton de déverrouillage des
roulettes pivotantes
S. frein
T. adaptateurs
U. base de nacelle
V. paroi de nacelle
W. sangles de la nacelle
59
Page 62
AVERTISSEMENT
I. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. IMPORTANT - Lisez attentivement les instructions avant utilisation
et conservez-les afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
2. Le non-respect de ces avertissements et instructions pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort.
3. NE laissez JAMAIS l’enfant sans surveillance.
4. Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage soient
enclenchés avant utilisation.
5. N'utilisez pas ce produit si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
6. Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange fournis ou
recommandés par le fabricant/distributeur.
7. Pour éviter les blessures, éloignez votre enfant lorsque vous pliez et
dépliez ce produit.
8. Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
9. Utilisez un harnais dès que votre enfant est capable de s'asseoir seul.
10. Utilisez toujours le système de retenue.
11. Vérifiez que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du
siège auto soient correctement enclenchés avant utilisation.
12. Soyez conscient(e) des risques que présentent les flammes nues et les
autres sources de forte chaleur, comme les radiateurs électriques à
barres, les chauffages à gaz, etc. à proximité de la nacelle.
13. Les poignées et le fond de la nacelle doivent être contrôlés
régulièrement afin de détecter d'éventuels signes d’usure ou dégâts.
14. Ce produit n'est pas adapté à la course, ni au patinage.
15. Utilisez toujours les dispositifs de sécurité de votre Bugaboo Bee³,
notamment les dispositifs de verrouillage, le frein, le harnais
(quand l’enfant est dans le siège) et la dragonne de poignet attachée
au guidon. Contrôlez et entretenez fréquemment l’ensemble des
dispositifs de sécurité.
16. Ne placez pas de sacs ou de bagages sur le guidon et/ou à l’arrière
du dossier et/ou sur les côtés de la poussette, car celle-ci pourrait
devenir instable.
17. Utilisez la dragonne de poignet pour empêcher la poussette de se
mettre à rouler toute seule.
60
Page 63
18. Le siège auto ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
a besoin de dormir, vous devez l’installer dans une nacelle, un
berceau ou un lit adaptés.
19. Pour les enfants incapables de se maintenir seuls en position assise,
le dossier ne doit être utilisé qu’en position allongée.
20. N’utilisez pas la capote en position déployée en association avec la
protection pluie. Risque d'asphyxie.
21. Le frein de stationnement doit être actionné lorsque vous installez
ou désinstallez vos enfants
22. N’utilisez pas votre poussette dans les escalators.
23. Sur les sols tels que les stratifiés synthétiques, le parquet, le
linoléum et la moquette (revêtement de sol organique), il est
possible que les pneus en caoutchouc de couleur noire laissent
une trace indélébile. En présence de sols figurant parmi les types
susmentionnés, nous vous recommandons de faire preuve de
prudence, notamment en intérieur.
II. RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE POIDS ET LA TAILLE
24. Le poids de l’enfant installé dans la nacelle doit être au maximum
de 9 kg.
25. La Bugaboo Bee³ convient aux enfants de 0 à 36 mois (17 kg).
26. Les objets placés dans le panier ne doivent pas peser plus de 4 kg.
27. Ne dépassez pas le poids recommandé par le fabricant dans le
panier, sinon la poussette pourrait devenir instable.
28. Toute charge attachée au guidon et/ou à l’arrière du dossier et/ou
sur les côtés de la poussette affectera la stabilité de la poussette.
29. Cette poussette est conçue pour transporter un seul enfant.
III. UTILISATION DE LA NACELLE SUR LE CHÂSSIS
30. La nacelle n’est pas destinée à être utilisée par des enfants de plus
de 6 mois ou capables de s’asseoir seuls.
31. La nacelle convient uniquement aux enfants qui ne sont pas
capables de s’asseoir seuls, de se retourner, ou de se mettre à quatre
pattes. Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
32. N’ajoutez jamais de matelas, de drap, d’oreiller, de couette, ni
de rembourrage. Utilisez uniquement le rembourrage et le drap
fournis par Bugaboo.
33. Les poignées doivent être laissées hors de la nacelle lorsque celle-ci
est utilisée.
61
Page 64
IV. UTALISATION DU SIÈGE SUR LE CHÂSSIS
34. Utilisez toujours le harnais.
35. Utilisez toujours la sangle d’entrejambes en association avec la
ceinture.
36. Évitez les blessures graves liées à des chutes ou au fait que l’enfant
se soit glissé hors du siège. Utilisez toujours le harnais.
37. Le siège de la Bugaboo Bee³ convient aux enfants âgés de 0 à 36
mois (17 kg/37,5 lbs). Pour les nouveau-nés, utilisez la position la
plus allongée du siège.
V. UTILISATION DE LA NACELLE INDÉPENDAMMENT DU
CHÂSSIS
38. N’utilisez jamais la nacelle sur un support.
39. Utilisez-la uniquement sur une surface ferme, horizontale, plane et
sèche. Ne l’utilisez jamais sur des surfaces molles.
40. Risque d'asphyxie : sur une surface molle, le siège auto peut se
retourner et asphyxier l’enfant. NE placez JAMAIS le siège auto sur
des lits, des canapés, ou d’autres surfaces molles.
41. Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans surveillance près de la
nacelle ou du siège.
42. N’utilisez pas la nacelle sans le châssis, une fois que votre enfant est
capable de s'asseoir seul.
43. Ne laissez pas les poignées souples à l’intérieur de la nacelle.
44. N’utilisez pas la nacelle ou le siège si une pièce est cassée, déchirée ou
manquante.
Certaines instructions exigent une attention spéciale afin
d’assurer un usage en toute sécurité de la Bugaboo Bee³.
Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du
mode d’emploi,consultez les avertissements du chapitre «
AVERTISSEMENTS ».
• Contrôlez la sécurité de la Bugaboo Bee³ avant chaque utilisation. Vérifiez
que la housse du siège, le frein et les ceintures de sécurité fonctionnent tous
correctement, que le guidon est verrouillé et que le siège est bien fixé au châssis.
• Vérifiez si la Bugaboo Bee³ est endommagée. Vous devez vous assurer de réparer
immédiatement toutes pièces endommagées ou usées.
• Pour garantir une totale sécurité pour votre enfant, n’utilisez pas la Bugaboo
Bee³ tant que toutes pièces endommagées ou usées n’ont pas été réparées ou
remplacées.
• Le siège Bugaboo Bee³ (n° 500210) ne doit être utilisé qu’avec le châssis
Bugaboo Bee³ (n° 500100AL01 / 500100ZW01 ). N'utilisez pas les pièces ou
composantes de la Bugaboo Bee³ avec toute poussette non agréée, tout autre
appareil ou tout autre produit Bugaboo.
