BST XL-300, XL-600, XL-900, XL-1500, XL-2000 Instruction Manual

XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page1
AAMMPPLLIIFFIICCAATTEEUURR SSTTEERREEOO
SSTTEERREEOO PPOOWWEERR AAMMPPLLIIFFIIEERR
SSTTEERREEOO
LLEEIISSTTUUNNGGSSVVEERRSSTTÄÄRRKKEERR
SSTTEERREEOO VVEERRMMOOGGEENNSSVVEERRSSTTEERRKKEERR
XL-300 XL-600
XL-900 XL-1500 XL-2000
GB - INSTRUCTION MANUAL
F - MANUEL D’UTILISATION
D - BEDIENUNGSANLEITUNG
NL - HANDLEIDING
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page2
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur. Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel avant d’installer l’appareil.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION
Si l’appareil a été exposé à des changements de température, ne le mettez pas immédiatement sous tension. La condensation qui peut se produire, risque d’endommager les circuits. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le mettre sous tension.
L’appareil fait partie de la classe de protection I. Il est donc primordial qu’il soit relié à la terre.
Assurez-vous que la tension secteur ne dépasse pas celle indiquée à la fin de ce mode d’emploi.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas écrasé ou endommagé. Dans ce cas, demandez à votre revendeur ou un technicien de
remplacer le cordon.
Débranchez toujours l‘appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Ne tirez que sur la fiche, jamais sur le cordon.
Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement
accessible Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible
ATTENTION :
1. Les dommages résultant du non respect des instructions ou de la modification de l’appareil ne sont pas couverts par la garan tie. Tenir loin des enfants et des personnes non-qualifiées.
2. L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Vérifiez si toutes les pièces sont bien installées et que les vis sont bien serrées avant la mise en service. Ne pas utiliser l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
REGLES GENERALES
Cet appareil doit être alimenté uniquement en courant alternatif de 220VAC/50Hz et utilisé uniquement à l’intérieur.
Utilisez cet appareil uniquement si vous vous êtes familiarisés avec ses fonctions. Ne pas autoriser une personne inexpérimentée d’utiliser
cet appareil. La plupart des dommages résultent d’une mauvaise utilisation.
Conservez l’emballage d’origine pour tout transport.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier cet appareil de quelque sorte que ce soit. Toute manipulation non décrite dans ce manuel peut conduire à des courts-circuits, un choc électrique, une chute, etc. et invaliderait la garantie
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page3
DESCRIPTION
PANNEAU AVANT
1. RACK
Utilisez ces 4 trous pour installer votre amplificateur dans un meuble ou un rack 19’’
2. AERATION
Ces aérations sont utilisés pour faire circuler l’air à l’intérieure de l’amplificateur afin de refroidir les composants électroniques. Il ne faut jamais obstruer ces aérations sinon votre amplificateur risque de surchauffer et de se mettre en protection.
3. INDICATEUR CLIP
Toute illumination de la led rouge indique un état de surmodulation (distorsion à des volumes très élevés). Dans ce cas, vérifiez le signal de sortie de votre table de mixage et diminuez le gain sur les canaux.
4. INDICATEUR PROTECTION
Ces leds s’allumeront lorsque l’amplificateur se mettra en protection (lors d’un court-circuit, surchauffe, …). Une led par canal
5. LED SIGNAL
Si le volume à à zéro ou très bas, la led signal n’est pas
allumée. Lorsque vous augmentez le volume, la led signal va clignoter ( de plus en plus vite suivant le niveau de volume ) et même peut être rester allumer. Cela signifie que l’ampli fonctionne normalement (sans risque). Si la led signal reste allumée et le la led clip commence à clignoter, cela signifie que le volume est trop fort. Il faut donc diminuer légèrement le volume en utilisant le bouton correspondant.
