Buffalo CC038 Instruction Manual

Page 1
Convectieoven
Handleiding
Four à convection
Mode d'emploi
Konvektionsofen
Bedienungsanleitung
Forno a convezione
Horno de Convección
Manual de instrucciones
Forno de convecção
Manual de instruções
Konvektionsugn
Bruksanvisning
Konvektionsovn
Instruktionsvejledning
Konveksjonsovn
Brukerhåndbok
Kiertoilmauuni
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Convection Oven
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
CC038
Page 2
Table of Contents
Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pack Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Setting the Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Setting the Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cleaning, Care & Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhoudsopgave
Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verpakkingsinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temperatuur instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reiniging, zorg & onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elektrische bedrading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Productconformiteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nettoyage, entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UK
NL
FR
Page 3
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Störungssuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impostazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste del Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de la Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DE
IT
ES
Page 4
Índice
Conselhos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Seleccionar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza, cuidados & manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cablagem eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Innehållsförteckning
Säkerhetsråd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Förpackningsinnehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ställa in timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ställa in temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rengöring, omvårdnad och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektriska kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tillmötesgående . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indstilling af timeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indstilling af temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rengøring, pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
El-kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Overensstemmelseserklæring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PT
S
DK
Page 5
Innhold
Sikkerhetstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pakkeinnhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Innstille tidsuret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Innstille temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rengjøring, stell og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekniske spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Elektrisk tilkopling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sisällysluettelo
Samsvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Turvallisuusvihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajastimen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Lämpötilan asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Puhdistus, hoito & huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sähköjohdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vaatimustenmukaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
N
FIN
Page 6
1
UK
Safety Tips
Position on a flat, stable surface.
A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product.
Consult Local and National Standards to comply with the following:
• Health and Safety at Work Legislation
• BS EN Codes of Practice
• Fire Precautions
• IEE Wiring Regulations
• Building Regulations
DO NOT immerse the appliance in water.
Some surfaces become hot during operation - take care when using the appliance.
Always wear suitable protective clothing when using the oven.
DO NOT allow anything to come in to contact with the heating elements during use.
Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use.
Not suitable for outdoor use.
This appliance must only be used in accordance with these instructions and by persons competent to do so.
This appliance is not suitable for use by children.
Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
Pack Contents
The following is included:
BUFFALO Convection Oven
Wire Shelf
Instruction Manual
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Page 7
2
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Operation
Before using for the first time, the appliance must be cleaned. To clean the appliance:
1. Wash the wire rack and oven interior with warm soapy water and a damp cloth.
2. Place the wire rack inside the oven.
3. Close the door.
4. Set the Temperature knob to ‘MAX’ and set the Timer knob to ‘5 minutes’.
5. When the minutes are over turn Off the appliance and disconnect from the power supply.
6. Allow to cool. The appliance is now ready to use.
Setting the Timer
The Timer knob also acts as the Power switch. When the Timer is set to ‘0’ the power is Off.
1. Connect the appliance to the mains power supply.
2. Set the Timer knob to the required time (0-120 minutes).
3. The appliance will begin to heat up to the set temperature (see ‘Setting the Temperature’) and the
Power Indicator light comes on.
4. When the Timer reaches ‘0’ an audible alarm sounds and the appliance turns Off.
Note: See ‘Setting the Timer’ for setting times under 20 minutes.
Note: If the required time is under 20 minutes, the Timer must be turned beyond 20 and then turned back down to the required setting in order to work.
Note: The Time can be adjusted during cooking if required. Simply adjust the setting as required using the Timer knob.
Handle
Wire Rack Mounts
Fan
Temperature Control knob
Temperature light
Power
Indicator light
Timer knob
Feet
Page 8
3
UK
Setting the Temperature
1. Turn the Temperature C ont rol Knob to the required temperature (65°C-260°C).
2. The Temperature Indicator light comes on.
Cleaning, Care & Maintenance
Always turn Off the appliance and disconnect from the power supply before cleaning.
Allow the appliance to cool before cleaning.
Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the exterior of the appliance.
•Dry thoroughly after cleaning.
A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required.
Tro ub l es ho o ti ng
If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline.
Note: When the Oven reaches the set temperature the Temperature Indicator light turns off.
Fault Probable Cause Action
The appliance is not working The appliance is not switched on Check the appliance is plugged in correctly
and switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified technician
Appliance does not reach set temperature
Faulty thermostat Call BUFFALO agent or qualified technician Faulty element Call BUFFALO agent or qualified technician
Appliance heats up but indicator light does not come on
Bulb has expired Call BUFFALO agent or qualified technician
Power indicator light comes on but appliance does not heat up
Faulty element Call BUFFALO agent or qualified technician Faulty thermostat Call BUFFALO agent or qualified technician Thermostat set incorrectly Check thermostat
Appliance slow to heat up Cooking surface not clean Clean cooking surface
Faulty element Call BUFFALO agent or qualified technician
Foodstuffs overcooked or burnt when cooked according to recipe
Faulty fan Call BUFFALO agent or qualified technician Faulty thermostat Call BUFFALO agent or qualified technician
Page 9
4
UK
Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom)
Technical Specifications
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket. This appliance is wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E This appliance must be earthed, using a dedicated earthing circuit. If in doubt consult a qualified electrician. Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the
right to change specifications without notice.
Model Voltage Power Current
Temperature
Range (°C)
Capacity
(litres)
Dimensions
h x w x d (mm)
Weight
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10.9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22.8
Page 10
5
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Veiligheidstips
Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
De installatie en eventuele reparaties zijn door een servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen componenten of servicepanelen van dit product.
Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
• Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
• Werkregels
• Brandpreventie
• IEE bekabelingsnormen
• Bouwverordeningen
Dit apparaat NIET in water dompelen.
Bepaalde oppervlakken worden tijdens gebruik heet - let hierop wanneer u het apparaat gebruikt.
Gebruik altijd geschikte beschermende kleding gedurende het gebruik van de oven.
Laat tijdens gebruik NIETS in contact komen met de verwarmingselementen.
Schakel het apparaat altijd uit en haal de steker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Dit apparaat mag uitsluitend in overeenstemming met deze instructies en door competente personen worden gebruikt.
Dit apparaat is ongeschikt om door kinderen gebruikt te worden.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
BUFFALO Convectieoven
Draadplank x 2
Handleiding
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
Page 11
6
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Werking
Vóór het eerste gebruik moeten alle van het fabricageproces overgebleven resten worden verwijderd. Om resten te verwijderen:
1. was het draadrek en de ovenbinnenkant met warm zeepwater en een vochtige doek.
2. Plaats het draadrek in de oven.
3. Sluit de deur.
4. Zet de temperatuurknop op 'MAX' en de timerknop op '5 minuten'.
5. Na het verlopen van de ingestelde tijd zet u het apparaat uit en haalt u de stekker uit het stopcontact.
6. Laat het apparaat afkoelen. Het apparaat is nu gebruiksklaar.
Timer instellen
De timerknop werkt ook als een stroomschakelaar. Wanneer de timer op '0' staat dan is het apparaat uitgeschakeld.
1. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
2. Zet de timerknop op de gewenste tijdsduur (0-120 minuten).
3. Het apparaat start het verwarmingsproces tot aan de ingestelde temperatuur (zie 'Temperatuur
instellen') en het stroomlampje gaat aan..