• N'utilisez pas la Bugaboo Bee³ à proximité d'une flamme nue ou d'autres sources
de chaleur. Évitez d'exposer la Bugaboo Bee³ à des températures extrêmes.
• La Bugaboo Bee³ n'est pas résistante à l'eau salée.
• Veillez à ce que les tissus en Velcro n'entrent pas en contact avec les habillages
de la Bugaboo Bee³.
conseils d'entretien
Ces conseils vous aideront à prendre soin de votre Bugaboo Bee³ et vous garantiront
une utilisation en toute tranquillité.
• • Retirez régulièrement les roues pivotantes et éliminez toutes saletés ou tous
grains de sable. Utilisez une brosse et de l'eau pour nettoyer les roues. Ne
plongez pas les roulements des roues dans l'eau.
• Utilisez une brosse douce pour ôter le sable et les saletés du châssis. Prenez soin
de ne pas envoyer les saletés vers les pièces rotatives ou coulissantes avec la
brosse.
• Nettoyez le châssis avec un chiffon doux et de l'eau tiède, puis essuyez tout
résidu d'eau à l'aide d'un chiffon sec.
• Utilisez une éponge, de l'eau chaude et du savon liquide pour frotter
délicatement toute saleté sur la mousse du guidon. Essuyez tout résidu de savon
sur le guidon.
• Rangez votre Bugaboo Bee³ et ses accessoires dans un endroit sec et laissez-les
dépliés lorsqu'ils sont mouillés, pour éviter l'apparition de moisissures.
Pour plus de conseils sur l'entretien de votre Bugaboo Bee³, rendez-vous sur www.
bugaboo.com.
63
Page 66
nettoyage des tissus
L'habillage du siège et la capote de la Bugaboo Bee³ sont amovibles et lavables en
machine.
Il est recommandé de laver l'habillage de la nacelle de la Bugaboo Bee³ à la main..
En cas de lavage, n'oubliez pas:
• température maximale de 30˚C/85˚F (lavage à froid)
• ne pas utiliser d'eau de Javel, ni de détergents agressifs
• ne pas passer au sèche-linge
• ne pas repasser
• ne pas nettoyer à sec
• toujours laver séparément
Vérifiez toujours l'étiquette de l'habillage avant le lavage.
La doublure aérée du matelas peut être lavée à 30 °C. Elle se trouve au-dessus du
matelas en mousse plus épais, et peut être retirée en enlevant la housse du matelas.
Après lavage, assurez-vous d'avoir remis toutes les parties du matelas dans leur
emplacement d'origine, la doublure aérée étant replacée sur le matelas en mousse.
N'utilisez pas le matelas sans la doublure aérée. Le panier de la Bugaboo Bee³ peut
être lavé à 30 degrés.
garantie du fabricant
(pour l’Europe uniquement)
En sa qualité de fabricant, Bugaboo International BV (ci-après dénommé “Bugaboo”),
dont le siège social est situé à Amsterdam, fournit la poussette Bugaboo (ci-après
dénommée “le produit”) sous garantie, en vertu des conditions suivantes:
1. La garantie du fabricant s’étend sur une durée de 24 mois, à compter de la
date d’achat mentionnée sur la preuve d’achat. Toute pièce ou tout produit
remplacé(e), ou tout produit réparé, sera couvert pendant toute la durée restante
de la garantie du produit original.
2. La garantie du fabricant s’applique uniquement dans la région (ÉtatsUnis et Canada ou Europe ou Russie ou Australie et Nouvelle-Zélande ou
Asie) dans laquelle le produit a été acheté. Bugaboo garantit que le produit
respecte exclusivement les dispositions statutaires et/ou les réglementations
gouvernementales applicables dans la région dans laquelle le produit a été vendu.
Bugaboo se réserve le droit d’appliquer une garantie du fabricant différente selon
les régions.
3. La présente garantie du fabricant donne droit à une réparation, à moins que
64
Page 67
Bugaboo ne considère qu’un remplacement ou un retour du produit s’avère
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
nécessaire. Bugaboo prendra à sa charge les frais et les risques liés au transport
depuis et vers le détaillant (dénommé ci-après “le détaillant”) auprès duquel
vous avez acheté le produit, à condition que ladite réparation soit couverte par
la garantie du fabricant.
4. Pour tout recours en vertu de la présente garantie du fabricant, accompagné
des éléments suivants:
- une copie de la preuve d’achat datée;
- une description claire de l’objet du recours; et
- le produit défectueux et/ou des photos de la pièce ou du produit défectueux.
5. La présente garantie du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut
uniquement être utilisée par le premier propriétaire du produit.
6. La garantie du fabricant n’affecte aucun droit légal statutaire dont vous pouvez
vous prévaloir, tel que le droit de tenir le détaillant responsable de tout défaut..
que couvre la garantie du fabricant?
La garantie du fabricant s’applique exclusivement au produit et couvre les éléments
suivants:
-tous les défauts de fabrication au niveau du châssis, du cadre et des roues;
-tous les défauts de fabrication au niveau des adaptateurs (cadre du siège et
adaptateurs du siège auto);
-fermetures à glissière;
-toutes les pièces du harnais de votre poussette Bugaboo;
-coutures de l’habillage;
-Velcro®; et
-tenue des couleurs.
la garantie du fabricant ne s’appliquera pas
dans les cas suivants:
-Si vous avez effectué – ou demandé d’effectuer – des modifications ou des
réparations sans avoir reçu au préalable l’autorisation écrite de Bugaboo ou du
détaillant.
-Si les défauts résultent d’une négligence ou d’un accident et/ou d’une utilisation
ou d’un entretien non conforme aux instructions du guide utilisateur.
-Si le numéro de série a été endommagé ou retiré.
-Si les dommages sont dus à une usure normale du produit.
-En cas de montage ou d’installation incorrecte de pièces d’autres fabricants non
compatibles avec le produit.
-En cas de dommage accidentel ou non intentionnel, d’utilisation inappropriée
ou de négligence.
65
Page 68
-En cas de rangement ou d’entretien inapproprié du produit.
-En cas de dommage au niveau des poignées ou des tissus, résultant d’une
utilisation normale quotidienne du produit.
-En cas de trous ou de déchirures au niveau des pneus.
-En cas de dommage dû à une utilisation inappropriée ou au non-respect des
instructions du guide utilisateur.
-En cas de dommage dû à des réparations effectuées par des personnes non
autorisées, ou à un mauvais démontage du produit.
-En cas de dommage lié au transport (par voie aérienne ou autre) : après
tout transport par une compagnie aérienne (ou autre transporteur),
inspectez soigneusement votre produit Bugaboo. En cas de dommage, portez
immédiatement plainte auprès du transporteur.