6. LED ON
Cette led vous indique le bon fonctionnement de l’amplificateur. Après avoir allumé l’amplificateur; il faut attendre une dizaine de secondes, le temps que l’amplificateur teste toutes les fonctions,. Si tout est bon, le voyant ON s’allumera ce qui signifie que vous pouvez utiliser l’ampli. Si au bout des 10s, le voyant ne s’allume pas, cela signifie que votre amplificateur est défectueux. Dans ce cas, contactez votre revendeur ou le service technique BST.
7. INTERRUPTEUR ON/OFF
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous mettez en marche l’appareil (le voyant POWER s’allume). Il faut attendre une dizaine de secondes, le temps que l’amplificateur teste toutes les fonctions, avant que vous puissiez vous servir de l’ampli (le voyant ON s’allumera alors). Pour éteindre l’amplificateur, il faut appuyer une nouvelle fois sur ce bouton (les voyants s’éteignent)
8. REGLAGES NIVEAU CANAL 1 ( CH1 )
Le bouton de volume CH1 sert à ajuster le niveau du signal du canal 1. Il faut le régler convenablement afin d’éviter les distorsions (la led clip ne doit pas s’allumer). Note : En mode bridge, ce bouton permet d’ajuster le volume de la sortie bridge.
9. LED PARALLEL
Ce voyant s’allume quand le mode de fonctionnement de l’amplificateur est le mode parallèle.
10. LED BRIDGE
Ce voyant s’allume quand le mode de fonctionnement de l’amplificateur est le mode bridge
11. REGLAGES NIVEAU CANAL 2 (CH2)
Le bouton de volume CH2 sert à ajuster le niveau du signal du canal 2. il faut le régler convenablement afin d’éviter les distorsions (la led clip ne doit pas s’allumer). Note : En mode bridge, ce bouton n’est pas actif
12. INDICATEUR POWER
Ce voyant s’allume quand vous allumez votre amplificateur.
13. POIGNEES
PANNEAUX ARRIERES
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page4
XL-300/600/900
XL-1500/2000
1. ENTRÉE CH1 ( CINCH )
Connectez sur cette entrée CINCH la sortie gauche de votre tabe de mixage ou de votre source audio.
2. ENTRÉE CH1 ( JACK )
Connectez sur cette entrée Jack 6.35mm la sortie gauche de votre tabe de mixage ou de votre source audio. Note : Cette entrée est en parallèle avec l’entrée XLR (3). Elle peut donc aussi servir de sortie parallèle si vous voulez connecter plusieurs amplificateurs en cascade.
3. ENTRÉE CH1 ( XLR)
Connectez sur cette entrée XLR la sortie gauche de votre tabe de mixage ou de votre source audio. Entrée symétrique Note : Cette entrée est en parallèle avec l’entrée Jack 6.35 (2). Elle peut donc aussi servir de sortie parallèle si vous voulez connecter Plusieurs amplificateurs en cascade.
4. SÉLECTION SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
Ce switch permet de sélectionner la sensibilité d’entrée. Le réglage d’usine est 1.0V
5. INTERRUPTEUR D’AMPLIFICATION DES BASSES FRÉQUENCES
Lorsque vous activez cet interrupteur, l’amplificateur amplifie légèrement les basses fréquences et la qualité du son produit devient meilleure.
6. AÉRATION
Ces aérations sont utilisées pour faire circuler l’air à l’intérieur de l’amplificateur afin de refroidir les composants électroniques. Il ne faut jamais obstruer ces aérations sinon votre amplificateur risque de surchauffer et de se mettre en protection.
7. SORTIE CANAL 1 ( CH1 )
Connectez cette sortie turnlock sur l’enceinte gauche de votre système. Connexion +1 / -1.
