Buffalo GF452, L513 Instruction Manual

Page 1
Salamander Grill/ Salamander Grill met grillplaat
Handleiding
Grill salamandre / combiné sala­mandre + plaque de cuisson
Mode d'emploi
Salamander-Grill/ Salamander-Grill mit Toaster
Bedienungsanleitung
Salamandra elettrica/ Salamandra elettrica con tostiera
Manuale di istruzioni
Grill Salamandra/Grill Salamandra con plancha
Manual de instrucciones
Grelha de Salamandra/Grelha de Salamandra com placa grelhadora
Manual de instruções
Salamander grill/Salamander grill med brödrost
Bruksanvisning
Salamander Grill/Salamander Grill med bageplade
Instruktionsvejledning
Salamandergrill / Salamandergrill med smørbrødgrill
Brukerhåndbok
Salamanteri-grilli/ Salamanteri-grilli grillilaatan kanssa
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Salamander Grill/ Salamander Grill with Griddle
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
GF452/L513
Page 2
Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Product Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Seasoning the Griddle Plate (L513 Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Scraping (L513 Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Waste Tray (L513 Only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Crumb Tray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kookoppervlakken voorbereiden (uitsluitend L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Schrapen (uitsluitend L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Opvangbak (uitsluitend L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kruimellade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Productconformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Séchage des surfaces de cuisson (L513 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Grattage (L513 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tiroir ramasse-graisse (L513 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tiroir ramasse-miettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UK
NL
FR
Page 3
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vorbereitung der Grillplatten (nur L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Abschaben (nur L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Auffangschale (nur L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krümelschale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Descrizione del prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precondizionamento delle superfici di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raschiamento (solo L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vassoio di raccolta (solo L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vassoio di raccolta briciole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Descripción del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cura de las superficies de cocción (sólo L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rascado (sólo L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja recogegrasas (sólo L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja recogemigas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DE
IT
ES
Page 4
Índice
Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Preparar as superfícies para cozinhar (L513 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Limpeza, cuidados & manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raspagem (L513 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Recipiente de desperdícios (L513 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tabuleiro de migalhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cablagem eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Innehållsförteckning
Säkerhetsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Produktbeskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Förpackningsinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Härda matlagningsytorna (endast L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tillagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rengöring, omvårdnad och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skrapa (endast L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Uppsamlingstråg (endast L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Smulplåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elektriska kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tillmötesgående . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Produktbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Oliering af kogefladerne (kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tilberedning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rengøring, pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Skrabning (kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Spildbakke (kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Krummebakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
.Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
El-kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Overensstemmelseserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PT
S
DK
Page 5
Innhold
Sikkerhetstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Produktbeskrivels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Klargjøring av varmeplatene (Kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Matlaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengjøring, stell og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Skraping (Kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Spillbrett (Kun L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Smulebrett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Samsvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sisällysluettelo
Turvallisuusvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tuoteluettelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Klargjøring av varmeplatene (ainoastaan L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Matlaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Puhdistus, hoito & huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kaapiminen (ainoastaan L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rasvakouru (ainoastaan L513) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Murutarjotin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sähköjohdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
N
FIN
Page 6
1
UK
Safety Tips
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not
remove any components on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
• IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
DO NOT immerse the appliance in water.
Some surfaces become hot during operation - take care when using the appliance.
Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use.
Not suitable for outdoor use.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of
local authorities.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified
technician in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
This appliance is not suitable for use by children.
Product Description
GF452 - Salamander Grill
L513 - Salamander Grill with Griddle
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
BUFFALO Salamander Grill/
Salamander Grill with Griddle
Grill Rack
Waste Tray (L513 Only)
Instruction Manual
Page 7
2
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Operation
Seasoning the Griddle Plate (L513 Only)
Before using for the first time the cooking surface needs to seasoned.
1. Ensure the cooking surface is clean.
2. Brush the surface with cooking oil.
3. Set the thermostat to 110°C and turn the appliance On. The power indicator light turns on.
4. Once the appliance reaches temperature the power indicator light turns off.
5. Turn the appliance Off and allow the to cool before wiping away any excess oil.
6. The appliance is now ready to use.
Cooking
1. Connect the appliance to the mains power supply.
2. Set the thermostat to the desired temperature (60°C-300°C). The power indicator light comes on and
the appliance begins to heat up.
3. The power indicator light turns off when the appliance has reached the set temperature.
4. Place the foodstuffs on and/or in the appliance and cook as required.
Note: The thermostat controls both the Griddle and the Toaster at the same time. They do not operate independently of each other.
Note: 200°C to 220°C is sufficient for general cooking.
Note: BUFFALO recommend the cooking surface is lightly oiled before cooking.
Griddle plate (L513 only)
Grill
Crumb Tray
Thermostat
Power indicator light
Waste Tray
Model featured: L513
Page 8
3
UK
Cleaning, Care & Maintenance
Always turn Off the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
Allow the appliance to cool before cleaning.
Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the exterior of the appliance.
Take care when using scrapers to clean as they can damage the cooking surface.
Periodically ‘season’ the cooking surfaces after cleaning (L513 only).
•Dry thoroughly after cleaning.
A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required.
Scraping (L513 Only)
If grease is permitted to accumulate, it will begin to carbonise into a hard substance that is extremely difficult to remove. To prevent this follow the cleaning steps below:
After each use, scrape the appliance with a scraper/grill stone/copper brush or flexible spatula to remove excess fat and food. A waste tray is provided for the scrapings if necessary.
If there is an accumulation of burned fat or food, the cooking surface should be thoroughly scoured and re­seasoned.
Waste Tray (L513 Only)
All BUFFALO Griddles feature a waste tray to collect any liquid or fats that run off during cooking.
At least once a day, remove and empty the waste tray before washing with warm soapy water. Do not allow the tray to overfill or excess grease will run out of the overflow hole at the front of the tray.
Crumb Tray
Periodically remove the crumb tray and empty.
Clean the crumb tray using warm, soapy water.
NOTE: IT IS VITAL THAT THE COOKING SURFACE IS RE-SEASONED AFTER SCOURING
WARNING: DO NOT USE STEEL WOOL AS IT MAY LEAVE SHARDS THAT COULD CONTAMINATE FOOD.
WARNING: DO NOT remove the tray during or immediately after use as the contents will be hot.
WARNING: DO NOT remove the tray during or immediately after use as it will be hot.
Page 9
4
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Tro ub l es ho o ti ng
If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline.
Technical Specifications
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit. If in doubt consult a qualified electrician. Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Fault Probable Cause Action
The appliance is not working The appliance is not switched on Check the appliance is plugged in correctly
and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified technician
Appliance does not reach set temperature
Faulty thermostat Call BUFFALO agent or qualified technician Faulty element Call BUFFALO agent or qualified technician
Appliance heats up but indicator light does not come on
Bulb has expired Call BUFFALO agent or qualified technician
Power indicator light comes on but appliance does not heat up
Faulty element Call BUFFALO agent or qualified technician Faulty thermostat Call BUFFALO agent or qualified technician
Power indicator light comes on but appliance does not heat up
Thermostat set incorrectly Check thermostat
Appliance slow to heat up Cooking surface not clean Clean cooking surface
Faulty element Call BUFFALO agent or qualified
technician
Model Voltage Power Current
Griddle Plate
Dimensions w x d (mm)
Dimensions
h x w x d (mm)
Weight
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12.2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9.6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28.5
Page 10
5
UK
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the
right to change specifications without notice.
Page 11
6
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Veiligheidstips
Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
• IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
Dit apparaat NIET in water dompelen.
Bepaalde oppervlakken worden tijdens gebruik heet - let hierop wanneer u het apparaat gebruikt.
Schakel het apparaat altijd uit en haal de steker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met lichamelijke, zintuiglijke of mentale beperkingen (inclusief kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het apparaat door een persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen.
Productbeschrijving
GF452 - Salamander Grill
L513 - Salamander Grill met grillplaat
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
BUFFALO Salamander Grill/Salamander Grill met grillplaat
Grillrooster
Kruimellade (uitsluitend L513)
Handleiding
Page 12
7
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
Werking
Kookoppervlakken voorbereiden (uitsluitend L513)
Alvorens het apparaat voor het eerste maal te gebruiken dient men de kookoppervlakken 'voor te bereiden'.
1. Zorg dat de kookoppervlakken schoon zijn.
2. Smeer met een kwast de kookoppervlakken in met bakolie.
3. Zet de thermostaat (staten) op 110°C en zet het apparaat aan (ON). Het stroomlampje gaat aan.
4. Zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt gaat het stroomlampje uit.
5. Zet het apparaat uit (OFF) en laat deze afkoelen alvorens de overbodige olie te verwijderen.
6. Het apparaat is nu gebruiksklaar.
Koken
1. Steek de steker van het apparaat in het stopcontact.
2. Zet de thermostaat op de gewenste instelling (60°C-300°C). Het stroomlampje gaat aan en het
apparaat begint met opwarmen.