-En cas de mécontentement du client au regard de la taille, du poids, de la
fonctionnalité, de la couleur ou du modèle du produit.
conditions de garantie du fabricant pour les
éditions spéciales des produits Bugaboo
Si vous avez acheté une édition spéciale d’un produit Bugaboo, rendez-vous sur
www.bugaboo.com/customer-service/special-editions pour consulter l’ensemble
des conditions de la garantie du fabricant Bugaboo. Il est possible que les conditions
de garantie pour votre édition spéciale Bugaboo diffèrent de celles décrites dans
le présent guide utilisateur. Bugaboo se réserve le droit de ne plus fabriquer un
modèle, une couleur, un habillage ou un accessoire donné, et de le remplacer par un
produit, une couleur ou un habillage similaire, au cours de la période couverte par la
garantie du fabricant.
attention
La garantie du fabricant pour ce produit s’étend sur une période de 24 mois, à
compter de la date d’achat mentionnée sur la preuve d’achat. Conservez votre
preuve d’achat dans un endroit sûr, et faites-en une copie. Pour plus de facilité,
vous pouvez également enregistrer votre produit sur bugaboo.com et/ou utiliser la
carte de garantie jointe à votre produit. Si vous souhaitez déposer un recours dans
le cadre de la présente garantie du fabricant, veuillez contacter votre détaillant en
premier lieu. Si ce dernier est dans l’incapacité de réparer le défaut ou si vous avez
acheté votre produit directement auprès de Bugaboo, contactez-nous par courriel
à l’adresse service@bugaboo.com, par téléphone au +31-(0)20 7189531. Pour tout
recours non couvert par la période de garantie du fabricant, veuillez également
contacter votre revendeur ou l’un de nos centres de service. Vous trouverez
également la liste actualisée des centres de service sur bugaboo.com.
66
Page 69
Bugaboo se réserve le droit de modifier les présentes dispositions de la garantie
NL
EN
DE
FR
NO
DA
FI
ES
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
du fabricant. La dernière version de notre contrat de garantie du fabricant est
disponible sur notre site web: www.bugaboo.com.
pièces de rechange
Nous sommes fiers de créer des produits de qualité supérieure et conformes aux
normes les plus élevées. C’est pourquoi seules les véritables pièces de rechange de
Bugaboo – ou ayant été approuvées par Bugaboo – peuvent être utilisées sur votre
poussette Bugaboo. Si vous devez remplacer une pièce de votre poussette Bugaboo,
veuillez contacter votre détaillant ou consulter le site bugaboo.com, sur lequel vous
trouverez la liste exhaustive des détaillants les plus proches de chez vous.
contact
Avant de commencer à utiliser votre Bugaboo Bee³, assurez-vous de remplir le
formulaire d'enregistrement du produit en ligne sur le site www.bugaboo.com.
Nous sommes toujours intéressés par vos remarques et serions ravis que vous nous
fassiez part de vos commentaires sur la Bugaboo Bee³ ou tout autre produit
Bugaboo. Merci de nous envoyer un e-mail à l'adresse: service@bugaboo.com ,
(pour les résidents d'Amérique du Nord, veuillez utiliser: service.us@bugaboo.
com) ou de vous rendre sur notre site Internet à l'adresse: bugaboo.com/register
pour créer votre compte, puis de vous inscrire pour participer aux études de
consommation de Bugaboo et recevoir la newsletter électronique de Bugaboo.
67
Page 70
índice
introducción
en las cajas 70
lenguaje visual del manual de instrucciones 73
presentamos el bugaboo bee³ 74
advertencias 76
consejos de mantenimiento 79
limpieza de las fundas 80
garantía 80
piezas sustituibles 83
contacto 83
montaje del bugaboo bee³
montaje del chasis – colocar las ruedas
giratorias y desplegar260
montaje del capazo261
instalación de la silla263
montaje e instalación de la capota268
uso del bugaboo bee³
uso de la capota276
uso de la silla281
68
uso del freno273
ajuste del manillar274
uso del capazo275
Page 71
uso del arnés288
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
plegado en una pieza con silla mirando
hacia usted290
plegado en una pieza con silla mirando
el frente292
uso de la muñequera de seguridad294
bloqueo/ desbloqueo de las ruedas
giratorias 295
retirada de las ruedas297
extracción de la cestilla de compras299
extracción de la funda de silla301
uso de la cubierta contra la lluvia303
69
Page 72
en las cajas
1
3
2
Tómese un momento para comprobar el contenido de los paquetes. Si falta alguna
pieza, póngase en contacto con su distribuidor.
chasis
ruedas giratorias
* La funda de silla se vende por separado
(excepto en las Special Editions).
* La capota se vende por separado
(excepto en las Special Editions).
silla
varillas y abrazaderas
de capota
cubierta contra la lluvia
funda de silla
70
capota
Page 73
* La base del capozo y los adaptadores se venden por separado
5
4
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
(excepto en las Special Editions).
base del capazoadaptadores
* La pared del capazo y cubrepiés se venden por separado
(excepto en las Special Editions).
cubrepiéspared del capazo
71
Page 74
72
Page 75
lenguaje visual del manual de instrucciones
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
En este manual de instrucciones utilizamos un lenguaje visual. A continuación
puede encontrar el significado de todos los elementos visuales empleados.
comprobación visual OK
comprobación visual incorrecta
clic audible
movimiento en la dirección indicada
las instrucciones continúan en la página siguiente
3x
repetir la acción en pieza(s) similar(es)
Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar
el uso seguro del Bugaboo Bee³. Cuando vea este símbolo en la sección
de instrucciones del manual, consulte las advertencias del capítulo
"ADVERTENCIAS".
73
Page 76
presentamos el bugaboo bee³
MN
OP
S
UV
QR
TW
Todas las piezas blancas del Bugaboo Bee³ son funcionales. Son las piezas que le
permiten adaptar y cambiar el Bugaboo Bee³.
A
B
A. manillar
B. muñequera de seguridad
C. seguro de plegado
D. capota
E. soporte de la abrazadera de la capota
F. arnés
G. silla
H. cestilla de compras
I. reposapiés
J. bloqueo de rueda
K. rodillera de armadura
L. ruedas giratorias
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
74
Page 77
M
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
N
O
P
Q
R
S
U V
TW
M. respaldo extensible
N. botón de ajuste del respaldo
O. abrazadera de ajuste del manillar
P. botones capota
Q. disco de silla
R. botón de desenganche de ruedas
giratorias
S. freno
T. adaptadores
U. base del capazo
V. pared del capazo
W. correas del capazo
75
Page 78
ADVERTENCIAS
I. GENERAL
1. IMPORTANTE - Antes de usar, lea detenidamente las instrucciones y
consérvelas para consultarlas ulteriormente.
2. El no seguirse estas advertencias e instrucciones podría resultar en
lesiones graves o incluso la muerte.