4. Wanneer de timer de stand '0' bereikt, hoort u een alarm en gaat het apparaat uit.
Opmerking: om de oven met een gewenste tijdsduur van onder de 20 minuten te gebruiken, dient men de timer eerst verder dan de 20 minutenstand te draaien en vervolgens terug te draaien naar de gewenste tijdsduur onder de 20 minuten.
Opmerking: indien gewenst kan gedurende het kookproces de tijdsduur worden aangepast. Hiervoor dient men alleen de vereiste instelling met de timerknop in te stellen.
Hendel
Bevestigingen draadrek
Ventilator
Temperatuurre gelknop
Temperatuurla mpje
Stroomlampje
Timerknop
Pootjes
Page 12
7
NL
Klantenondersteuning: 050 – 609999 (België)
Temperatuur instellen
1. Zet de temperatuurregelknop op de vereiste temperatuur (65°C - 260°C).
2. Het temperatuurlampje gaat aan..
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen dient men altijd het apparaat uit te schakelen en de steker uit het stopcontact te halen.
Laat het apparaat afkoelen voordat u met het schoonmaken begint.
Gebruik warm zeepwater en een vochtige doek om de buitenkant van het apparaat te reinigen.
Na reiniging goed drogen.
Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO vertegenwoordiger of een vaktechnicus worden uitgevoerd.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
Opmerking: wanneer de oven de ingestelde temperatuur bereikt, gaat het temperatuurlampje uit.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen De zekering in de steker is gesprongen Vervang de zekering in de steker Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Storing interne bedrading Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het apparaat bereikt de ingestelde temperatuur niet
Defecte thermostaat Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het apparaat wordt warm maar het indicatielampje gaat niet aan
De lamp is kapot Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het lampje van de stroomindicator gaat aan maar het apparaat wordt niet op temperatuur gebracht
Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Het lampje van de stroomindicator gaat aan maar het apparaat wordt niet op temperatuur gebracht
Defecte thermostaat Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen Thermostaat verkeerd ingesteld Controleer de thermostaat
Voedsel volgens recept te ver doorgekookt of verbrand
Kookoppervlak is niet schoon Reinig het kookoppervlak Defect verwarmingselement Laat een BUFFALO technicus of een
vaktechnicus komen
Page 13
8
NL
Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland)
Technische specificaties
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten. De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit. Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien. De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten
de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of
mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder
voorafgaande goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct
zijn, desondanks, behoudt BUFFALO het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Model Voltage Vermogen Stroom
Temperatuurbereik
(°C)
Inhoud
(liters)
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 14
9
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Conseils de sécurité
Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
• lois sur l'hygiène et la sécurité au travail ;
• codes de bonnes pratiques BS EN ;
• précautions contre le risque d'incendie ;
• réglementations sur les branchements électriques IEE ;
• règlements sur la construction.
NE PAS immerger l'appareil.
Ne soulevez les plaques qu'à l'aide des poignées noires.
L'utilisation du four nécessite le port de vêtements de protection adaptés.
NE LAISSEZ RIEN toucher aux éléments chauffants en service.
Certaines surfaces chauffent en service - prenez les précautions qui s'imposent.
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise d'alimentation secteur hors service.
Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l'intérieur.
L'utilisation de cet appareil est exclusivement réservée aux personnes formées en la matière et doit se conformer à ces instructions.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par un enfant.
Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Eléments fournis de série :
Four à convection BUFFALO
Deux grilles
Mode d'emploi
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Page 15
10
FR
Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français)
Operation
Veillez à bien débarrasser l'appareil de tous résidus de fabrication, avant la première mise en service. Pour ce faire :
1. Lavez la grille et la cavité du four à l'eau tiède savonneuse, avec un chiffon doux.
2. Insérez la grille dans le four.
3. Fermez la porte.
4. Réglez le thermostat sur " MAX " et le minuteur sur " cinq minutes ".
5. Une fois les cinq minutes écoulées, éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur.
6. Laissez refroidir l'appareil. L'appareil est désormais prêt à servir.
Réglage du minuteur
Le minuteur sert aussi de bouton de mise en service. Minuteur réglé sur " 0 ", le four est éteint.
1. Branchez l'appareil à la prise d'alimentation secteur.
2. Réglez le minuteur sur la durée de cuisson souhaitée (comprise entre 0 et 120 minutes)..
3. Le four chauffe pour atteindre la température réglée (voir " Réglage de la température) et le témoin de
mise en service s'allume..
4. Quand le temps de cuisson est écoulé et le minuteur atteint le " 0 ", l'alarme retentit et l'appareil
s'éteint.
Remarque : si le temps requis ne dépasse pas 20 minutes, le four ne fonctionne pas tant que le minuteur n'a pas été réglé au-delà de 20, puis ramené au réglage du temps requis.
Remarque : la durée de cuisson peut être ajustée pendant la cuisson. L'ajustement se fait avec le minuteur.
Poignée
Supports de grilles
Ventilateur
Thermostat
Témoin de température
Témoin de
mise en service
Minuteur
Pieds
Page 16
11
FR
Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique)
Réglage de la température
1. Mettez le thermostat sur la température requise (comprise entre 65 et 260°C).
2. Le témoin de température s'allume.
Nettoyage, entretien et maintenance
Veillez à toujours éteindre l'appareil et à le débrancher de la prise secteur avant de le nettoyer.
Laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'eau savonneuse tiède.
Séchez minutieusement l'appareil après l'avoir nettoyé.
Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d'appeler notre standard d'assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Remarque : le témoin de température s'éteint quand le four atteint la température réglée.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé
La prise et le cordon sont endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié Alimentation Vérifier l'alimentation Problème de branchement interne Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
L'appareil n'atteint pas la température souhaitée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié Élément défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
L’appareil n’atteint pas la température réglée
Thermostat défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié Élément défectueux Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
L’appareil chauffe, mais le témoin ne s’allume pas
Ampoule grillée Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié Élément défectueux Vérifier le thermostat
Les aliments sont trop cuits ou brûlés alors que vous avez suivi la recette
Ventilateur défectueux Nettoyer la surface de cuisson Thermostat mal réglé Appeler un agent BUFFALO ou un technicien
qualifié
Page 17
12
FR
Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français)
Spécifications techniques
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient. Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Les points d'isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de
ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le
présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les
spécifications de ses produits sans préavis.
Modèle Tension Puissance Courant
Plage de
température
(°C)
Capacité
(en litres)
Dimensions
h x w x d (mm)
Poidst
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10.9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 18
13
DE
Sicherheitshinweise
Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen.
Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
• Arbeitsschutzvorschriften
• BS EN Verhaltenspraktiken
• Brandschutzvorschriften
• IEE-Anschlussvorschriften
• Bauvorschriften
Gerät NICHT in Wasser eintauchen.
Einige Flächen werden während des Betriebs heiß - Vorsicht beim Gebrauch des Geräts.
Beim Gebrauch des Ofens stets geeignete Schutzbekleidung tragen.
Während des Gebrauchs darf NICHTS in Kontakt mit den Heizelementen kommen.
Nach dem Gebrauch das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker ziehen.
•Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
Dieses Gerät darf nur gemäß dieser Anleitung und von kompetenten Personen genutzt oder bedient werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder geeignet.
Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr BUFFALO-Produkt optimale Leistung erzielen.
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
•BUFFALO Konvektionsofen
•2 Drahtablagen
Bedienungsanleitung
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Page 19
14
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Betrieb
Vor dem ersten Gebrauch müssen von der Fertigung verbleibende Rückstände entfernt werden. Zum Entfernen der Rückstände:
1. Die Drahtablage und das Ofeninnere mit einer warmen Seifenlösung und einem feuchten Tuch
abwaschen.
2. Die Drahtablage in den Ofen legen.
3. Die Tür schließen.
4. Den Temperaturknopf auf "MAX" und den Timerknopf auf "5 Minuten" stellen.
5. Nach Ablauf der fünf Minuten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
6. Abkühlen lassen. Nun ist der Ofen einsatzbereit.
Timer einstellen
Der Timerknopf ist gleichzeitig der Ein-/Ausschalter. Wenn der Timer auf "0" gestellt wird, ist das Gerät ausgeschaltet.
1. Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
2. Den Timerknopf auf die benötigte Zeit stellen (0-120 Minuten)..
3. Das Gerät erwärmt sich allmählich auf die eingestellte Temperatur (siehe "Temperatur einstellen"),
und die Stromanzeige leuchtet auf.
4. Wenn der Timer "0" erreicht, ertönt ein Alarm und das Gerät schaltet sich ab.
Hinweis: Wenn die benötigte Zeit weniger als 20 Minuten beträgt, muss der Timer über 20 hinaus und dann auf die benötigte Einstellung zurückgedreht werden.
Hinweis: Bei Bedarf kann die Zeit während des Garens reguliert werden. Einfach die Einstellung mit dem Timerknopf regulieren.
Griff
Befestigungen für Drahtablagen
Lüfter
Temperatur­regler
Temperatur­leuchte
Stromanzeige
Timerknopf
Füße
Page 20
15
DE
Temperatur einstellen
1. Den Temperaturregler auf die benötigte Temperatur stellen (65°C-260°C).
2. Die Temperaturleuchte leuchtet auf.
Reinigung, Pflege und Wartung
Vor der Reinigung stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen.
Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat, bevor es gereinigt wird. Die Platten lassen sich aber am einfachsten reinigen, wenn sie noch etwas warm sind.
Das Gerät außen mit warmer Seifenlauge und einem feuchten Tuch reinigen.
Nach dem Reinigen gründlich abtrocknen.
Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen.
Hinweis: Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die Temperaturleuchte.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt
Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen Interner Vernetzungsfehler BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Das Gerät erreicht nicht die eingestellte Temp era tu r
Thermostat defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Das Gerät erwärmt sich, aber die Stromanzeige leuchtet nicht
Glühbirne defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Die Stromanzeige leuchtet auf, aber das Gerät erwärmt sich nicht
Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Thermostat defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Die Stromanzeige leuchtet auf, aber das Gerät erwärmt sich nicht
Thermostat nicht korrekt eingestellt
Thermostat überprüfen
Bei der Zubereitung nach Rezept werden Speisen übergar oder brennen an
Lüfter defekt Kochfläche reinigen Element defekt BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Page 21
16
DE
Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland)
Technische Spezifikationen
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden. Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort
zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz
noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer
Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt
sind. BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Modell Spannung Leistung
Strom-
stärke
Temperaturbereich
(°C)
Füllmenge
(Liter)
Abmess-ungen
h x b x t mm
Gewicht
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 22
17
IT
Suggerimenti per la sicurezza
Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile.
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
NON immergere l'apparecchio in acqua.
Alcune superfici si surriscaldano durante il funzionamento. Fare attenzione quando si utilizza l'apparecchio.
Quando si utilizza il forno indossare sempre indumenti protettivi appropriati.
Durante l'utilizzo NON consentire che alcun oggetto venga a contatto con gli elementi riscaldanti.
Spegnere e scollegare l'alimentazione quando l'apparecchio non è utilizzato.
Non idoneo per l'utilizzo all'aperto.
L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone esperte e in conformità con le presenti istruzioni.
L'apparecchio non è idoneo all'utilizzo da parte di bambini.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
Forno a convezione BUFFALO
Ripiano a griglia 2x
Manuale di istruzioni
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
Page 23
18
IT
Funzionamento
Precedentemente al primo utilizzo, è necessario rimuovere gli eventuali residui del processo di produzione. Per rimuovere i residui:
1. Lavare il ripiano a griglia e l'interno del forno con acqua calda saponata e un panno umido.
2. Posizionare il ripiano a griglia all'interno del forno.
3. Chiudere lo sportello.
4. Posizionare la manopola della temperatura su "MAX" e impostare la manopola timer su 5 minuti.
5. Trascorsi i 5 minuti, spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione.
6. Lasciare raffreddare. L'apparecchio è ora pronto per l'uso.
Regolazione del timer
La manopola timer agisce anche da interruttore di alimentazione. Quando il timer è impostato su "0", l'alimentazione è spenta.
1. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete.
2. Regolare la manopola timer sul tempo di cottura richiesto (da 0 a 120 minuti)..
3. L'apparecchio inizia a riscaldarsi fino a raggiungere la temperatura impostata (vedere "Impostazione
della temperatura") e la spia di alimentazione si accende.
4. Quando il timer raggiunge "0" è possibile udire un avviso acustico e l'apparecchio si spegne.
Nota: se il tempo di cottura richiesto è inferiore a 20 minuti, il timer deve essere regolato su un tempo superiore a 20 e quindi riportato sulla regolazione desiderata.
Nota: se necessario è possibile regolare il tempo durante la cottura. Regolare l'impostazione come necessario utilizzando la manopola timer.
Maniglia
Supporti griglia
Ventola
Manopola di controllo temperatura
Spia della temperatura
Spia di
alimentazione
Manopola
timer
Piedi
Page 24
19
IT
Impostazione della temperatura
1. Ruotare la manopola di controllo della temperatura sulla temperatura richiesta (da 65°C a 260°C).
2. La spia della temperatura si illumina.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di procedere alla pulizia.
Utilizzare acqua calda saponata e un panno inumidito per pulire la superficie esterna dell'apparecchio.
Asciugare completamente dopo la pulizia.
Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un rivenditore BUFFALO.
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO.
Nota: quando il forno raggiunge la temperatura impostata, la spia della temperatura si spegne.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non funziona
L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato
e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l'alimentazione L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia correttamente collegato
e acceso
L'apparecchio non raggiunge la temperatura impostata
Termostato guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
L'apparecchio si riscalda ma la spia non si accende
La lampadina è bruciata Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
La spia dell'alimentazione di accende ma l'apparecchio non si riscalda
Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Termostato guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO Termostato non correttamente
impostato
Controllare il termostato
Cibi troppo cotti o bruciati quando cotti secondo le indicazioni della ricetta
Ventola difettosa Pulire la superficie di cottura Elemento guasto Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente BUFFALO
Page 25
20
IT
Specifiche tecniche
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata. L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato. I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso.