Opmerking: de thermostaat regelt gelijktijdig de grill en de grillplaat. Zij werken niet onafhankelijk van elkaar.
Opmerking: een geschikte algemene kooktemperatuur is 200°C tot 220°C.
Grillplaat (L513 uitsluitend)
Grill
Kruimellade
Thermostat
Stroomlampje Opvangbak
Afgebeeld model: L513
Page 13
8
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
3. Het stroomlampje gaat uit (OFF) zodra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt.
4. Plaats het voedsel op en/of in het apparaat gril het voedsel naar wens.
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat uit te schakelen en de steker uit het stopcontact te halen.
Laat het apparaat afkoelen voordat u met het schoonmaken begint.
Gebruik warm zeepwater en een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen.
Wees voorzichtig met het gebruik van schrapers om kookresten te verwijderen aangezien deze de kookoppervlakken kunnen beschadigen.
Men dient de koopoppervlakken na reiniging regelmatig met bakolie in te smeren (uitsluitend L513).
Na reiniging goed drogen.
Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Schrapen (uitsluitend L513)
Wanneer men toestaat dat vetten zich kunnen opbouwen, dan wordt dit vet hard en uiterst moeilijk te verwijderen. Volg de onderstaande stappen om dit te voorkomen:
Schraap na elk gebruik het apparaat met een schraper/grillsteen/koperen borstel of flexibele spatel om het vet- en voedselresten te verwijderen. Indien nodig, gebruik de geleverde afvalbak.
Wanneer er een opeenhoping van verbrand vet of voedsel is, moet het oppervlak grondig worden gereinigd en voor gebruik weer worden voorbereiden.
Opvangbak (uitsluitend L513)
Alle BUFFALO grillen zijn voorzien van een opvangbak die tijdens het koken vetten en vloeistoffen opvangt.
Reinig de opvangbak met warm zeepwater.
Kruimellade
Men dient regelmatig de kruimellade leeg te maken.
Reinig de kruimellade met warm zeepwater.
Opmerking: BUFFALO raadt om voor het koken het kookoppervlak licht met olie in te vetten.
OPMERKING: HET IS VAN VITAAL BELANG DAT HET KOOKOPPERVLAK NA REINIGING OPNIEUW VOOR GEBRUIK WORDT VOORBEREID.
WAARSCHUWING: GEBRUIK GEEN STAALWOL OMDAT DIT STUKJES KAN ACHTERLATEN DIE VOEDSEL KUNNEN BEDERVEN.
WAARSCHUWING: lade NIET tijdens gebruik of kort na gebruik uit het apparaat halen, de inhoud van de lade is heet.
WAARSCHUWING: Lade NIET tijdens gebruik of kort na gebruik uit het apparaat halen, lade is heet.
Page 14
9
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
Technische specificaties
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Het apparaat werkt niet Steker en kabel zijn beschadigd Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen De zekering in de steker is gesprongen Vervang de zekering in de steker Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Storing interne bedrading Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het apparaat bereikt de ingestelde temperatuur niet
Defecte thermostaat Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het apparaat wordt warm maar het indicatielampje gaat niet aan
De lamp is kapot Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het lampje van de stroomindicator gaat aan maar het apparaat wordt niet op temperatuur gebracht
Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het lampje van de stroomindicator gaat aan maar het apparaat wordt niet op temperatuur gebracht
Defecte thermostaat Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen Thermostaat verkeerd ingesteld Controleer de thermostaat
Apparaat wordt heel langzaam warm Kookoppervlak is niet schoon Reinig het kookoppervlak
Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Model Voltage Vermogen Stroom
Afmetingen
grillplaat
b x d (mm)
Inhoud
h x b x d mm
Gewicht
(kg)
GF452
230V 50Hz
2800W 12.2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 15
10
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit. Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien. De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten
de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of
mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct
zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Page 16
11
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
NE PAS immerger l'appareil.
Ne soulevez les plaques qu'à l'aide des poignées noires.
Certaines surfaces chauffent en service - prenez les précautions qui s'imposent.
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise d'alimentation secteur hors service.
Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l'intérieur.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes n'aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par une personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant.
Description du produit
P106 - Grill salamandre
L513 - Combiné salamandre + plaque de cuisson
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
Grill salamandre / combiné salamandre +
plaque de cuisson BUFFALO
Clayette de grill
Tiroir ramasse-graisse (L513 uniquement)
Mode d'emploi
Page 17
12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Operation
Séchage des surfaces de cuisson (L513 uniquement)
Vous devrez " sécher " les plaques de cuisson avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
1. Vérifiez que les surfaces de cuisson sont propres.
2. Badigeonnez les surfaces d'huile de cuisson.
3. Réglez le(s) thermostat(s) sur 110°C et mettez l'appareil sous tension. Le témoin d'alimentation
s'allume.
4. Une fois la température optimale atteinte, le témoin d'alimentation s'éteint.
5. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant d'essuyer l'excès d'huile, le cas échéant.
6. L'appareil est désormais prêt à servir.
Cuisson
1. Branchez l'appareil à la prise d'alimentation secteur.
2. Réglez le thermostat à la température voulue (entre 60 et 300°C). Le témoin d'alimentation s'allume et
l'appareil chauffe.
Remarque : Le thermostat commande simultanément la plaque de cuisson et le grill. Ils ne fonctionnent pas indépendamment l'un de l'autre.
Remarque : Une température de cuisson située entre 200 et 220°C convient aux opérations de cuisson ordinaires.
Plaque de cuisson (L513 uniquement)
Grill
Tiroir ramasse­miettes
Thermostat
Témoin d'alimentation
Tiroir ramasse-jus
Modèle illustré : L513
Page 18
13
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
3. Le témoin d'alimentation s'éteint quand l'appareil a atteint la température réglée.
4. Posez les aliments sur et / ou dans l'appareil, pour les faire cuire à votre gré.
Nettoyage, entretien et maintenance
Ne laissez pas la graisse s'accumuler, ou la carbonisation la transformerait en une substance dure particulièrement difficile à nettoyer. Les précautions suivantes vous permettront de minimiser le risque de carbonisation des résidus :
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise secteur avant de le nettoyer.
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau savonneuse tiède.
Les grattoirs risquent d'endommager la surface de cuisson des plaques. Prenez les précautions qui s'imposent si vous les utilisez.
Procédez régulièrement au " séchage " des surfaces de cuisson après les avoir nettoyées (L513 uniquement).
Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé.
Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
Grattage (L513 uniquement)
Ne laissez pas la graisse s'accumuler, ou la carbonisation la transformerait en une substance dure particulièrement difficile à nettoyer. Les précautions suivantes vous permettront de minimiser le risque de carbonisation des résidus :
Après chaque utilisation, grattez l'appareil à l'aide d'un grattoir / d'une pierre à gril / d'une brosse en cuivre ou d'une spatule souple, pour en débarrasser les résidus de graisse et alimentaires. L'appareil est muni d'un plateau de récupération conçu pour recevoir les déchets grattés, si nécessaire.
En cas d'accumulation de graisses ou de denrées alimentaires grillées, la surface de cuisson doit être récurée à fond puis de nouveau desséchée.
Tiroir ramasse-graisse (L513 uniquement)
Ces appareils sont munis d'un plateau de récupération, qui récupère les jus ou graisses produits pendant la cuisson des aliments.
Au moins une fois par jour, retirez et videz le plateau de récupération et lavez-le à l'eau tiède savonneuse.
Remarque : BUFFALO vous recommande d'huiler légèrement la surface de cuisson, avant la cuisson.
REMARQUE : LA SURFACE DE CUISSON DOIT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE DESSÉCHÉE APRÈS RÉCURAGE.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS DE LA PAILLE DE FER, QUI RISQUE DE LAISSER DES COPEAUX ET DE CONTAMINER LES ALIMENTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS retirer le tiroir pendant ou immédiatement après l'utilisation de l'appareil, dont le contenu chaud pourrait vous brûler.
Page 19
14
FR
Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français)
Tiroir ramasse-miettes
Retirez et videz régulièrement le tiroir ramasse-miettes.
Lavez le tiroir ramasse-miettes à l'eau tiède savonneuse.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Spécifications techniques
AVERTISSEMENT : NE PAS retirer le tiroir pendant ou immédiatement après l'utilisation de l'appareil, pour éviter les brûlures.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
L'appareil n'atteint pas la température souhaitée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié Élément défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
L’appareil n’atteint pas la température réglée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
L’appareil chauffe, mais le témoin ne s’allume pas
Ampoule grillée Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Le témoin s’allume, mais l’appareil ne chauffe pas
Élément défectueux Vérifier le thermostat Thermostat défectueux Nettoyer la surface de cuisson Thermostat mal réglé Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié
Modèle Tension Puissance Courant
Dimensions de la plaque
de cuisson l x p (mm)
Dimensions h x l x l mm
Poids
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 20
15
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.