3. NUNCA deje al niño sin supervisión.
4. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén puestos antes
de usar el producto.
5. No utilice el producto si alguna de sus piezas falta, está rota o rasgada.
6. Solo utilice los accesorios y piezas de repuesto suministrados o
recomendados por el fabricante/distribuidor.
7. Para evitar lesiones, mantenga al niño alejado al desplegar y plegar
este producto.
8. No deje que el niño juegue con este producto.
9. Utilice un arnés en cuanto el niño pueda sentarse sin ayuda.
10. Utilice siempre el sistema de retención.
11. Antes del usar, compruebe que el capazo o la unidad de la silla o los
mecanismos de sujeción para la silla de coche estén correctamente
acoplados.
12. Debe ser consciente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor
intenso, como calefacciones con resistencias eléctricas, calefacciones
de gas, etc. a proximidad del capazo.
13. Las asas y la base del capazo deben inspeccionarse periódicamente
para ver si presentan señales de daños y desgaste.
14. No corra ni patine con el Bugaboo Bee³. Este producto no ha sido
diseñado para ello.
15. Utilice siempre las funciones de seguridad del Bugaboo Bee³, incluidos
los mecanismos de bloqueo, el freno, el arnés (cuando el niño está en
la silla) y la muñequera de seguridad fijada al manillar. Compruebe y
mantenga todas las funciones de seguridad con frecuencia.
16. No ponga bolsos o equipaje en el manillar y/o en la parte trasera del
respaldo y/o en los lados del cochecito, ya que éste puede volverse
inestable.
17. Utilice la muñequera de seguridad para detener el cochecito si éste se
aleja.
76
Page 79
18. La silla de coche no sustituye una cuna o una cama. Cuando el niño
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
tenga que dormir, debe ponerle en un capazo, una cuna o una cama
que sean adecuados.
19. Para cualquier niño que no pueda mantenerse sentado sin ayuda, el
respaldo solo debe utilizarse en la posición tumbado.
20. No utilice la capota en posición extendida conjuntamente con la
cubierta contra la lluvia. Existe riesgo de asfixia.
21. El dispositivo de estacionamiento deberá engranarse al poner y al
sacar al niño.
22. No use el cochecito en escaleras mecánicas.
23. Es posible que las ruedas negras de gomas dejen marcas
permanentes en suelos con laminados sintéticos, parqué, linóleo y
moqueta (suelos con superficie orgánica). Si tuviera un suelo como
los citados anteriormente, le recomendamos que tenga cuidado con
el uso interior.
II. PESOS Y ESTATURAS RECOMENDADOS
24. El peso máximo para el niño en el capazo es de 9 kg (20 lb).
25. El Bugaboo Bee³ es adecuado para niños desde el nacimiento hasta
los 36 meses (17 kg/37,5 lb).
26. El peso máximo de la cestilla de compras es de 4 kg (8,8 lb).
27. Utilice únicamente los pesos recomendados por el fabricante en
la cestilla de compras, de lo contrario el cochecito puede volverse
inestable.
28. Cualquier carga fijada al manillar y/o a la parte trasera del respaldo
y/o los lados del cochecito afectará la estabilidad de éste.
29. Este vehículo se ha diseñado para ser usado por un solo niño.
III. USO DEL CAPAZO O LA SILLA EN EL CHASIS
30. El capazo no está previsto para ser usado por niños mayores de 6
meses o que se puedan sentar solos.
31. El capazo solo está previsto para niños que no se puedan sentar
solos, darse la vuelta y no puede apoyarse sobre las manos y las
rodillas. Peso máximo del niño: 9 kg (20 lb).
32. Nunca añada un colchón, sábana, almohada, edredón o relleno.
Solo utilice la almohadilla y la sábana suministradas por Bugaboo.
33. Las asas de transporte tienen que dejarse fuera del capazo durante
su uso.
77
Page 80
IV. USO DE LA SILLA EN EL CHASIS
34. Siempre utilice el arnés.
35. Use siempre el cinturón de entrepiernas junto con el cinturón de
cadera.
36. Evite lesiones graves por caídas o deslizamientos. Siempre utilice el
arnés.
37. La unidad de la silla Bugaboo Bee³ es apropiada para niños de 0 a
36 meses (17 kg / 37,5 lb). Para los recién nacidos, utilice la silla en
posición tumbado.
V. USO DEL CAPAZO SIN EL CHASIS
38. Nunca utilice el capazo sobre un soporte.
39. Utilícelo únicamente sobre una superficie firme, horizontal y seca.
Nunca lo utilice en superficies blandas.
40. Riesgo de asfixia: En superficies blandas, la silla puede volcarse y
asfixiar al niño. NUNCA coloque sillas sobre camas, sofás u otras
superficies blandas.
41. No permita que otros niños jueguen sin supervisión cerca del capazo.
42. Una vez que el niño sepa sentarse solo, no use el capazo sin el chasis.
43. No deje las asas de transporte flexibles dentro del capazo.
44. No utilice el producto si cualquier parte del capazo falta, está rota o
rasgada.
Algunas instrucciones requieren una atención especial para
garantizar el uso seguro del Bugaboo Bee³. Cuando vea este
símbolo en la sección de instrucciones del manual, consulte
las advertencias del capítulo "ADVERTENCIAS".
• Compruebe la seguridad del Bugaboo Bee³ antes de cada utilización. Asegúrese
de que la funda de la silla, el freno y los cinturones de seguridad funcionen
correctamente, que el manillar esté bloqueado y que la silla esté bien colocada en
el chasis.
• Verifique que el Bugaboo Bee³ no esté dañado. Debe asegurarse de que
cualquier pieza dañada o gastada sea reparada inmediatamente.
• Para asegurar la completa seguridad de su hijo, no use el Bugaboo Bee³ hasta
que las piezas dañadas o gastadas hayan sido reparadas o reemplazadas.
• La unidad de la silla Bugaboo Bee³ (n°500210) solo tiene que usarse con el
chasis Bugaboo Bee³ (n°500100AL01 / 500100ZW01). No utilice piezas ni
componentes del Bugaboo Bee³ con cochecitos no aprobados ni con cualquier
otro producto Bugaboo.
• No use el Bugaboo Bee³ cerca de llamas abiertas ni otras fuentes de calor. Evite
exponer el Bugaboo Bee³ a temperaturas extremas.
• El Bugaboo Bee³ no es resistente al agua salada.
• Evite el contacto del Velcro con las fundas del Bugaboo Bee³.
consejos de mantenimiento
Estos consejos le ayudarán a cuidar de su Bugaboo Bee³ y garantizarán que todo
marche sobre ruedas.