Attention : Utilisez soit les sorties turnlock, soit les sorties borniers. Pas les deux en même temps
8. CONNECTEUR ALIMENTATION
Connectez votre câble secteur dans cette prise. Avant la mise en marche de la table, branchez le cordon d’alimentation dans toute prise secteur. Avant cela, toujours s’assurer que le voltage est correct. Le fusible de protection est intégré à la prise (sauf le XL-1500 et le XL­2000 ). Il permet d’éviter à votre amplificateur tout problème d’alimentation. Si l’ampli est en marche et que rien ne s’allume, il faut vérifier le compartiment a fusibles. Si le fusible est cassé, il faut le remplacer par un nouveau de même taille et de même valeur
9. SORTIE CANAL 2 ( CH2 )
Connectez cette sortie turnlock sur l’enceinte droite de votre système. Connexion +1 / -1. Attention : Utilisez soit les sorties turnlock, soit les sorties borniers. Pas les deux en même temps
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page5
10. SELECTEUR MODE DE FONCTIONNEMENT
Ce sélecteur va vous permettre de choisir le mode de fonctionnement de l’amplificateur : soit stéréo (vous utilisez alors les deux entrées et les deux sorties CH1 et CH2), soit le mode parallèle (vous utilisez alors une entrée (CH1) et les deux sorties CH1 et CH2) ou soit vous utilisez soit le mode bridge (vous utilisez l’entrée CH1 et les borniers en bridge )
11. ENTRÉE CH2 ( XLR)
Connectez sur cette entrée XLR la sortie droite de votre table de mixage ou de votre source audio. Entrée symétrique Note : Cette entrée est en parallèle avec l’entrée Jack 6.35 (12). Elle peut donc aussi servir de sortie parallèle si vous voulez connecter plusieurs amplificateurs en cascade.
12. ENTRÉE CH2 ( JACK )
Connectez sur cette entrée Jack 6.35mm la sortie droite de votre tabe de mixage ou de votre source audio. Note : Cette entrée est en parallèle avec l’entrée XLR (11). Elle peut donc aussi servir de sortie parallèle si vous voulez connecter plusieurs amplificateurs en cascade.
13. ENTRÉE CH2 ( CINCH )
Connectez sur cette entrée CINCH la sortie droite de votre table de mixage ou de votre source audio.
14. FUSIBLE ( UNIQUEMENT SUR XL-1500 ET XL-2000 )
Le fusible permet d’éviter à votre amplificateur tout problème d’alimentation. si l’ampli. est en marche et que rien ne s’allume, il faut vérifier le compartiment a fusibles. si le fusible est cassé, il faut le remplacer par un nouveau de même taille et de même valeur
15. SORTIE CANAL CH1
Ces borniers sont le pole + et le pole – de la sortie gauche. Elles doivent être branchées à votre enceinte gauche. Note : En mode bridge, vous devez connecter votre enceinte aux pôles + des deux sorties + enceinte = pole + canal A, - enceinte = pole + canal B
Attention : Utilisez soit les sorties turnlock, soit les sorties borniers. Pas les deux en même temps
16. SORTIE CANAL CH2
Ces borniers sont le pole + et le pole – de la sortie droite. Elles doivent être branché à votre enceinte droite. Note : En mode bridge, vous devez connecter votre enceinte aux poles + des deux sorties + enceinte = pole + canal A, - enceinte = pole + canal B
Attention : Utilisez soit les sorties turnlock, soit les sorties borniers. Pas les deux en même temps
FONCTIONNEMENT
Allumage de l’amplificateur :
- Connectez la source audio puis branchez l’amplificateur sur une prise secteur.
- Allumez l’amplificateur. Pour cela, positionnez l’interrupteur On/Off sur la position " I
". La led power va s’allumer et l’amplificateur va faire ous ces tests pendant environs 10s. Une fois les tests réalisés, la led ON s’allume, cela signifie que l’amplificateur est prêt à fonctionner.
-
Ajustez les boutons volumes correctement afin que le son ne soit pas saturé ( et que la led clip ne s’allume pas )
Extinction de l’amplificateur :
- Positionnez les deux boutons de volume au minimum.
- Eteignez l’amplificateur. Pour cela, positionnez l’interrupteur On/Off sur la position " 0
". Toutes les leds s’éteignent.
Attention :
- Ne jamais connecter ou déconnecter la source audio ( ou la table de mixage ) lorsque l’amplificateur est allumé. Cela
pourrait endommager les enceintes.