Modello Tensione Alimentazio Corrente
Intervallo di
temperatura (°C)
Capacità
(litri)
Dimensioni
h x l x p mm
Peso
(kg)
CC038 230V
50Hz
2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 26
21
ES
Consejos de Seguridad
Colóquela sobre una superficie plana, estable.
Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente:
• Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
• Códigos de Práctica BS EN
• Precauciones contra Incendios
• Normativos de Cableado de la IEE
• Normativas de Construcción
NO sumerja el aparato en agua.
Algunas superficies se calientan durante el funcionamiento; tenga cuidado al utilizar el aparato.
Al utilizar el horno siempre debe utilizarse ropa de protección adecuada.
Durante el uso NO debe permitirse que nada entre en contacto con los elementos de calentamiento.
Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando.
No adecuado para el uso exterior.
Este aparato sólo debe utilizarse de acuerdo con estas instrucciones y por personas competentes.
Este aparato no es apto para ser utilizado por niños.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.
Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
Horno de Convección BUFFALO
Parrilla x 2
Manual de instrucciones
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
Page 27
22
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Funcionamiento
Antes de utilizar el horno por primera vez debe eliminarse cualquier posible residuo del proceso de fabricación. Para eliminar los residuos:
1. Lave la parrilla y el interior del horno con agua tibia jabonosa y un paño húmedo.
2. Ponga la parrilla dentro del horno.
3. Cierre la puerta.
4. Ponga el mando de Temperatura en 'MÁX' y el mando del Temporizador en '5 minutos'.
5. Cuando hayan pasado los minutos, apague el horno (OFF) y desconéctelo de la red eléctrica.
6. Déjelo enfriar. Ahora ya está listo para utilizarlo.
Ajuste del Temporizador
1. El mando del Temporizador también actúa como conmutador de Puesta en Marcha. Cuando el
Temporizador está a '0', la corriente está desconectada.
2. Conecte el aparato a la red eléctrica.
3. Ajuste el mando del Temporizador al tiempo deseado (de 0 a 120 minutos).
4. El horno empezará a calentarse hasta la temperatura ajustada (vea 'Ajuste de la Temperatura') y se
enciende la Luz del Indicador de Corriente.
5. Cuando el Temporizador llega a '0' suena una alarma audible y el horno se apaga.
Nota: Si el tiempo deseado es inferior a 20 minutos, para que funcione el Temporizador primero debe ponerse a más de 20 y luego reducirlo al ajuste deseado.
Nota: En caso necesario, el Tiempo puede ajustarse durante la cocción. Simplemente se ajusta el valor deseado mediante el mando del temporizador.
Asa
Soportes de Parrilla
Ventilador Mando del
Control de Temperatura
Luz de la Temperatura
Luz del
Indicador de
Corriente
Mando del
Temporizador
Patas
Page 28
23
ES
Ajuste de la Temperatura
1. Gire el mando de Control de la Temperatura al valor deseado (65°C-260°C).
2. Se enciende la luz del Indicador de Temperatura.
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
Desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
Deje que el aparato se enfríe antes de iniciar la limpieza.
Utilice agua jabonosa caliente y un paño húmedo para limpiar el exterior del aparato.
Séquelo bien después de la limpieza.
Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse.
Resolución de problemas
Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO.
Nota: Cuando el Horno alcanza la temperatura ajustada, se apaga la luz del Indicador de Temperatura.
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados
Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO
El fusible del enchufe se ha fundido
Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de
BUFFALO
El aparato no alcanza la temperatura fijada
Termostato defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado Elemento defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
El aparato no alcanza la temperatura fijada
Termostato defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado Elemento defectuoso Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
El aparato se calienta pero la luz indicadora no se enciende
La bombilla se ha fundido Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado Elemento defectuoso Revise el termostato
Alimentos recocidos o quemados al cocinarlos de acuerdo a la receta
Ventilador defectuoso Limpie la superficie de cocción Termostato incorrectamente
ajustado
Llame a un agente de BUFFALO o un técnico cualificado
Page 29
24
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Especificaciones Técnicas
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse
una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Modelo Tensión Potencia Corriente
Gama de
Temperatura (°C)
Capacidad
(litros)
Dimensions
a x a x p mm
Peso
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 30
25
PT
Conselhos de segurança
Colocar numa superfície plana e estável.
Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto.
Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à:
• Legislação de saúde e segurança no local de trabalho
• Códigos de trabalho
• Prevenção de incêndios
• Normas para sistemas eléctricos IEE
• Código de construção
NÃO mergulhe o aparelho em água.
Algumas superfícies podem aquecer durante a operação - tenha cuidado quando usar o aparelho.
Use sempre vestuário de protecção adequado ao manusear o forno.
Durante a utilização, NÃO deixe nada entrar em contacto com os elementos de aquecimento.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada sempre que não o estiver a utilizar.
Não está preparado para uso ao ar livre.
Este aparelho deve ser utilizado apenas de acordo com estas instruções e por pessoas competentes.
Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. O material da embalagem é para ser deitado fora respeitando as regras das autoridades locais.
A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente BUFFALO ou um técnico qualificado recomendado.
Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual. Uma manutenção e utilização correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto BUFFALO.
Conteúdo da embalagem
A embalagem inclui o seguinte:
Forno de convecção BUFFALO
Prateleira metálica x 2
Manual de instruções
A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido.
Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
Page 31
26
PT
Funcionamento
Antes da primeira utilização, todos os resíduos deixados pelo processo de fabrico têm que ser removidos. Para remover os resíduos:
1. Lave a grelha e o interior do forno com água quente com sabão e um pano húmido.
2. Coloque a grelha dentro do forno.
3. Feche a porta.
4. Coloque o botão da temperatura em "MÁX" e seleccione o botão do temporizador para "5 minutos".
5. Quando os minutos tiverem terminado, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
6. Deixe arrefecer. O aparelho está pronto a usar.
Configurar o temporizador
O botão do temporizador também funciona como interruptor de alimentação. Quando o temporizador está configurado para "0", a alimentação está desligada.
1. Ligue o aparelho à electricidade.
2. Coloque o botão do temporizador no tempo desejado (0-120 minutos).
3. O aparelho começará a aquecer até à temperatura seleccionada (ver "Seleccionar a Temperatura") e a
luz indicadora de funcionamento acende.
4. Quando o temporizador atinge "0", ouve-se um alarme e o aparelho desliga.
Nota: Se o tempo desejado for inferior a 20 minutos, o temporizador tem que ser rodado para além de 20 e depois voltar a retroceder para a selecção desejada, para que funcione.
Nota: se necessário, o tempo pode ser ajustado durante a cozedura. Ajuste simplesmente a configuração como desejado, usando o botão do temporizador.
Manivela
Suportes da grelha
Ventilador
Botão de controlo da temperatura
Luz da temperatura
Luz indicadora
de
funcionamento
Botão do
temporizador
Suportes
Page 32
27
PT
Seleccionar a temperatura
1. Rode o botão de controlo da temperatura para a temperatura desejada (65°C-260°C).
2. A luz indicadora da temperatura acende..
Limpeza, cuidados & manutenção
Deve sempre desligar-se o aparelho e retirar a ficha da tomada antes de fazer a limpeza.
Deixar sempre arrefecer o aparelho antes de fazer a limpeza.
Utilize água morna com sabão e um pano húmido para limpar o exterior do aparelho.