• Quite periódicamente las ruedas giratorias y cepíllelas para quitar la suciedad
o la arena. Utilice un cepillo y agua para quitar la suciedad de las ruedas. No
sumerja los cojinetes de las ruedas en el agua.
• Utilice un cepillo suave para quitar la arena y la suciedad del chasis. Cuide de
quitar la suciedad de las piezas giratorias o deslizantes.
• Limpie el chasis con una toalla húmeda y agua templada y quite cualquier resto
de agua con un trapo seco.
• Utilice una esponja, agua templada y jabón líquido para quitar con suavidad la
suciedad de la espuma del manillar. Quite los restos de jabón del manillar.
• Guarde el Bugaboo Bee³ y sus accesorios en un lugar seco y déjelos desplegados
cuando estén mojados para evitar la formación de moho.
Si desea más consejos sobre cómo mantener su Bugaboo Bee³, visite www.bugaboo.
com.
79
Page 82
limpieza de las fundas
La funda y la capota del Bugaboo Bee³ se pueden quitar y lavar en lavadora.
Se recomienda lavar a mano las fundas del capazo del Bugaboo Bee³.
Cuando las lave, no olvide esto:
• temperatura máxima 30˚C/85˚F (lavado en frío)
• no utilizar lejía ni detergentes agresivos
• no secar en secadora
• no planchar
• no lavar en seco
• lave siempre por separado
Antes de lavar, siempre verifique la etiqueta de la funda.
El elemento de ventilación del colchón puede lavarse a 30˚C. El elemento de
ventilación está situado encima del colchón de espuma más grueso y puede sacarse
quitando la funda del colchón. Después del lavado, asegúrese de que todas las piezas
del colchón se coloquen en sus posiciones originales, con el elemento de ventilación
situado encima del colchón de espuma. No utilice el colchón sin dicho elemento.
La cesta de compra del Bugaboo Bee³ se puede lavar a 30 grados.
garantía del fabricante (solo para Europa)
Como fabricante, Bugaboo International BV, con domicilio social en Ámsterdam (en
adelante, “Bugaboo”), suministra el cochecito Bugaboo (en adelante, “el producto”) en
virtud de una garantía sujeta a las siguientes condiciones:
1. El período de garantía del fabricante es de 24 meses, a contar a partir de la
fecha de compra indicada en la factura de compra. La garantía restante para el
producto original se aplicará para una pieza de repuesto o producto de reemplazo
o un producto reparado.
2. Esta garantía del fabricante solo es de aplicación en la región (EE. UU. y Canadá
o Europa o Rusia o Australia o Nueva Zelanda o Asia) en la que se vendió el
producto. Bugaboo garantiza que el producto cumplirá únicamente con las
disposiciones reglamentarias y/o la normativa gubernamental que son de
aplicación en la región en la que se vendió el producto. Bugaboo se reserva el
derecho de aplicar una garantía de fabricante distinta en regiones específicas.
3. La garantía del fabricante confiere un derecho de reparación, salvo que Bugaboo
considere necesaria la sustitución o la devolución del producto. Bugaboo correrá
con los gastos y riesgos de transporte desde el establecimiento de venta y hasta el
mismo (en adelante, “el establecimiento de venta”) en el que compró el producto,
siempre y cuando la reparación esté cubierta por la garantía del fabricante.
80
Page 83
4. Para realizar una reclamación en virtud de la garantía del fabricante, deberá
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
proporcionar a Bugaboo lo siguiente:
- una copia de la factura de compra fechada,
- una descripción clara de su reclamación y
- el producto defectuoso y/o fotografías de la pieza o producto defectuoso.
5. La garantía del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser
utilizada por el primer propietario.
6. La garantía del fabricante no afecta a los derechos legales que puedan
corresponderle, por ejemplo, el derecho a que el establecimiento de venta se
haga responsable de cualquier defecto.
¿qué cubre la garantía del fabricante?
La garantía del fabricante es de aplicación al producto y cubre lo siguiente:
-todos los defectos de fabricación del chasis, la estructura del cochecito y las
ruedas;
-todos los defectos de fabricación de los adaptadores (adaptadores de la estructura
del cochecito y del asiento);
-cremalleras;
-todas las piezas del arnés de cochecito Bugaboo;
-costuras de la funda;
-cintas adhesivas de nailon; y
-decoloración
la garantía del fabricante quedará anulada
en las siguientes circunstancias:
-Si se han realizado modificaciones o reparaciones sin el previo consentimiento
por escrito de Bugaboo o del establecimiento de venta.
-Defectos resultantes de negligencia o accidente y/o de un uso o mantenimiento
distintos de los indicados en la guía del usuario.
-Si se ha dañado o borrado el número de serie.
-Daños en el producto provocados por el uso y desgaste normales.
-Instalación o montaje incorrectos de piezas de terceros incompatibles con el
producto.
-Daños inadvertidos o involuntarios, uso anormal o cuidado insuficiente.
-Almacenaje o cuidado inadecuado del producto.
-Daños en el manillar o las fundas provocados por el uso diario normal del
producto.
-Pinchazos en las ruedas.
-Daños causados por uso indebido o incumplimiento de las instrucciones de la
guía del usuario.
81
Page 84
-Daños producidos por reparaciones realizadas por personas no autorizadas o el
desmontaje incorrecto del producto.
-Daños en el transporte (durante transporte aéreo u otras modalidades de
transporte): inspeccione detenidamente su producto Bugaboo después del
transporte (por vía aérea o cualquier otra vía de transporte) y, si detecta daños,
presente inmediatamente una reclamación a la empresa de transporte.
-Insatisfacción del cliente con el producto en términos de ajuste, peso,
funcionalidad, color o diseño.
condiciones de la garantía del fabricante
para un Bugaboo edición especial
Si ha comprado un Bugaboo edición especial, visite www.bugaboo.com/customerservice/special-editions para obtener una descripción completa de las condiciones
de la garantía del fabricante de Bugaboo. Su Bugaboo edición especial puede
englobarse en el ámbito de condiciones de garantía del fabricante distintas a las
descritas en esta guía del usuario. Bugaboo se reserva el derecho a interrumpir
la fabricación de un modelo, color, tejido o accesorio concreto y, en tal caso, lo
reemplazará por un producto, color o tejido similar durante el período de garantía
del fabricante.
información importante
El período de garantía del fabricante para este producto es de 24 meses, a contar a
partir de la fecha de compra indicada en la factura de compra. Guarde la factura de
compra en un lugar seguro y haga una copia de la misma. Le resultará aún más fácil
si registra su producto en bugaboo.com y/o utiliza la tarjeta de garantía adjunta. Si
presenta una reclamación en virtud de esta garantía del fabricante, deberá ponerse
en contacto primero con el establecimiento de venta. Si el establecimiento de venta
no puede reparar el defecto o si compró el producto directamente a Bugaboo, puede
contactar con Bugaboo enviando un mensaje a la dirección de correo electrónico
service@bugaboo.com, llamando al número de teléfono +31-(0)20 718 95 31. Para
las reclamaciones que excedan el período de garantía del fabricante, también debe
ponerse en contacto con el establecimiento de venta o con uno de nuestros centros
de servicio. Encontrará una lista actualizada de los centros de servicio en bugaboo.
com.