BRANCHEMENTS
Mode stéréo ( pour XL-300/600/900 ) :
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page6
Dans ce mode, les deux entrées sont reliées aux sorties de la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ). Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position stéréo ( réglage usine ). Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ( ou les deux sorties borniers ).
Mode parallèle ( pour XL-300/600/900 ) :
Dans ce mode, uniquement l’entrée CH1 est utilisée. Connectez la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ) sur cette entrée. Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position parallel. Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ( ou les deux sorties borniers ).
Mode bridge ( pour XL-300/600/900 ) :
Dans ce mode, uniquement l’entrée CH1 est utilisée. Connectez la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ) sur cette entrée. Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position bridge. Ajustez correctement le boutons volume CH1 et utilisez les deux sorties borniers en mode bridge ( borne + enceinte sur borne + CH1 et borne – enceinte sur borne + CH2 )
Mode stéréo ( pour XL-1500/2000 ) :
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page7
Dans ce mode, les deux entrées sont reliées aux sorties de la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ). Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position stéréo ( réglage usine ). Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ( ou les deux sorties borniers ).
Mode parallèle ( pour XL-1500/2000 ) :
Dans ce mode, uniquement l’entrée CH1 est utilisée. Connectez la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ) sur cette entrée. Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position parallel. Ajustez correctement les deux boutons volume séparément et utilisez les deux sorties TURNLOCK ( ou les deux sorties borniers ).
Mode bridge ( pour XL-1500/2000 ) :
Dans ce mode, uniquement l’entrée CH1 est utilisée. Connectez la source audio ( lecteur CD, table de mixage, processeur audio,… ) sur cette entrée. Positionnez le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position bridge. Ajustez correctement le boutons volume CH1 et utilisez les deux sorties borniers en mode bridge ( borne + enceinte sur borne + CH1 et borne – enceinte sur borne + CH2 )
PROTECTIONS
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page8
- Protection CLIP / Limiteur Cette fonction est utilisé pour prévenir les écarts importants de volume qui pourraient endommager les enceintes. La fonction CLlP / limiteur examine les distorsions en sortie d’ampli. Si cette distorsion dépasse 0.5%, la fonction réduit le signal d’entrée Note : Si le signal d’entrée est déjà trop fort avant le réglage de volume, la fonction CLIP / limiteur n’est pas valide.
- Protection contre les surchauffes Si l’ampli. fonctionne à pleine charge pendant un long moment, les ventilateurs vont se déclencher à haute vitesse afin de refroidir les composants. Si la température continue à augment jusqu’à frôler les 105°, l’amplificateur déclenchera la protection contre les surchauffes ( indicateur PROT allulmé ) et coupera le son en sortie. Les aérations ne doivent jamais être obstruées et l’amplificateur ne doit pas être utilisé dans un environnement ou la température dépasse les 30°. La charge maximum de l’ampli ne doit pas être inférieure à 2 Ohms
- Protection VHF SI les sorties de l’ampli. diffusent certains type de on ou de fréquence comme un larsen de micro, la protection VHF se déclenche pendant 3s. L’indicateur PROT s’allume et le son est coupé en sortie. Le son doit revenir au bout de 10s. Si le larsen continue, la protection est prolongé.
- Protection contre les courts-circuits Tous les amplificateurs BST sont protégés contre les courts-circuits en sortie. Cela permet de ne pas endommager les transistors de puissance de l’ampli. Si un court-circuit est détécté en sortie, la protection est activé ( la led PROT s’allume ). La protection s’annulera au bout de 10s si le court-circuit est supprimé.
- Protection AC Si la tension d’alimentation est plus basse que la tension préconisée ( environs 160V ), La protection AC se déclenche ( afin de sauvegarder le transformateur ) et s’annulera lorsque la tension sera redevenue normale.