Page 21
16
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Sicherheitshinweise
Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen.
Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltenspraktiken
• Brandschutzvorschriften
• IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
Einige Flächen werden während des Betriebs heiß - Vorsicht beim Gebrauch des Geräts.
Nach dem Gebrauch das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker ziehen.
•Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
Dieses Gerät sollte nur dann von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult wurden bzw. ständig beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Produktbeschreibung
GF452 - Salamander-Grill
L513 - Salamander-Grill mit Toaster
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr BUFFALO-Produkt optimale Leistung erzielen.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
BUFFALO Salamander-Grill/
Salamander-Grill mit Rost
Grillrost
Auffangschale (nur L513)
Bedienungsanleitung
Page 22
17
DE
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Betrieb
Vorbereitung der Grillplatten (nur L513)
Die Grillplatten müssen vor dem ersten Gebrauch vorbereitet werden.
1. Darauf achten, dass die Grillflächen sauber sind.
2. Die Platten mit einem Pinsel mit Speiseöl bestreichen.
3. Das/die Thermostat(e) auf 110°C stellen und das Gerät einschalten. Die Stromanzeige leuchtet auf.
4. Sobald das Gerät die Temperatur erreicht hat, erlischt die Stromanzeige.
5. Das Gerät ausschalten und abkühlen lassen, bevor Sie überschüssiges Öl abwischen.
6. Jetzt ist das Gerät einsatzbereit.
Grillen
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Die gewünschte Temperatur (60°C-300°C) auf dem Thermostat einstellen. Die Stromanzeige leuchtet
auf und das Gerät erwärmt sich.
Hinweis: Das Thermostat kontrolliert gleichzeitig Grill und Toaster. Beide Funktionen können nicht unabhängig voneinander genutzt werden.
Hinweis: 200°C bis 220°C reichen für die meisten Speisen aus.
Bratplatte (nur L513)
Grill
Auffangschale
Thermostat
Ein-/ Ausschalter
Stromanzeige
Abgebildetes Modell: L513
Page 23
18
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
3. Die Stromanzeige(n) erlöscht/erlöschen, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat.
4. Die Zutaten auf bzw. in das Gerät geben und nach Anleitung garen.
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor der Reinigung stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor es gereinigt wird. Die Platten lassen sich aber am einfachsten reinigen, wenn sie noch etwas warm sind.
Das Gerät außen mit warmer Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen.
Vorsicht beim Entfernen von Speiseresten mit einem Schaber, da die Grillfläche beschädigt werden könnte.
Die Grillflächen regelmäßig nach dem Reinigen mit Speiseöl bestreichen (nur L513).
Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen.
Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Abschaben (nur L513)
Wenn sich Fett über einen längeren Zeitraum ansammelt, kristallisiert es zu einer harten Substanz, die sich nur sehr schwierig entfernen lässt. Dies lässt sich mit den folgenden Reinigungsschritten verhindern:
Nach jedem Gebrauch mit einem Schaber/Grillstein, einer Kupferbürste oder einem biegbaren Spatel über das Gerät streichen, um Fett- und Speisereste zu entfernen. Bei Bedarf die Auffangschale für die entfernten Fett- und Speisereste verwenden.
Wenn sich verbranntes Fett oder angebrannte Speisereste angesammelt haben, sollte die Grillfläche gründlich gescheuert und erneut vorbehandelt werden.
Auffangschale (nur L513)
Alle BUFFALO-Bratplatten sind mit einer Auffangschale für Flüssigkeiten oder Fett ausgestattet, die bei der Zubereitung hinunterlaufen.
Die Auffangschale mit einer warmen Seifenlösung reinigen.
Krümelschale
Krümelschale regelmäßig herausnehmen und entleeren.
Hinweis: BUFFALO empfiehlt, die Bratfläche vor der Zubereitung von Speisen leicht einzufetten.
HINWEIS: ES IST SEHR WICHTIG, DASS DIE GRILLFLÄCHE NACH DEM SCHEUERN ERNEUT VORBEHANDELT WIRD.
VORSICHT: KEINE STAHLWOLLE VERWENDEN, DA SIE U. U. KLEINE TEILCHEN HINTERLÄSST, DIE NAHRUNGSMITTEL VERUNREINIGEN KÖNN
VORSICHT: Die Schale NICHT während des Gebrauchs oder unmittelbar danach entnehmen, da der Inhalt heiß ist.
VORSICHT: Die Krümelschale NICHT während oder unmittelbar nach dem Gebrauch herausnehmen, da sie heiß wird.
Page 24
19
DE
Die Krümelschale mit einer warmen Seifenlösung reinigen.
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen.
Technische Spezifikationen
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt
Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen Interner Vernetzungsfehler BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Das Gerät erreicht nicht die eingestellte Temp era tu r
Thermostat defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Das Gerät erwärmt sich, aber die Stromanzeige leuchtet nicht
Glühbirne defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Die Stromanzeige leuchtet auf, aber das Gerät erwärmt sich nicht
Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Thermostat defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Die Stromanzeige leuchtet auf, aber das Gerät erwärmt sich nicht
Thermostat nicht korrekt eingestellt
Thermostat überprüfen
Das Gerät erwärmt sich sehr langsam
Kochfläche nicht sauber Kochfläche reinigen Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Modell Spannung Leistung
Strom-
stärke
Maße der Grillplatte
B x T (mm)
Abmess-ungen
h x b x t mm
Gewicht
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 25
20
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort
zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführli­che Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz
noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer
Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt
sind. BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Page 26
21
IT
Suggerimenti per la sicurezza
Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile.
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
NON immergere l'apparecchio in acqua.
Alcune superfici si surriscaldano durante il funzionamento. Fare attenzione quando si utilizza l'apparecchio.
Spegnere e scollegare l'alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non idoneo per l'utilizzo all'aperto.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza dell'apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio dalle persone responsabili dello loro sicurezza.
L'apparecchio non è idoneo all'utilizzo da parte di bambini.
Descrizione del prodotti
GF452 - Salamandra elettrica
L513 - Salamandra elettrica con tostiera
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
Salamandra elettrica/Salamandra elettrica con piastra BUFFALO
•Griglia
Vassoio di raccolta (solo L513)
Manuale di istruzioni
Page 27
22
IT
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
Funzionamento
Precondizionamento delle superfici di cottura
Le superfici delle piastre di cottura devono venire precondizionate prima di utilizzare per la prima volta il grill.
1. Assicurarsi che le superfici di cottura siano pulite.
2. Spennellare le superfici con olio alimentare.
3. Impostare il termostato su 110°C e accendere l'apparecchio. La spia di alimentazione si illumina.
4.
Una volta che l'apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata la spia dell'alimentazione si spegne.
5. Spegnere l'apparecchio e lasciare raffreddare prima di rimuovere l'eventuale olio in eccesso.
6. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
Cottura
1. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete.
2. Regolare il termostato sulla temperatura desiderata (da 60°C a 300°C). La spia di alimentazione di
accende e l'apparecchio inizia a riscaldarsi.
Nota: i comandi del termostato controllano la piastra e la tostiera contemporaneamente. I comandi non operano in maniera indipendente.
Nota: una temperatura compresa tra 200°C e 220°C è generalmente adatta alla cottura dei cibi.
Piastra (solo L513)
Griglia
Vassoio di raccolta briciole
Termostato
Spia di alimentazione
Vassoio di raccolta
Modello in figura: L513
Page 28
23
IT
3. La spia di alimentazione si spegne quando l'apparecchio ha raggiunto la temperatura impostata.
4. Collocare il cibo sopra o all'interno dell'apparecchio e cuocere come necessario.
Pulizia e manutenzione
Se lasciato accumulare, il grasso si carbonizza e si indurisce, risultando quindi difficile da rimuovere. Per impedire l'accumulo, seguire la procedura di pulizia indicata di seguito:
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia.
Utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito per pulire la superficie esterna dell'apparecchio.
Fare attenzione quando si utilizzano raschietti per rimuovere i residui della cottura, in quanto possono danneggiare la superficie di cottura.
Ungere periodicamente le superfici di cottura dopo la pulizia (solo L513).
Asciugare completamente dopo la pulizia.
Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO.
Raschiamento (solo L513)
Se lasciato accumulare, il grasso si carbonizza e si indurisce, risultando quindi difficile da rimuovere. Per impedire l'accumulo, seguire la procedura di pulizia indicata di seguito:
Dopo ogni utilizzo, raschiare l'apparecchio con un raschietto/pietra per griglia/spazzola a fili di rame o una spatola flessibile per rimuovere il grasso e residui di cibo. È fornito un vassoio di raccolta per i residui.