Bugaboo se reserva el derecho de modificar estas condiciones de la garantía del
fabricante. Encontrará las condiciones de garantía del fabricante más actualizadas
en nuestro sitio web: www.bugaboo.com.
82
Page 85
piezas de repuesto
FR
NL
ES
EN
DE
NO
DA
FI
ELCSIT
SV
PL
PT
SL
TR
Nos enorgullece crear productos que cumplen los más elevados criterios de calidad.
Por ello, siempre debe utilizar en el cochecito Bugaboo piezas originales de Bugaboo
o piezas que han sido homologadas por Bugaboo. Si necesita sustituir una pieza de
su cochecito Bugaboo, póngase en contacto con su establecimiento de venta o visite
bugaboo.com para consultar una lista completa de los establecimientos de venta
cercanos a su domicilio.
contacto
Antes de empezar a utilizar el Bugaboo Bee³, asegúrese de rellenar el formulario de
registro de producto en línea que encontrará en www.bugaboo.com.
Siempre estamos interesados en sus reacciones y nos gustaría recibir sus
comentarios sobre el Bugaboo Bee³ o cualquier otro producto Bugaboo. Por
favor, envíenos un correo electrónico a service@bugaboo.com, (los residentes en
Norteamérica tienen que dirigirse a service.us@bugaboo.com) o visite nuestra
página web bugaboo.com/register para crear su cuenta personal, registrarse para
participar en estudios de mercado de Bugaboo y recibir el boletín electrónico de
Bugaboo.
83
Page 86
indice
introduzione
contenuto della confezioni 86
linguaggio visivo delle istruzioni per l’uso 89
presentazione del bugaboo bee³ 90
avvertenze 92
suggerimenti per la manutenzione 95
pulire i tessuti 96
garanzia 96
parti sostituibili 99
contatti 99
preparazione del bugaboo bee³
assemblare del telaio – fissaggio delle
ruote piroettanti e apertura260
assemblare la navetta261
assemblare il seggiolino263
assemblare e collegare la capottina268
utilizzo del bugaboo bee³
utilizzare la capottina276
utilizzare il seggiolino281
84
utilizzare il freno273
regolare il manubrio274
utilizzare la navetta275
Page 87
utilizzare la cintura di sicurezze288
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
ripiegare in un solo elemento con il
seggiolino rivolto verso il genitore290
ripiegare in un solo elemento con il
seggiolino rivolto verso l’esterno292
utilizzare la cinghia da polso294
bloccare/sbloccare le ruote piroettanti 295
rimuovere le ruote297
rimuovere della cesta portaoggetti299
rimuovere del rivestimento del seggiolino301
utilizzare il parapioggia303
85
Page 88
nelle confezioni
1
3
2
Dedicate qualche minuto al controllo del contenuto delle scatole. Se manca qualche
pezzo, rivolgetevi al rivenditore.
chassis
ruote piroettanti
* La rivestimento de seggiolino vendute a parte
(tranne Special Editions).
* La capottina vendute a parte (tranne Special Editions).
seggiolino
rivestimento del seggiolino
stecche e morsetti
della capottina
parapioggia
86
capottina
Page 89
* La base navetta e adattatori sono vendute a parte
5
4
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
(tranne Special Editions).
base navettaadattatori
* La pannello navetta e coperta navettasono vendute a parte
(tranne Special Editions).
coperta navettapannello navetta
87
Page 90
88
Page 91
linguaggio visivo delle istruzioni per l'uso
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene utilizzato un linguaggio visivo. Di seguito
sono riportati i significati di tutti i simboli utilizzati.
controllo visivo OK
controllo visivo non superato
clic udibile
spostamento nella direzione indicata
le istruzioni continuano a pagina sequente
3x
ripetere l’azione sulle parti simili
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire
un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Bee³. In presenza di questo
simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le
relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
89
Page 92
presentazione del bugaboo bee³
MN
OP
S
UV
QR
TW
Tutti i componenti bianchi di Bugaboo Bee³ sono funzionali. Si tratta di
componenti che consentono di adattare e modificare Bugaboo Bee³.
A
B
A. manubrio
B. cinghia da polso
C. fermo di chiusura
D. capottina
E. fermo del gancio della capottina
F. cintura di sicurezza
G. seggiolino
H. cesta portaoggetti
I. poggiapiedi
J. fermo della ruota
K. rotella
L. ruota piroettante
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
90
Page 93
M
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
N
O
P
Q
R
S
U V
TW
M. estensibile schienale manico
N. schienale fermo di regolazione
O. clip per la regolazione del manubrio
P. capottina bottoni
Q. disco del seggiolino
R. pulsante di sblocco ruote
piroettante
S. freno
T. adattatori
U. base navetta
V. pannello navetta
W. cinghie navetta
91
Page 94
AVVERTENZE
I. GENERALI
1. IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e
conservarle per una futura consultazione.
2. Il mancato rispetto delle presenti avvertenze potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
3. Non lasciare MAI il bambino incustodito.
4. Prima dell’uso, assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano
stati inseriti.
5. Non utilizzare in caso di componenti del prodotto rotti, usurati o
mancanti.
6. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio forniti o
raccomandati dal produttore/distributore.
7. Per evitare eventuali lesioni al bambino, tenerlo lontano durante
l’apertura e la chiusura del prodotto.
8. Non far giocare il bambino con il prodotto.
9. Utilizzare la cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di
sedersi autonomamente.
10. Utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
11. Prima dell’uso, controllare che i dispositivi di fissaggio della navetta,
del gruppo seggiolino o del seggiolino auto siano correttamente
inseriti.
12. Considerare i rischi rappresentati da fiamme libere e altre fonti di
calore intenso quali stufe elettriche, a gas, ecc. in prossimità della
navetta.
13. Controllare regolarmente che i manici e il fondo della navetta non
presentino danni o segni di usura.
14. Non correre o pattinare, poiché il prodotto non è adatto a tale scopo.
15. Utilizzare sempre i dispositivi di sicurezza di Bugaboo Bee³, inclusi
i dispositivi di blocco, il freno, la cintura di sicurezza (quando il
bambino è nel seggiolino) e la cinghia da polso fissata al manubrio.
Controllare frequentemente tutti i dispositivi di sicurezza e
manteneteli in buono stato.
16. Non poggiare borse o valigie sul manubrio e/o sulla parte posteriore
dello schienale e/o sui lati del passeggino perché potrebbero renderlo
instabile.