Secar o aparelho cuidadosamente depois da limpeza.
As reparações necessárias devem ser feitas por um representante BUFFALO ou técnico qualificado.
Resolução de problemas
Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO.
Especificações técnicas
Nota: quando o forno atinge a temperatura seleccionada, a luz indicadora da temperatura apaga.
Problema Causa provável A fazer
O aparelho não funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho
A ficha e o cabo estão danificados
Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação Erro na cablagem interna Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
A unidade aquece mas a luz indicadora está desligada (Off)
Termóstato avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Elemento avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O aparelho não atinge a temperatura determinada
Termóstato avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Elemento avariado Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
O aparelho aquece, mas a luz indicadora de alimentação não acende
A lâmpada fundiu Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado Elemento avariado Verifique o termóstato
Alimentos demasiado cozidos ou queimados quando cozinhados conforme a receita.
Ventilador avariado Limpar superfície para cozinhar A temperatura seleccionada
está errada
Chame o agente da BUFFALO ou um técnico qualificado
Model Voltagem Alimentação Curronte
Variação da
temperatura
(°C)
Capacida
de (litros)
Dimensões
a x l x p mm
Pesos
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 33
28
PT
Cablagem eléctrica
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho. O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte:
Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L
Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem que estar ligado à terra através de um circuito de terra. Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas. Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser
imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Conformidade
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar, guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a
autorização prévia de BUFFALO.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto,
a BUFFALO tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Page 34
29
S
Säkerhetsråd
Placera på en plan stabil yta.
Ett serviceombud/kvalificerad tekniker skall utföra installation och reparationer om så krävs. Avlägsna inte några komponenter eller servicepanler på produkten.
Konsultera lokala och nationella normer för att efterleva följande:
• Lagstiftning om hälsa och säkerhet i arbetet
• BS EN Tillämpningsregler
• Brandförebyggande åtgärder
• IEE Regler för kabeldragning
• Byggregler
Sänk INTE ned apparaten i vatten.
Vissa ytor blir heta under användning - var försiktig när apparaten används.
Använd alltid lämpliga skyddskläder när ugnen används.
Låt INTE något komma i kontakt med värmeelementen under användning.
Stäng alltid av och dra ut apparatens nätsladd när den inte används.
Ej lämplig för användning utomhus.
Enheten får endast användas i enlighet med dessa instruktioner och av personer som känner till hur den fungerar.
Enheten är inte lämplig att användas av barn.
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker.
Inledning
Ta några minuter för att noggrant läsa igenom denna manual. Korrekt underhåll och drift av maskinen kommer att göra att din BUFFALO-produkt ger bästa möjliga prestanda.
Förpackningsinnehåll
Följande medföljer:
BUFFALO konvektionsugn
•Galler x 2
Bruksanvisning
Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar.
Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUUFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker.
Page 35
30
S
Drift
Innan enheten används för första gången ska eventuella tillverkningsrester avlägsnas. Ta bort eventuella rester:
1. Tvätta gallret och ugnens insida med varmt tvålvatten och en fuktad trasa.
2. Placera gallret inuti ugnen.
3. Stäng ugnsluckan.
4. Ställ in temperaturreglaget på "MAX" och timerknappen på "5" minuter.
5. Stäng AV enheten när minuterna har gått och koppla bort enheten från strömförsörjningen.
6. Låt enheten svalna. Apparaten är nu klar att användas.
Ställa in timern
1. Timerknappen fungerar även som strömbrytare. Strömmen är avstängd när timern är inställd på "0".
2. Anslut apparaten till ett eluttag.
3. Ställ in timerknappen på önskad tid (0-120 minuter)..
4. Enheten börjar värmas upp på den inställda temperaturen (se Ställa in temperaturen) och
strömindikatorn tänds..
5. När timern när "0" hörs en ljudsignal och enheten stängs av.
Obs: Om den önskade tiden är mindre än 20 minuter måste timern vridas utöver 20 och sedan vridas tillbaka ned till önskad inställning.
Obs: Tiden kan justeras under tillagningen om det behövs. Justera inställningen efter behov med timerknappen.
Handtag
Fästen för galler
Fläkt
Temperatur­reglage
Temperatur­indikator
Strömindikator
Timerknapp
Tassar
Page 36
31
S
Ställa in temperaturen
1. Vrid temperaturreglaget till önskad temperatur (65 °C-260 °C).
2. Temperaturindikatorn tänds..
Rengöring, omvårdnad och underhåll
Stäng alltid av och koppla bort apparaten från eluttaget innan apparaten rengörs.
Låt apparaten svalna före rengöring.
Rengör apparatens utsida med varmt tvålvatten och en fuktad trasa.
Torka apparaten noga efter rengöringen.
En BUFFALO-återförsäljare eller kvalificerad tekniker bör utföra reparationer om det behövs.
Felsökning
Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare.
Tekniska specifikationer
Obs: Temperaturindikatorn slocknar när ugnen når den inställda temperaturen.
Fel Möjlig orsak Åtgärd
Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen Kontrollera att apparaten är korrekt ansluten och
påslagen Kontakt och ledning är skadade Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Säkring i kontakten har gått Byt ut säkringen Strömtillförsel Kontrollera strömtillförseln Internt kabeldragningsfel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten når inte den inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten når inte den inställda temperaturen
Fel på termostaten Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Fel på elementen Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Apparaten värms upp men indikatorn tänds inte
Glödlampan är trasig Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker Fel på elementen Kontrollera termostaten
Maten kokas för länge eller bränns vid när recept följs
Fel på fläkt Rengör matlagningsytan Termostaten är inställd fel Ring BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker
Modell Spänning Kraft Ström
Temperat urområde
(°C)
Kapacitet
(liter)
Mått mm
h x b x d mm
Vikt (kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 37
32
S
Elektriska kablar
Kontakten måste vara ansluten till ett lämpligt eluttag. Denna apparat har följande kablar:
Elektrisk kabel (brun) till uttag markerat L
Neutral kabel (blå) till uttag markerat N
Jordkabel (grön/gul) till uttag markerat E Denna apparat måste vara jordad, och bruka en dedikerad jordad krets. Vid tveksamheter rådfråga en kvalificerad elektriker. Elektriska isoleringspunkter måste hållas fria från hinder. I händelse av urkoppling vid nödfall krävs, måste
de vara lättåtkomliga. Du kan också ringa BUFFALO:s hjälplinje för information om nationella företag för avfallshantering i EU.
Tillmötesgående
WEEE-logotypen på den här produkten eller i dokumentationen anger att produkten inte får kastas med vanliga hushållssopor. För att förhindra hälso- och/eller miljöskador måste produkten lämnas in på en godkänd insamlingsplats för miljösäker återvinning. Kontakta leverantören eller de lokala myndigheterna som ansvarar för sophanteringen om du vill ha mer information om hur produkten ska kastas.
BUFFALO-delarna har genomgått strikt produkttestning för att tillmötesgå reglerande normer och specifikationer utsatta av internationella, oberoende och statliga myndigheter.
BUFFALO-produkterna har godkänts för att bära följande symbol:
Alla rättigheter reserverade. Ingen del av dessa instruktioner får framställas eller överföras i någon form eller på
något sätt, elektroniskt, mekaniskt, fotokopieras, spelas in eller på annat sätt, utan tidigare skriftligt tillstånd från
BUFFALO.
Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller
sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
Page 38
33
DK
Sikkerhedstips
Anbring apparatet på en jævn, stabil overflade.
Installation og reparation skal udføres af en serviceagent/kvalificeret tekniker, hvis det bliver nødvendigt. Fjern ikke komponenter eller servicepaneler på dette produkt.
Check de lokale og nationale standarder for at imødekomme det følgende:
• Sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen
• BS EN Regler for god praksis
• Brandforholdsregler
• IEE Strømkabelregulativer
• Bygningsvedtægter
De MÅ IKKE nedsænke udstyret i vand.
Visse overflader bliver varme i brug - vær forsigtig, når De bruger udstyret.
De skal altid have passende beskyttelsesbeklædning på, når De bruger ovnen.
De MÅ IKKE lade noget komme i kontakt med varmeelementerne under brug.
Sluk altid for udstyret, og kobl det fra strømforsyningen, når det ikke er i brug.
Ikke egnet til udendørs brug.
Dette udstyr må kun bruges i overensstemmelse med disse instrukser og af personer, som er kvalificeret hertil.
Dette udstyr er ikke egnet for børn at bruge.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Kasser emballagen i henhold til de lokale love og bestemmelser.
Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af en BUFFALO agent eller en anbefalet kvalificeret tekniker for at undgå fare.
Indledning
Brug venligst et par øjeblikke på at gennemlæse denne brugsanvisning grundigt. BUFFALO produktet vil fungere bedst muligt, hvis maskinen vedligeholdes og anvendes korrekt.
Pakkens indhold
Der skal være følgende:
•BUFFALO Konvektionsovn
Trådhylde x 2
•Instruktionshåndbog
BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning.
Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler med det samme.
Page 39
34
DK
Drift
Før De bruger ovnen for første gang, skal alle eventuelle restprodukter fra fremstillingsprocessen fjernes. Sådan fjerner De restprodukterne:
1. Vask trådhylden og indersiden af ovnen med varmt sæbevand og en fugtig klud.
2. Sæt trådhylden inde i ovnen.
3. Luk døren.
4. Sæt temperaturen til 'MAKS.', og sæt timeren til '5 minutter'.
5. Når disse minutter er gået, skal De slukke for udstyret og koble det fra strømforsyningen.
6. Lad udstyret afkøle. Det er nu klar til brug.
Indstilling af timeren
Timerknappen fungerer også som en strømkontakt. Når timeren er sat til '0', er der slukket for udstyret.
1. Kobl udstyret til strømforsyningen.
2. Indstil timeren til den ønskede tid (0-120 minutter)..
3. Udstyret vil begynde at varme op til den ønskede temperatur (se 'Indstilling af temperaturen'), og
strømlampen vil lyse
4. Når timeren når til '0', vil man kunne høre en alarm, og udstyret vil slukkes.
Bemærk: Hvis den ønskede tid er under 20 minutter, skal timeren drejes forbi 20 og derefter tilbage igen til den ønskede indstilling for at fungere.
Bemærk: Tiden kan justeres under madtilberedningen, hvis det er nødvendigt. De skal bare justere indstillingen ved brug af timerknappen.
Håndtag
Indfatning til trådhylde
Blæser
Temperatur­betjeningsknap
Temperatur­lampe
Strømindikator
lampe
Timerknap
Ben
Page 40
35
DK
Indstilling af temperaturen
1. Drej temperaturbetjeningen til den ønskede temperatur (65°C-260°C).
2. Temperaturindikatorlampen vil lyse.
Rengøring, pleje og vedligeholdelse
De skal altid slukke for udstyret og koble det fra strømforsyningen, før De gør det rent.
Lad udstyret køle af før rengøring.
Brug varmt sæbevand og en våd klud til at gøre udstyret rent udvendigt.
Tørres grundigt efter rengøring.
En BUFFALO forhandler eller kvalificeret tekniker bør udføre alle eventuelle reparationer.
Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren.
Bemærk: Når ovnen når til den indstillede temperatur, vil temperaturindikatorlampen slukke.
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet virker ikke Apparatet er ikke tændt Kontroller, at apparatet er sat rigtigt i
stikkontakten og er tændt
Stik og ledning er beskadiget Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker En sikring i stikket er sprunget Udskift stiksikringen Strømforsyning Kontroller strømforsyningen Intern ledningsfejl Kontakt BUFFALO agenten eller en kvalificeret
tekniker
Udstyret når ikke op til den indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret når ikke den indstillede temperatur
Defekt termostat Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker Defekt varmeelement Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Udstyret varmer op, men indikatorlampen lyser ikke
Pæren er udbrændt Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker Defekt varmeelement Check termostaten
Madvarerne har kogt for længe eller blev brændt, mens de blev tilberedt i overensstemmelse med opskriften
Defekt blæser Rengør kogefladen Termostaten er indstillet forkert Ring til BUFFALO-forhandleren eller en uddannet
tekniker
Page 41
36
DK
Tekniske specifikationer
El-kabler
Stikket skal tilsluttes til en passende hovedkontakt. Apparatet er kabelført som følger:
Strømførende ledning (brun) til terminal L
Neutral ledning (blå) til terminal N
Jordledning (grøn/gul) til terminal E Dette apparat skal være jordforbundet med et fast fejlstrømsrelæ. Spørg en autoriseret elektriker i tvivlstilfælde. Elektriske isolationspunkter skal holdes fri af blokeringer. I nødstilfælde skal de være tilgængelige for
afbrydelse.
Overensstemmelseserklæring
WEEE-logoet på dette produkt eller den tilhørende dokumentation angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. For at forhindre mulig fare for personers helbred og/eller miljøet, skal produktet bortskaffes gennem en godkendt og miljøvenlig genbrugsproces. For yderligere oplysninger om, hvordan dette produkt bortskaffes korrekt, skal De kontakte leverandøren af produktet eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for bortkastning af affald i Deres omegn.
BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder.
BUFFALO produkter er godkendt til at bære følgende symbol:
Med forbehold for alle rettigheder. Ingen del af disse anvisninger må produceres eller transmitteres i noget format eller på nogen måde, hvad enten det drejer sig om elektronisk, mekanisk, fotokopiering, lagring på edb eller andet,
før der er blevet forudindhentet skriftlig tilladelse hertil fra BUFFALO.
Der er blevet gjort alle bestræbelser på at sikre, at oplysningerne er korrekte på trykningstidspunktet, men
BUFFALO forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne uden varsel.
Model Spænding Strøm Strømstyrke
Temperaturområde
(°C)
Kapacitet
(liter)
Mål mm
h b x d mm
Vægt
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 42
37
N
Sikkerhetstips
Plasser på en vannrett og stabil flate.
Installasjon og all reparasjon skal utføres av en serviceagent eller en kyndig tekniker. Komponenter eller inspeksjonsdeksler må ikke fjernes på dette produktet.
Rådfør deg med lokale og nasjonale standarder for å oppfylle følgende:
• HMS-lovgivningen (Helse/Miljø/Sikkerhet)
• Bransjestandard BS EN
• Forholdsregler mot brann
• IEE-forskrifter for tilkopling
• Byggeregler
Apparatet MÅ IKKE senkes i vann.