Se è presente un accumulo di grasso o cibo bruciato, è necessario strofinare meticolosamente la superficie di cottura e quindi ricondizionarla.
Vassoio di raccolta (solo L513)
Questi apparecchi sono dotati di un vassoio di raccolta del liquido o dei grassi prodotti durante la cottura.
Almeno una volta al giorno, rimuovere e svuotare il vassoio di raccolta prima di lavarlo con acqua saponata calda.
Vassoio di raccolta briciole
Rimuovere e svuotare periodicamente il vassoio di raccolta briciole.
Nota: BUFFALO consiglia di ungere leggermente la superficie di cottura prima di mettere in funzione l'apparecchio.
NOTA: È DI FONDAMENTALE IMPORTANZA RICONDIZIONARE LA SUPERFICIE DI COTTURA DOPO AVERLA STROFINATA
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE LANA D'ACCIAIO IN QUANTO PUÒ LASCIARE RESIDUI CHE POSSONO CONTAMINARE IL CIBO.
ATTENZIONE: durante o immediatamente dopo l'uso, il contenuto del vassoio è surriscaldato. NON rimuovere.
ATTENZIONE: il vassoio è surriscaldato durante o immediatamente dopo l'uso. NON rimuovere.
Page 29
24
IT
Lavare il vassoio di raccolta briciole con acqua saponata calda.
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO.
Specifiche tecniche
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non funziona
L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato
e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato
e acceso
L'apparecchio non raggiunge la temperatura impostata
Termostato guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
L'apparecchio si riscalda ma la spia non si accende
La lampadina è bruciata Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
La spia dell'alimentazione di accende ma l'apparecchio non si riscalda
Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
La spia dell'alimentazione di accende ma l'apparecchio non si riscalda
Termostato guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Termostato non correttamente
impostato
Controllare il termostato
L'apparecchio si riscalda lentamente
La superficie di cottura non è pulita
Pulire la superficie di cottura
Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
Modello Tensione Alimentazio Corrente
Dimensioni della piastra
larghezza x profondità
(mm)
Dimensioni
h x l x p mm
Peso
(kg)
GF452
230V 50Hz
2800W 12.2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 30
25
IT
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso.
Page 31
26
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Consejos de Seguridad
Colóquela sobre una superficie plana, estable.
Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente:
• Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
• Códigos de Práctica BS EN
• Precauciones contra Incendios
• Normativos de Cableado de la IEE
• Normativas de Construcción
NO sumerja el aparato en agua.
Algunas superficies se calientan durante el funcionamiento; tenga cuidado al utilizar el aparato.
Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando.
No adecuado para el uso exterior.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.
Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no cuenten con experiencia y conocimientos a menos que lo hagan bajo la supervisión o siguiendo instrucciones relativas al uso del aparato a través de una persona responsable de su seguridad.
Este aparato no es apto para niños.
Descripción del Producto
GF452 - Grill Salamandra
L513 - Grill Salamandra con plancha
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
Grill Salamandra/Grill Salamandra con plancha BUFFALO
Bandeja del grill
Bandeja recogemigas (sólo L513)
Manual de instrucciones
Page 32
27
ES
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
Funcionamiento
Cura de las superficies de cocción (sólo L513)
La superficie de la placa de cocción debe "curarse" antes de usarse por primera vez.
1. Asegúrese de que la superficie de cocción esté limpia.
2. Aplique aceite de cocinar con un pincel.
3. Ajuste el/los termostato/s a 110°C y encienda el aparato (On). Se encenderá la luz indicadora de
alimentación.
4. Cuando el aparato alcance la temperatura fijada, se apagará la luz indicadora de alimentación.
5. Apague el aparato y deje que se enfríe antes de eliminar el exceso de aceite.
6. Ahora el aparato está a punto para el funcionamiento.
Cocción
1. Conecte el aparato al suministro eléctrico principal.
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada (60°C-300°C). La luz indicadora de alimentación se
encenderá y el aparato empezará a calentar.
Nota: el termostato controla tanto la plancha como el grill al mismo tiempo. No funcionan de manera independiente.
Nota: de 200°C a 220°C es una temperatura de cocción general adecuada.
Placa de la plancha (sólo L513 )
Grill
Bandeja recogemigas
Termostato
Luz indicadora de alimentación
Bandeja recogegrasas
Modelo de la ilustración: L513
Page 33
28
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
3. La luz indicadora de alimentación se apaga cuando el aparato ha alcanzado la temperatura indicada.
4. Coloque los alimentos sobre y/o dentro del aparato y cocínelos al gusto.
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
Si permite que se acumule grasa, ésta comenzará a carbonizarse y a convertirse en una sustancia dura que es extremadamente difícil de eliminar. Para evitar que suceda esto siga los pasos de limpieza siguientes:
Desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
Deje que el aparato se enfríe antes de iniciar la limpieza.
Utilice agua jabonosa caliente y un paño húmedo para limpiar el exterior del aparato.
Tenga cuidado al usar rasquetas para eliminar los restos de alimentos ya que pueden dañar la superficie de cocción.
"Cure" periódicamente las superficies de cocción después de la limpieza (sólo L513).
Séquelo bien después de la limpieza.
Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse.
Rascado (sólo L513)
Si permite que se acumule grasa, ésta comenzará a carbonizarse y a convertirse en una sustancia dura que es extremadamente difícil de eliminar. Para evitar que suceda esto siga los pasos de limpieza siguientes:
Después de cada utilización, rasque el aparato con un rascador/piedra para grill/cepillo de cobre o con una espátula flexible para eliminar los restos de grasa y comida. Se proporciona una bandeja de desperdicios para las rascaduras si es necesario.
Si hay una acumulación de grasa o de comida quemada, la superficie de cocción debe desengrasarse cuidadosamente y reacondicionarse.
Bandeja recogegrasas (sólo L513)
Estos aparatos incluyen una bandeja de desperdicios para recoger cualquier líquido o grasa que pueda desprenderse durante la cocción.
Por lo menos una vez al día, retire y vacíe la bandeja de desperdicios antes de lavarla con agua jabonosa caliente.
Nota: BUFFALO recomienda engrasar ligeramente la superficie de cocción antes de cocinar.
NOTA: ES VITAL QUE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN SEA REACONDICIONADA DESPUÉS DEL RASCADO.
ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO YA QUE PODRÍAN DEJAR FRAGMENTOS QUE PODRÍAN CONTAMINAR LOS ALIMENTOS.
ADVERTENCIA: NO extraiga la bandeja con el aparato en uso o inmediatamente después de usarlo ya que el contenido estará caliente.
Page 34
29
ES
Bandeja recogemigas
Extraiga periódicamente la bandeja recogemigas y vacíela.
Limpie la bandeja recogemigas con agua jabonosa caliente.
Resolución de problemas
Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO.
Especificaciones Técnicas
ADVERTENCIA: NO extraiga la bandeja con el aparato en uso o inmediatamente después de usarlo ya que estará caliente
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados
Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO
El fusible del enchufe se ha fundido
Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de
BUFFALO
El aparato no alcanza la temperatura fijada
Termostato defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado Elemento defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
El aparato no alcanza la temperatura fijada
Termostato defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado Elemento defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
El aparato se calienta pero la luz indicadora no se enciende
La bombilla se ha fundido Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
La luz indicadora de alimentación se enciende pero el aparato no se calienta
Elemento defectuoso Revise el termostato Termostato defectuoso Limpie la superficie de cocción Termostato incorrectamente
ajustado
Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
Modelo Tensión Potencia Corriente
Dimensiones de la
placa de la plancha
ancho x fondo (mm)
Dimensions
a x a x p mm
Peso
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 305 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 35
30
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse
una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Page 36
31
PT
Conselhos de segurança
Colocar numa superfície plana e estável.
Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto.
Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à:
• Legislação de saúde e segurança no local de trabalho
• Códigos de trabalho
• Prevenção de incêndios
• Normas para sistemas eléctricos IEE
• Código de construção
NÃO mergulhe o aparelho em água.
Algumas superfícies podem aquecer durante a operação - tenha cuidado quando usar o aparelho.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada sempre que não o estiver a utilizar.
Não está preparado para uso ao ar livre.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. O material da embalagem é para ser deitado fora respeitando as regras das autoridades locais.
A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente BUFFALO ou um técnico qualificado recomendado.
Este aparelho não está indicado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem sido supervisionadas ou tiverem recebido instruções acerca da utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Descrição do produto
GF452 - Grelha de Salamandra
L513 - Grelha de Salamandra com placa grelhadora
Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual. Uma manutenção e utilização correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto BUFFALO.
Conteúdo da embalagem
A embalagem inclui o seguinte:
Grelha de Salamandra/Grelha de Salamandra com placa grelhadora da BUFFALO
•Grade da Grelha
Recipiente de Desperdícios (L513 apenas)
Manual de instruções
Page 37
32
PT
A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido.
Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
Funcionamento
Preparar as superfícies para cozinhar (L513 apenas)
As superfícies da placa para cozinhar precisam de ser "tratadas" antes de serem usadas pela primeira vez.
1. Verifique se as superfícies para cozinhar estão limpas.
2. Esfregue óleo de cozinha nas superfícies.
3. Coloque o(s) termóstato(s) a 110°C e ligue o aparelho. Coloque o(s) termóstato(s) a 110°C e ligue o
aparelho.
4. Assim que o aparelho tiver atingido a temperatura, a luz indicadora de alimentação desliga.
5. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpar o óleo que possa ter ficado em excesso.
6. O aparelho está pronto a usar.
Cozinhar
1. Coloque a ficha do aparelho na tomada.
2. Ponha o termóstato na temperatura desejada (60°C-300°C). A luz do interruptor principal acende e o
aparelho começa a aquecer.
Nota: o termóstato controla a grelha e a placa ao mesmo tempo. Estes não têm um funcionamento independente.
Nota: a temperatura adequada para cozinhar está geralmente entre 200°C e 220°C.
Placa para grelhar (L513 apenas)
Grelha
Tabuleiro para migalhas
Thermostat Luz indicadora
de alimentación
Recipiente de desperdícios
Modelo de la ilustración: L513
Page 38
33
PT
3. A luz indicadora de alimentação desliga-se quando o aparelho tiver atingido a temperatura desejada.
4. Coloque os alimentos no aparelho e cozinhe da forma adequada.
Limpeza, cuidados & manutenção
Deve sempre desligar-se o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza.
Deixar sempre arrefecer o aparelho antes de fazer a limpeza.
Utilize água morna com sabão e um pano húmido para limpar o exterior do aparelho.
Tenha cuidado ao utilizar raspadores para remover resíduos de comida, pois podem danificar a superfície para cozinhar.
"Trate" periodicamente as superfícies para cozinhar depois de limpar (L513 apenas).
Secar o aparelho cuidadosamente depois da limpeza.
As reparações necessárias devem ser feitas por um representante BUFFALO ou técnico qualificado.
Raspagem (L513 apenas)
Se for acumulada gordura, esta começará a carbonizar numa substância dura que é extremamente difícil de remover. Para evitar isto, siga os seguintes passos de limpeza:
Após cada utilização, raspe o aparelho com uma pá/pedra de grelhador/escova de cobre ou uma espátula flexível para remover a gordura em excesso e comida. É fornecido um recipiente de desperdícios para as raspagens, caso necessário.
Se ocorrer uma acumulação de gordura ou comida queimada, a superfície para cozinhar deve ser lavada a fundo e novamente tratada..
Recipiente de desperdícios (L513 apenas)
Todas as Grelhas BUFFALO têm um recipiente de desperdícios para recolher qualquer líquido ou gordura que possam surgir durante o cozinhado.
Limpe o recipiente de desperdícios com água morna com sabão.
Tabuleiro de migalhas
Retire e esvazie o tabuleiro de migalhas periodicamente.
Limpe o tabuleiro de migalhas com água morna com sabão.
Nota: grelha de balcão recomenda que a superfície para cozinhar esteja ligeiramente lubrificada antes de cozinhar.
NOTA: É ESSENCIAL QUE A SUPERFÍCIE PARA COZINHAR SEJA NOVAMENTE TRATADA APÓS A LAVAGEM A FUNDO
AVISO: NÃO USE PALHA DE AÇO, POIS PODE DEIXAR FRAGMENTOS QUE PODEM CONTAMINAR OS ALIMENTOS
AVISO: NÃO remova o tabuleiro durante ou logo a seguir ao uso, pois o conteúdo pode estar quente.
AVISO: NÃO remova o tabuleiro durante ou logo a seguir ao uso, pois pode estar quente.
Page 39
34
PT
Resolução de problemas
Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO.
Especificações técnicas
Cablagem eléctrica
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte:
Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L
Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem que estar ligado à terra através de um circuito de terra. Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas. Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser
imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Problema Causa provável A fazer
O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho
A ficha e o cabo estão danificados
Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação Erro na cablagem interna Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
A unidade aquece mas a luz indicadora está desligada (Off)
Termóstato avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Elemento avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O aparelho não atinge a temperatura determinada
Termóstato avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Elemento avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O aparelho aquece, mas a luz indicadora de alimentação não acende
A lâmpada fundiu Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
A luz indicadora de alimentação acende, mas o aparelho não aquece
Elemento avariado Verifique o termóstato Termóstato avariado Limpar superfície para cozinhar A temperatura seleccionada
está errada
Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
Model Voltagem Alimentação Curronte
Dimensões da
Superfície para
Cozinhar l x p (mm)
Dimensões
a x l x p mm
Pesos
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 40
35
PT
Conformidade
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar, guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a
autorização prévia de BUFFALO.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto,
a BUFFALO tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Page 41
36
S
Säkerhetsråd
Placera på en plan stabil yta.
Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten.
Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande:
• Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet
• BS EN Tillämpningsregler
• Brandförebyggande åtgärder
• IEE Regler för kabeldragning
• Byggregler
Sänk INTE ned apparaten i vatten.
Vissa ytor blir heta under användning - var försiktig när apparaten används.
Stäng alltid av och dra ut apparatens nätsladd när den inte används.
Ej lämplig för användning utomhus.
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker.
Produktbeskrivning
GF452 - Salamander grill
L513 - Salamander grill med brödrost
Inledning
Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
Förpackningsinnehåll
Följande medföljer:
BUFFALO Salamander grill/Salamander grill med häll
Grillgaller
Uppsamlingstråg (endast L513)
Bruksanvisning
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUUFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker.
Page 42
37
S
Drift
Härda matlagningsytorna (endast L513)
Matlagningsytorna måste "härdas" innan de används för första gången.
1. Kontrollera att matlagningsytorna är rena.
2. Borsta ytorna med matolja.
3. Ställ in termostaterna på 110 °C och slå på apparaten. Strömindikatorn tänds.
4. Strömindikatorn slocknar när apparaten når inställd temperatur.
5. Stäng av apparaten och låt den svalna innan du torkar bort överflödig olja.
6. Apparaten är nu klar att användas.
Tillagning
1. Anslut apparaten till ett eluttag.
2. Ställ in termostaten på önskad temperatur (60 °C-300 °C). Strömindikatorn tänds och apparaten
värms upp.
3. Strömindikatorn slocknar när apparaten når inställd temperatur.
4. Placera maten på och/eller i apparaten och tillaga efter behov.
Obs: Termostaten reglerar hällen och brödrosten samtidigt. De kan inte användas oberoende av varandra.
Obs: 200 °C till 220 °C är lämpligt för vanlig matlagning.
Obs: BUFFALO rekommenderar att matlagningsytan oljas en aning före användning.
Häll
(endast L513)
Grill
Smulplåt
Termostat
Strömindikator Uppsamlingstråg
Modell som visas: L513
Page 43
38
S
Rengöring, omvårdnad och underhåll
Stäng alltid av och koppla bort apparaten från eluttaget innan apparaten rengörs.
Låt apparaten svalna före rengöring.
Rengör apparatens utsida med varmt tvålvatten och en fuktad trasa.
Var försiktig om du använder skrapor för att avlägsna rester, de kan skada ytan.
"Härda" regelbundet matlagningsytorna efter rengöring (endast L513).
Torka apparaten noga efter rengöringen.
En BUFFALO-återförsäljare eller kvalificerad tekniker bör utföra reparationer om det behövs.
Skrapa (endast L513)
Om fett samlas kommer det att förkolas till en hård substans som det är mycket svårt att få bort. Följ stegen för rengöring nedan för att förhindra att det händer:
Avlägsna fett och matrester genom att skrapa apparaten med en skrapa/grillsten/kopparborste eller böjlig spatel efter varje användningstillfälle. Ett uppsamlingstråg finns för resterna om det behövs.
Matlagningsytan ska grovrengöras och härdas igen om fastbränt fett och matrester har samlats.
Uppsamlingstråg (endast L513)
Alla hällar från BUFFALO har ett uppsamlingstråg som fångar upp köttsafter och fett som avsöndras under tillagningen.
Rengör uppsamlingstråget i varmt tvålvatten.
Smulplåt
Ta regelbundet bort och töm smulplåten.
Rengör smulplåten i varmt tvålvatten.
OBS: DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT MATLAGNINGSYTAN HÄRDAS IGEN EFTER EN GROVRENGÖRING.
VARNING: ANVÄND INTE STÅLULL EFTERSOM DET KAN EFTERLÄMNA METALLRESTER SOM KAN HAMNA I MATEN.