92
Page 95
17. Utilizzare la cinghia da polso per non far allontanare il passeggino.
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
18. Il seggiolino auto non può essere utilizzato come culla o letto.
Sistemare il bambino in un’apposita navetta, culla o letto quando ha
sonno.
19. Per i bambini non in grado di mantenersi da soli in posizione
seduta, utilizzare lo schienale esclusivamente con la massima
inclinazione.
20. Non utilizzare la capottina aperta assieme al parapioggia. Pericolo
di soffocamento.
21. Il dispositivo di stazionamento deve essere inserito ogni volta che il
bambino viene inserito e rimosso.
22. Non portare il passeggino sulle scale mobili.
23. È possibile che, su pavimenti come laminati sintetici, parquet,
linoleum e moquette (pavimenti con rivestimenti organici), le
ruote in gomma nera lascino segni permanenti. Se si possiede
un pavimento del tipo indicato sopra, si raccomanda la massima
attenzione quando si utilizza il prodotto in ambienti interni.
II. PESO E ALTEZZA RACCOMANDATI
24. Peso massimo del bambino nella navetta: 9 kg (20 lbs).
25. Bugaboo Bee³ è adatto a bambini da 0 a 36 mesi (17 kg/37,5 lbs).
26. Peso massimo della cesta portaoggetti: 4 kg (8,8 lbs).
27. Non superare il peso della cesta portaoggetti raccomandato dal
produttore altrimenti il passeggino potrebbe diventare instabile.
28. Qualsiasi peso fissato al manubrio e/o alla parte posteriore dello
schienale e/o ai lati del passeggino ne compromette la stabilità.
29. L’uso del passeggino è destinato a un solo bambino.
III. UTILIZZO DELLA NAVETTA SUL TELAIO
30. La navetta non è adatta a bambini di età superiore a 6 mesi o in
grado di sedersi autonomamente.
31. La navetta è adatta esclusivamente a bambini che non sono in grado
di sedersi autonomamente, girarsi sul fianco e sollevarsi sulle mani
e le ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg (20 lbs).
32. Non aggiungere mai materassini, lenzuola, coperte imbottite o
imbottiture. Utilizzare esclusivamente l’imbottitura e il lenzuolo
forniti da Bugaboo.
33. I manici per il trasporto devono fuoriuscire dalla navetta durante
l’uso.
93
Page 96
IV. UTILIZZO DEL SEGGIOLINO SUL TELAIO
34. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza.
35. Utilizzare sempre la cintura inguinale unitamente alla cintura
ventrale.
36. Evitare gravi lesioni da caduta o scivolamento. Utilizzare sempre la
cintura di sicurezza.
37. Il gruppo seggiolino Bugaboo Bee³ è idoneo per bambini da 0 a 36
mesi (17 kg/37,5 lbs). Per i neonati utilizzare la massima posizione
reclinata del seggiolino.
V. UTILIZZO DELLA NAVETTA SENZA TELAIO
38. Non poggiare mai la navetta su un supporto.
39. Utilizzarla esclusivamente su superfici stabili, orizzontali e asciutte.
Non utilizzare mai su superfici morbide.
40. Pericolo di soffocamento: il porta-bebè può ribaltarsi su superfici
morbide e soffocare il bambino. Non appoggiare MAI il porta-bebè su
letti, divani o altre superfici morbide.
41. Non lasciar giocare altri bambini incustoditi in prossimità della
navetta o del seggiolino.
42. Non utilizzare la navetta senza il telaio una volta che il bambino è in
grado di sedersi autonomamente.
43. Non lasciare i manici flessibili per il trasporto all’interno della navetta.
44. Non utilizzare in caso di componenti della navetta o del seggiolino
rotti, usurati o danneggiati.
Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine
di garantire un utilizzo in sicurezza del Bugaboo Bee³. In
presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del
manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo
"AVVERTENZE".
• Controllare che Bugaboo Bee³ sia in buono stato prima dell’uso. Assicurarsi che
il rivestimento del seggiolino, il freno e le cinture di sicurezza siano funzionanti,
che il manubrio sia bloccato e che il seggiolino sia inserito correttamente nel
telaio.
• Controllare che Bugaboo Bee³ non sia danneggiato. Riparare immediatamente
eventuali danni o componenti usurati.
• Per garantire la completa sicurezza del bambino, utilizzare Bugaboo Bee³
soltanto dopo aver riparato o sostituito i componenti danneggiati o usurati.
• Il gruppo seggiolino Bugaboo Bee³ (n°500210 ) deve essere utilizzato
esclusivamente con il telaio Bugaboo Bee³ (n°500100AL01 / 500100ZW01).
Non utilizzare parti o componenti di Bugaboo Bee³ con passeggini non
approvati, altri dispositivi o qualsiasi altro prodotto Bugaboo.
• Non utilizzare Bugaboo Bee³ in prossimità di fiamme libere o altre fonti di
calore. Non esporre Bugaboo Bee³ a temperature troppo elevate.
• Bugaboo Bee³ non è resistente all’acqua salata.
• Evitare il contatto tra le parti in Velcro e il rivestimento del Bugaboo Bee³.
conseils d'entretien
Qui di seguito sono riportati alcuni suggerimenti per la manutenzione di Bugaboo
Bee³ per garantire il suo regolare funzionamento.
• Rimuovere periodicamente le ruote piroettanti e spazzolare via eventuale sporco
o sabbia. Utilizzare una spazzola con acqua per rimuovere lo sporco dalle ruote.
Non immergere i cuscinetti delle ruote in acqua.
• Utilizzare una spazzola con setole morbide per rimuovere eventuale sabbia o
sporco dal telaio. Assicurarsi di rimuovere lo sporco dai componenti rotanti o
scorrevoli.
• Pulire il telaio con un panno morbido e acqua tiepida, asciugare eventuali
• residui d’acqua con un panno asciutto.
• Utilizzare una spugna, acqua calda e sapone liquido per pulire delicatamente
• l’imbottitura del manubrio. Rimuovere eventuali residui di sapone dal
manubrio.
• Conservare Bugaboo Bee³ e i suoi accessori in un luogo asciutto e lasciarlo
• aperto quando è bagnato per evitare la formazione di muffa.
Per altri suggerimenti sulla manutenzione di Bugaboo Bee³ visitare il sito www.
bugaboo.com.
95
Page 98
pulire i tessuti
Il rivestimento del seggiolino e la capottina del Bugaboo Bee³ sono staccabili e lavabili
in lavatrici.
Per il rivestimento navetta del Bugaboo Bee³, si consiglia il lavaggio a mano.