Vær forsiktig - enkelte overflater blir varme under bruk.
Ha alltid på deg egnede klær når du bruker stekeovnen.
La IKKE noe som helst komme i kontakt med varmeelementene under bruk.
Slå alltid av apparatet og koble det fra strømforsyningen når det ikke er i bruk.
Ikke egnet for utendørs bruk.
Inspiser slangen regelmessig for eventuelle feil eller defekter.
Ikke egnet til innendørs bruk.
Slå alltid av og frakople strømtilførselen når enheten ikke er i bruk.Hold all emballasje unna barn. Emballasjen skal deponeres i henhold til forskrifter bestemt av myndighetene på stedet.
Hvis strømledningen er skadet skal den skiftes ut av en BUFFALO-agent eller en kyndig tekniker for å unngå fare.
Innledning
Vennligst ta deg tid til å lese nøye gjennom denne håndboka. Korrekt vedlikehold og bruk av ismaskinen vil gi best mulig ytelse på ditt BUFFALO-produktet.
Pakkeinnhold
Følgende er inkludert:
BUFFALO konveksjonsovn
2 stk trådhyller
Bruksanvisning
BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade.
Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med BUF­FALO-forhandleren på stedet.
Page 43
38
N
Bruk
Før ovnen brukes første gangen skal eventuelle rester fra produksjonsprosessen fjernes. Fjerne rester:
1. Vask trådhyllen og ovnen innvendig med varmt såpevann og en fuktig klut.
2. Plasser trådhyllen innvendig i ovnen.
3. Lukk døren.
4. Sett temperaturknotten på 'MAKS' og innstill tidsur knotten på '5 minutter'.
5. Når minuttene har gått, slå ovnen Av og kople fra strømtilførselen.
6. La den nedkjøle. Ovnen er nå klar til bruk.
Innstille tidsuret
Tidsur knotten fungerer også som strømbryter. Når tidsuret er satt på '0', er strømmen slått Av.
1. Kople strømtilførselen til ovnen.
2. Sett for tidsur knotten på ønsket tid (0-120 minutter).
3. Ovnen vil begynne å varme opp til innstilt temperatur (se 'Innstille temperatur') og
strømindikatorlampen tenner.
4. Når tidsuret når '0' høres en alarm og ovnene slår seg av.
Merk: Hvis ønsket tid er under 20 minutter, må tidsuret bli satt på mer enn 20 og deretter tilbakestilles ned til ønsket innstilling for å kunne fungere.
Merk: Tiden kan bli justert under steking hvis ønsket. Juster innstillingen etter behov ved å bruke tidsur knotten.
Håndtak
Fester for trådhyller
Vifte
Temperatur kontrollknott
Temperatur­lampe
Strømindikator
lampe
Tidsur knott
Føtter
Page 44
39
N
Innstille temperaturen
1. Drei temperatur kontrollknotten til ønsket temperatur (65 °C - 260 °C).
2. Temperatur indikatorlampen slår seg på..
Rengjøring, stell og vedlikehold
Skru alltid av apparatet og koble fra strømforsyningen før det rengjøres.
La apparatet kjøle seg ned før det rengjøres.
Bruk lunkent såpevann og en fuktig klut til rengjøring av ytterflatene på apparatet.
Tørk godt etter rengjøring.
Nødvendige reparasjoner bør utføres av en BUFFALO forhandler, eller en fagmann.
Feilsøking
Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på stedet.
Merk: Når ovnen har nådd innstilt temperatur, slår temperatur indikatorlampen se av.
Feil Sannsynlig årsak Aksjon
Ismaskinen fungerer ikke Ismaskinen er ikke slått på Sjekk at støpslet på ismaskinen er plugget inn
korrekt og at kontakten er slått på Støpsel og ledning er skadet Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker Sikringen i støpslet har gått Skift ut sikringen i støpselet Strømtilførsel Sjekk strømtilførselen Intern koplingsfeil Ring BUFFALO-agenten eller en kyndig tekniker
Apparatet kommer ikke opp i innstilt temperatur
Feil ved termostat Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker Feil ved element Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Apparatet når ikke innstilt temperatur
Feil med termostat Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker Feil med element Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Apparatet blir varmt, men indikatorlampen lyser ikke
Lyspæren er utbrent Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker Feil med element Sjekk termostaten
Maten er for mye stekt eller brent når stekt i henhold til oppskrift
Feil på vifta Rengjør varmeplatene Termostat feilinnstilt Kontakt BUFFALO-forhandleren, eller en
kvalifisert servicetekniker
Page 45
40
N
Tekniske spesifikasjoner
Elektrisk tilkopling
Støpselet skal tilkoples en passende strømkontakt. Enheten er koplet som følger:
Strømførende ledning (brun) - koplingspunkt merket L
Nøytral ledning (blå) - koplingspunkt merket N
Jordledning (grønn) - koplingspunkt merket E Denne enheten skal ha jording ved å bruke en dedisert jordingskrets. Hvis i tvil, rådfør deg med en kyndig elektriker. Elektriske isolasjonspunkter / skillebrytere skal være uhindret. I et nødstilfelle hvor det er nødvendig med
frakopling, skal de alltid være tilgjengelige.
Samsvar
Logoen WEEE på produktet eller dets dokumentasjon betyr at produktet ikke må kastes som ordinært husholdningsavfall.
For å hindre skader på mennesker og/eller miljø må produktet kastes eller resirkuleres gjennom godkjente og trygge prosesser for avfallshåndtering. For ytterligere informasjon om hvordan produktet kasseres, kontakt den lokale leverandøren eller miljøstasjon.
Deler brukt av BUFFALO har gjennomgått streng produkttesting for å være i samsvar med regulative standarder og spesifikasjoner fastlagt av internasjonal, uavhengig og føderale myndigheter.BUFFALO-produkter har blitt godkjent for å bære følgende symbol:
Vi tar forbehold om alle rettigheter. Ikke noen del av disse instruksjonene må fremstilles eller oversendes i noen
form eller med noen midler, elektronisk, mekanisk, fotokopiert, nedskrevet eller på noen annen måte, uten at
BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd.
Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO
forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
Modell Spenning Strøm Strømstyrke
Temperatu
rområde
(°C)
Kapasitet
(liter)
Mål
h x w x d mm
Vekt (kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10.9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 46
41
FIN
Turvallisuusvihjeitä
Aseta laite tasaiselle, vakaalle pinnalle.
Huoltoedustajan/pätevän huoltomiehen tulisi suorittaa asennus ja tarvittaessa kaikki korjaustyöt. Älä irrota mitään tämän laitteen osia tai huoltopaneelia.
Katso tietoja paikallisista ja kansallisista standardeista varmistaaksesi, että seuraavia määräyksiä noudatetaan:
• Työterveys- ja turvallisuuslainsäädäntö
• BS EN-mukaiset ohjeet
• Paloturvallisuusmääräykset
• IEE-johdotusmääräykset
• Rakennusmääräykset
ÄLÄ upota laitetta veteen.
Jotkut pinnat kuumenevat käytön aikana - varo niitä laitteen käytön aikana.
Käytä aina sopivaa suojavaatetusta uunia käytettäessä.