VARNING: Ta INTE bort plåten under eller omedelbart efter användning eftersom innehållet är hett.
VARNING: Ta INTE bort plåten under eller omedelbart efter användning eftersom den är het.
Page 44
39
S
Felsökning
Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare.
Tekniska specifikationer
Elektriska kablar
Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag. Denna apparat har följande kablar:
Elektrisk kabel (brun) till uttag markerat L
Neutral kabel (blå) till uttag markerat N
Jordkabel (grön/gul) till uttag markerat E
Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad krets. Vid tveksamheter rådfråga en kvalificerad elektriker. Elektriska isoleringspunkter måste hållas fria från hinder. I händelse av urkoppling vid nödfall krävs, måste
de vara lättåtkomliga. Du kan också ringa BUFFALO:s hjälplinje för information om nationella företag för avfallshantering i EU.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och
påslagen Kontakt och ledning är skadade Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Internt kabeldragningsfel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten når inte den inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten når inte den inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten värms upp men indikatorn tänds inte
Glödlampan är trasig Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Strömindikatorn tänds men apparaten värms inte upp
Fel på elementen Kontrollera termostaten Fel på termostaten Rengör matlagningsytan Termostaten är inställd fel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Modell Spänning Kraft Ström
Matlagningsytans mått
b x d (mm)
Mått mm
h x b x d mm
Vikt (kg)
GF452 230V 50Hz 2200W 12.2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 45
40
S
Tillmötesgående
WEEE-logotypen på den här produkten eller i dokumentationen anger att produkten inte får kastas med vanliga hushållssopor. För att förhindra hälso- och/eller miljöskador måste produkten lämnas in på en godkänd insamlingsplats för miljösäker återvinning. Kontakta leverantören eller de lokala myndigheterna som ansvarar för sophanteringen om du vill ha mer information om hur produkten ska kastas.
BUFFALO-delarna har genomgått strikt produkttestning för att tillmötesgå reglerande normer och specifikationer utsatta av internationella, oberoende och statliga myndigheter.
BUFFALO-produkterna har godkänts för att bära följande symbol:
Alla rättigheter reserverade. Ingen del av dessa instruktioner får framställas eller överföras i någon form eller på
något sätt, elektroniskt, mekaniskt, fotokopieras, spelas in eller på annat sätt, utan tidigare skriftligt tillstånd från
BUFFALO.
Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller
sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
Page 46
41
DK
Sikkerhedstips
Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade.
Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt.
Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende:
• Sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen
• BS EN Regler for god praksis
• Brandforholdsregler
• IEE Strømkabelregulativer
• Bygningsvedtægter
De MÅ IKKE nedsænke udstyret i vand.
Visse overflader bliver varme i brug - vær forsigtig, når De bruger udstyret.
Sluk altid for udstyret, og kobl det fra strømforsyningen, når det ikke er i brug.
Ikke egnet til udendørs brug.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Kasser emballagen i henhold til de lokale love og bestemmelser.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en BUFFALO agent eller en anbefalet kvalificeret tekniker for at undgå fare.
Produktbeskrivelse
GF452 - Salamander Grill
L513 - Salamander Grill med bageplade
Indledning
Brug venligst et par øjeblikke på at gennemlæse denne brugsanvisning grundigt. BUFFALO produktet vil fungere bedst muligt, hvis maskinen vedligeholdes og anvendes korrekt.
Pakkens indhold
Der skal være følgende:
BUFFALO Salamander Grill/Salamander Grill med bageplade
Grillstativ
•Spildbakke (kun L513)
•Instruktionshåndbog
BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning.
Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler med det samme.
Page 47
42
DK
Drift
Oliering af kogefladerne (kun L513)
Kogefladerne skal 'olieres', før de bruges for første gang.
1. Sørg for, at kogefladerne er rene.
2. Børst overfladerne med madolie.
3. Indstil termostaten(erne) til 110°C, og tænd for udstyret. Strømindikatorlampen vil lyse.
4. Når udstyret når til den indstillede temperatur, vil strømindikatorlampen slukkes.
5. Sluk for udstyret, og lad det køle af, før De tørrer al overskydende olie af.
6. Udstyret er nu klar til brug.
Tilberedning
1. Kobl udstyret til strømforsyningen.
2. Indstil termostaten til den ønskede temperatur (60°C-300°C). Strømindikatorlampen vil lyse, og
udstyret begynder at varme op.
3. Strømindikatorlampen slukkes, når udstyret er nået til den indstillede temperatur.
4. Anbring fødevarerne på og/eller i udstyret, og tilbered dem efter behov.
Bemærk: Termostaten styrer både bagepladen og brødristeren på samme tid. De kører ikke uafhængigt af hinanden.
Bemærk: 200°C til 220°C er passende til almindelig madlavning.
Bemærk: BUFFALO anbefaler, at kogefladerne let olieres før madlavning.
Bageplade (kun L513)
Grill
Krummebakke
Termostat
Strømindikator­lampet
Uppsamlingstråg
Den viste model:: L513
Page 48
43
DK
Rengøring, pleje og vedligeholdelse
Hvis fedtet får lov til at hobe sig op, vil det begynde at forkulles til en hård substans, som er utroligt svær at få af. For at forhindre dette skal De følge rengøringstrinene nedenfor:
De skal altid slukke for udstyret og koble det fra strømforsyningen, før De gør det rent.
Lad udstyret køle af før rengøring.
Brug varmt sæbevand og en våd klud til at gøre udstyret rent udvendigt.
Vær forsigtig, når De bruger skrabere til at fjerne madrester, da disse kan beskadige kogefladerne.
Af og til skal kogefladerne 'olieres' efter rengøring (kun L513).
Tørres grundigt efter rengøring.
En BUFFALO forhandler eller kvalificeret tekniker bør udføre alle eventuelle reparationer.
Skrabning (kun L513)
Efter brug skal De altid skrabe udstyret med en skraber/grillsten/kobberbørste eller en bøjelig spatel for at fjerne overskydende fedt og madrester. Der følger en spildbakke med til at opsamle det, der skrabes af, hvis det er nødvendigt.
Hvis der er sket en ophobning af fastbrændt fedt eller madrester, skal grillfladen skures grundigt og olieres igen
.
Spildbakke (kun L513)
Denne form for udstyr kommer med en spildbakke, som skal indsamle væsker eller fedt, der løber af maden under tilberedning.
Mindst en gang om dagen skal spildbakken tages af og tømmes, før den vaskes med varmt sæbevand. De må ikke lade spildbakken blive overfyldt, da fedt vil løbe ud af overløbshullet foran på bakken
Spildbakken skal gøres rent med varmt sæbevand.
Krummebakke
Krummebakken skal tages ud en gang imellem og tømmes.
Gør krummebakken ren med varmt sæbevand.
BEMÆRK: DET ER YDERST VIGTIGT, AT GRILLFLADEN SMØRES IGEN, EFTER AT DEN ER BLEVET SKURET.
ADVARSEL: DE MÅ IKKE BRUGE STÅLULD, DA DET KAN EFTERLADE STÅLSPLINTER, SOM VIL KUNNE KOMME I MADEN.
ADVARSEL: De MÅ IKKE fjerne bakken under brug eller umiddelbart efter, da indholdet vil være meget varmt.
ADVARSEL: De MÅ IKKE fjerne bakken, mens den er i brug eller kort efter, da den kan bære varm.
Page 49
44
DK
Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren.
Tekniske specifikationer
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker ikke Apparatet er ikke tændt Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i
stikkontakten og er tændt
Stik og ledning er beskadiget Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker En sikring i stikket er sprunget Udskift stiksikringen Strømforsyning Kontroller strømforsyningen Intern ledningsfejl Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker
Udstyret når ikke op til den indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret når ikke den indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret varmer op, men indikatorlampen lyser ikke
Pæren er udbrændt Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Strømindikatorlampen lyser, men udstyret varmer ikke op
Defekt varmeelement Check termostaten Defekt termostat Rengør kogefladen Termostaten er indstillet forkert Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Model Spænding Strøm Strømstyrke
Kogefladernes mål
b x d (mm)
Mål mm
h b x d mm
Vægt (kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 12
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 50
45
DK
El-kabler
Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt. Apparatet er kabelført som følger:
Strømførende ledning (brun) til terminal L
Neutral ledning (blå) til terminal N
Jordledning (grøn/gul) til terminal E Dette apparat skal være jordforbundet med et fast fejlstrømsrelæ. Spørg en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde. Elektriske isolationspunkter skal holdes fri af blokeringer. I nødstilfælde skal de være tilgængelige for
afbrydelse.
Overensstemmelseserklæring
WEEE-logoet på dette produkt eller den tilhørende dokumentation angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. For at forhindre mulig fare for personers helbred og/eller miljøet, skal produktet bortskaffes gennem en godkendt og miljøvenlig genbrugsproces. For yderligere oplysninger om, hvordan dette produkt bortskaffes korrekt, skal De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn.
BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
BUFFALO produkter er godkendt til at bære følgende symbol:
Med forbehold for alle rettigheder. Ingen del af disse anvisninger må produceres eller transmitteres i noget format eller på nogen måde, hvad enten det drejer sig om elektronisk, mekanisk, fotokopiering, lagring på edb eller andet,
før der er blevet forudindhentet skriftlig tilladelse hertil fra BUFFALO.
Der er blevet gjort alle bestræbelser på at sikre, at oplysningerne er korrekte på trykningstidspunktet, men
BUFFALO forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel.
Page 51
46
N
Sikkerhetstips
Plasser på en vannrett og stabil flate.
Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet.
Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende:
• HMS-lovgivningen (Helse/Miljø/Sikkerhet)
• Bransjestandard BS EN
• Forholdsregler mot brann
• IEE-forskrifter for tilkopling
• Byggeregler
Apparatet MÅ IKKE senkes i vann.
Vær forsiktig - enkelte overflater blir varme under bruk.
Slå alltid av apparatet og koble det fra strømforsyningen når det ikke er i bruk.
Ikke egnet for utendørs bruk.
Slå alltid av og frakople strømtilførselen når enheten ikke er i bruk.Hold all emballasje unna barn. Emballasjen skal deponeres i henhold til forskrifter bestemt av myndighetene på stedet.
Hvis strømledningen er skadet skal den skiftes ut av en BUFFALO-agent eller en kyndig tekniker for å unngå fare.
Produktbeskrivels
GF452 - Salamandergrill
L513 - Salamandergrill med smørbrødgrill
Innledning
Vennligst ta deg tid til å lese nøye gjennom denne håndboka. Korrekt vedlikehold og bruk av ismaskinen vil gi best mulig ytelse på ditt BUFFALO-produktet.
Pakkeinnhold
Følgende er inkludert:
BUFFALO Salamandergrill / Salamandergrill med flatgrill
Grill rister
Spillbrett (Kun L513)
Bruksanvisning
BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade.
Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet.
Page 52
47
N
Bruk
Klargjøring av varmeplatene (Kun L513)
Varmeplatene må klargjøres før de brukes første gang.
1. Sørg for at varmeplatene er rene.
2. Tørk over overflatene med matolje.
3. Vri termostaten(e) til 110 °C og slå på apparatet. Indikatorlampen for av/på tennes.
4. Når apparatet har nådd innstilt temperatur, slukker indikatorlampen.
5. Slå av apparatet og la det avkjøle seg før resterende olje tørkes av.
6. Apparatet er klart til bruk.
Matlaging
1. Koble apparatet til strømforsyningen.
2. Still termostaten inn på ønsket temperatur (60 °C - 300 °C). Indikatorlampen tennes, og apparatet
varmes opp.
3. Indikatorlampen slukker når apparater har nådd den innstilte temperaturen.
4. Legg matvarene på og/eller inn i apparatet og stek maten.
Merk: Termostaten styrer både flatgrillen og smørbrødgrillen samtidig. De fungerer ikke uavhengig av hverandre.
Merk: 200 °C to 220 °C er egnet for normal steking.
Merk: BUFFALO anbefaler at stekeflatene er smørt med et tynt lag matolje før steking.
Flatgrill (Kun L513)
Grill
Smulebrett
Termostat
Indikatorlampe for av/på
Spillbrett
Aktuell modell: L513
Page 53
48
N
Rengjøring, stell og vedlikehold
Dersom fett får anledning til å samle seg, vil det begynne å forkulles til et hardt stoff som det er svært vanskelig å fjerne. Følg rengjøringsstegene nedenfor for å hindre dette:
Skru alltid av apparatet og koble fra strømforsyningen før det rengjøres.
La apparatet kjøle seg ned før det rengjøres.
Bruk lunkent såpevann og en fuktig klut til rengjøring av ytterflatene på apparatet.
Vær forsiktig med bruk av skrape til fjerning av fastbrente matrester. Skraper kan skade varmeplatene.
Klargjør varmeplatene fra tid til annen, etter rengjøring (Kun L513).
Tørk godt etter rengjøring.
Nødvendige reparasjoner bør utføres av en BUFFALO forhandler, eller en fagmann.
Skraping (Kun L513)
Hver gang utstyret har vært i bruk skrapes det med en skraper/grillstein/kobberbørste eller en fleksibel stekekniv for å fjerne overflødig fett og matrester. Det leveres et avfallsbrett for skraping om det er nødvendig.
Dersom det har samlet seg brent fett eller matrester, bør kokeflaten skures grundig og prepareres med litt olje. .
Spillbrett (Kun L513)
Disse apparatene har et avfallsbrett for oppsamling av all væske og fett som renner av under koking. Avfallsbrettet må tas ut og tømmes minst en gang om dagen før det vaskes i varmt såpevann. Ikke la brettet
bli overfylt da overflødig fett i så fall vil renne ut av overløpsåpningen i brettets forkant
Rengjør spillbrettet med varmt såpevann.
Smulebrett
Ta ut smulebrettet og tøm det regelmessig.
Rengjør smulebrettet med varmt såpevann.
MERK: DET ER AV STØRSTE BETYDNING AT KOKEFLATEN BLIR PREPARERT MED LITT OLJE ETTER SKURING.
ADVARSEL: BRUK IKKE STÅLULL DA DET KAN ETTERLATE SEG BITER SOM KAN FORURENSE MATEN.
ADVARSEL: IKKE ta ut brettet under eller umiddelbart etter bruk da innholdet vil være varmt.
ADVARSEL: IKKE ta ut brettet under eller umiddelbart etter bruk da det er varmt.
Page 54
49
N
Feilsøking
Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet.
Tekniske spesifikasjoner
Feil Sannsynlig årsak Aksjon
Ismaskinen fungerer ikke Ismaskinen er ikke slått på Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn
korrekt og at kontakten er slått på Støpsel og ledning er skadet Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker Sikringen i støpslet har gått Skift ut sikringen i støpselet Strømtilførsel Sjekk strømtilførselen Intern koplingsfeil Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker
Apparatet kommer ikke opp i innstilt temperatur
Feil ved termostat Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker Feil ved element Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Apparatet når ikke innstilt temperatur
Feil med termostat Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker Feil med element Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Apparatet blir varmt, men indikatorlampen lyser ikke
Lyspæren er utbrent Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Indikatorlampen er på, men apparatet varmer ikke
Feil med element Sjekk termostaten Feil med termostat Rengjør varmeplatene Termostat feilinnstilt Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Modell Spenning Strøm Strømstyrke
Flatgrill stekeplate,
dimensjoner
b x d (mm)
Mål
h x w x d mm
Vekt (kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 13,2
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 55
50
N
Elektrisk tilkopling
Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt. Enheten er koplet som følger:
Strømførende ledning (brun) - koplingspunkt merket L
Nøytral ledning (blå) - koplingspunkt merket N
Jordledning (grønn) - koplingspunkt merket E Denne enheten skal ha jording ved å bruke en dedisert jordingskrets. Hvis i tvil, rådfør deg med en kyndig elektriker. Elektriske isolasjonspunkter / skillebrytere skal være uhindret. I et nødstilfelle hvor det er nødvendig med
frakopling, skal de alltid være tilgjengelige.
Samsvar
Logoen WEEE på produktet eller dets dokumentasjon betyr at produktet ikke må kastes som ordinært husholdningsavfall.
For å hindre skader på mennesker og/eller miljø må produktet kastes eller resirkuleres gjennom godkjente og trygge prosesser for avfallshåndtering. For ytterligere informasjon om hvordan produktet kasseres, kontakt den lokale leverandøren eller miljøstasjon.
Deler brukt av BUFFALO har gjennomgått streng produkttesting for å være i samsvar med regulative standarder og spesifikasjoner fastlagt av internasjonal, uavhengig og føderale myndigheter.BUFFALO-produkter har blitt godkjent for å bære følgende symbol:
Vi tar forbehold om alle rettigheter. Ikke noen del av disse instruksjonene må fremstilles eller oversendes i noen
form eller med noen midler, elektronisk, mekanisk, fotokopiert, nedskrevet eller på noen annen måte, uten at
BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd.
Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO
forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
Page 56
51
FIN
Turvallisuusvihjeitä
Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle.
Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia.
Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan:
• Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö
• BS EN-mukaiset ohjeet
• Paloturvallisuusmääräykset
• IEE-johdotusmääräykset
• Rakennusmääräykset
ÄLÄ upota laitetta veteen.
Jotkut pinnat kuumenevat käytön aikana - varo niitä laitteen käytön aikana.
Kytke laite aina pois päältä ja irrota se verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä.
Ei sopi käytettäväksi ulkotiloissa.