- Protection DC Si le signal de sortie est un signal continue ( = 2.6V ), la protection DC se déclenche afin de préserver les enceintes et s’annulera que lorsque le signal continue aura disparue.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
XL-300 XL-600 XL-900 XL-1500 XL-2000
Puissance stéréo RMS 8 Ohms 2 x 110W 2 x 200W 2 x 310W 2 x 450W 2 x 600W Puissance stéréo RMS 4 Ohms 2 x 170W 2 x 300W 2 x 500W 2 x 750W 2 x 1000W Puissance stéréo RMS 2 Ohms
/
2 x 450W 2 x 600W 2 x 1000W 2 x 1250W Puissance bridge RMS 8 Ohms 360W 600W 1000W 1500W 2000W Puissance bridge RMS 4 Ohms
/
800W 1200W 2000W 2600W Réponse en fréquence 20Hz – 20KHz 20Hz –20KHz 20Hz –20KHz 20Hz –20KHz 20Hz – 20KHz Facteur d’amortissement > 100 > 100 > 200 > 200 > 200 THD < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Rapport signal / bruit 85dB 85dB 90dB 90dB 90dB Gain tension 31.6dB 34.2dB 36.1dB 37.8dB 39dB Impédance de sortie ≥ 2 Ohms ≥ 2 Ohms ≥ 2 Ohms 2 Ohms 2 Ohms Circuit Classe AB Classe AB Classe AB Classe 2H Classe 2H Poids 7Kg 7Kg 9Kg 11Kg 11Kg
Protection : Court-circuit, surchauffe, courant continu, VHF, surcharge en sortie, limiteur & softstart Norme CE, ROHS
CONDITIONS DE GARANTIE :
Les équipements BST sont couverts par une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre. Les principes suivants s’appliquent à partir du moment où l’appareil quitte nos usines. La facture de mise à la consommation sera foi de date de départ de la garantie, dans la mesure ou celle-ci n’excède pas 12 mois par rapport à la date de fabrication. Seules les compagnies agréées par BST sont autorisées à opérer sur ces équipements. La garantie devient nulle si l’intervenant appartient à un autre groupe. Durant la période sous garantie, tout matériel défectueux doit nous être retourné dans son emballage d’origine sous colis pré-payé. BST vous retournera vos biens par colis pré-payé au cours de l’année de garantie. Au-delà, les frais d’expédition seront à la charge du client. Les potentiomètres ont une durée de vie limitée et ne sont pas garantis par le fabricant en cas d’utilisation très intensive. Pour toute demande relative à ces services, adressez-vous à votre distributeur habituel, qui sera le plus apte à vous renseigner
XL SERIE BSTDJ.COM
© Copyright LOTRONIC 2012 Page9
ENGLISH
Thank you for having chosen our power amplifier . For your own safety, please read this user manual carefully before installing the device.
SAFETY INTRODUCTION
If the device has been exposed to temperature changes due to environmental changes, do not switch it on immediately. The arising condensation could damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
It is essential that the device is earthed. A qualified person must carry out the electric connection.
Make sure that the available voltage is not higher than stated at the end of this manual.
Make sure the power cord is never crimped or damaged. If it is damaged, ask your dealer or authorized agent to replace the power cord.
Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Only handle the power cord by plug. Never pull out the
plug by tugging the power cord.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
CAUTION:
1. Please be aware that damages caused by manual modifications to the device are not subject to warranty. Keep away from children and non-
professionals.
2. The light doesn’t include any spare parts for repair, please check if all the parts are well installed and screws are fitted tightly before
operating. Do not use the light when the cover is open.
GENERAL GUIDELINES
This device is only allowed to be operated with an alternating current of max. 220VAC/50Hz and was designed for indoor use only.
Operate the device only after having familiarized yourself with its functions. Do not permit operation by person not qualified for operating the
device. Most damages are the result of unprofessional operation.
Please use the original packaging if the device is to be transported.
For safety reasons, please be aware that all modifications on the device are forbidden. Furthermore, any other operation may lead to short-
circuit, burns, electric shock, crash, etc. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
Loading...
+ 20 hidden pages