Mikään esine EI SAA koskettaa lämmityselementtejä käytön aikana.
Kytke laite aina pois päältä ja irrota se verkkovirrasta, kun sitä ei käytetä.
Ei sopi käytettäväksi ulkotiloissa.
Tätä laitetta tulee käyttää ainoastaan näiden ohjeiden mukaan, ja sitä tulee käyttää ainoastaan sellaiset henkilöt, jotka pystyvät sitä käyttämään.
Laite ei sovi lasten käyttöön..
Pidä kaikki pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Hävitä pakkausmateriaali paikallisten viranomaisten määräysten mukaisesti.
Jos virtajohto on vaurioitunut, saa sen vaihtaa uuteen ainoastaan BUFFALO-edustaja tai valtuutettu pätevä huoltomies vaarojen välttämiseksi.
Johdanto
Käytä muutama minuutti tämän ohjekirjan lukemiseen huolellisesti läpi. Kun tätä BUFFALO-tuotetta huolletaan ja käytetään oikein, saadaan laitteesta paras mahdollinen hyöty.
Pakkauksen sisältö
Pakkaus sisältää seuraavat:
BUFFALO kiertoilmauuni
uuniritilä x 2
•Ohjekirja
BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja.
Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
Page 47
42
FIN
Käyttö
Ennen ensimmäistä käyttökertaa on valmistusprosessista jäljelle jääneet jäänteet poistettava. Jäänteet poistetaan seuraavasti:
1. Pese ritilät ja uunin sisäosat lämpimällä saippuavedellä ja kostealla pyyhkeellä.
2. Aseta ritilä uunin sisään.
3. Sulje uunin luukku.
4. Aseta lämpötila nappi asetukselle 'MAX' ja aseta ajastimen nappi asetukselle '5 minuuttia'.
5. Kun minuutit ovat kuluneet, käännä laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta.
6. Anna laitteen jäähtyä. Laite on nyt valmiina käyttöön.
Ajastimen asetus
1. Ajastimen nappi toimii myös virrankatkasijana. Kun ajastin on asetuksessa '0', virta on katkaistu.
2. Liitä laite verkkovirtaan.
3. Aseta ajastin-nappi halutulle asetukselle (0-120 minuuttia).
4. Laite alkaa lämmetä asetettuun lämpötilaan (katso kohtaa 'Lämpötilan asetus') ja virran osoitinvalo
syttyy.
5. Kun ajastin saavuttaa asetuksen '0', kuuluu hälytysääni ja laite kytkeytyy pois päältä.
Huom.: Jos haluttu asetus on alle 20 minuuttia, ajastin on käännettävä 20:n ohi ja sitten sitä on käännettävä takaisin tarvittavalle asetukselle, jotta se toimisi.
Huom.: Aikaa voidaan tarpeen vaatiessa säätää kypsentämisen aikana. Asetusta säädetään yksinkertaisesti ajastin-nappia käyttäen.
Kahva
Ritilän kannattimet
Tuuletin
Lämpötilan säätönappi
Lämpötilan valo
Virran
osoitinvalo
Ajastin-nappi
Jalat
Page 48
43
FIN
Lämpötilan asetus
1. Käännä lämpötilan säätönappi haluttuun lämpötilaan (65°C-260°C).
2. Lämpötilan osoitinvalo syttyy.
Puhdistus, hoito & huolto
Kytke laite aina pois päältä ja irrota se verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista.
Käytä lämmintä saippuavettä ja kosteata pyyhettä laitteen ulkopuolen puhdistamiseen.
Kuivaa huolellisesti puhdistuksen jälkeen.
A BUFFALO -edustajan tai pätevän huoltomiehen on tarvittaessa suoritettava korjaustoimenpiteet.
Vianetsintä
BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan.
Huom.: Kun uuni saavuttaa asetetun lämpötilan, sammuu lämpötilan osoitinvalo.
Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide
Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle Tarkista, että laite on liitetty verkkovirtaan oikein ja
kytketty päälle
Pistotulppa ja johto ovat vioittuneet
Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Pistotulpassa oleva sulake on palanut
Vaihda sulake uuteen
Virransyöttö Tarkasta virransyöttö Sisäinen vika johdoissa Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite ei saavuta asetettua lämpötilaa
Viallinen termostaatti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle Viallinen lämmityselementti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite ei saavuta asetettua lämpötilaa
Viallinen termostaatti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle Viallinen lämmityselementti Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Laite lämpiää, mutta osoitinvalo ei tule päälle
Lamppu on mennyt rikki Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle Viallinen lämmityselementti Tarkista termostaatti
Ruoka on ylikypsää tai palanutta kypsennettäessä reseptin mukaan
Viallinen tuuletin Puhdista grillauspinta Termostaatti asetettu väärin Soita BUFFALO -edustajalle tai pätevälle huoltomiehelle
Page 49
44
FIN
Tekniset tiedot
Sähköjohdot
Pistotulppa on liitettävä sopivaan verkkovirtapistokkeeseen. Laitteen johdot liitetään seuraavasti:
Jännitteellinen johto (väriltään ruskea) napaan, jossa on merkintä L
Neutraali johto (väriltään sininen) napaan, jossa on merkintä N
Maadoitusjohto (väriltään vihreä/keltainen) napaan, jossa on merkintä E
Tämä laite on maadoitettava käyttämällä tarkoitukseen varattua maadoituspiiriä. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa pätevältä sähkömieheltä. Sähkövirran eristyspisteet on pidettävä vapaina kaikista esteistä. Mikäli laite joudutaan hätätapauksessa
kytkemään verkkovirrasta, on niihin päästävä helposti.
Vaatimustenmukaisuus
Tässä tuotteessa tai sen asiakirjoissa oleva WEEE -logo osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Jotta vältyttäisiin ihmisen terveydelle ja/tai ympäristölle koituvilta mahdollisilta haitoilta, tuote on hävitettävä hyväksytyllä ja ympäristön kannalta turvallisella kierrätysprosessilla. Lisätietoja tämän tuotteen oikeasta hävittämisestä voidaan saada ottamalla yhteyttä tuotteen toimittajaan tai paikalliseen viranomaiseen, joka on vastuussa jätteiden hävityksestä alueellasi.
BUFFALO-osat ovat käyneet läpi tarkan tuotetestauksen, jotta ne noudattaisivat kansainvälisten, itsenäisten ja valtiollisten viranomaisten asettamia säädöksiä ja vaatimuksia.
BUFFALO-tuotteet on hyväksytty merkittäviksi seuraavilla merkinnöillä:
Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään
tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO
on antanut etukäteisen luvan.
Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO
varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
Malli Jännite Teho Virta
Lämpötila-alue
(°C)
Tilavuus (litraa)
Mitat
mm
Paino
(kg)
CC038 230V 50Hz 2500W 10,9A 0 - 250 42 456 x 580 x 560 22,8
Page 50
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Convection Oven Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr • Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår • Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 2004/108/EEC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • LVD Directive 2006/95/EC Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • WEEE Directive 2002/96/EC Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) • Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s). Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er). Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 25/03/2008
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom
EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2, EN 60335-2-42:2003, EN 50366:2003+A1
CC038
Page 51
Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas
Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset
Page 52
CC038_ML_A5_v2
Loading...