Pidä kaikki pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
Jos virtajohto on vaurioitunut, saa sen vaihtaa uuteen ainoastaan BUFFALO-edustaja tai valtuutettu pätevä huoltomies vaarojen välttämiseksi.
Tuoteluettelo
GF452 - Salamanteri-grilli
L513 - Salamanteri-grilli grillilaatan kanssa
Johdanto
Käytä muutama minuutti tämän ohjekirjan lukemiseen huolellisesti läpi. Kun tätä BUFFALO-tuotetta huolletaan ja käytetään oikein, saadaan laitteesta paras mahdollinen hyöty.
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää seuraavat:
BUFFALO Salamanteri-grilli/Salamanteri-grilli grillilaatan kanssa
Grilliritilä
Rasvakouru (ainoastaan L513)
•Ohjekirja
BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja.
Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
Page 57
52
FIN
Käyttö
Klargjøring av varmeplatene (ainoastaan L513)
Varmeplatene må klargjøres før de brukes første gang.
1. Sørg for at varmeplatene er rene.
2. Tørk over overflatene med matolje.
3. Vri termostaten(e) til 110 °C og slå på apparatet. Indikatorlampen for av/på tennes.
4. Når apparatet har nådd innstilt temperatur, slukker indikatorlampen.
5. Slå av apparatet og la det avkjøle seg før resterende olje tørkes av.
6. Apparatet er klart til bruk.
Matlaging
1. Liitä laite verkkovirtaan.
2. Aseta termostaatti haluttuun lämpötilaan (60°C-300°C). Virran osoitinvalo tulee päälle ja laite alkaa
lämmetä.
3. Virran osoitinvalo kytkeytyy pois päältä, kun laite on saavuttanut asetetun lämpötilan.
4. Aseta ruoka laitteen päälle ja/tai laitteen sisään ja paista se tarpeen mukaan.
Huom.: Termostaatti säätelee samanaikaisesti sekä grilliä että paahdinta. Ne eivät toimi erikseen.
Huom.: 200°C - 220°C on yleiseen paistamiseen sopiva lämpötila.
Huom.: BUFFALO suosittelee, että paistopinnalle levitetään hieman ruokaöljyä ennen paistamista.
Häll (
ainoastaan
L513)
Grilli
Murutarjotin
Termostaatti
Virran osoitinvalo
Rasvakouru
Esitetty malli: L513
Page 58
53
FIN
Puhdistus, hoito & huolto
Jos rasvan annetaan kerääntyä, se alkaa hiiltyä kovaksi aineeksi, jota on erittäin vaikea poistaa. Tämän estämiseksi on noudatettava alla annettuja puhdistusohjeita:
Kytke laite aina pois päältä ja irrota se verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista.
Käytä lämmintä saippuavettä ja kosteata pyyhettä laitteen ulkopuolen puhdistamiseen.
Ole varovainen, jos käytät kaapimia paistosta jääneen lian poistamiseen, sillä ne saattavat vahingoittaa grillauspintaa.
Grillauspinnat tulee 'karkaista' säännöllisesti puhdistuksen jälkeen (ainoastaan L513).
Kuivaa huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
A BUFFALO -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet.
Kaapiminen (ainoastaan L513)
Jokaisen käyttökerran jälkeen kaavi laitteen pinta kaapimella /grillin puhdistuskivellä /kupariharjalla tai joustavalla lastalla ylimääräisen rasvan ja ruoka-aineiden poistamiseksi. Mikäli tarpeellista, laitteessa on rasvakouru kaavituille jätteille.
Jos palanutta rasvaa tai ruoanjätettä kerääntyy laitteeseen, tulisi paistopinta hangata puhtaaksi perusteellisesti ja käsitellä öljyllä uudelleen. .
Rasvakouru (ainoastaan L513)
Näissä laitteissa on rasva kouru, johon kerääntyy kaikki neste tai rasva, joka on valunut paistamisen aikana ruokatavarasta.
Ota rasvakouru laitteesta ja tyhjennä se vähintään kerran päivässä ennen kourun pesemistä lämpimällä saippuavedellä.
Murutarjotin
Ota murutarjotin laitteesta säännöllisesti ja tyhjennä se.
Puhdista murutarjotin käyttäen lämmintä saippuavettä.
HUOM.: ON VÄLTTÄMÄTÖNTÄ, ETTÄ PAISTOPINTA KÄSITELLÄÄN ÖLJYLLÄ UUDELLEEN HANKAAMISEN JÄLKEEN.
VAROITUS: ÄLÄ KÄYTÄ TERÄSVILLAA, SILLÄ SIITÄ VOI JÄÄDÄ PIENIÄ KAPPALEITA, JOTKA VOIVAT SAASTUTTAA RUOAN.
VAROITUS: ÄLÄ ota kourua ulos käytön aikana tai heti sen jälkeen, sillä sen sisältämä rasva on kuumaa.
VAROITUS: Tarjotinta EI TULE ottaa ulos käytön aikana tai heti sen jälkeen, koska se on kuuma.
Page 59
54
FIN
Vianetsintä
BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan.
Tekniset tiedot
Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide
Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja
kytketty päälle
Pistotulppa ja johto ovat vioittuneet
Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Pistotulpassa oleva sulake on palanut
Vaihda sulake uuteen
Virransyöttö Tarkasta virransyöttö Sisäinen vika johdoissa Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite ei saavuta asetettua lämpötilaa
Viallinen termostaatti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle Viallinen lämmityselementti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite ei saavuta asetettua lämpötilaa
Viallinen termostaatti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle Viallinen lämmityselementti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite lämpiää, mutta osoitinvalo ei tule päälle
Lamppu on mennyt rikki Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Virran osoitinvalo tulee päälle, mutta laite ei lämpene
Viallinen lämmityselementti Tarkista termostaatti Viallinen termostaatti Puhdista grillauspinta Termostaatti asetettu väärin Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Malli Jännite Teho Virta
Grillilaatan mitat
l x s (mm)
Mitat
mm
Paino
(kg)
GF452 230V 50Hz 2800W 12,2A - 302 x 386 x 643 12,0
L513 230V 50Hz 2200W 9,6A 515 x 330 305 x 480 x 525 28,5
Page 60
55
FIN
Sähköjohdot
Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen. Laitteen johdot liitetään seuraavasti:
Jännitteellinen johto (väriltään ruskea) napaan, jossa on merkintä L
Neutraali johto (väriltään sininen) napaan, jossa on merkintä N
Maadoitusjohto (väriltään vihreä/keltainen) napaan, jossa on merkintä E
Tämä laite on maadoitettava käyttämällä tarkoitukseen varattua maadoituspiiriä. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa pätevältä sähkömieheltä. Sähkövirran eristyspisteet on pidettävä vapaina kaikista esteistä. Mikäli laite joudutaan hätätapauksessa
kytkemään verkkovirrasta, on niihin päästävä helposti.
Vaatimustenmukaisuus
Tässä tuotteessa tai sen asiakirjoissa oleva WEEE -logo osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Jotta vältyttäisiin ihmisen terveydelle ja/tai ympäristölle koituvilta mahdollisilta haitoilta, tuote on hävitettävä hyväksytyllä ja ympäristön kannalta turvallisella kierrätysprosessilla. Lisätietoja tämän tuotteen oikeasta hävittämisestä voidaan saada ottamalla yhteyttä tuotteen toimittajaan tai paikalliseen viranomaiseen, joka on vastuussa jätteiden hävityksestä alueellasi.
BUFFALO-osat ovat käyneet läpi tarkan tuotetestauksen, jotta ne noudattaisivat kansainvälisten, itsenäisten ja valtiollisten viranomaisten asettamia säädöksiä ja vaatimuksia.
BUFFALO-tuotteet on hyväksytty merkittäviksi seuraavilla merkinnöillä:
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään
tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO
on antanut etukäteisen luvan.
Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO
varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
Page 61
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento •
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: GF452
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 2004/108/EC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LVD Directive 2006/95/EC Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho •
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s). Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er). Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 15/06/2012
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom
EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN61000-3­2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008, EN55014-2:1997+, A1:2001+A2:2008, EN60335­1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+ A13:2008+A14:2010+A15:2011, EN60335-2­48:2003+A1:2008, EN62233:2008
Infrared Quartz Grill
Page 62
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: L513
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 2004/108/EC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LVD Directive 2006/95/EC Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) • Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s). Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er). Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 15/06/2012
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom
EN55014-1:2006, EN61000-3-2:2006 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN61000-3-3:2008, EN60335-1:2002+A11:2004 +A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008, EN60335-2-38:2003+A1:2008, EN60335-2­48:2003+A1:2008, EN62233:2008
Salamander Grill with Toaster
Page 63
Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas
Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset
Page 64
GF452_L513_ML_A5_v1
Loading...