Per il lavaggio, ricordare le seguenti istruzioni:
• temperatura massima 30˚C/85˚F (acqua fredda)
• non utilizzare candeggina o detersivi aggressivi
• non asciugare con l’asciugatrice
• non stirare
• non lavare a secco
• lavare sempre separatamente
Controllare sempre l’etichetta del rivestimento prima del lavaggio.
La rete a nido d’ape del materassino può essere lavata a 30˚C. La rete a nido d’ape
si trova sopra al materassino imbottito di spessore maggiore e può essere estratta
rimuovendo il rivestimento del materassino. Dopo il lavaggio, assicurarsi di
riposizionare al loro posto tutti i componenti del materassino, con la rete a nido d’ape
sopra al materassino imbottito. La cesta portaoggetti del Bugaboo Bee³ è lavabile a 30
gradi.
garanzia del produttore (solo per l’Europa)
In qualità di produttore, Bugaboo International BV, con sede principale ad
Amsterdam (da qui in avanti denominato “Bugaboo”), fornisce il passeggino Bugaboo
(da qui in avanti denominato “prodotto”) con garanzia, in base alle condizioni
seguenti:
1. La garanzia del produttore ha una durata di 24 mesi dalla data di acquisto
indicata sulla ricevuta d’acquisto. Un eventuale componente sostituito o prodotto
riparato sarà coperto dalla garanzia residua del prodotto originale.
2. La presente garanzia del produttore è valida solo nell’area (Stati Uniti e Canada,
o Europa, o Russia, o Australia e Nuova Zelanda, o Asia) in cui il prodotto è stato
acquistato. Bugaboo garantisce la conformità del prodotto solo con le normative
di legge e/o i regolamenti governativi in vigore nella regione in cui il prodotto
è stato venduto. Bugaboo si riserva il diritto di applicare una garanzia del
produttore diversa per tali regioni specifiche.
3. La garanzia del produttore prevede il diritto alla riparazione, tranne se Bugaboo
ritiene che sia necessaria la sostituzione o la restituzione del prodotto. Bugaboo si
farà carico delle spese e del rischio di trasporto da e verso il rivenditore (da qui in
avanti denominato “rivenditore”) presso il quale il prodotto è stato acquistato, a
condizione che la riparazione sia coperta dalla garanzia del produttore.
96
Page 99
4. Per usufruire della presente garanzia del produttore, è necessario fornire a
FR
NL
ESITDE
EN
NO
DA
FI
EL
CS
SV
PL
PT
SL
TR
Bugaboo gli elementi seguenti:
- una copia della ricevuta d’acquisto datata,
- la descrizione chiara del reclamo, e
- il prodotto difettoso e/o fotografie della parte o del prodotto difettosi.
5. La garanzia del produttore non è trasferibile e pertanto solo il primo
proprietario può usufruirne.
6. La garanzia del produttore non pregiudica eventuali diritti che la legge
riconosce all’acquirente, come ad esempio il diritto di attribuire al rivenditore
la responsabilità dei difetti.
che cosa copre la garanzia del produttore?
La garanzia del produttore si applica al prodotto e copre i seguenti aspetti:
-qualsiasi difetto di fabbricazione riguardante il telaio, la struttura e le ruote;
-qualsiasi difetto di fabbricazione degli adattatori (adattatori per struttura e
seggiolino auto);
-cerniere;
-tutte le parti della cintura di sicurezza del passeggino Bugaboo;
-cuciture del rivestimento;
-Velcro®; e
-resistenza del colore.
la garanzia del produttore perde validità nei
seguenti casi:
-Modifiche o riparazioni effettuate, dal proprietario o da terzi, senza avere prima
ricevuto l’autorizzazione scritta da parte di Bugaboo o del rivenditore.
-Difetti derivanti da negligenza o da incidente e/o da qualsiasi utilizzo o
intervento di manutenzione diverso da quanto indicato nel manuale d’uso.
-Danneggiamento o rimozione del numero di serie.
-Deterioramento del prodotto derivante dalla normale usura.
-Montaggio o installazione errati di parti di produttori terzi non compatibili con
il prodotto.
-Danni accidentali o non intenzionali, uso anomalo o trascuratezza.
-Conservazione/cura del prodotto inappropriata.
-Deterioramento delle maniglie di spinta e dell’imbottitura a causa del normale
uso quotidiano del prodotto.
-Fori e squarci nelle gomme delle ruote.
-Danni dovuti ad uso improprio o alla mancata osservanza del manuale d’uso.
-Danni dovuti a riparazioni effettuate da persone non autorizzate o allo
smontaggio errato del prodotto.
97
Page 100
-Danni derivanti dal trasporto (durante il trasporto in aereo o con altri mezzi):
controllare attentamente il prodotto Bugaboo dopo il trasporto da parte di una
compagnia aerea (o di altro vettore) e, qualora si riscontrino danni, presentare
immediatamente un reclamo al vettore.
-Insoddisfazione del cliente riguardo a misura, peso, funzionalità, colore o design
del prodotto.
condizioni della garanzia del produttore per
Bugaboo special edition
Coloro che hanno acquistato un passeggino Bugaboo special edition possono
consultare la pagina web www.bugaboo.com/customer-service/special-editions per
una panoramica completa delle condizioni della garanzia del produttore di Bugaboo.
Le condizioni della garanzia del produttore per il prodotto Bugaboo special edition
potrebbero essere diverse da quelle descritte nel presente manuale d’uso. Bugaboo
si riserva il diritto di sospendere la produzione di un particolare modello, colore,
tessuto o accessorio; pertanto, durante il periodo di validità della garanzia del
produttore, Bugaboo potrà sostituire una determinata parte con un prodotto, colore
o tessuto simile.
importante
La garanzia del produttore per questo prodotto ha una durata di 24 mesi dalla data
di acquisto indicata sulla ricevuta d’acquisto. Si consiglia di conservare la ricevuta
in un luogo sicuro e di farne una copia. Ancora più facile è registrare il prodotto
su bugaboo.com e/o utilizzando la scheda di garanzia acclusa. Per presentare un
reclamo in base alla presente garanzia del produttore, è necessario contattare
dapprima il rivenditore. Se il rivenditore non è in grado di riparare il difetto o se
il prodotto è stato acquistato direttamente presso Bugaboo, è possibile contattare
Bugaboo tramite e-mail all’indirizzo service@bugaboo.com, telefonicamente al
numero +31 (0)20 718 95 31. Per reclami al di fuori del periodo di validità della
garanzia del produttore è necessario contattare il rivenditore oppure uno dei nostri
centri di assistenza. L’elenco aggiornato dei centri di assistenza è disponibile sul sito
bugaboo.com.
Bugaboo si riserva il diritto di modificare le presenti condizioni di garanzia del
produttore. Le condizioni di garanzia del produttore aggiornate sono disponibili sul
sito bugaboo.com.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.